Akku-Reinigungsbürste 6-teilig Brosse de nettoyage sans fil 6 éléments Spazzola di pulizia a batteria 6 pezzi - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Akku-Reinigungsbürste
6-teilig
Brosse de nettoyage sans fil
6 éléments
Spazzola di pulizia a batteria
6 pezziInhalt / Sommaire Sicherheit............................................................................................... 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 15 Gerätebeschreibung.............................................................................. 16 Akku laden........................................................................................... 17 Bürsten-Aufsatz montieren...................................................................... 18 Inbetriebnahme..................................................................................... 18 Reinigung von Bürste und Gerät.............................................................. 19 Service................................................................................................ 46 Reparatur ............................................................................................ 47 Technische Daten.................................................................................. 48 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 20 Avant la mise en service........................................................................ 28 Description de l‘appareil........................................................................ 29 Charge de la batterie............................................................................ 30 Montage d’une brosse........................................................................... 31 Mise en service..................................................................................... 31 Nettoyage de la brosse et de l’appareil................................................... 32 Service................................................................................................ 46 Réparation........................................................................................... 47 Dates techniques................................................................................... 49 vice......................................................................................................... 2
Indice
Sicurezza............................................................................................... 6
Istruzioni di sicurezza............................................................................ 33
Prima della messa in funzione................................................................ 41
Descrizione dell‘apparecchio................................................................. 42
Caricare la batteria............................................................................... 43
Montare le spazzole intercambiabili........................................................ 44
Messa in funzione................................................................................. 44
Pulizia della spazzola e del dispositivo.................................................... 45
Servizio............................................................................................... 46
Riparazione......................................................................................... 47
Dati tecnici........................................................................................... 50
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza
3Sicherheit
Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa-
Verständnis rieren.
Die nummerierten Warn- VII. Netzadapter aus der
Deutsch
bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen.
se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das
wichtig sind. Bitte befolgen Gerät.
Sie diese, um allfällige Ver-
letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken.
I. Bei beschädigtem Lade- X. Gerät nur an Steckdosen
kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span-
FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom-
gen. anschluss“ Seite 13.
II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Alle Elektrogeräte müs-
chen stellen. sen im Interesse der Umwelt
am Ende ihrer Lebensdauer
III. Gerät nicht unter flies- einer ordnungsgemässen Ent-
sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden.
in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch
IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Ladekabels
stände verwenden. unbrauchbar machen und
V. Ladekabel nicht einklem- in Ihre FUST-Verkaufsstelle
men. zur kontrollierten Entsorgung
bringen.
4??
Sécurité
Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la
comprehension prise.
Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y
Français
numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace
couverture vous montrent des autour de l‘appareil.
directives qui sont impor-
IX. Ne pas couvrir
tantes pour votre sécurité.
l‘appareil.
Veuillez les observer pour
éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil
elles. uniquement à une prise
I. Si le cordon est défec- de courant de la tension
tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe
service de réparation FUST le „Branchement électrique“
plus proche. page 26.
II. Ne pas poser l‘appareil XI. Afin de protéger l’envi-
sur des surfaces brûlantes. ronnement, tous les appareils
électroniques doivent être
III. Ne pas passer l‘appareil éliminés dans le respect des
sous l‘eau courante ni le dispositions applicables à
plonger dans l‘eau. la fin de leur durée de vie.
IV. N‘utilisez pas des objets Séparer le câble secteur
coupants. de l’appareil usagé pour le
rendre inutilisable et l’ame-
V. Veiller à ne pas coincer le
ner à votre point de vente
cordon.
FUST pour une élimination
VI. Ne pas réparer vous- conforme.
même l‘appareil.
5Sicurezza
Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla
comprensione presa di corrente.
I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero
Italiano
rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio.
mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec-
ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio.
spetti, per favore, per evitare
eventuali ferimenti. X. Allacciare l‘apparecchio
I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di
mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione
zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo
chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“
riparazione FUST. pg. 39.
II. Non posizionare l‘ap- XI. Nell’interesse dell’am-
parecchio su una superficie biente tutti gli apparecchi
calda. elettrici devono essere smal-
titi correttamente al termine
III. Non porre l‘apparecchio della loro vita. Rendere inu-
sotto l‘acqua corrente né tilizzabile il dispositivo fuori
immergerlo in acqua. uso scollegando il cavo di
IV. Non utilizzare oggetti alimentazione e portarlo al
taglienti. punto vendita FUST per uno
smaltimento controllato.
V. Non incastrare il cavo
d‘alimentazione.
VI. Non eseguire alcuna
riparazione sull‘apparecchio.
6??
Sicherheitshinweise
Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh-
Wir gratulieren Ihnen zum renden Teile niemals mit
Kauf dieser praktischen und Wasser in Kontakt.
Deutsch
wasserfesten Reinigungsbürs- Gebrauch
te von Betty Bossi und FUST,
mit der Sie kabellos und im • Die Akku-Reinigungsbürste
Handumdrehen Ihr Bad und ist ausschliesslich für den
vieles mehr gründlich reini- privaten Gebrauch bestimmt.
gen können. Verwenden Sie das Gerät
nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jegli-
cher Missbrauch des Gerätes
ist wegen der damit verbun-
Lesen Sie diese Ge- denen Gefahren strengstens
brauchsanweisung vor verboten! Wird das Gerät
der Installation und der zweckentfremdet oder falsch
ersten Inbetriebnahme bedient, kann keine Haftung
des Gerätes aufmerk- für eventuelle Schäden über-
sam durch. nommen werden.
Nur dann können Sie
• Wird das Gerät für ge-
beste Ergebnisse und
werbliche Zwecke eingesetzt,
höchste Betriebssicher-
erlischt jeder Garantiean-
heit erzielen.
spruch.
Beachten Sie unbedingt
alle Sicherheitshinweise • Bitte achten Sie darauf,
um Unfälle und Schä- dass der Gerätegriff mit inlie-
den zu vermeiden. Bit- gendem Akku nur mit Wasser
te bewahren Sie diese in Kontakt kommen darf,
Anleitung zum späteren wenn die Akku-Schutzabde-
Nachlesen sorgfältig ckung fest angebracht ist.
auf. • Verwenden Sie nur die
mitgelieferte Ladestation, das
mitgelieferte Ladekabel mit
Netzadapter und Originalzu-
7Sicherheitshinweise
behör. Die Verwendung von • Haare, Kleidung, Finger
falschem Zubehör oder einer und andere Körperteile von
nicht passenden Ladestatio- Geräteöffnungen und beweg-
nes / eines nicht passenden lichen Teilen bzw. den Bürs-
Deutsch
Ladekabels kann zur Beschä- tenaufsätzen fernhalten.
digung des Gerätes führen.
• Benutzen Sie die Akku-
• Wartung und Reparaturen Reinigungsbürste nicht, wenn
nur von Ihrem FUST-Repa- die Bürsten blockiert sind.
raturdienst durchführen las- Halten Sie die Bürsten sauber
sen. Gerät oder Ladestation und entfernen Sie regelmäs-
bzw. Netzadapter niemals sig Haare, Staubfussel u.ä..
selbst auseinanderbauen.
• Gerät nie ohne korrekt
Für Reparaturen dürfen nur
eingesetztem Bürstenaufsatz
Original-Ersatzteile benutzt
benutzen.
werden, anderenfalls könnte
Ihr Gerät beschädigt oder Was Sie bei der Benut-
Sie selbst verletzt werden. zung von Akku-Geräten
Sollte der Akku nicht mehr beachten sollten:
funktionieren, wenden Sie
• Gerät nicht im Freien auf-
sich ebenfalls an Ihren FUST-
bewahren und Akku nicht im
Reparaturdienst.
Freien aufladen.
• Bürstenaufsätze vor der
• Das Gerät nur mit der
Inbetriebnahme korrekt ins-
mitgelieferten Ladestation /
tallieren. Bürstenaufsätze nur
dem mitgelieferten Ladekabel
abnehmen oder wechseln,
aufladen. Ladestation/Lade-
wenn das Gerät ausgeschal-
kabel nicht zum Laden eines
tet ist.
anderen Akkus benutzen.
• Gerät nie mit einer Zeit-
• Vor dem ersten Gebrauch
schaltuhr oder Fernbedienung
oder nach einem langen
in Betrieb nehmen.
Zeitraum der Nichtbenutzung
• Alle Geräteöffnungen müs- Akku immer erst komplett mit
sen immer frei und unbedeckt der Ladestation aufladen.
sein.
8??
Sicherheitshinweise
• Lassen Sie die beiden • Sollte der seltene Fall auf-
Akkus das erste Mal kom- treten, dass der Akku durch
plett, d.h. 8,5 – 10 Stunden, falsche Benutzung beschä-
aufladen, um die volle Leis- digt wurde, könnte Akkuflüs-
Deutsch
tungsfähigkeit der Akkus zu sigkeit austreten. Sollte diese
garantieren. Akkuflüssigkeit mit der Haut
• Akkus nur laden, wenn sie in Kontakt kommen, waschen
trocken sind und keine Anzei- Sie die Flüssigkeit mit viel
chen von Korrosion aufwei- Wasser und Seife ab. Sollte
sen. die Akkuflüssigkeit mit den
Augen in Kontakt kommen,
• Alle drei Monate sollten so spülen Sie die Augen
die Akkus aufgeladen wer- sofort für mindestens 10
den, auch wenn das Gerät Minuten mit klarem Wasser
nicht benutzt wurde. und konsultieren Sie umge-
• Akku nur aufladen, wenn hend einen Arzt.
er leer ist. So wird die Halt- • Schalten Sie das Gerät im-
barkeit des Akkus deutlich mer aus, wenn der Akku leer
verlängert. ist, sonst könnte der Akku
• Ladestation niemals in beschädigt werden.
feuchter oder nasser Umge- • Unbenutzten Akku bzw. un-
bung benutzen oder lagern, benutztes Gerät nicht in der
sondern nur in trockenen Nähe von Münzen, Schrau-
Räumen. ben, Werkzeug oder ande-
• Der Akku darf keinen ren Metallobjekten aufbe-
hohen Temperaturen über wahren. Die Akkus sollten nie
40°C oder Feuer ausgesetzt mit Metall in Kontakt kommen
werden. Von Hitze, Öl und – Gefahr von Feuer, Perso-
entflammbaren Substanzen nen- und Geräteschaden.
fernhalten. • Ladestation nicht in Was-
• Akku niemals ins Feuer ser tauchen und nicht neben
werfen – er könnte explodie- Wasserbecken oder auf eine
ren! nasse Oberfläche stellen.
9Sicherheitshinweise
• Ladestation immer vom Benutzer
Netz trennen, wenn sie nicht
Das Gerät darf nur von Per-
benutzt wird oder bevor sie
sonen bedient werden, die
gereinigt wird.
Deutsch
mit dem Inhalt dieser Ge-
• Ladestation nie benutzen, brauchsanweisung vertraut
wenn sie heruntergefallen sind. Personen unter Alkohol-
oder beschädigt sein sollte. oder Medikamenteneinfluss
Ladestation/Netzadapter mit sind nur unter Aufsicht be-
Ladekabel nicht auseinan- fugt, das Gerät zu benutzen.
derbauen, sondern immer zu
• Dieses Gerät kann von
Ihrem FUST-Reparaturdienst
Kindern ab 8 Jahren und
bringen.
von Personen mit verringer-
• Versuchen Sie niemals, ten physischen, sensorischen
den Akku zu öffnen oder oder mentalen Fähigkeiten
auseinander zu bauen. Sollte oder Mangel an Erfahrung
das Akku-Gehäuse brechen und/oder Wissen benutzt
oder Risse aufweisen, legen werden, wenn sie beaufsich-
Sie den Akku nicht mehr ins tigt werden oder bezüglich
Gerät und laden Sie ihn nicht des sicheren Gebrauchs des
mehr auf. Ihr FUST-Reparatur- Geräts unterwiesen wurden
dienst hilft Ihnen weiter. und die daraus resultierenden
• Laden Sie die Akkus bei Gefahren verstanden haben.
einer Raumtemperatur zwi- Kinder dürfen nicht mit dem
schen 5°C und 40°C. Gerät spielen. Die Reinigung
und Benutzer-Wartung darf
• Die Schutzabdeckung des nicht von Kindern vorgenom-
Akkus sollte immer fest am men werden, es sei denn, sie
Griffende installiert sein. sind 8 Jahre oder älter und
Benutzen Sie das Gerät nicht, werden beaufsichtigt.
wenn der Akku nicht von der
Schutzabdeckung geschützt • Das Gerät und die Ladesta-
wird. tion bzw. dessen Ladekabel
sind von Kindern jünger als
8 Jahren fernzuhalten.
10??
Sicherheitshinweise
• Entfernen Sie sich nie vom sogar zum Tod führen. Bitte
Gerät, solange das Gerät in beachten Sie die nachfolgen-
Betrieb ist. den Vorschriften.
Deutsch
Schutz für Kinder • Tauchen Sie die Ladestati-
on, das Ladekabel und den
Elektrische Geräte sind kein Akku niemals ins Wasser
Spielzeug für Kinder. Lassen oder in andere Flüssigkeiten.
Sie die Reinigungsbürste
deshalb nie unbeaufsichtigt, • Lassen Sie das Gerät nie-
während sie eingeschaltet ist. mals unbeaufsichtigt, wäh-
rend es in Betrieb ist.
• Gerät und Ladestation/
Ladekabel immer ausser der • Schalten Sie das Gerät
Reichweite von Kindern auf- immer aus und lassen Sie das
bewahren. Gerät abkühlen, bevor Sie
das Gerät reinigen.
• Kinder dürfen nicht mit den
Klebebändern und Verpa- • Schalten Sie das Gerät
ckungsmaterialien des Gerä- aus, wenn Sie das Gerät
tes spielen, da Lebensgefahr nicht benutzen, Bürstenauf-
durch Ersticken droht. sätze abnehmen oder anbrin-
gen oder eine Störung auftre-
• Kinder müssen beaufsichtigt ten sollte.
werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen. • Stecken Sie keine Gegen-
stände in die Geräteöffnun-
• Seien Sie besonders vor- gen.
sichtig, wenn Sie das Gerät
in der Nähe von Kindern oder • Prüfen Sie Ihre Reinigungs-
Tieren benutzen. bürste vor jedem Gebrauch.
Um einen Stromschlag zu ver-
Stromschlag (X) meiden, verwenden Sie das
Achten Sie darauf, dass Sie Gerät nicht, wenn Kabel oder
die unter Spannung stehen- Netzadapter / die Ladestation
den Teile nie berühren. Ein beschädigt sind oder das Ge-
elektrischer Schlag kann zu rät anderweitige Störungen
schweren Verletzungen oder aufweist, heruntergefallen
11Sicherheitshinweise
oder beschädigt ist. Führen • Ziehen Sie immer den Netz-
Sie Reparaturen niemals selbst adapter aus der Steckdose
durch sondern bringen Sie das (ziehen Sie am Netzadapter,
Deutsch
Gerät zum nächsten FUST- nicht am Kabel), wenn Sie die
Reparaturdienst, damit es Ladestation nicht benutzen.
überprüft und gegebenenfalls
• Sollten Sie den Arbeitsplatz
repariert werden kann.
verlassen, schalten Sie das
• Halten Sie das Gerät und Gerät immer aus.
die Ladestation / das Ladeka-
bel von Hitze, direkter Son- Netzadapter
neneinstrahlung und scharfen mit Ladekabel
Kanten fern. Benutzen oder (I, II, III, IV, V, VI, VII)
berühren Sie die Ladestation • Prüfen Sie vor jeder In-
/ das Ladekabel nicht mit betriebnahme, ob sich das
feuchten Händen. Bei feucht Ladekabel in einwandfreiem
oder nass gewordener La- Zustand befindet.
destation/Ladekabel, sofort
• Im Falle eines beschädig-
mit Gummihandschuhen den
ten Ladekabels muss dieses
Netzadapter ziehen. Nicht
durch den FUST-Reparatur-
ins Wasser greifen, solange
dienst ersetzt werden, da
der Netzadapter steckt. Die
dazu Spezialwerkzeug erfor-
Ladestation / das Ladeka-
derlich ist. Klemmen Sie das
bel erst wieder in Betrieb
Ladekabel nicht ein, führen
nehmen, wenn es vom FUST-
Sie es nicht um Ecken und
Reparaturdienst überprüft
schützen Sie es vor heissen
wurde.
Gegenständen.
• Öffnen Sie keine Gehäuse-
• Eine Beschädigung des
teile und stecken Sie keine
Ladekabels kann einen
Finger oder Gegenstände in
Kurzschluss, Feuer und/oder
die Öffnungen des Gerätes.
Stromschlag verursachen.
Im Inneren des Gerätes sind
gefährliche elektrische Span- • Ziehen Sie immer den
nungen, es besteht die Gefahr Netzadapter aus der Steck-
eines Stromschlages. dose, wenn die Ladestation
nicht in Gebrauch ist.
12Sicherheitshinweise
• Ziehen Sie den Netzad- Stromanschluss (I, X)
apter niemals am Ladekabel
Ein nicht ordnungsgemäs-
oder mit nassen Händen aus
ser Umgang mit Strom
der Steckdose.
Deutsch
kann tödliche Folgen haben.
• Verlegen Sie das Ladeka-
• Schliessen Sie den Netz-
bel immer so, dass niemand
adapter / die Ladestation
darüber stolpern kann. Es
nur an eine Steckdose mit
könnten Verletzungen auftre-
Wechselstrom mit einer
ten oder das Gerät könnte
Spannung von 230 V/50 Hz
beschädigt werden.
an. Als Mindestabsicherung
• Ladestation nicht am Kabel der Steckdose gilt 6 Ampère
ziehen oder tragen. (siehe auch Angaben auf
• Lassen Sie das Ladekabel dem Typenschild).
nicht herunterhängen, damit • Schliessen Sie den Netz-
niemand die Ladestation her- adapter bzw. die Ladestation
unterziehen oder sich daran niemals an einen Mehrfach-
verletzen kann. stecker an oder an eine
• Die Ladestation und das Steckdose, an der auch noch
Ladekabel dürfen nicht mit andere Geräte angeschlos-
heissen Objekten / Oberflä- sen sind.
chen in Berührung kommen. • Den Netzadapter niemals
• Keine schweren Gegen- in eine lockere oder beschä-
stände bzw. das Gerät selbst digte Steckdose stecken.
auf das Ladekabel stellen. Stromschlag- und Brandge-
Kurzschluss- und Brandge- fahr!
fahr! • Verwenden Sie niemals ein
• Wickeln Sie das Ladekabel defektes Ladekabel. Im Falle
komplett ab, bevor Sie den einer Beschädigung kontak-
Netzadapter in eine Steckdo- tieren Sie bitte den FUST-
se stecken. Reparaturdienst.
• Knicken Sie das Ladekabel • Bei Nichtbenutzung der
nicht. Ladestation / des Ladekabels
muss beides ausgesteckt sein.
13Sicherheitshinweise
• Greifen Sie keinesfalls • Lagern und benutzen Sie
nach der Ladestation, wenn das Gerät nicht im Freien
sie ins Wasser gefallen ist. und halten Sie es von Hitze
Ziehen Sie immer erst den und offenen Flammen fern.
Deutsch
Netzadapter, bevor Sie sie • Stellen Sie die Ladestation
herausnehmen. auf eine ebene, trockene und
• Vor der Reinigung und saubere Fläche.
Lagerung immer Ladestation • Stellen Sie das Gerät / die
vom Netz trennen. Ladestation niemals in der
• Die Ladestation ist nur vom Nähe von Apparaten auf,
Netz getrennt, wenn Sie den die Wärme abgeben wie
Netzadapter aus der Steck- z.B. Öfen, Gasherde, Koch-
dose ziehen. platten, etc..
• Prüfen Sie Gerät, Ladesta- • Das Gerät / die Ladesta-
tion und Kabel regelmässig tion darf weder extremer
auf Schäden. Ein beschä- Sonnen-einstrahlung noch
digtes Gerät nicht in Betrieb Regen ausgesetzt werden.
nehmen. • Gerät/Ladestation nur bei
• Als zusätzlichen Schutz einer Umgebungstemperatur
empfehlen wir die Installation von 5°C bis 40°C benutzen
eines Fehlerstrom-Schutz- und lagern.
schalters (max. 30mA). Ihr • Das Gerät nicht in Räumen
Elektroinstallateur berät Sie mit explosiven oder entflamm-
gerne. baren Stoffen bzw. Flüssig-
Standort (II, III, VIII, IX) keiten betreiben (z.B. Haar-
oder Deospray, etc.).
• Während des Betriebs ist
das Gerät ausserhalb der • Sorgen Sie dafür, dass
Reichweite von Kleinkindern, nichts auf das Gerät fallen
Tieren oder Personen mit Be- kann und das Gerät selbst
einträchtigungen zu halten. nirgends herunterfallen kann.
• Platzieren Sie das Kabel • Nichts auf das Gerät stellen.
so, dass niemand darüber • Bedecken Sie das Gerät
stolpern kann. auf keinen Fall.
14Vor der Inbetriebnahme
Verletzungsgefahr und Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise • Nehmen Sie das Gerät und
• Die Bürsten dürfen bei alles Zubehör aus der Ver-
Deutsch
eingeschaltetem Gerät nicht packung und entfernen Sie
in Kopf- bzw. Haarnähe alle Verpackungsmaterialen.
kommen, es besteht Verlet- Achten Sie darauf, dass mit
zungsgefahr. Halten Sie aus diesen keine Kinder spielen,
diesem Grund auch Kleidung vor allem nicht mit Plastiktü-
und Körperteile von den Bürs- ten (Erstickungsgefahr).
ten fern. • Überprüfen Sie, ob das
• Benutzen Sie das Gerät Gerät / die Ladestation
nicht im Freien. (Netzadapter) unbeschädigt
• Sollten Sie abnormale ist. Wenn nicht, wenden Sie
Geräusche, Gerüche oder sich an den nächsten FUST-
Rauch bzw. einen Schaden Kundendienst.
am Gerät feststellen, schalten • Überprüfen Sie vor Ge-
Sie das Gerät sofort aus. brauch immer, ob sich
• Wir empfehlen, bei Ge- der Netzadapter und die
brauch immer eine Schutz- Steckdose in einwandfreiem
brille und Gummihandschuhe Zustand befinden. Ungenü-
zu tragen, vor allem, wenn gender Kontakt könnte das
Sie Reinigungsmittel verwen- Gerät beschädigen.
den.
• Wechseln Sie die Bürsten-
Aufsätze nur, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
• Halten Sie die Akku-Rei-
nigungsbürste von Wärme-
quellen wie Radiatoren, Öfen
usw. fern.
15Gerätebeschreibung
B
A
Deutsch
C
C
B D
E
F G H I
A Griff-Kopf mit Mitnehmer H Runde Bürste für Fugen,
für Bürsten-Aufsatz Fensterrillen etc.
B Handgriff (Motoreinheit) I Ladestation
mit Akkufach am hinteren Ende
J Netzadapter mit Ladekabel
C EIN/AUS-Taste
D Akku (2 Akkus im Lieferumfang)
E Schutzabdeckung des Akkufachs
F Kurze Bürste für Waschbecken,
Badewanne, Fliesen etc.
G Lange Bürste für Abflüsse,
Armaturen etc. J
16Akku laden
1. Akku laden Akkus geladen sind, leuchten die
Ladeleuchten grün.
• Um den Akku vor dem ersten Ge-
brauch zu laden, stellen Sie sicher, 4. Nach dem Ladevorgang ziehen
dass das Gerät ausgeschaltet ist. Sie wieder den Netzadapter aus der
Deutsch
Steckdose und trennen das Ladeka-
1. Stecken Sie den Netzadapter bel von der Ladestation. Entnehmen
in eine passende Steckdose und Sie die Akkus.
schliessen Sie das Ladekabel an
5. Setzen Sie einen Akku in den
die Ladestation an, indem Sie den
Griff, drücken Sie ihn bis zum An-
Anschlussstecker in die Buchse der
schlag nach innen.
Ladestation stecken. Die beiden
Ladeleuchten leuchten grün. 6. Stülpen Sie die Schutzabdeckung
wieder über das offene Akkufach, so
2. Stecken Sie die beiden Akkus bis
dass es fest mit dem Griff abschliesst
zum Anschlag in die Öffnungen, der
und die Zunge der Abdeckung im
Kontakt der Akkus zeigt nach unten
Griff verschwindet.
und liegt auf dem Kontakt in der
Öffnung. Nun leuchten die beiden
Ladeleuchten rot.
Achtung:
Benützen Sie die Reinigungsbürste
Tipp:
nur, wenn die Schutzabdeckung
fest angebracht ist. Nur dann ist
Bei erneuten Ladevorgängen
der Akku vor Wasser geschützt.
können die Batterien auch einzeln
geladen werden.
• Eine voll geladene Reinigungsbürs-
te kann ca. 30 – 40 Minuten benutzt
3. Lassen Sie die beiden Akkus
werden. Sollte die Akku-Leistung
vor der ersten Benutzung komplett
nachlassen oder der Bürsten-Aufsatz
laden, dies dauert ca. 8,5 Stunden.
blockieren, sollten Sie das Gerät
Wenn die Akkus komplett leer sind,
möglichst sofort wieder aufladen.
kann der Ladevorgang auch bis
zu 10 Stunden dauern. Sobald die
17??
Bürsten-Aufsatz montieren / Inbetriebnahme
2. Bürsten-Aufsatz montieren Mitnehmer am
Handgriff-Kopf
• Halten Sie den Handgriff fest mit
einer Hand, und drücken Sie den
gewünschten Bürsten-Aufsatz mit
Deutsch
einer kleinen 90° Drehbewegung im
Uhrzeigersinn auf den Mitnehmer am
Handgriff-Kopf. Der Mitnehmer am
Öffnung am
Handgriff-Kopf muss mit der Öffnung
Bürsten-Aufsatz
am Bürsten-Aufsatz ausgerichtet wer-
den, damit sie ineinander gleiten und
fixiert sind. (siehe Abbildungen)
• Um den Bürsten-Aufsatz wieder zu
lösen, drücken Sie ihn nach innen,
Richtung Griff, und drehen ihn gleich-
zeitig mit einer Vierteldrehung im
Gegenuhrzeigersinn vom Gerät ab. 3. Inbetriebnahme
• Beachten Sie auch die Markie- Ein Stromschlag kann tödlich
rungen und Symbole dazu auf dem sein! Befolgen Sie bitte die
Bürsten-Aufsatz. Sicherheitsvorschriften!
Achtung:
Bevor Sie die Reinigungsbürste
in Gebrauch nehmen, sollten Sie
eine geeignete Schutzbrille und
Gummihandschuhe anlegen, da-
mit Sie vor eventuellen Spritzern
geschützt sind.
• Geben Sie etwas Wasser entwe-
der auf die zu reinigende Fläche
oder den Bürsten-Aufsatz.
• Halten Sie den Bürsten-Aufsatz auf
die zu reinigende Fläche und drü-
cken Sie die EIN/AUS-Taste. Sobald
Sie die Taste gedrückt haben, be-
ginnt der Bürsten-Aufsatz zu rotieren.
Halten Sie das Gerät am Griff und
drücken Sie den Bürsten-Aufsatz auf
die zu reinigende Fläche. Drücken
18Inbetriebnahme / Reinigung
Sie dabei nicht zu fest. Grössere 4. Reinigung von Bürste
Flächen am besten mit kreisenden und Gerät
Bewegungen bearbeiten.
• Nach dem Reinigungsvorgang
• Um das Gerät auszuschalten, drü- empfehlen wir, das Gerät auszu-
Deutsch
cken Sie die EIN/AUS-Taste erneut. schalten und den Bürsten-Aufsatz ab-
zunehmen. Spülen Sie den Bürsten-
Aufsatz mit klarem Wasser und
Achtung:
lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
Schalten Sie die Reinigungsbürste • Das Gerät selbst mit einem leicht
nur ein, wenn der Bürsten-Aufsatz feuchten Tuch reinigen und ebenfalls
auf der zu reinigenden Fläche an der Luft trocknen lassen. Benutzen
aufliegt, sonst könnte das Was- Sie in keinem Fall aggressive oder
ser bzw. Reinigungsmittel umher alkoholische Reinigungsmittel.
spritzen.
• Lagern Sie alle Teile des Geräts,
sobald sie komplett trocken sind, am
Wir empfehlen, bei Gebrauch
besten in der Original-Verpackung
immer eine Schutzbrille und
oder an einem staubgeschützten,
Gummihandschuhe zu tragen,
trockenen Platz, bei 5°C bis 40°C.
vor allem, wenn Sie Reinigungs-
mittel verwenden. Verwenden
Sie nur Reinigungsmittel, welche
nicht aggressiv oder ätzend sind
und welche für die zu reinigen-
de Fläche geeignet sind. Wir
empfehlen, das Reinigungsmittel
immer an einer verdeckten Stelle
zu prüfen.
Sollten Sie die Reinigungsbürste
von der Fläche abheben wollen,
schalten Sie das Gerät vorher
aus.
Sie können die Reinigungsbürste
ins Wasser tauchen (nicht tie-
fer als 1m, nicht länger als 30
Minuten), allerdings nur wenn die
Schutzabdeckung für das Ak-
kufach fest am Gerät angebracht
ist.
19Directives de sécurité
Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les
Nous vous félicitons pour pièces conductrices de
l’achat de cette brosse courant en contact avec de
de nettoyage pratique et l‘eau.
étanche de Betty Bossi et Usage
FUST qui vous permettra de
nettoyer votre salle de bains • La brosse de nettoyage
et bien plus encore sans fil et sans fil est destiné exclusive-
en un tour de main. ment à un usage ménager.
N’utilisez l’appareil que
comme indiqué dans ce
mode d’emploi. Tout emploi
abusif est strictement interdit
Avant d’installer et en raison des risques éven-
Français
d’utiliser votre nouvel tuels ! En cas d’une utilisation
appareil, nous vous abusive ou d’une fausse
conseillons de lire at- manipulation de l’appareil,
tentivement ce mode aucune responsabilité ne
d’emploi. Cela vous peut être assumée pour les
permettra d’en tirer les dommages éventuels.
meilleurs résultats et de
garantir une utilisation • Si l’appareil est utilisé à
en toute sécurité. des fins professionelles, ceci
met fin à tout garantie.
Veuillez respecter im-
pérativement toutes • Veuillez prendre soin que
les consignes de sécu- la poignée de l’appareil,
rité pour éviter tout dans laquelle est placée la
risques d’accidents et batterie, n’entre en contact
de dommages. Nous avec de l’eau que lorsque
vous prions de conser- le cache de protection de la
ver cette notice d’uti- batterie est correctement mis
lisation, afin de vous en place.
permettre de vous y • Utilisez exclusivement le
référer éventuellement chargeur fourni, le cordon de
plus tard. charge fourni avec l’adapta-
teur de réseau et les acces-
20Directives??
de sécurité
soires d’origine. L’utilisation • Tenez les cheveux, vête-
d’accessoires incorrects ou ments, doigts ou autres par-
d’un chargeur / d’un cordon ties corporelles à l’écart des
de charge non approprié ouvertures de l’appareil et
peut entraîner un endomma- des éléments mobiles / des
gement de l’appareil. embouts de la brosse.
• Faites faire l’entretien et les • N’utilisez pas la brosse
réparations uniquement par de nettoyage sans fil si les
votre service de réparation brosses sont bloquées. Main-
FUST. Ne démontez jamais tenez les brosses propres
vous-même l’appareil ou le et retirez régulièrement les
chargeur / l’adaptateur de cheveux, les peluches de
réseau. Lors des réparations, poussière ou similaire.
servez-vous exclusivement
Français
• N’utilisez jamais l’appareil
des pièces de remplacement
sans avoir préalablement cor-
originales FUST, sinon votre
rectement monté une brosse.
appareil risque d’être en-
dommagé ou vous risquez Les mesures à respec-
d’être blessé. Si la batterie ne ter lors de l’utilisation
fonctionne plus, prenez éga- d’appareils sans fil :
lement contact avec le service
• Ne rangez pas l’appareil à
après-vente de FUST.
l’extérieur et ne chargez pas
• Installez correctement la batterie à l’extérieur.
les embouts de la brosse
• Ne chargez l’appareil
avant de mettre l’appareil
qu’avec le chargeur / le
en marche. Ne retirez ou
cordon de charge fourni.
n’échangez les embouts de la
N’utilisez pas le chargeur /
brosse que lorsque l’appareil
le cordon de charge pour
est éteint.
charger une autre batterie.
• Ne mettez jamais l’appareil
• Avant la première utilisa-
en fonction à l’aide d’une
tion ou après une période
minuterie ou d’une télécom-
prolongée sans avoir utilisé
mande.
l’appareil, rechargez tou-
• Tous les orifices de l’appa-
reil doivent être dégagés et
découverts. 21Directives de sécurité
jours entièrement la batterie • Ne jetez jamais les batte-
avec la station de charge. ries dans le feu – Elles pour-
• La première fois chargez raient exploser !
entièrement les deux bat- • Si la batterie devait être en-
teries, c’est-à-dire pendant dommagée suite à une erreur
8,5 – 10 heures, pour garantir d’utilisation – ce qui est très
une performance optimale rare – du liquide risquerait
des batteries. de s’échapper de la batterie.
• Ne chargez les batteries Si ce liquide entre en contact
que si elles sont sèches et ne avec la peau, lavez-la avec
présentent pas de signes de beaucoup d’eau et du savon.
corrosion. Si le liquide de la batterie
entre en contact avec les
• Nous vous recommandons yeux, rincez immédiatement
Français
de recharger les batteries vos yeux sous de l’eau claire
tous les trois mois, même si pendant au moins 10 minutes
vous n’utilisez pas l’appareil. puis consultez immédiate-
• Ne rechargez la batterie ment un médecin.
que lorsqu’elle est vide. Vous • Eteignez toujours l’appareil
prolongerez ainsi sensible- lorsque la batterie est vide
ment sa durée de vie. afin de ne pas endommager
• N’utilisez et ne rangez la batterie.
jamais la station de charge • Ne placez pas une batterie
dans un environnement hu- inutilisée ou un appareil inu-
mide ou mouillé, utilisez-la ex- tilisé à proximité de pièces
clusivement dans des pièces de monnaie, de vis, d’outils
sèches. ou d’autres objets en métal.
• La batterie ne doit jamais Evitez de mettre les batteries
être exposée à des tempéra- en contact avec des métaux –
tures supérieures à 40°C ou à Risque d’incendie, d’endom-
des flammes. Tenez à l’écart magement de l’appareil ou
de la chaleur, de graisses et de dommages corporels.
substances inflammables. • N’immergez pas la station
de charge dans de l’eau et
22Directives??
de sécurité
ne la placez pas à proximité Utilisateurs
d’un bassin ou d’une surface
Cet appareil ne doit être
mouillée.
utilisé que par des personnes
• Débranchez toujours la sta- familiarisées avec le contenu
tion de charge lorsque vous de ce mode d‘emploi. Les
ne l’utilisez pas ou lorsque personnes sous influence
vous voulez la nettoyer. d’alcool ou de médicaments
• N’utilisez jamais la station sont seulement autorisées à
de charge si elle est tom- utiliser l’appareil sous surveil-
bée ou qu’elle pourrait être lance.
endommagée. Ne démontez • Les enfants à partir de 8
jamais la station de charge / ans ainsi que les personnes
l’adaptateur avec le cordon avec des déficiences phy-
Français
de charge, rapportez-les au siques, sensorielles ou intel-
service après-vente de FUST. lectuelles et des personnes
• N’essayez jamais d’ouvrir mal instruites ou mal infor-
la batterie ou de la démon- mées peuvent utiliser cet
ter. Si le boîtier de la batterie appareil lorsqu’ils sont super-
devait se casser ou être fen- visés ou instruits consciencieu-
du, ne la remettez pas dans sement et qu’ils ont compris
l’appareil et ne la chargez les risques y liés. Ne laissez
plus. Votre service de répara- jamais les enfants jouer avec
tion FUST vous aidera. l’appareil. Il est interdit aux
enfants de moins de 8 ans de
• Chargez les batteries à faire des travaux de net-
une température ambiante toyage ou d’entretien auprès
entre 5°C et 40°C. de l’appareil. Les enfants
• Prenez soin que le cache âgés de 8 ans ou plus doivent
de protection de la batterie être supervisés.
soit toujours bien fixé sur • Tenez l’appareil et la station
l’extrémité de la poignée. de charge ainsi que son cor-
N’utilisez pas l’appareil si la don de charge à l’écart des
batterie n’est pas protégée enfants de moins de 8 ans.
par le cache de protection.
23Directives de sécurité
• Ne vous éloignez pas de provoquer de graves bles-
l’appareil lorsqu’il est en sures ou même entraîner la
marche. mort. Veuillez vous conformer
aux directives suivantes.
Protection des enfants
• Ne plongez jamais le char-
Les appareils électriques ne geur, le cordon de charge et
sont pas des jouets pour les la batterie dans de l’eau ou
enfants. C’est pourquoi vous autres liquides.
ne devez jamais laisser la
brosse de nettoyage sans • Ne laissez jamais l’appa-
surveillance lorsqu’elle est en reil sans surveillance lorsqu’il
marche. est en marche.
• Rangez toujours l’appareil • Eteignez toujours l’appareil
et la station de charge / le et laissez-le refroidir avant de
Français
cordon de charge hors portée le nettoyer.
des enfants. • Eteignez l’appareil lorsque
• Les enfants ne doivent pas vous ne l’utilisez pas, lorsque
jouer avec les bandes adhé- vous voulez monter ou reti-
sives et les emballages de rer une brosse ou en cas de
l’appareil, il y a risque de panne.
mort par étouffement. • N’introduisez pas d’objets
• Les enfants doivent être dans les orifices de l’appa-
surveillés afin de les empêcher reil.
de jouer avec l’appareil. • Vérifiez l’état de votre
• Soyez particulièrement appareil avant chaque utili-
prudent lorsque vous utilisez sation. Afin d’éviter un choc
l’appareil à proximité d’en- électrique, n’utilisez pas
fants ou d’animaux. l’appareil lorsque le cordon
ou l’adaptateur / la station
Risque de décharge de charge est endommagé ou
électrique (X) lorsque l’appareil présente
Faites attention à ne pas tou- un quelconque anomalie ou
cher les pièces sous tension. a subi une chute. N’essayez
Une secousse électrique peut jamais de réparer l’appareil
24Directives??
de sécurité
vous-même. Remettez-le au par l’adaptateur et non pas
service après vente FUST le par le cordon) lorsque vous
plus proche qui pourra le vé- n’utilisez pas la station de
rifier et, si nécessaire, réparer. charge.
• N’exposez pas l’appareil • Eteignez toujours l’appareil
et la station de charge / le lorsque vous vous en éloi-
cordon de charge directe- gnez.
ment aux rayons du soleil
et tenez-les à l’écart de la Adaptateur réseau avec
chaleur et des rebords poin- cordon de charge
tus. N’utilisez et ne touchez (I, II, III, IV, V, VI, VII)
pas la station / le cordon • Vérifiez avant chaque mise
de charge avec des mains en service que le cordon de
humides. Si la station de
Français
charge est en bon état.
charge ou le cordon de
• Si le cordon de charge est
charge est humide, enfilez
défectueux, vous devez le
aussitôt des gants en caout-
faire remplacer par le service
chouc et débranchez-les.
après-vente FUST puisque
N’attrapez pas la station /
cela nécessite des outils
le cordon tombé dans l’eau
spéciaux. Ne coincez pas
tant qu’il est encore branché.
le cordon, ne le faites pas
Ne remettez la station / le
passer dans des recoins et
cordon en marche qu’après
protégez-le contre des objets
vérification par le service
chauds.
après-vente de FUST.
• L’endommagement du
• N’ouvrez jamais le châs-
cordon de charge peut pro-
sis et n’introduisez pas vos
voquer un court circuit, un
doigts ou des objets dans
incendie et/ou une décharge
les ouvertures de l’appareil.
électrique.
Des tensions électriques
dangereuses se trouvent dans • Débranchez toujours la
l’appareil. Risque d’électro- station de charge lorsqu’elle
cution. n’est pas en service.
• Débranchez toujours • Ne débranchez jamais
l’adaptateur (en le tenant l’adaptateur en tirant sur
25Directives de sécurité
le cordon ou en le touchant Branchement électrique
avec des mains humides. (I, X)
• Placez le cordon de charge Une mauvaise utilisation
de telle façon qu’on ne puisse du courant peut provoquer
pas trébucher dessus. On la mort.
pourrait se blesser ou bien
• Branchez l’adaptateur / la
l’appareil pourrait être en-
station de charge exclusive-
dommagé.
ment à une prise de courant
• Ne tirez ou portez pas alternatif avec une tension
la station de charge par le de 230 V / 50 Hz. Le fusible
cordon. de protection de la prise doit
• Ne laissez pas pendre le être de 6 ampères au mini-
Français
cordon de charge, afin que mum (référez-vous aux don-
la station de charge ne tombe nées figurant sur la plaque
pas ou que personne ne se signalétique).
blesse. • Ne branchez jamais
• La station de charge et l’adaptateur ou la station
le cordon ne doivent pas de charge à une multiprise
entrer en contact avec des ou à une prise sur laquelle
objets chauds / des surfaces d’autres appareils sont égale-
chaudes. ment branchés.
• Ne posez pas d’objets • Ne branchez jamais
lourds ou l’appareil lui-même l’adaptateur dans une prise
sur le cordon de charge. endommagée ou mal fixée.
Risque de court circuit et Risque de décharge élec-
d’incendie! trique et d’incendie !
• Déroulez entièrement le • N‘utilisez jamais de cor-
cordon de charge avant de don de charge défectueux.
brancher l’adaptateur dans Contactez le service après-
une prise secteur. vente de FUST en cas d‘un
mauvais fonctionnement.
• Ne pliez pas le cordon.
• En cas de non-utilisation
de la station de charge / du
26Directives de sécurité
cordon de charge, débran- des enfants, personnes pré-
chez-les. sentant un handicap ou près
• N’essayez jamais d’attra- des animaux domestiques.
per une station de charge • Placez le cordon de
tombée dans l’eau. Débran- charge de manière à ce que
chez toujours tout d’abord personne ne risque pas de
l’adaptateur de réseau trébucher.
avant de retirer la station de • N’utilisez pas et ne rangez
charge de l’eau. pas l’appareil à l’extérieur et
• Débranchez toujours la tenez-le à l’écart de la cha-
station de charge avant de la leur et de flammes nues.
nettoyer ou de la ranger. • Placez la station de charge
• La station de charge n’est sur une surface plate, sèche
Français
déconnectée que lorsqu’elle et propre.
est débranchée de la prise • Ne placez jamais l’appa-
murale. reil / la station de charge à
• Vérifiez régulièrement le proximité d’appareils qui dé-
bon état de l’appareil, de gagent de la chaleur, comme
la station de charge et du p.ex. un four, une cuisinière,
cordon. Ne pas mettre en une plaque de cuisson etc.
marche un appareil endom- • L’appareil / la station de
magé. charge ne doit pas être ex-
• Pour une protection supplé- posé à des rayons du soleil
mentaire, il est conseillé de extrêmes ou à la pluie.
faire installer un disjoncteur • Utilisez et rangez l’appa-
protecteur (max. 30 mA). reil / la station de charge
Votre installateur électricien seulement à une température
est à votre disposition. ambiante entre 5°C et 40°C.
Emplacement • Ne pas utiliser l’appareil
(II, III, VIII, IX) dans des pièces contenant
• Pendant son emploi, veillez des matières explosives ou
à ce que l’appareil ne se inflammables (par exemple
trouve pas à portée de main
27Avant la mise en service
du spray pour cheveux ou l’utilisation, en particulier
déodorant etc.). lorsque vous utilisez des pro-
• Assurez-vous que rien ne duits de nettoyage.
peut tomber sur l’appareil, et • Ne remplacez les brosses
que l’appareil lui-même ne que lorsque l’appareil est
peut pas tomber. éteint.
• Ne placez rien sur l’appa- • Tenez la brosse de net-
reil. toyage sans fil à l’écart de
sources de chaleur telles que
• Ne recouvrez en aucun cas
des radiateurs, des fours etc.
l’appareil.
Avant la mise en service
Risques de blessures et
consignes de sécurité • Retirez l’appareil et tous
Français
les accessoires de son embal-
• Les brosses ne doivent pas lage et retirez tous les maté-
être placées à proximité de riaux d’emballage. Prenez
votre tête ou de cheveux soin que des enfants ne
lorsque l’appareil est en jouent pas avec, surtout avec
marche. Tenez pour la même les sacs en plastique (risque
raison vos vêtements et votre d’étouffement).
corps à l’écart des brosses.
• Vérifiez le bon état de
• N’utilisez pas l’appareil à l’appareil / de la station de
l’extérieur. charge (adaptateur). S’ils
• Si vous constatez des bruits sont endommagés, prenez
ou odeurs anormaux, de contact avec le service client
la fumée ou un endomma- FUST le plus proche.
gement de l’appareil, étei- • Avant d’utiliser l’appareil,
gnez-le immédiatement. vérifiez toujours que l’adap-
• Nous vous recommandons tateur et la prise secteur sont
de toujours porter des lu- en parfait état. Si le contact
nettes de protection et des est insuffisant, cela risquerait
gants en caoutchouc lors de d’endommager l’appareil.
28Description de l’appareil
B
A
C
C
B D
E
Français
F G H I
A Tête de la poignée avec raclette G Brosse de grande taille pour les
pour les brosses robinetteries et les canalisations,
etc.
B Poignée (unité moteur) contenant
compartiment de la batterie sur la H Brosse ronde pour les joints, les
partie arrière rainures de fenêtre, etc.
C Touche MARCHE/ARRET I Chargeur
D Batterie (2 batteries fournies) J Adaptateur de réseau avec cor-
don de charge
E Cache de protection du comparti-
ment de la batterie
F Brosse de petite taille pour les
lavabos, baignoires, carrelages,
etc. J
29Charge de la batterie
1. Charge de la batterie rechargées, les témoins de charge
s’allument en vert.
• Pour charger la batterie avant
la première utilisation, vérifiez que 4. Une fois les batteries rechargées,
l’appareil est éteint. débranchez l’adaptateur de réseau
de la prise secteur et débranchez
1. Branchez l’adaptateur de réseau le cordon de charge du chargeur.
dans une prise secteur appropriée Retirez les batteries.
et raccordez-le au cordon de charge
5. Placez une batterie dans la
en branchant la prise de connexion
poignée, appuyez dessus jusqu’à ce
dans la fiche de la station de
qu’elle s’enclenche.
charge. Les deux voyants de charge
s’allument en vert. 6. Remettez le cache de protec-
tion sur le compartiment ouvert de
2. Insérez les deux batteries jusqu’à
la batterie pour qu’il s’incorpore
butée dans les orifices, le contact
parfaitement à la poignée et que la
des batteries est orienté vers le
languette du cache disparaisse dans
bas et se trouve sur le contact dans
Français
la poignée.
l’orifice. Les deux voyants de charge
s’allument alors en rouge.
Attention :
N’utilisez la brosse de nettoyage
Conseil :
que lorsque le cache de pro-
tection est correctement mis en
Lors des charges suivantes, les
place, afin qu’il garantisse que la
batteries peuvent être rechargées
batterie soit protégée contre l’eau.
individuellement.
• Une brosse de nettoyage entiè-
3. Avant la première utilisation char-
rement chargée a une autonomie
gez les deux batteries entièrement
d’environ 30 – 40 minutes. Si la puis-
pendant env. 8,5 heures. Lorsque
sance de la batterie diminue ou si la
les batteries sont entièrement vides,
brosse se bloque, nous vous recom-
la charge peut durer jusqu’à 10
mandons de charger à nouveau la
heures. Dès que les batteries sont
batterie, si possible immédiatement.
30Montage d’une brosse / Mise en service
2. Montage d’une brosse Raclette située
sur la tête de
• Tenez bien la poignée avec une
la poignée
main et enfoncez la brosse souhaitée
en effectuant un petit mouvement de
rotation d’un quart de tour dans le
sens des aiguilles d’une montre sur
la raclette située sur la tête de la poi-
Orifice de la
gnée. La raclette située sur la tête de
brosse
la poignée doit être dirigée vers l’ori-
fice de la brosse, de manière à ce
qu’ils glissent les uns dans les autres
et se fixent. (voir les illustrations)
• Pour détacher à nouveau l’embout
de la brosse, appuyez dessus en
direction de la poignée tout en le
tournant d’un quart de tour dans
Français
le sens inverse des aiguilles d’une 3. Mise en service
montre.
Une décharge électrique peut être
• Référez-vous également aux mar- mortelle ! Veuillez suivre les
quages et symboles correspondants conseils de sécurité.
situés sur l’embout de la brosse.
Attention :
Avant de mettre la brosse de
nettoyage en marche, nous vous
recommandons de mettre des
lunettes de protection adaptées
et des gants en caoutchouc pour
vous protéger contre d’éventuelles
éclaboussures.
• Mettez de l’eau sur la surface à
nettoyer ou sur la brosse.
• Placez la brosse sur la surface à
nettoyer et appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET. Dès que vous avez
appuyé sur la touche, la brosse se
met en rotation. Tenez l’appareil par
la poignée et appuyez la brosse
contre la surface à nettoyer. N’ap-
puyez pas trop fort. Travaillez les
31Nettoyage de la brosse et de l’appareil
grandes superficies de préférence en 4. Nettoyage de la brosse et
effectuant des mouvements circu- de l’appareil
laires.
• Une fois la surface nettoyée, nous
• Pour éteindre l’appareil, appuyez vous recommandons d’éteindre
une nouvelle fois sur la touche l’appareil et de démonter la brosse.
MARCHE/ARRET. Rincez la brosse sous de l’eau claire
et laissez-la sécher à l’air libre.
Attention : • Nettoyez l’appareil avec un chiffon
légèrement humide et laissez-le éga-
Ne mettez l’appareil en marche lement sécher à l’air libre. N’utilisez
que lorsque la brosse est appuyée en aucun cas des détergents agres-
contre la surface à nettoyer, sinon sifs ou à base d’alcool.
l’eau et le détergent risquerait
• Rangez les différents éléments de
d’éclabousser partout.
l’appareil dès qu’ils sont entièrement
secs de préférence dans l’emballage
Nous vous recommandons de
Français
d’origine ou dans un endroit sec à
toujours porter des lunettes de
l’abri de la poussière, à une tempéra-
protection et des gants en caout-
ture ambiante entre 5°C et 40°C.
chouc lors de l’utilisation, en par-
ticulier lorsque vous utilisez des
produits de nettoyage. N’utilisez
que des détergents qui ne sont
pas agressifs ou caustiques et qui
sont adaptés aux surfaces à net-
toyer. Nous vous recommandons
de vérifier le détergent sur une
surface non visible.
Si vous voulez soulever la brosse
de la surface à nettoyer, éteignez
tout d’abord l’appareil.
Vous pouvez plonger la brosse de
nettoyage dans de l’eau (jusqu’à
1 m de profondeur maximum et
pas plus de 30 minutes), toutefois
seulement si le cache de pro-
tection du compartiment de la
batterie est correctement fixé sur
l’appareil.
32Sie können auch lesen