Akku-Reinigungsbürste 6-teilig Brosse de nettoyage sans fil 6 éléments Spazzola di pulizia a batteria 6 pezzi - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Akku-Reinigungsbürste 6-teilig Brosse de nettoyage sans fil 6 éléments Spazzola di pulizia a batteria 6 pezzi
Inhalt / Sommaire Sicherheit............................................................................................... 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 15 Gerätebeschreibung.............................................................................. 16 Akku laden........................................................................................... 17 Bürsten-Aufsatz montieren...................................................................... 18 Inbetriebnahme..................................................................................... 18 Reinigung von Bürste und Gerät.............................................................. 19 Service................................................................................................ 46 Reparatur ............................................................................................ 47 Technische Daten.................................................................................. 48 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 20 Avant la mise en service........................................................................ 28 Description de l‘appareil........................................................................ 29 Charge de la batterie............................................................................ 30 Montage d’une brosse........................................................................... 31 Mise en service..................................................................................... 31 Nettoyage de la brosse et de l’appareil................................................... 32 Service................................................................................................ 46 Réparation........................................................................................... 47 Dates techniques................................................................................... 49 vice......................................................................................................... 2
Indice Sicurezza............................................................................................... 6 Istruzioni di sicurezza............................................................................ 33 Prima della messa in funzione................................................................ 41 Descrizione dell‘apparecchio................................................................. 42 Caricare la batteria............................................................................... 43 Montare le spazzole intercambiabili........................................................ 44 Messa in funzione................................................................................. 44 Pulizia della spazzola e del dispositivo.................................................... 45 Servizio............................................................................................... 46 Riparazione......................................................................................... 47 Dati tecnici........................................................................................... 50 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. Netzadapter aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Lade- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“ Seite 13. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Alle Elektrogeräte müs- chen stellen. sen im Interesse der Umwelt am Ende ihrer Lebensdauer III. Gerät nicht unter flies- einer ordnungsgemässen Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Ladekabels stände verwenden. unbrauchbar machen und V. Ladekabel nicht einklem- in Ihre FUST-Verkaufsstelle men. zur kontrollierten Entsorgung bringen. 4
?? Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y Français numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ plus proche. page 26. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Afin de protéger l’envi- sur des surfaces brûlantes. ronnement, tous les appareils électroniques doivent être III. Ne pas passer l‘appareil éliminés dans le respect des sous l‘eau courante ni le dispositions applicables à plonger dans l‘eau. la fin de leur durée de vie. IV. N‘utilisez pas des objets Séparer le câble secteur coupants. de l’appareil usagé pour le rendre inutilisable et l’ame- V. Veiller à ne pas coincer le ner à votre point de vente cordon. FUST pour une élimination VI. Ne pas réparer vous- conforme. même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero Italiano rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio. spetti, per favore, per evitare eventuali ferimenti. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ riparazione FUST. pg. 39. II. Non posizionare l‘ap- XI. Nell’interesse dell’am- parecchio su una superficie biente tutti gli apparecchi calda. elettrici devono essere smal- titi correttamente al termine III. Non porre l‘apparecchio della loro vita. Rendere inu- sotto l‘acqua corrente né tilizzabile il dispositivo fuori immergerlo in acqua. uso scollegando il cavo di IV. Non utilizzare oggetti alimentazione e portarlo al taglienti. punto vendita FUST per uno smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- Wir gratulieren Ihnen zum renden Teile niemals mit Kauf dieser praktischen und Wasser in Kontakt. Deutsch wasserfesten Reinigungsbürs- Gebrauch te von Betty Bossi und FUST, mit der Sie kabellos und im • Die Akku-Reinigungsbürste Handumdrehen Ihr Bad und ist ausschliesslich für den vieles mehr gründlich reini- privaten Gebrauch bestimmt. gen können. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. Jegli- cher Missbrauch des Gerätes ist wegen der damit verbun- Lesen Sie diese Ge- denen Gefahren strengstens brauchsanweisung vor verboten! Wird das Gerät der Installation und der zweckentfremdet oder falsch ersten Inbetriebnahme bedient, kann keine Haftung des Gerätes aufmerk- für eventuelle Schäden über- sam durch. nommen werden. Nur dann können Sie • Wird das Gerät für ge- beste Ergebnisse und werbliche Zwecke eingesetzt, höchste Betriebssicher- erlischt jeder Garantiean- heit erzielen. spruch. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise • Bitte achten Sie darauf, um Unfälle und Schä- dass der Gerätegriff mit inlie- den zu vermeiden. Bit- gendem Akku nur mit Wasser te bewahren Sie diese in Kontakt kommen darf, Anleitung zum späteren wenn die Akku-Schutzabde- Nachlesen sorgfältig ckung fest angebracht ist. auf. • Verwenden Sie nur die mitgelieferte Ladestation, das mitgelieferte Ladekabel mit Netzadapter und Originalzu- 7
Sicherheitshinweise behör. Die Verwendung von • Haare, Kleidung, Finger falschem Zubehör oder einer und andere Körperteile von nicht passenden Ladestatio- Geräteöffnungen und beweg- nes / eines nicht passenden lichen Teilen bzw. den Bürs- Deutsch Ladekabels kann zur Beschä- tenaufsätzen fernhalten. digung des Gerätes führen. • Benutzen Sie die Akku- • Wartung und Reparaturen Reinigungsbürste nicht, wenn nur von Ihrem FUST-Repa- die Bürsten blockiert sind. raturdienst durchführen las- Halten Sie die Bürsten sauber sen. Gerät oder Ladestation und entfernen Sie regelmäs- bzw. Netzadapter niemals sig Haare, Staubfussel u.ä.. selbst auseinanderbauen. • Gerät nie ohne korrekt Für Reparaturen dürfen nur eingesetztem Bürstenaufsatz Original-Ersatzteile benutzt benutzen. werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Was Sie bei der Benut- Sie selbst verletzt werden. zung von Akku-Geräten Sollte der Akku nicht mehr beachten sollten: funktionieren, wenden Sie • Gerät nicht im Freien auf- sich ebenfalls an Ihren FUST- bewahren und Akku nicht im Reparaturdienst. Freien aufladen. • Bürstenaufsätze vor der • Das Gerät nur mit der Inbetriebnahme korrekt ins- mitgelieferten Ladestation / tallieren. Bürstenaufsätze nur dem mitgelieferten Ladekabel abnehmen oder wechseln, aufladen. Ladestation/Lade- wenn das Gerät ausgeschal- kabel nicht zum Laden eines tet ist. anderen Akkus benutzen. • Gerät nie mit einer Zeit- • Vor dem ersten Gebrauch schaltuhr oder Fernbedienung oder nach einem langen in Betrieb nehmen. Zeitraum der Nichtbenutzung • Alle Geräteöffnungen müs- Akku immer erst komplett mit sen immer frei und unbedeckt der Ladestation aufladen. sein. 8
?? Sicherheitshinweise • Lassen Sie die beiden • Sollte der seltene Fall auf- Akkus das erste Mal kom- treten, dass der Akku durch plett, d.h. 8,5 – 10 Stunden, falsche Benutzung beschä- aufladen, um die volle Leis- digt wurde, könnte Akkuflüs- Deutsch tungsfähigkeit der Akkus zu sigkeit austreten. Sollte diese garantieren. Akkuflüssigkeit mit der Haut • Akkus nur laden, wenn sie in Kontakt kommen, waschen trocken sind und keine Anzei- Sie die Flüssigkeit mit viel chen von Korrosion aufwei- Wasser und Seife ab. Sollte sen. die Akkuflüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommen, • Alle drei Monate sollten so spülen Sie die Augen die Akkus aufgeladen wer- sofort für mindestens 10 den, auch wenn das Gerät Minuten mit klarem Wasser nicht benutzt wurde. und konsultieren Sie umge- • Akku nur aufladen, wenn hend einen Arzt. er leer ist. So wird die Halt- • Schalten Sie das Gerät im- barkeit des Akkus deutlich mer aus, wenn der Akku leer verlängert. ist, sonst könnte der Akku • Ladestation niemals in beschädigt werden. feuchter oder nasser Umge- • Unbenutzten Akku bzw. un- bung benutzen oder lagern, benutztes Gerät nicht in der sondern nur in trockenen Nähe von Münzen, Schrau- Räumen. ben, Werkzeug oder ande- • Der Akku darf keinen ren Metallobjekten aufbe- hohen Temperaturen über wahren. Die Akkus sollten nie 40°C oder Feuer ausgesetzt mit Metall in Kontakt kommen werden. Von Hitze, Öl und – Gefahr von Feuer, Perso- entflammbaren Substanzen nen- und Geräteschaden. fernhalten. • Ladestation nicht in Was- • Akku niemals ins Feuer ser tauchen und nicht neben werfen – er könnte explodie- Wasserbecken oder auf eine ren! nasse Oberfläche stellen. 9
Sicherheitshinweise • Ladestation immer vom Benutzer Netz trennen, wenn sie nicht Das Gerät darf nur von Per- benutzt wird oder bevor sie sonen bedient werden, die gereinigt wird. Deutsch mit dem Inhalt dieser Ge- • Ladestation nie benutzen, brauchsanweisung vertraut wenn sie heruntergefallen sind. Personen unter Alkohol- oder beschädigt sein sollte. oder Medikamenteneinfluss Ladestation/Netzadapter mit sind nur unter Aufsicht be- Ladekabel nicht auseinan- fugt, das Gerät zu benutzen. derbauen, sondern immer zu • Dieses Gerät kann von Ihrem FUST-Reparaturdienst Kindern ab 8 Jahren und bringen. von Personen mit verringer- • Versuchen Sie niemals, ten physischen, sensorischen den Akku zu öffnen oder oder mentalen Fähigkeiten auseinander zu bauen. Sollte oder Mangel an Erfahrung das Akku-Gehäuse brechen und/oder Wissen benutzt oder Risse aufweisen, legen werden, wenn sie beaufsich- Sie den Akku nicht mehr ins tigt werden oder bezüglich Gerät und laden Sie ihn nicht des sicheren Gebrauchs des mehr auf. Ihr FUST-Reparatur- Geräts unterwiesen wurden dienst hilft Ihnen weiter. und die daraus resultierenden • Laden Sie die Akkus bei Gefahren verstanden haben. einer Raumtemperatur zwi- Kinder dürfen nicht mit dem schen 5°C und 40°C. Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzer-Wartung darf • Die Schutzabdeckung des nicht von Kindern vorgenom- Akkus sollte immer fest am men werden, es sei denn, sie Griffende installiert sein. sind 8 Jahre oder älter und Benutzen Sie das Gerät nicht, werden beaufsichtigt. wenn der Akku nicht von der Schutzabdeckung geschützt • Das Gerät und die Ladesta- wird. tion bzw. dessen Ladekabel sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. 10
?? Sicherheitshinweise • Entfernen Sie sich nie vom sogar zum Tod führen. Bitte Gerät, solange das Gerät in beachten Sie die nachfolgen- Betrieb ist. den Vorschriften. Deutsch Schutz für Kinder • Tauchen Sie die Ladestati- on, das Ladekabel und den Elektrische Geräte sind kein Akku niemals ins Wasser Spielzeug für Kinder. Lassen oder in andere Flüssigkeiten. Sie die Reinigungsbürste deshalb nie unbeaufsichtigt, • Lassen Sie das Gerät nie- während sie eingeschaltet ist. mals unbeaufsichtigt, wäh- rend es in Betrieb ist. • Gerät und Ladestation/ Ladekabel immer ausser der • Schalten Sie das Gerät Reichweite von Kindern auf- immer aus und lassen Sie das bewahren. Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. • Kinder dürfen nicht mit den Klebebändern und Verpa- • Schalten Sie das Gerät ckungsmaterialien des Gerä- aus, wenn Sie das Gerät tes spielen, da Lebensgefahr nicht benutzen, Bürstenauf- durch Ersticken droht. sätze abnehmen oder anbrin- gen oder eine Störung auftre- • Kinder müssen beaufsichtigt ten sollte. werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Stecken Sie keine Gegen- stände in die Geräteöffnun- • Seien Sie besonders vor- gen. sichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern oder • Prüfen Sie Ihre Reinigungs- Tieren benutzen. bürste vor jedem Gebrauch. Um einen Stromschlag zu ver- Stromschlag (X) meiden, verwenden Sie das Achten Sie darauf, dass Sie Gerät nicht, wenn Kabel oder die unter Spannung stehen- Netzadapter / die Ladestation den Teile nie berühren. Ein beschädigt sind oder das Ge- elektrischer Schlag kann zu rät anderweitige Störungen schweren Verletzungen oder aufweist, heruntergefallen 11
Sicherheitshinweise oder beschädigt ist. Führen • Ziehen Sie immer den Netz- Sie Reparaturen niemals selbst adapter aus der Steckdose durch sondern bringen Sie das (ziehen Sie am Netzadapter, Deutsch Gerät zum nächsten FUST- nicht am Kabel), wenn Sie die Reparaturdienst, damit es Ladestation nicht benutzen. überprüft und gegebenenfalls • Sollten Sie den Arbeitsplatz repariert werden kann. verlassen, schalten Sie das • Halten Sie das Gerät und Gerät immer aus. die Ladestation / das Ladeka- bel von Hitze, direkter Son- Netzadapter neneinstrahlung und scharfen mit Ladekabel Kanten fern. Benutzen oder (I, II, III, IV, V, VI, VII) berühren Sie die Ladestation • Prüfen Sie vor jeder In- / das Ladekabel nicht mit betriebnahme, ob sich das feuchten Händen. Bei feucht Ladekabel in einwandfreiem oder nass gewordener La- Zustand befindet. destation/Ladekabel, sofort • Im Falle eines beschädig- mit Gummihandschuhen den ten Ladekabels muss dieses Netzadapter ziehen. Nicht durch den FUST-Reparatur- ins Wasser greifen, solange dienst ersetzt werden, da der Netzadapter steckt. Die dazu Spezialwerkzeug erfor- Ladestation / das Ladeka- derlich ist. Klemmen Sie das bel erst wieder in Betrieb Ladekabel nicht ein, führen nehmen, wenn es vom FUST- Sie es nicht um Ecken und Reparaturdienst überprüft schützen Sie es vor heissen wurde. Gegenständen. • Öffnen Sie keine Gehäuse- • Eine Beschädigung des teile und stecken Sie keine Ladekabels kann einen Finger oder Gegenstände in Kurzschluss, Feuer und/oder die Öffnungen des Gerätes. Stromschlag verursachen. Im Inneren des Gerätes sind gefährliche elektrische Span- • Ziehen Sie immer den nungen, es besteht die Gefahr Netzadapter aus der Steck- eines Stromschlages. dose, wenn die Ladestation nicht in Gebrauch ist. 12
Sicherheitshinweise • Ziehen Sie den Netzad- Stromanschluss (I, X) apter niemals am Ladekabel Ein nicht ordnungsgemäs- oder mit nassen Händen aus ser Umgang mit Strom der Steckdose. Deutsch kann tödliche Folgen haben. • Verlegen Sie das Ladeka- • Schliessen Sie den Netz- bel immer so, dass niemand adapter / die Ladestation darüber stolpern kann. Es nur an eine Steckdose mit könnten Verletzungen auftre- Wechselstrom mit einer ten oder das Gerät könnte Spannung von 230 V/50 Hz beschädigt werden. an. Als Mindestabsicherung • Ladestation nicht am Kabel der Steckdose gilt 6 Ampère ziehen oder tragen. (siehe auch Angaben auf • Lassen Sie das Ladekabel dem Typenschild). nicht herunterhängen, damit • Schliessen Sie den Netz- niemand die Ladestation her- adapter bzw. die Ladestation unterziehen oder sich daran niemals an einen Mehrfach- verletzen kann. stecker an oder an eine • Die Ladestation und das Steckdose, an der auch noch Ladekabel dürfen nicht mit andere Geräte angeschlos- heissen Objekten / Oberflä- sen sind. chen in Berührung kommen. • Den Netzadapter niemals • Keine schweren Gegen- in eine lockere oder beschä- stände bzw. das Gerät selbst digte Steckdose stecken. auf das Ladekabel stellen. Stromschlag- und Brandge- Kurzschluss- und Brandge- fahr! fahr! • Verwenden Sie niemals ein • Wickeln Sie das Ladekabel defektes Ladekabel. Im Falle komplett ab, bevor Sie den einer Beschädigung kontak- Netzadapter in eine Steckdo- tieren Sie bitte den FUST- se stecken. Reparaturdienst. • Knicken Sie das Ladekabel • Bei Nichtbenutzung der nicht. Ladestation / des Ladekabels muss beides ausgesteckt sein. 13
Sicherheitshinweise • Greifen Sie keinesfalls • Lagern und benutzen Sie nach der Ladestation, wenn das Gerät nicht im Freien sie ins Wasser gefallen ist. und halten Sie es von Hitze Ziehen Sie immer erst den und offenen Flammen fern. Deutsch Netzadapter, bevor Sie sie • Stellen Sie die Ladestation herausnehmen. auf eine ebene, trockene und • Vor der Reinigung und saubere Fläche. Lagerung immer Ladestation • Stellen Sie das Gerät / die vom Netz trennen. Ladestation niemals in der • Die Ladestation ist nur vom Nähe von Apparaten auf, Netz getrennt, wenn Sie den die Wärme abgeben wie Netzadapter aus der Steck- z.B. Öfen, Gasherde, Koch- dose ziehen. platten, etc.. • Prüfen Sie Gerät, Ladesta- • Das Gerät / die Ladesta- tion und Kabel regelmässig tion darf weder extremer auf Schäden. Ein beschä- Sonnen-einstrahlung noch digtes Gerät nicht in Betrieb Regen ausgesetzt werden. nehmen. • Gerät/Ladestation nur bei • Als zusätzlichen Schutz einer Umgebungstemperatur empfehlen wir die Installation von 5°C bis 40°C benutzen eines Fehlerstrom-Schutz- und lagern. schalters (max. 30mA). Ihr • Das Gerät nicht in Räumen Elektroinstallateur berät Sie mit explosiven oder entflamm- gerne. baren Stoffen bzw. Flüssig- Standort (II, III, VIII, IX) keiten betreiben (z.B. Haar- oder Deospray, etc.). • Während des Betriebs ist das Gerät ausserhalb der • Sorgen Sie dafür, dass Reichweite von Kleinkindern, nichts auf das Gerät fallen Tieren oder Personen mit Be- kann und das Gerät selbst einträchtigungen zu halten. nirgends herunterfallen kann. • Platzieren Sie das Kabel • Nichts auf das Gerät stellen. so, dass niemand darüber • Bedecken Sie das Gerät stolpern kann. auf keinen Fall. 14
Vor der Inbetriebnahme Verletzungsgefahr und Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise • Nehmen Sie das Gerät und • Die Bürsten dürfen bei alles Zubehör aus der Ver- Deutsch eingeschaltetem Gerät nicht packung und entfernen Sie in Kopf- bzw. Haarnähe alle Verpackungsmaterialen. kommen, es besteht Verlet- Achten Sie darauf, dass mit zungsgefahr. Halten Sie aus diesen keine Kinder spielen, diesem Grund auch Kleidung vor allem nicht mit Plastiktü- und Körperteile von den Bürs- ten (Erstickungsgefahr). ten fern. • Überprüfen Sie, ob das • Benutzen Sie das Gerät Gerät / die Ladestation nicht im Freien. (Netzadapter) unbeschädigt • Sollten Sie abnormale ist. Wenn nicht, wenden Sie Geräusche, Gerüche oder sich an den nächsten FUST- Rauch bzw. einen Schaden Kundendienst. am Gerät feststellen, schalten • Überprüfen Sie vor Ge- Sie das Gerät sofort aus. brauch immer, ob sich • Wir empfehlen, bei Ge- der Netzadapter und die brauch immer eine Schutz- Steckdose in einwandfreiem brille und Gummihandschuhe Zustand befinden. Ungenü- zu tragen, vor allem, wenn gender Kontakt könnte das Sie Reinigungsmittel verwen- Gerät beschädigen. den. • Wechseln Sie die Bürsten- Aufsätze nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Halten Sie die Akku-Rei- nigungsbürste von Wärme- quellen wie Radiatoren, Öfen usw. fern. 15
Gerätebeschreibung B A Deutsch C C B D E F G H I A Griff-Kopf mit Mitnehmer H Runde Bürste für Fugen, für Bürsten-Aufsatz Fensterrillen etc. B Handgriff (Motoreinheit) I Ladestation mit Akkufach am hinteren Ende J Netzadapter mit Ladekabel C EIN/AUS-Taste D Akku (2 Akkus im Lieferumfang) E Schutzabdeckung des Akkufachs F Kurze Bürste für Waschbecken, Badewanne, Fliesen etc. G Lange Bürste für Abflüsse, Armaturen etc. J 16
Akku laden 1. Akku laden Akkus geladen sind, leuchten die Ladeleuchten grün. • Um den Akku vor dem ersten Ge- brauch zu laden, stellen Sie sicher, 4. Nach dem Ladevorgang ziehen dass das Gerät ausgeschaltet ist. Sie wieder den Netzadapter aus der Deutsch Steckdose und trennen das Ladeka- 1. Stecken Sie den Netzadapter bel von der Ladestation. Entnehmen in eine passende Steckdose und Sie die Akkus. schliessen Sie das Ladekabel an 5. Setzen Sie einen Akku in den die Ladestation an, indem Sie den Griff, drücken Sie ihn bis zum An- Anschlussstecker in die Buchse der schlag nach innen. Ladestation stecken. Die beiden Ladeleuchten leuchten grün. 6. Stülpen Sie die Schutzabdeckung wieder über das offene Akkufach, so 2. Stecken Sie die beiden Akkus bis dass es fest mit dem Griff abschliesst zum Anschlag in die Öffnungen, der und die Zunge der Abdeckung im Kontakt der Akkus zeigt nach unten Griff verschwindet. und liegt auf dem Kontakt in der Öffnung. Nun leuchten die beiden Ladeleuchten rot. Achtung: Benützen Sie die Reinigungsbürste Tipp: nur, wenn die Schutzabdeckung fest angebracht ist. Nur dann ist Bei erneuten Ladevorgängen der Akku vor Wasser geschützt. können die Batterien auch einzeln geladen werden. • Eine voll geladene Reinigungsbürs- te kann ca. 30 – 40 Minuten benutzt 3. Lassen Sie die beiden Akkus werden. Sollte die Akku-Leistung vor der ersten Benutzung komplett nachlassen oder der Bürsten-Aufsatz laden, dies dauert ca. 8,5 Stunden. blockieren, sollten Sie das Gerät Wenn die Akkus komplett leer sind, möglichst sofort wieder aufladen. kann der Ladevorgang auch bis zu 10 Stunden dauern. Sobald die 17
?? Bürsten-Aufsatz montieren / Inbetriebnahme 2. Bürsten-Aufsatz montieren Mitnehmer am Handgriff-Kopf • Halten Sie den Handgriff fest mit einer Hand, und drücken Sie den gewünschten Bürsten-Aufsatz mit Deutsch einer kleinen 90° Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf den Mitnehmer am Handgriff-Kopf. Der Mitnehmer am Öffnung am Handgriff-Kopf muss mit der Öffnung Bürsten-Aufsatz am Bürsten-Aufsatz ausgerichtet wer- den, damit sie ineinander gleiten und fixiert sind. (siehe Abbildungen) • Um den Bürsten-Aufsatz wieder zu lösen, drücken Sie ihn nach innen, Richtung Griff, und drehen ihn gleich- zeitig mit einer Vierteldrehung im Gegenuhrzeigersinn vom Gerät ab. 3. Inbetriebnahme • Beachten Sie auch die Markie- Ein Stromschlag kann tödlich rungen und Symbole dazu auf dem sein! Befolgen Sie bitte die Bürsten-Aufsatz. Sicherheitsvorschriften! Achtung: Bevor Sie die Reinigungsbürste in Gebrauch nehmen, sollten Sie eine geeignete Schutzbrille und Gummihandschuhe anlegen, da- mit Sie vor eventuellen Spritzern geschützt sind. • Geben Sie etwas Wasser entwe- der auf die zu reinigende Fläche oder den Bürsten-Aufsatz. • Halten Sie den Bürsten-Aufsatz auf die zu reinigende Fläche und drü- cken Sie die EIN/AUS-Taste. Sobald Sie die Taste gedrückt haben, be- ginnt der Bürsten-Aufsatz zu rotieren. Halten Sie das Gerät am Griff und drücken Sie den Bürsten-Aufsatz auf die zu reinigende Fläche. Drücken 18
Inbetriebnahme / Reinigung Sie dabei nicht zu fest. Grössere 4. Reinigung von Bürste Flächen am besten mit kreisenden und Gerät Bewegungen bearbeiten. • Nach dem Reinigungsvorgang • Um das Gerät auszuschalten, drü- empfehlen wir, das Gerät auszu- Deutsch cken Sie die EIN/AUS-Taste erneut. schalten und den Bürsten-Aufsatz ab- zunehmen. Spülen Sie den Bürsten- Aufsatz mit klarem Wasser und Achtung: lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Schalten Sie die Reinigungsbürste • Das Gerät selbst mit einem leicht nur ein, wenn der Bürsten-Aufsatz feuchten Tuch reinigen und ebenfalls auf der zu reinigenden Fläche an der Luft trocknen lassen. Benutzen aufliegt, sonst könnte das Was- Sie in keinem Fall aggressive oder ser bzw. Reinigungsmittel umher alkoholische Reinigungsmittel. spritzen. • Lagern Sie alle Teile des Geräts, sobald sie komplett trocken sind, am Wir empfehlen, bei Gebrauch besten in der Original-Verpackung immer eine Schutzbrille und oder an einem staubgeschützten, Gummihandschuhe zu tragen, trockenen Platz, bei 5°C bis 40°C. vor allem, wenn Sie Reinigungs- mittel verwenden. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, welche nicht aggressiv oder ätzend sind und welche für die zu reinigen- de Fläche geeignet sind. Wir empfehlen, das Reinigungsmittel immer an einer verdeckten Stelle zu prüfen. Sollten Sie die Reinigungsbürste von der Fläche abheben wollen, schalten Sie das Gerät vorher aus. Sie können die Reinigungsbürste ins Wasser tauchen (nicht tie- fer als 1m, nicht länger als 30 Minuten), allerdings nur wenn die Schutzabdeckung für das Ak- kufach fest am Gerät angebracht ist. 19
Directives de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les Nous vous félicitons pour pièces conductrices de l’achat de cette brosse courant en contact avec de de nettoyage pratique et l‘eau. étanche de Betty Bossi et Usage FUST qui vous permettra de nettoyer votre salle de bains • La brosse de nettoyage et bien plus encore sans fil et sans fil est destiné exclusive- en un tour de main. ment à un usage ménager. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. Tout emploi abusif est strictement interdit Avant d’installer et en raison des risques éven- Français d’utiliser votre nouvel tuels ! En cas d’une utilisation appareil, nous vous abusive ou d’une fausse conseillons de lire at- manipulation de l’appareil, tentivement ce mode aucune responsabilité ne d’emploi. Cela vous peut être assumée pour les permettra d’en tirer les dommages éventuels. meilleurs résultats et de garantir une utilisation • Si l’appareil est utilisé à en toute sécurité. des fins professionelles, ceci met fin à tout garantie. Veuillez respecter im- pérativement toutes • Veuillez prendre soin que les consignes de sécu- la poignée de l’appareil, rité pour éviter tout dans laquelle est placée la risques d’accidents et batterie, n’entre en contact de dommages. Nous avec de l’eau que lorsque vous prions de conser- le cache de protection de la ver cette notice d’uti- batterie est correctement mis lisation, afin de vous en place. permettre de vous y • Utilisez exclusivement le référer éventuellement chargeur fourni, le cordon de plus tard. charge fourni avec l’adapta- teur de réseau et les acces- 20
Directives?? de sécurité soires d’origine. L’utilisation • Tenez les cheveux, vête- d’accessoires incorrects ou ments, doigts ou autres par- d’un chargeur / d’un cordon ties corporelles à l’écart des de charge non approprié ouvertures de l’appareil et peut entraîner un endomma- des éléments mobiles / des gement de l’appareil. embouts de la brosse. • Faites faire l’entretien et les • N’utilisez pas la brosse réparations uniquement par de nettoyage sans fil si les votre service de réparation brosses sont bloquées. Main- FUST. Ne démontez jamais tenez les brosses propres vous-même l’appareil ou le et retirez régulièrement les chargeur / l’adaptateur de cheveux, les peluches de réseau. Lors des réparations, poussière ou similaire. servez-vous exclusivement Français • N’utilisez jamais l’appareil des pièces de remplacement sans avoir préalablement cor- originales FUST, sinon votre rectement monté une brosse. appareil risque d’être en- dommagé ou vous risquez Les mesures à respec- d’être blessé. Si la batterie ne ter lors de l’utilisation fonctionne plus, prenez éga- d’appareils sans fil : lement contact avec le service • Ne rangez pas l’appareil à après-vente de FUST. l’extérieur et ne chargez pas • Installez correctement la batterie à l’extérieur. les embouts de la brosse • Ne chargez l’appareil avant de mettre l’appareil qu’avec le chargeur / le en marche. Ne retirez ou cordon de charge fourni. n’échangez les embouts de la N’utilisez pas le chargeur / brosse que lorsque l’appareil le cordon de charge pour est éteint. charger une autre batterie. • Ne mettez jamais l’appareil • Avant la première utilisa- en fonction à l’aide d’une tion ou après une période minuterie ou d’une télécom- prolongée sans avoir utilisé mande. l’appareil, rechargez tou- • Tous les orifices de l’appa- reil doivent être dégagés et découverts. 21
Directives de sécurité jours entièrement la batterie • Ne jetez jamais les batte- avec la station de charge. ries dans le feu – Elles pour- • La première fois chargez raient exploser ! entièrement les deux bat- • Si la batterie devait être en- teries, c’est-à-dire pendant dommagée suite à une erreur 8,5 – 10 heures, pour garantir d’utilisation – ce qui est très une performance optimale rare – du liquide risquerait des batteries. de s’échapper de la batterie. • Ne chargez les batteries Si ce liquide entre en contact que si elles sont sèches et ne avec la peau, lavez-la avec présentent pas de signes de beaucoup d’eau et du savon. corrosion. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les • Nous vous recommandons yeux, rincez immédiatement Français de recharger les batteries vos yeux sous de l’eau claire tous les trois mois, même si pendant au moins 10 minutes vous n’utilisez pas l’appareil. puis consultez immédiate- • Ne rechargez la batterie ment un médecin. que lorsqu’elle est vide. Vous • Eteignez toujours l’appareil prolongerez ainsi sensible- lorsque la batterie est vide ment sa durée de vie. afin de ne pas endommager • N’utilisez et ne rangez la batterie. jamais la station de charge • Ne placez pas une batterie dans un environnement hu- inutilisée ou un appareil inu- mide ou mouillé, utilisez-la ex- tilisé à proximité de pièces clusivement dans des pièces de monnaie, de vis, d’outils sèches. ou d’autres objets en métal. • La batterie ne doit jamais Evitez de mettre les batteries être exposée à des tempéra- en contact avec des métaux – tures supérieures à 40°C ou à Risque d’incendie, d’endom- des flammes. Tenez à l’écart magement de l’appareil ou de la chaleur, de graisses et de dommages corporels. substances inflammables. • N’immergez pas la station de charge dans de l’eau et 22
Directives?? de sécurité ne la placez pas à proximité Utilisateurs d’un bassin ou d’une surface Cet appareil ne doit être mouillée. utilisé que par des personnes • Débranchez toujours la sta- familiarisées avec le contenu tion de charge lorsque vous de ce mode d‘emploi. Les ne l’utilisez pas ou lorsque personnes sous influence vous voulez la nettoyer. d’alcool ou de médicaments • N’utilisez jamais la station sont seulement autorisées à de charge si elle est tom- utiliser l’appareil sous surveil- bée ou qu’elle pourrait être lance. endommagée. Ne démontez • Les enfants à partir de 8 jamais la station de charge / ans ainsi que les personnes l’adaptateur avec le cordon avec des déficiences phy- Français de charge, rapportez-les au siques, sensorielles ou intel- service après-vente de FUST. lectuelles et des personnes • N’essayez jamais d’ouvrir mal instruites ou mal infor- la batterie ou de la démon- mées peuvent utiliser cet ter. Si le boîtier de la batterie appareil lorsqu’ils sont super- devait se casser ou être fen- visés ou instruits consciencieu- du, ne la remettez pas dans sement et qu’ils ont compris l’appareil et ne la chargez les risques y liés. Ne laissez plus. Votre service de répara- jamais les enfants jouer avec tion FUST vous aidera. l’appareil. Il est interdit aux enfants de moins de 8 ans de • Chargez les batteries à faire des travaux de net- une température ambiante toyage ou d’entretien auprès entre 5°C et 40°C. de l’appareil. Les enfants • Prenez soin que le cache âgés de 8 ans ou plus doivent de protection de la batterie être supervisés. soit toujours bien fixé sur • Tenez l’appareil et la station l’extrémité de la poignée. de charge ainsi que son cor- N’utilisez pas l’appareil si la don de charge à l’écart des batterie n’est pas protégée enfants de moins de 8 ans. par le cache de protection. 23
Directives de sécurité • Ne vous éloignez pas de provoquer de graves bles- l’appareil lorsqu’il est en sures ou même entraîner la marche. mort. Veuillez vous conformer aux directives suivantes. Protection des enfants • Ne plongez jamais le char- Les appareils électriques ne geur, le cordon de charge et sont pas des jouets pour les la batterie dans de l’eau ou enfants. C’est pourquoi vous autres liquides. ne devez jamais laisser la brosse de nettoyage sans • Ne laissez jamais l’appa- surveillance lorsqu’elle est en reil sans surveillance lorsqu’il marche. est en marche. • Rangez toujours l’appareil • Eteignez toujours l’appareil et la station de charge / le et laissez-le refroidir avant de Français cordon de charge hors portée le nettoyer. des enfants. • Eteignez l’appareil lorsque • Les enfants ne doivent pas vous ne l’utilisez pas, lorsque jouer avec les bandes adhé- vous voulez monter ou reti- sives et les emballages de rer une brosse ou en cas de l’appareil, il y a risque de panne. mort par étouffement. • N’introduisez pas d’objets • Les enfants doivent être dans les orifices de l’appa- surveillés afin de les empêcher reil. de jouer avec l’appareil. • Vérifiez l’état de votre • Soyez particulièrement appareil avant chaque utili- prudent lorsque vous utilisez sation. Afin d’éviter un choc l’appareil à proximité d’en- électrique, n’utilisez pas fants ou d’animaux. l’appareil lorsque le cordon ou l’adaptateur / la station Risque de décharge de charge est endommagé ou électrique (X) lorsque l’appareil présente Faites attention à ne pas tou- un quelconque anomalie ou cher les pièces sous tension. a subi une chute. N’essayez Une secousse électrique peut jamais de réparer l’appareil 24
Directives?? de sécurité vous-même. Remettez-le au par l’adaptateur et non pas service après vente FUST le par le cordon) lorsque vous plus proche qui pourra le vé- n’utilisez pas la station de rifier et, si nécessaire, réparer. charge. • N’exposez pas l’appareil • Eteignez toujours l’appareil et la station de charge / le lorsque vous vous en éloi- cordon de charge directe- gnez. ment aux rayons du soleil et tenez-les à l’écart de la Adaptateur réseau avec chaleur et des rebords poin- cordon de charge tus. N’utilisez et ne touchez (I, II, III, IV, V, VI, VII) pas la station / le cordon • Vérifiez avant chaque mise de charge avec des mains en service que le cordon de humides. Si la station de Français charge est en bon état. charge ou le cordon de • Si le cordon de charge est charge est humide, enfilez défectueux, vous devez le aussitôt des gants en caout- faire remplacer par le service chouc et débranchez-les. après-vente FUST puisque N’attrapez pas la station / cela nécessite des outils le cordon tombé dans l’eau spéciaux. Ne coincez pas tant qu’il est encore branché. le cordon, ne le faites pas Ne remettez la station / le passer dans des recoins et cordon en marche qu’après protégez-le contre des objets vérification par le service chauds. après-vente de FUST. • L’endommagement du • N’ouvrez jamais le châs- cordon de charge peut pro- sis et n’introduisez pas vos voquer un court circuit, un doigts ou des objets dans incendie et/ou une décharge les ouvertures de l’appareil. électrique. Des tensions électriques dangereuses se trouvent dans • Débranchez toujours la l’appareil. Risque d’électro- station de charge lorsqu’elle cution. n’est pas en service. • Débranchez toujours • Ne débranchez jamais l’adaptateur (en le tenant l’adaptateur en tirant sur 25
Directives de sécurité le cordon ou en le touchant Branchement électrique avec des mains humides. (I, X) • Placez le cordon de charge Une mauvaise utilisation de telle façon qu’on ne puisse du courant peut provoquer pas trébucher dessus. On la mort. pourrait se blesser ou bien • Branchez l’adaptateur / la l’appareil pourrait être en- station de charge exclusive- dommagé. ment à une prise de courant • Ne tirez ou portez pas alternatif avec une tension la station de charge par le de 230 V / 50 Hz. Le fusible cordon. de protection de la prise doit • Ne laissez pas pendre le être de 6 ampères au mini- Français cordon de charge, afin que mum (référez-vous aux don- la station de charge ne tombe nées figurant sur la plaque pas ou que personne ne se signalétique). blesse. • Ne branchez jamais • La station de charge et l’adaptateur ou la station le cordon ne doivent pas de charge à une multiprise entrer en contact avec des ou à une prise sur laquelle objets chauds / des surfaces d’autres appareils sont égale- chaudes. ment branchés. • Ne posez pas d’objets • Ne branchez jamais lourds ou l’appareil lui-même l’adaptateur dans une prise sur le cordon de charge. endommagée ou mal fixée. Risque de court circuit et Risque de décharge élec- d’incendie! trique et d’incendie ! • Déroulez entièrement le • N‘utilisez jamais de cor- cordon de charge avant de don de charge défectueux. brancher l’adaptateur dans Contactez le service après- une prise secteur. vente de FUST en cas d‘un mauvais fonctionnement. • Ne pliez pas le cordon. • En cas de non-utilisation de la station de charge / du 26
Directives de sécurité cordon de charge, débran- des enfants, personnes pré- chez-les. sentant un handicap ou près • N’essayez jamais d’attra- des animaux domestiques. per une station de charge • Placez le cordon de tombée dans l’eau. Débran- charge de manière à ce que chez toujours tout d’abord personne ne risque pas de l’adaptateur de réseau trébucher. avant de retirer la station de • N’utilisez pas et ne rangez charge de l’eau. pas l’appareil à l’extérieur et • Débranchez toujours la tenez-le à l’écart de la cha- station de charge avant de la leur et de flammes nues. nettoyer ou de la ranger. • Placez la station de charge • La station de charge n’est sur une surface plate, sèche Français déconnectée que lorsqu’elle et propre. est débranchée de la prise • Ne placez jamais l’appa- murale. reil / la station de charge à • Vérifiez régulièrement le proximité d’appareils qui dé- bon état de l’appareil, de gagent de la chaleur, comme la station de charge et du p.ex. un four, une cuisinière, cordon. Ne pas mettre en une plaque de cuisson etc. marche un appareil endom- • L’appareil / la station de magé. charge ne doit pas être ex- • Pour une protection supplé- posé à des rayons du soleil mentaire, il est conseillé de extrêmes ou à la pluie. faire installer un disjoncteur • Utilisez et rangez l’appa- protecteur (max. 30 mA). reil / la station de charge Votre installateur électricien seulement à une température est à votre disposition. ambiante entre 5°C et 40°C. Emplacement • Ne pas utiliser l’appareil (II, III, VIII, IX) dans des pièces contenant • Pendant son emploi, veillez des matières explosives ou à ce que l’appareil ne se inflammables (par exemple trouve pas à portée de main 27
Avant la mise en service du spray pour cheveux ou l’utilisation, en particulier déodorant etc.). lorsque vous utilisez des pro- • Assurez-vous que rien ne duits de nettoyage. peut tomber sur l’appareil, et • Ne remplacez les brosses que l’appareil lui-même ne que lorsque l’appareil est peut pas tomber. éteint. • Ne placez rien sur l’appa- • Tenez la brosse de net- reil. toyage sans fil à l’écart de sources de chaleur telles que • Ne recouvrez en aucun cas des radiateurs, des fours etc. l’appareil. Avant la mise en service Risques de blessures et consignes de sécurité • Retirez l’appareil et tous Français les accessoires de son embal- • Les brosses ne doivent pas lage et retirez tous les maté- être placées à proximité de riaux d’emballage. Prenez votre tête ou de cheveux soin que des enfants ne lorsque l’appareil est en jouent pas avec, surtout avec marche. Tenez pour la même les sacs en plastique (risque raison vos vêtements et votre d’étouffement). corps à l’écart des brosses. • Vérifiez le bon état de • N’utilisez pas l’appareil à l’appareil / de la station de l’extérieur. charge (adaptateur). S’ils • Si vous constatez des bruits sont endommagés, prenez ou odeurs anormaux, de contact avec le service client la fumée ou un endomma- FUST le plus proche. gement de l’appareil, étei- • Avant d’utiliser l’appareil, gnez-le immédiatement. vérifiez toujours que l’adap- • Nous vous recommandons tateur et la prise secteur sont de toujours porter des lu- en parfait état. Si le contact nettes de protection et des est insuffisant, cela risquerait gants en caoutchouc lors de d’endommager l’appareil. 28
Description de l’appareil B A C C B D E Français F G H I A Tête de la poignée avec raclette G Brosse de grande taille pour les pour les brosses robinetteries et les canalisations, etc. B Poignée (unité moteur) contenant compartiment de la batterie sur la H Brosse ronde pour les joints, les partie arrière rainures de fenêtre, etc. C Touche MARCHE/ARRET I Chargeur D Batterie (2 batteries fournies) J Adaptateur de réseau avec cor- don de charge E Cache de protection du comparti- ment de la batterie F Brosse de petite taille pour les lavabos, baignoires, carrelages, etc. J 29
Charge de la batterie 1. Charge de la batterie rechargées, les témoins de charge s’allument en vert. • Pour charger la batterie avant la première utilisation, vérifiez que 4. Une fois les batteries rechargées, l’appareil est éteint. débranchez l’adaptateur de réseau de la prise secteur et débranchez 1. Branchez l’adaptateur de réseau le cordon de charge du chargeur. dans une prise secteur appropriée Retirez les batteries. et raccordez-le au cordon de charge 5. Placez une batterie dans la en branchant la prise de connexion poignée, appuyez dessus jusqu’à ce dans la fiche de la station de qu’elle s’enclenche. charge. Les deux voyants de charge s’allument en vert. 6. Remettez le cache de protec- tion sur le compartiment ouvert de 2. Insérez les deux batteries jusqu’à la batterie pour qu’il s’incorpore butée dans les orifices, le contact parfaitement à la poignée et que la des batteries est orienté vers le languette du cache disparaisse dans bas et se trouve sur le contact dans Français la poignée. l’orifice. Les deux voyants de charge s’allument alors en rouge. Attention : N’utilisez la brosse de nettoyage Conseil : que lorsque le cache de pro- tection est correctement mis en Lors des charges suivantes, les place, afin qu’il garantisse que la batteries peuvent être rechargées batterie soit protégée contre l’eau. individuellement. • Une brosse de nettoyage entiè- 3. Avant la première utilisation char- rement chargée a une autonomie gez les deux batteries entièrement d’environ 30 – 40 minutes. Si la puis- pendant env. 8,5 heures. Lorsque sance de la batterie diminue ou si la les batteries sont entièrement vides, brosse se bloque, nous vous recom- la charge peut durer jusqu’à 10 mandons de charger à nouveau la heures. Dès que les batteries sont batterie, si possible immédiatement. 30
Montage d’une brosse / Mise en service 2. Montage d’une brosse Raclette située sur la tête de • Tenez bien la poignée avec une la poignée main et enfoncez la brosse souhaitée en effectuant un petit mouvement de rotation d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre sur la raclette située sur la tête de la poi- Orifice de la gnée. La raclette située sur la tête de brosse la poignée doit être dirigée vers l’ori- fice de la brosse, de manière à ce qu’ils glissent les uns dans les autres et se fixent. (voir les illustrations) • Pour détacher à nouveau l’embout de la brosse, appuyez dessus en direction de la poignée tout en le tournant d’un quart de tour dans Français le sens inverse des aiguilles d’une 3. Mise en service montre. Une décharge électrique peut être • Référez-vous également aux mar- mortelle ! Veuillez suivre les quages et symboles correspondants conseils de sécurité. situés sur l’embout de la brosse. Attention : Avant de mettre la brosse de nettoyage en marche, nous vous recommandons de mettre des lunettes de protection adaptées et des gants en caoutchouc pour vous protéger contre d’éventuelles éclaboussures. • Mettez de l’eau sur la surface à nettoyer ou sur la brosse. • Placez la brosse sur la surface à nettoyer et appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Dès que vous avez appuyé sur la touche, la brosse se met en rotation. Tenez l’appareil par la poignée et appuyez la brosse contre la surface à nettoyer. N’ap- puyez pas trop fort. Travaillez les 31
Nettoyage de la brosse et de l’appareil grandes superficies de préférence en 4. Nettoyage de la brosse et effectuant des mouvements circu- de l’appareil laires. • Une fois la surface nettoyée, nous • Pour éteindre l’appareil, appuyez vous recommandons d’éteindre une nouvelle fois sur la touche l’appareil et de démonter la brosse. MARCHE/ARRET. Rincez la brosse sous de l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre. Attention : • Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide et laissez-le éga- Ne mettez l’appareil en marche lement sécher à l’air libre. N’utilisez que lorsque la brosse est appuyée en aucun cas des détergents agres- contre la surface à nettoyer, sinon sifs ou à base d’alcool. l’eau et le détergent risquerait • Rangez les différents éléments de d’éclabousser partout. l’appareil dès qu’ils sont entièrement secs de préférence dans l’emballage Nous vous recommandons de Français d’origine ou dans un endroit sec à toujours porter des lunettes de l’abri de la poussière, à une tempéra- protection et des gants en caout- ture ambiante entre 5°C et 40°C. chouc lors de l’utilisation, en par- ticulier lorsque vous utilisez des produits de nettoyage. N’utilisez que des détergents qui ne sont pas agressifs ou caustiques et qui sont adaptés aux surfaces à net- toyer. Nous vous recommandons de vérifier le détergent sur une surface non visible. Si vous voulez soulever la brosse de la surface à nettoyer, éteignez tout d’abord l’appareil. Vous pouvez plonger la brosse de nettoyage dans de l’eau (jusqu’à 1 m de profondeur maximum et pas plus de 30 minutes), toutefois seulement si le cache de pro- tection du compartiment de la batterie est correctement fixé sur l’appareil. 32
Sie können auch lesen