CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger

Die Seite wird erstellt Paul Feldmann
 
WEITER LESEN
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
MOUNTAIN & VALLEY
LIESER-MALTATAL

                  CARD GUIDE

       EINE KARTE
       UNLIMITIERTE ERLEBNISSE
       ONE CARD - UNLIMITED EXPERIENCES

                           2022           //1
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
BONUSPARTNER - VERGÜNSTIGT // DISCOUNT                           // 22 - 59

                                                                           OUTDOOR                                                          // 22 - 43
                                                                           BadeInsel Tamsweg                                                   22
                                                                           3D Bogenparcours Maltatal                                           23
                                                                           Bogenschießen Mauterndorf, Sport Pichler                            24
                                                                           E-Bike & Bike Verleih Sport Pichler, Mauterndorf                    25
                                                                           E-Bike & Bike Verleih Katschberg                                    26
                                                                           E-Bike & Bike Verleih Sportfex St. Michael                          27
                                                                           E-Mountainbike Verleih, Sport Schiffer Innerkrems                   28
                                                                           Bogenschießen, Canyoning & Rafting, Sport Schiffer Innerkrems       29
                                                                           Family Park Smartyland, Mauterndorf                                 30
                                                                           Golf Schnupperkurs, St. Michael                                     31
                                                                           Hochseilpark Nockberge, Innerkrems                                  32
                                                                           Katschi‘s Goldfahrt, Sommerrodelbahn Katschberg                     33
                                                                           Outdoor Parc & Wasserparc Lungau                                    34
                                                                           Paragliden - Tandemflüge Kurt Pirker, St. Michael - Katschberg      35
                                                                           Pferdekutschenfahrten Katschberg, Gontal                            36
                                                                           Quadparcours Katschberg                                             37
                                                                           Rafting Alpinschule Firn Sepp, Mauterndorf                          38
                                                                           Schatz der Donnerschlucht, Innerkrems                               39
                                                                           Segway Verleih Katschberg                                           40
                                                                           Sonnenbahn & Großeckbahn, Gondeln                                   41
                                                                           Tagesfahrt nach Venedig, Italien                                    42
                                                                           Tennisplatz Rennweg                                                 43
                                                                           INDOOR & MUSEUM                                                  // 44 - 53
                                                                           Burg Mauterndorf                                                    44
       INHALTSVERZEICHNIS                                                  Denkmalhof Maurergut                                                45
                                                                           Mariapfarrer Dampferl                                               46
       TABLE OF CONTENT                                                    drautal.perle Hallen- & Freibad Spittal                             47
                                                                           Hochofenmuseum Bundschuh                                            48
       Allgemeine Informationen // General Information          // 4 - 7   Lungauer Heimatmuseum Tamsweg                                       49
                                                                           Mühlenweg Zederhaus                                                 50
       INKLUSIVPARTNER - KOSTENLOS // FOR FREE                  // 8-21    Pfarr- Wallfahrts- & Stille Nacht Museum                            51
                                                                           Sagamundo - Haus des Erzählens                                      52
       Aineckbahn, Sessellift                                     08       Stadtturmgalerie Gmünd                                              53
       Elektro Tschu-Tschu Bahn Pöllatal                          09       KULINARIK & EINKAUFEN //              CULINARY & SHOPPING        // 54 - 57
       Eselpark Maltatal                                          10       Bauernmarkt Al(m)erlei                                              54
       Energie-Erlebnisweg Trebesing                              11       Brauereiführung - Restaurant Stamperl                               55
       Erlebnisfreibad Gmünd                                      12       Erlebniskulinarik Rauchkuchl Wastlwirt                              56
       Freibad Gries, Rennweg                                     13       Einkauf Sportfex St. Michael                                        57
       Freibad St. Michael                                        14       Kärntber Genusskorb - Kaufhaus                                      58
       Minigolf St. Michael                                       15       Sport Erni Einkauf                                                  59
       Indoor Sporthalle The Cage, Katschberg                     16
       Ponyreiten für Kinder - Ponyalm Gontal                     17       Aktiv & Bergregion // Active & Mountain Region                   // 60 - 61
       Porsche Automuseum Gmünd                                   18       Sport & Sommerprogramm // Sports & Summer programme              // 62 - 63
       Sommerbus Nockberge, Katschberg Lieser-Maltatal            19       Allgemeine Geschäftsbedingungen // General Terms & Conditions    // 64 - 65
       Wasser Erlebnispark Fallbach, Malta                        20       Impressum // Credits                                             // 66 - 67
       3D Bogenparcours Katschberg (kostenlos in Nebensaison)     21
2 //                                                                                                                                                     //3
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
AM
       HERZEN
       GELEGEN
       Wir in der Region Katschberg Lieser-Maltatal haben keinen Lieblingsgast, wir haben viele       We do not have only one favourite guest - we have many favourite guests and each single
       Lieblingsgäste, die für uns alle ganz besonders sind. Ob Frauen oder Männer, Kinder oder       one is very special to us- whether women, men, children, grandmas and grandpas, seniors or
       Sportler, Buben oder Mädchen, Omas oder Opas, Senioren oder Best-Ager, Genießer oder As-       best agers, skiers or snowboarders, mountain bikers or hikers, old school or new school, we
       keten, Skifahrer oder Snowboarder, Wanderer, Mountain-Biker oder Schwammerlsucher, Old-        love everyone, who is enjoying a holiday in the Katschberg Lieser-Maltatal region.
       School oder New-School, wir lieben Alle, die bei uns einen Urlaub genießen.
                                                                                                      It seems like we are quite good at family holidays. And that is not just a promise - we really
       Aber irgendwie können wir das mit dem Familienurlaub besonders gut.                            feel that! And we are living for the feeling of being reminded why we love to be hosts. The
       Das ist keine Werbefloskel. Wir spüren das, am Lächeln in den Gesichtern unserer Gäste. Und    first skiing lessons of father and son on our slopes or several family adventures and peak
       besonders freuen uns die Momente, an denen wir uns daran erinnern, warum wir so gerne          experiences in summer..
       Gastgeber sind. Das erste Mal Skifahren, Vater und Sohn auf der Piste, der Pokal in der Ski-
       schule, das Gipfelerlebnis im Sommer. Für uns selbst sind diese Momente alltäglich gewor-
       den. Aber das Lächeln unserer Gäste erinnert uns Mal für Mal, warum wir das sind was wir
       sind und warum solche Augenblicke ewig in Erinnerung bleiben.

4 //                                                                                                                                                                                                   //5
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

       Mountain & Valley Card                         Gültigkeit
       Eine Karte - unlimitierte Erlebnisse
                                                      Die Gästekarte gilt für den gesamten Zeit-
       Mit der Mountain & Valley Card ist es Ih-      raum Ihres Aufenthaltes vom Anreise- bis
       nen möglich, die Inklusiv-Attraktionen der     zum Abreisetag, berechtigt zu kostenlosen
       Region Katschberg Lieser-Maltatal täglich      bzw. ermäßigten Nutzung von zahlreichen
       gratis während des gesamten Urlaubs zu         Aktivitäten und ist nicht übertragbar. Die
       erleben. Mit der Mountain & Valley Card        Mountain & Valley Card kann nicht käuf-
       erwartet Sie außerdem eine große Vielfalt an   lich erworben werden.
       Bonuspartnern mit ermäßigten Aktivitäten!
                                                      Der Leistungszeitraum beginnt mit der Som-
                                                      mersaison und endet am 05.11.2022, wobei
       Wo erhalte ich eine                            nicht alle Leistungen der Inklusiv- und/oder
       Mountain & Valley Card?                        Bonuspartner im gesamten Gültigkeitszeit-      GENERAL INFORMATION
       Zu Ihrer Übernachtung in teilnehmenden         raum angeboten werden. Die Öffnungszei-
       Partner-Betrieben erhalten Sie die Gäste-      ten der einzelnen Leistungspartner sind in
       karte kostenlos für die gesamte Dauer Ihres    den folgenden Seiten der Broschüre bei den
                                                                                                     Mountain & Valley Card                                 Validity
       Aufenthaltes geschenkt (Infos zu Partnerbe-    Detailinformationen angegeben. Für die Aus-
                                                                                                     One card - unlimited experiences
       trieben online unter www.katschberg.at). Mit   stellung und Verwendung der Gästekarte
                                                                                                                                                            The Mountain & Valley Card is valid for
       der Ausfüllung des Gästemeldeblatts erhal-     gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingun-
                                                                                                     The Mountain & Valley Card allows you to               the entire length of your stay (from arrival day
       ten Sie die Mountain & Valley Card direkt      gen als vereinbart.
                                                                                                     experience the attractions of the Katschberg Lie-      to departure day), entitles you to obtain free or
       in ihrem Beherbergungsbetrieb.
                                                                                                     ser-Maltatal region daily & for free during your       discounted use of various activities and is non-
                                                                                                     holiday as well as discounted admission to nu-         transferable. The Mountain & Valley Card-
                                                                                                     merous activities!                                     cannot be purchased.

                                                                                                                                                            The guest card is valid from start of summer sea-
                                                                                                     Where do I get the                                     son to 05 November 2022 yet not all services
                                                                                                     Mountain & Valley Card?                                are offered throughout the entire validity period
                                                                                                     You receive a free-of-charge guest card with the       of the guest card. You can find out exact opening
                                                                                                     stay in one of our partner accommodation faci-         and operating times on the detailed schedules of
                                                                                                     lities (find infos about partner accommodations        the partnered services on the following pages.
                                                                                                     online - www. katschberg.at). You just need to fill    Our general business terms and conditions apply
                                                                                                     out the hotel registration card and will receive the   for the issuance and use of the guest card.
                                                                                                     guest card right away from your accommodation.

6 //                                                                                                                                                                                                            //7
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                                      INKLUSIVE

                 AINECKBAHN KATSCHBERG                                                                                                    ELEKTRO TSCHU-TSCHU BAHN PÖLLATAL

                                                                                                                                                                                                                                    RENNWEG
KATSCHBERGHÖHE

                 AINECK CHAIR LIFT                                                                                                                                                E-CHOO-CHOO TRAIN PÖLLATAL

                 Leistung:                                        Benefit:                                                Leistung:                                          Benefit:
                 Mehrmals täglich kostenlose Berg- & Talfahr-     Daily free roundtrip rides during your stay upon        Täglich kostenlose Fahrt (hin & retour) im Zeit-   Daily free roundtrip ride during your stay/ vaca-
                 ten im Zeitraum Ihres Urlaubs durch Vorwei-      presentation of a valid guest card. The chair lift      raum Ihres Urlaubs durch Vorweisen einer           tion upon presentation of a valid guest card. The
                 sen einer gültigen Gästekarte. Mit der Sessel-   will take you up to the Aineck (2.220m), where          gültigen Gästekarte. Vorbei an blumenreichen       sustainable Electronic Choo-Choo Train takes
                 bahn geht es auf das 2.220m hohe Aineck, wo      a fantastic panoramic view awaits you and the           Wiesen und Wäldern führt die umweltfreund-         wide-eyed passengers past flower-strewn
                 ein fantastischer Panoramablick wartet und       Restaurant Adlerhorst invites you to enjoy a            liche E-Tschu-Tschu Bahn ihre staunenden           meadows and through one of the most beautiful
                 das Restaurant Adlerhorst zur gemütlichen        break and refreshments. An ideal starting point         Passagiere durch eines der schönsten Natur-        nature reserves of Carinthia. A great opportuni-
                 Rast einlädt. Der ideale Ausgangspunkt für       for a hike around the Aineck. Dogs & bikes not          & Landschaftsschutzgebiete Kärntens. Eine          ty for a different kind of sightseeing experience.
                 eine Wanderung rund um das Aineck. Kein          allowed on the lift.                                    tolle Gelegenheit, “Sightseeing” einmal etwas      Enjoy great moments during a ride on the new
                 Rad- & Hundetransport möglich.                   Tip: Katschi GPS treasure hunt.                         anders zu gestalten. Genießen Sie die tollen       E-Choo-Choo Train.
                 Tipp: Katschi GPS Schatzsuche                                                                            Momente bei einer Fahrt mit der E-Tschu-
                                                                                                                          Tschu Bahn.
                 Öffnungszeiten:                                  Opening times:
                 04.06. - 02.07.: Mittwoch - Samstag              4 June - 2 July: Wednesday - Saturday                   Öffnungszeiten:                                    Opening times:
                 9–12 Uhr & 13–15.30 Uhr                          from 9am – 12pm & 1pm – 3.30pm                          Mai - Oktober                                      May - October
                 04.07. - 10.09.: täglich, 9-16 Uhr               4 July - 10 September, daily from 9am – 4pm             9.40 Uhr – 18.00 Uhr                               from 9.40am – 6pm
                 14.09. - 05.11., Mittwoch - Samstag              14 Sept - 4 Novembe: Wednesday - Saturday               Im Herbst nur bei entsprechender Witterung,        Train rides in autumn only when in suitable we-
                 9–12 Uhr & 13-15.30 Uhr                          from 9am – 12pm & 1pm – 3.30pm                          kein Bodenfrost.                                   ather conditions (no ground frost).
                                                                                                                          Den genauen Fahrplan finden                        The exact timetable can be found online
                 Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten        Weather-related changes possible.                       Sie auf www.katschberg.at                          (www.katschberg.at)

                 Normalpreis:                                     Regular price:                                          Normalpreis:                                       Regular price:
                 Erwachsene: € 25,-                               Adult: € 25,-                                           Erwachsene: € 8,-                                  Adult: € 8,-
                 Kind: € 17,- (6 – 17 Jahre)                      Child: € 17,- (6 – 17 years)                            Kind: € 5,50 (5 – 15 Jahre)                        Child: € 5,50 (5 – 15 years)

                                                                                 9863 Katschberg, Katschberghöhe 17                                                                      9863 Rennweg, Pöllatal 1 // +43 4734 330
                                                                    +43 4734 83888 // info@katschi.at // www.katschi.at                                                       tschutschu-bahn@katschberg.at // www.katschberg.at

  8 //                                                                                                                                                                                                                              //9
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                              INKLUSIVE

        ESELPARK MALTATAL                                                                                                                ENERGIE-ERLEBNISWEG TREBESING

                                                                                                                                                                                                                          TREBESING
MALTA

        DONKEY PARK MALTATAL                                                                                                                                 ENERGY ADVENTURE TRAIL TREBESING

        Leistung:                                       Benefit:                                                Leistung:                                         Benefit:
        Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-   Daily free admission during your stay upon pre-         Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-     Daily free admission during your stay upon pre-
        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-     sentation of a valid guest card. The Donkey Park        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-       sentation of a valid guest card. On a journey full
        karte. Der Eselpark beherbergt über 100 Tiere   is home to over 100 animals of different breeds         karte. Auf einer abenteuerlichen Reise wird       of adventure, the dragon learns how wonderful-
        verschiedenster Rassen und ist auch für Roll-   and is also wheelchair-accessible. The gentle           der Drache lernen, wie wunderbar die Welt         ly the world is constructed and how important it
        stuhlfahrer geeignet. Die gemütlichen Tiere     animals love to be stroked and will enchant you.        gebaut ist und dass es wichtig ist, mit einem     is to keep one’s ecological footprint small.
        lassen sich gerne streicheln und werden euch                                                            kleinen ökologischen Fußabdruck unterwegs
        verzaubern.                                                                                             zu sein.

        Öffnungszeiten:                                 Opening times:                                          Öffnungszeiten:                                   Opening times:
        15.–30. April: täglich, 13.00 – 18.00 Uhr       15 – 30 April: daily, 1pm - 6pm                         Anfang Juni bis Mitte September                   Beginning of June to Mid September
        1. Mai–14. Sept: täglich, 10.00 – 19.00 Uhr     1 May - 14 Sept: daily, 10am - 7pm                      täglich: 09.30 bis 16.30 Uhr                      daily: 9.30am – 4.30pm
        15.–30. Sept: 13.00 – 18.00 Uhr                 15 - 30 Sept: daily, 1pm - 6pm                          Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten         Weather-related changes possible.
        Oktober: FR, SA & SO: 13.00 – 18.00 Uhr         October: FR, SAT & SUN: daily, 1pm - 6pm
                                                                                                                Normalpreis:                                      Regular price:
        Normalpreis:                                    Regular price:                                          Erwachsene: € 12,-                                Adult: € 12,-
        Erwachsene: € 6,-                               Adult: € 6,-                                            Kinder: € 7,- (4 - 14 Jahre)                      Child: € 7,- (4 - 14 years old)
        Kinder: € 5,-                                   Child: € 5,-                                            Für den Verbindungsweg kann der Drachen-          The dragon shuttle (tractor with trailer) can be
                                                                                                                shuttle (Traktor mit Anhänger ) entgeltlich ge-   used for a fee for the connection route.
                                                                                                                nutzt werden.

                                                                9854 Malta, Fischertratten // +43 664 1608111                                                        9852 Trebesing, Trebesing 19 // Tel: +43 4732 3000
                                                                      office@eselpark.at // www.eselpark.at                                                  info@energie-erlebnisweg.at // www. energie-erlebnisweg.at

10 //                                                                                                                                                                                                                     //11
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                        INKLUSIVE

        ERLEBNISFREIBAD GMÜND                                                                                                                      FREIBAD GRIES IN RENNWEG

                                                                                                                                                                                                                     RENNWEG
GMÜND

        ADVENTURE OUTDOOR POOL GMÜND                                                                                                                         OUTDOOR POOL GRIES IN RENNWEG

        Leistung:                                       Benefit:                                             Leistung:                                        Benefit:
        Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-   Daily free admission during your stay upon pre-      Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-    Daily free admission during your stay upon pre-
        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-     sentation of a valid guest card.                     laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-      sentation of a valid guest card.
        karte.                                          The solar-heated Gmünd outdoor swimming              karte.                                           Beautifully maintained outdoor pool with areas
        Das solarbeheizte Erlebnisfreibad Gmünd         pool offers bathing fun for the whole family. A      Wunderschön gepflegte Freibadanlage mit ei-      for swimmers and non-swimmers. There is also
        bietet Badespaß für die ganze Familie. Eine     large sunbathing lawn, children’s play equip-        nem Schwimmer- & Nichtschwimmerbereich.          a children‘s pool available.
        große Liegewiese, Kinderspielgeräte, Lang-      ment, a water slide, neck jets and whirlpools        Ebenfalls ist ein Kinderbecken eingerichtet.
        rutsche, Schulterbrause und Sprudel laden       invite you to stay and enjoy your time. For the
        zum Verweilen ein. Für unsere kleinen Gäste     little ones, there is a special childrens’ pool.
        gibt es ein extra Kleinkinderbecken.
                                                                                                             Öffnungszeiten:                                  Opening times:
                                                                                                             Anfang Juni bis Ende August                      Beginning of June to end of August
        Öffnungszeiten:                                 Opening times:                                       täglich: 10–19 Uhr                               open daily: 10am – 7pm
        Anfang Juni bis Ende August                     Beginning of June to end of August                   Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten        Weather-related changes possible.
        täglich: 10–18 Uhr                              open daily: 10am – 6pm
        Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten       Weather-related changes possible.
                                                                                                             Normalpreis:                                     Regular price:
                                                                                                             Erwachsene: € 3,-                                Adult: € 3,-
        Normalpreis:                                    Regular price:                                       Jugendliche: € 2,-                               Youth: € 2,-
        € 4,- Erwachsene                                adult: € 4,-                                         Kinder: € 1,50                                   Child: € 1,50
        € 2,- Kinder (6 - 15 Jahre)                     child: € 2,- (age 6 – 15)

                                                                 9853 Gmünd, Gries 77 // +43 676 847846831                                                                9863 Rennweg, Gries 13 // +43 4734 208
                                                                    oder im Tourismusbüro +43 4732 2215 14                                          rennweg-katschberg@ktn.gde.at // www.rennweg-katschberg.gv.at

12 //                                                                                                                                                                                                               //13
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                                      INKLUSIVE

                  FREIBAD ST. MICHAEL                                                                                                                                         MINIGOLF ST. MICHAEL

                                                                                                                                                                                                                                      ST. MICHAEL/ LG
ST. MICHAEL/ LG

                  OUTDOOR POOL ST. MICHAEL                                                                                                                                       MINIGOLF COURSE ST. MICHAEL

                  Leistung:                                        Benefit:                                                 Leistung:                                       Benefit:
                  Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-    Daily free admission during your stay upon pre-          Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-   Daily free admission during your stay upon pre-
                  laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-      sentation of a valid guest card.                         laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-     sentation of a valid guest card.
                  karte.                                           The outdoor pool in a sunny, south-facing lo-            karte.                                          18-lane mini golf course in a sunny, south-fa-
                  Das Freibad in sonniger, südseitiger Lage bie-   cation offers a large swimming pool, children’s          18-Bahn-Minigolfanlage in sonniger, südseiti-   cing location right next to the outdoor pool and
                  tet ein großes Schwimm-, Kinderbecken und        pool and a paddling pool, spacious sunbathing            ger Lage direkt neben dem Freibad und dem       the restaurant. Ideal for families and young peo-
                  ein Planschbecken, großzügige Liegeflächen,      areas, a sun terrace with sun loungers, a restau-        Restaurant. Ideal für Familien und Jugend-      ple for relaxation as well as for exciting competi-
                  eine Sonnenterrasse mit Liegestühlen, ein        rant and a mini-golf course.                             liche zur Entspannung sowie für spannende       tions and community events.
                  Restaurant sowie eine Minigolfanlage.                                                                     Turniere und Gemeinschaftsveranstaltungen.

                  Öffnungszeiten:                                  Opening times:                                           Öffnungszeiten:                                 Opening times:
                  Anfang Juni bis Ende August                      Beginning of June to end of August                       Anfang Juni bis Ende August                     Beginning of June to end of August
                  täglich: 9–20 Uhr                                open daily: 9am – 8pm                                    täglich: 9–20 Uhr                               open daily: 9am – 8pm
                  Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten        Weather-related changes possible.                        Witterungsbedingte Änderungen vorbehalten       Weather-related changes possible.

                  Normalpreis:                                     Regular price:                                           Normalpreis:                                    Regular price:
                  Erwachsene: € 5,50                               Adult: € 5,50                                            Erwachsene & Jugend: € 3,50                     Adult & Youth: € 3,50
                  Jugendliche: € 4,- (Jahrgang 2004 – 2006)        Youth: € 4,- (age-group 2004 – 2006)                     Kinder: € 2,20                                  Child: € 2,20
                  Kinder: € 3,- (Jahrgang 2007 – 2015)             Child: € 3,- (age-group 2007 – 2015)                     (Jahrgang 2007 – 2015)                          (age-group 2007 – 2015)

                                                                   5582 St. Michael, Pfarrfeldstraße 163 // +43 6477 7772                                                   5582 St. Michael, Pfarrfeldstraße 163 // +43 6477 7772
                                                                       office@sankt-michael.at // www.sankt-michael.at                                                          office@sankt-michael.at // www.sankt-michael.at

  14 //                                                                                                                                                                                                                              //15
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                                            INKLUSIVE

                 INDOOR SPORTHALLE „THE CAGE“                                                                                     PONYREITEN FÜR KINDER - PONYALM GONTAL

                                                                                                                                                                                                                                             KATSCHBERGHÖHE
KATSCHBERGHÖHE

                 INDOOR SPORTS HALL „THE CAGE“                                                                                                                    PONY RIDING FOR KIDS - PONY ALM GONTAL

                 Leistung:                                          Benefit:                                                Leistung:                                           Benefit:
                 Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-      Daily free admission during your stay upon pre-         Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-       Daily free admission during your stay upon pre-
                 laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-        sentation of a valid guest card.                        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-         sentation of a valid guest card.
                 karte.                                             On 450m², action, fun and excitement ensure             karte.                                              The Ponyalm is located in Gontal close to the
                 Auf 450 m² sorgen Action, Fun und Spannung         a great experience in „THE CAGE“ - the sports           Die Ponyalm liegt im Gontal rund um die Pritz-      Pritzhütte (elev. 1.750m) & easy to reach via a
                 für dein Erlebnis in „THE.CAGE“ – das Sport-       and leisure center at Katschberg. Bouldering            hütte (1.750m) und ist mit der Pferdekutsche        horse-drawn carriage ride or by foot from the
                 und Freizeitzentrum am Katschberg. Boulder         on the climbing wall or jumping a backflip on           oder zu Fuß vom Katschberg aus erreichbar.          Katschberg. You find miniature ponies to love
                 an der Kletterwand oder springe einen Back-        the trampoline and landing in the back jump -           Miniponys zum Streicheln und Gernhaben so-          and pet, as well as riding ponies:
                 flip im Trampolin und lande im Back Jump –         this is where you can put your skills to the test       wie Reitponys lassen die Kinderherzen höher         All sure to excite the kids, while the parents en-
                 hier stellst du dein Können unter Beweis und       and have a lot of fun!                                  schlagen, während die Eltern es sich auf der        joy a comfy time at the sun terrace next to the
                 powerst dich bei jeder Menge Spaß aus!                                                                     Sonnenterrasse bei der Pritzhütte gemütlich         Pritzhütte.
                                                                                                                            machen
                 Öffnungszeiten:                                    Opening times:
                 09.06. - 03.07.: 5 Tage geöffnet, 10-18 Uhr,       09.06. – 03.07.: open from 10am - 6pm, closed           Öffnungszeiten:                                     Opening times:
                 Ruhetage MO & MI                                   on MON & WED                                            04.06.-02.07. MI-SO (MO/DI Ruhetag)                 04.06.–02.07. WED - SUN (MON/TUE closed)
                 04.07. - 11.09.: täglich von 10-18 Uhr             04.07. bis 11.09. open daily from 10am - 6pm            03.07.-03.09. SA-DO (FR Ruhetag)                    03.07.–03.09. SAT - THU (FR closed)
                 12.09. - 05.11.: 5 Tage geöffnet, 12-16 Uhr,       12.09. - 05.11: open from 12pm - 4pm,                   04.09.-17.09. MI-SO (MO/DI Ruhetag)                 04.09. - 17.09. WED - SUN (MON/TUE closed)
                 Ruhetage MO & MI                                   closed on MON & WED                                     jeweils 11-16 Uhr                                   from 11am - 4pm

                 Normalpreis:                                       Regular price:                                          Ponyreiten im Pferdezentrum:                        Pony riding at the horse center:
                 Erwachsene: € 20,-                                 Adult: € 20,-                                           19.09. – 05.11.                                     19.09. – 05.11.
                 Kind: € 15,- (6 – 15 Jahre)                        Child: € 15,- (6 – 15 years)                            MO bis SA, 15–17 Uhr                                MON to SAT: 3pm – 5pm

                                                                                                                            Normalpreis:                                        Regular price:
                                                                                                                            Kind: € 10,- (3–12 Jahre)                           Child: € 10,- (3 – 12 years)

                                                                   Hotel Basekamp // 5582 St. Michael, Katschberghöhe 331                                                        5582
                                                                                                                                                                               5582 St.St. Michael,
                                                                                                                                                                                        Michael,    Gontal
                                                                                                                                                                                                 Gontal    Pritzhütte
                                                                                                                                                                                                         Pritzhütte // // +43
                                                                                                                                                                                                                        +43   664
                                                                                                                                                                                                                            664   2844583
                                                                                                                                                                                                                                2844583
                                                      +43 4734 240 40 // info@basekamp-hotel.at // www.basekamp-hotel.at                                          info@pferdezentrum-katschberg.at//
                                                                                                                                                               info@pferdezentrum-katschberg.at       www.pferdezentrum-katschberg.at
                                                                                                                                                                                                  // www.pferdezentrum-katschberg.at

  16 //                                                                                                                                                                                                                                     //17
CARD GUIDE MOUNTAIN & VALLEY - EINE KARTE UNLIMITIERTE ERLEBNISSE - Familienhotel Hinteregger
INKLUSIVE                                                                                                                                                                                               INKLUSIVE

        PORSCHE AUTOMUSEUM GMÜND                                                                                                                          SOMMERBUS NOCKBERGE

                                                                                                                                                                                                                            LIESER-MALTATAL
GMÜND

        PORSCHE CAR MUSEUM GMÜND                                                                                                                                                SUMMER BUS NOCKBERGE

        Leistung:                                       Benefit:                                              Leistung:                                           Benefit:
        Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-   Daily free admission during your stay upon pre-       Täglich gratis Fahrt im Zeitraum Ihres Urlaubs      Daily free admission during your stay upon pre-
        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-     sentation of a valid guest card.                      durch Vorweisen einer gültigen Gästekarte.          sentation of a valid guest card.
        karte.                                                                                                Der Sommerbus Nockberge fährt 2x täglich            The Nockberge summer bus runs twice a day
        Das einzige private Porsche Museum in Euro-     The only private Porsche Museum in Europe             von der Katschberghöhe (08.33H & 12.33H)            from Katschberghöhe (8.33am & 12.33pm) and
        pa befindet sich in Gmünd, der Entstehungs-     is located in Gmünd, the birthplace of the first      und Gmünd (08.38H & 12.04H) nach Inner-             Gmünd (8.38am & 12.04pm) to Innerkrems via
        stätte des ersten Fahrzeuges mit dem Namen      vehicle named PORSCHE. The large collection           krems über die Nockalmstraße und wieder             the Nockalm road and back again.
        PORSCHE. Die umfangreiche Sammlung um-          includes unique original exhibits from the Por-       zurück. Es besteht die Möglichkeit, den Som-        It is possible to use the summer bus as a sight-
        fasst einzigarte originale Exponate vom Por-    sche 356 of the first series (1948), designed and     merbus als Sightseeing Bus oder als Wander-         seeing bus or as a hiking bus.
        sche 356 der Ersten Serie (1948), konstruiert   built in Gmünd, to Porsche rally and racing cars.     bus zu nutzen.
        und gebaut in Gmünd sowie Porsche Rallye
        und Rennwagen.
                                                                                                              Fahrplan:                                           Time schedule:
                                                        Opening times:                                        Den Fahrplan und genauere Informationen             The schedule and further information of the
        Öffnungszeiten:                                 until 14.05. & from 16.10. daily, 10am - 4pm          vom Wanderbus Sommerbus Nockberge fin-              Nockberge summer bus can be found at www.
        bis 14.05. & ab 16.10. täglich 10-16 Uhr        15.05. - 15.10. daily, 9am - 6pm                      det sich unter www.katschberg.at.                   katschberg.at.
        15.05. - 15.10. täglich 9-18 Uhr                                                                      Der Fahrplan ist gültig von 11.07. bis              The schedule is valid from 11 July to 09 Sep-
                                                                                                              09.09.2022, montags-freitags. Eine Herbst-          tember 2022, Monday - Friday. A prolongation
                                                        Regular price:                                        verlängerung ist geplant.                           of the schedule in Autumn is planned.
        Normalpreis:                                    Adult: € 11,-
        Erwachsene: € 11,-                              Child: € 5,- (6 – 14 years)
        Kinder: € 5,- (6-14 Jahre)

                                                         9853 Gmünd, Riesertratte 4a // info@auto-museum.at                                                    Mobilitätsbüro Lieser-/Maltatal, 9853 Gmünd, Moostratte 9
                                                                 Tel: +43 4732 2471 // www.auto-museum.at                                                                   +43 4732 37 175 // gmuend@bacher-reisen.at

18 //                                                                                                                                                                                                                      //19
INKLUSIVE                                                                                                                                                                          BONUS                        INKLUSIVE

                                                                                                                                                           NEBENSAISON SPECIAL // OFF-SEASON SPECIAL

        WASSER ERLEBNISPARK FALLBACH                                                                                                          3D BOGENPARCOURS KATSCHBERG

                                                                                                                                                                                                                                   KATSCHBERGHÖHE
MALTA

        WATER ADVENTURE PARK FALLBACH                                                                                                                                     3D BOGENPARCOURS KATSCHBERG

        Leistung:                                        Benefit:                                                 Leistung:                                               Benefit:
        Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-    Daily free admission during your stay upon pre-          Täglich gratis Eintritt im Zeitraum Ihres Ur-           Daily free admission during your stay upon pre-
        laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-      sentation of a valid guest card.                         laubs durch Vorweisen einer gültigen Gäste-             sentation of a valid guest card in the off-season
        karte.                                                                                                    karte in der Nebensaison (25.05. - 08.07. &             (25.05. - 08.07. & 11.09. - 05.11.2022).
        Euch erwarten fantasievolle Wasserspielge-       You can expect imaginative water play equip-             11.09. - 05.11.2022).
        räte, Baumhausrutschen, ein Kletterbereich,      ment, tree house slides, a climbing area, zip line
        Seilrutsche uvm., direkt an Kärntens höchs-      and much more, located directly at Carinthia’s           Ermäßigung auf den Regulärpreis, durch                  Discount on the regular price upon presenta-
        tem freifallenden Wasserfall – dem Fallbach.     highest free-falling waterfall - the Fallbach.           Vorweisen Ihrer gültigen Gästekarte in der              tion of the valid guest card in the main season
        Spielen, pritscheln und plantschen – alles un-   Play and splash - all under the motto: water             Hauptsaison (09.07. - 10.09.2022).                      (09.07. - 10.09.2022).
        ter dem Motto: Wasser bewegt, fasziniert und     moves, fascinates and can be a lot of fun!
        kann unheimlich viel Spaß machen!                                                                         Erkunde den 3D Bogenparcours auf der                    Explore the 3D archery course at Katschberg-
                                                                                                                  Katschberghöhe - Hier ein Hirsch, weiter drü-           höhe - After a short training at the practice
                                                                                                                  ben ein Fuchs, dort ein kleines Murmeltier....          area, walk together on perfectly laid out paths
        Öffnungszeiten:                                  Opening times:                                           Nach einer Einschulung am Übungsplatz geht              through the area without losing sight of your
        Mai - Mitte September, täglich 9-18 Uhr          May - Mid September: daily 9am - 6pm                     es auf perfekt angelegten Wegen durch das               goals!
        bis Ende September, täglich 10-17 Uhr            until end of September: daily 10am - 5pm                 Gelände. Großer Spaß garantiert!

        Normalpreis:                                     Regular price:                                           Öffnungszeiten:                                         Opening times:
        Erwachsene: € 6,-                                Adults: € 6,-                                            25.05. - 05.11., täglich 10-16 Uhr                      25.05. - 05.11., daily 10am - 4pm
        Kinder: € 5,- (ab 3 Jahre)                       Children: € 5,- (from 3 years)                           Donnerstag Ruhetag                                      closed on Thursdays

                                                                                                                  Preis:                                                  Price:
                                                                                                                  Erwachsene: € 25,50 statt € 30,-                        Adults: € 25,50 instead of € 30,-
                                                                                                                  Jugendliche: € 23,- statt € 27,-                        Youth: € 23,- instead of € 27,-
                                                                                                                  Kinder: € 20,- statt € 24,-                             Kinder: € 20,- instead of € 24,-

                                                  9854 Malta, Brandstatt 11 // +43 4733 20073 oder +43 664 7393                                                  9863 Katschberg, Katschberghöhe 30 // +43 660 8388 100 oder
                                                  8988 // wassererlebnis@aon.at // www.erlebnispark-fallbach.at                                        +43 664 2527 345 // info@skischule-krabath.at //www.skischule-krabath.at

20 //                                                                                                                                                                                                                             //21
BONUS                                                                                                                                                                                                             BONUS
 OUTDOOR                                                                                                                                                                                                             OUTDOOR

          BADEINSEL TAMSWEG SCHWIMMBAD                                                                                                              3D BOGENPARCOURS MALTATAL

                                                                                                                                                                                                                               MALTA
TAMSWEG

          BADEINSEL TAMSWEG IN- & OUTDOOR POOL                                                                                                                      3D ARCHERY PARCOURS MALTATAL

          Leistung:                                         Benefit:                                                Leistung:                                      Benefit:
          10% Ermäßigung durch Vorweisen einer gül-         10% discount on the regular price, upon presen-         30% Ermäßigung auf den Eintritt durch Vor-     30% discount on the regular price during your
          tigen Gästekarte auf die Tageskarten für den      tation of a valid guest card for the visit of the in-   weisen einer gültigen Gästekarte.              stay upon presentation of a valid guest card.
          Besuch des Erlebnisbades (Indoor & Outdoor)       and outdoor pool as well as the wellness area.
          sowie des Wellnessbereiches.                                                                              Erlebe einen Naturpark der Extraklasse, in     Experience a nature park in a class of its own,
                                                            The BadeINSEL offers a wide range with a total          unmittelbarer Nähe der Wasserarena Göss-       in the immediate vicinity of the Gössfälle water
          Die BadeINSEL bietet ein vielfältiges Ange-       of six indoor and outdoor swimming pools. The           fälle! Beweise Treffsicherheit an heimischen   arena! Prove accuracy on native 3D animals
          bot mit insgesamt sechs Schwimmbecken im          leisure facility is particularly popular for families   3D-Tieren und fühle dich wie Robin Hood! Der   and feel like Robin Hood!
          Innen- und Außenbereich. Besonders bei Fa-        and the newly built 80-meter Black Hole water           Parcours hat eine Länge von ca. 1200 Metern    The course has a length of about 1200 meters
          milien ist die Freizeitanlage hoch im Kurs, die   slide is the undisputed highlight. The wellness         und führt durch ein flaches Waldareal, wel-    and leads through a flat forest area, which has
          neu errichtete 80 Meter Black-Hole Wasser-        area with the new saunas and a sunny outdoor            ches keine extremen Steigungen sowie Sen-      no extreme gradients and sinks. Thus, a trou-
          rutsche das unbestrittene Highlight. Für Ruhe     area is available for rest and relaxation.              ken aufweist. Somit kann eine problemlose      ble-free use of the course for young and old is
          und Erholung steht der Wellnessbereich mit                                                                Parcoursbegehung für Jung und Alt gewähr-      guaranteed.
          den neuen Saunen und einem sonnigen Au-                                                                   leistet werden.
          ßenbereich zur Verfügung.

          Öffnungszeiten:                                   Opening times:
          01.06. - 11.09. täglich von 9-21 Uhr              01.06. - 11.09. daily from 9am - 9pm                    Öffnungszeiten:                                Opening times:
          12.09. - 06.10. geschlossen                       12.09. - 06.10. closed                                  Mai–Sept.: täglich 9.00 – 18.00 Uhr            May–Sept.: daily 9am - 6pm (last entry: 5pm)
          07.10. - 05.11. täglich von 10-21 Uhr             07.10. - 05.11. daily from 10am - 9pm                   (letzter Einlass: 17.00 Uhr)                   April, Oct. & Nov.: on demand
          Wellnessbereich ab 14 Uhr                         wellness area from 2pm                                  April, Okt & Nov.: auf Anfrage                 (+43 660 2878640)
                                                                                                                    (+43 660 2878640)
          Preis:                                            Price:
          BadeINSEL:                                        BadeINSEL:
          Erwachsene: € 6,20 statt € 6,90                   Adult: € 6,20 instead of €6,90                          Preis:                                         Price:
          Kinder: € 4,30 statt € 4,80                       Child: € 4,30 instead of € 4,80                         Erwachsene: € 21,00 statt € 30,00              Adult: € 21,00 instead of € 30,00
          BadeINSEL + SaunaINSEL:                           BadeINSEL & SaunaINSEL:                                 Jugendliche: € 19,60 statt € 28,00             Youth: € 19,60 instead of € 28,00
          Erwachsene: € 14,80 statt € 16,50                 Adult: € 14,80 instead of € 16,50                       Kinder: € 18,20 statt € 26,00                  Child: € 18,20 instead of € 26,00
          Kinder: € 8,90 statt € 9,90                       Child: € 8,90 instead of € 9,90

                                                                  5580 Tamsweg, Sportzentrum 2 // +43 6474 2312                                                            9854 Malta, Koschach 10 // +43 660 2878640
                                                                           info@badeinsel.at // www.badeinsel.at                                                    office@alpinsport-koller.at // www.alpinsport-koller.at

 22 //                                                                                                                                                                                                                        //23
BONUS                                                                                                                                                                                                                   BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                                  OUTDOOR

              BOGENSCHIESSEN MAUTERNDORF                                                                                                   E-BIKE & BIKE VERLEIH SPORT PICHLER

                                                                                                                                                                                                                                     MAUTERNDORF // MARIAPFARR
MAUTERNDORF

              ARCHERY MAUTERNDORF                                                                                                                      E-MOUNTAINBIKE & BIKE RENTAL SPORT PICHLER

              Leistung:                                      Benefit:                                                   Leistung:                                        Benefit:
              10% Ermäßigung auf das Bogenschießen           10% discount on the regular price of the archery           10% Ermäßigung auf den E-Bike & Bike Verleih     10% discount on the regular price of the e-bike
              durch Vorweisen einer gültigen Gästekarte.     course upon presentation of a valid guest card.            Sport Pichler durch Vorweisen einer gültigen     & bike rental upon presentation of a valid guest
                                                                                                                        Gästekarte                                       card.
              Sich einmal wie Robin Hood fühlen! Wir bie-    Feel just like Robin Hood! We offer you an in-             Leih dir ein top serviciertes Bike oder E-Bike   Rent a well-serviced bike or e-bike including
              ten Ihnen eine Einführung in die faszinie-     troduction to the fascinating world of archery.            inkl. Zubehör in Mariapfarr oder Mauterndorf     accessories in Mariapfarr or Mauterndorf and
              rende Welt des Bogenschießens. Unter der       With expert instruction you will learn the basic           und genieße die zahlreichen Rad- und Moun-       enjoy the numerous cycling and biking trails in
              fachmännischen Anleitung erlernen Sie die      techniques. During the archery course in Mau-              tainbikewege im Salzburger Lungau. An über       Salzburg‘s Lungau. At over 100 battery charging
              Grundtechniken. Bei den verschiedenen Zie-     terndorf, you can put your accuracy to the test            100 Akku-Ladestationen (z.B. auf der Speie-      stadions (e.g. at the Speiereckhütte at 2,066m)
              len auf der Bogensportanlage Mauterndorf       as you aim at various targets.                             reckhütte auf 2.066m) kommst du auch mit         you can always reach your destination safely
              können Sie Ihre Treffsicherheit unter Beweis                                                              dem E-Bike mit Sicherheit an dein Ziel! Auch     with an e-bike! Guided tours possible (from 4
              stellen.                                                                                                  geführte Touren ab 4 Personen möglich.           persons).

              Öffnungszeiten:                                Opening times:
              Juli bis Ende Sept.: MI um 12.30 Uhr           July - end of September: Wed, 12.30pm                      Öffnungszeiten:                                  Opening times:
              Tel. Anmeldung (mind. 5 Personen)              prior appointment via phone (min. 5 persons)               MO – FR: 8–12 Uhr & 14–18 Uhr,                   MO – FR: 8am - 12pm & 2pm – 6pm
                                                                                                                        SA: 8–12 Uhr                                     SAT: 8am - 12pm

              Preis:                                         Price:
              Erwachsene: € 22,50 statt € 25,-               Adult: € 22,50 instead of € 25,-
              Kinder: € 16,20 statt € 18,- (8-15 Jahre)      Child: € 16,20 instead of € 18,- (8-15 yrs. old)           Preis:                                           Price:
                                                                                                                        je nach Modell und Ausrüsung                     Depending on bike and equipment
                                                                                                                        Preise auf Anfrage oder                          Prices on request or
                                                                                                                        online via www.sport-pichler.at                  online via www.sport-pichler.at

                                                                      5570 Mauterndorf, Markt 54 // +43 6472 7363                                                  5571 Mariapfarr, Bruckdorf 609 // 5570 Mauterndorf, Markt 54
                                                                      office@sport-pichler.at // www.sport-pichler.at                                                                    +43 6473 8206 oder +43 664 6444795
                                                                                                                                                                                  office@sport-pichler.at // www.sport-pichler.at

  24 //                                                                                                                                                                                                                             //25
BONUS                                                                                                                                                                                                               BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                               OUTDOOR

                 E-MOUNTAINBIKE & BIKE VERLEIH KATSCHBERG                                                                   E-BIKE & BIKE VERLEIH SPORTFEX ST. MICHAEL

                                                                                                                                                                                                                                  ST. MICHAEL /LG
KATSCHBERGHÖHE

                 E-MOUNTAINBIKE & BIKE RENTAL KATSCHBERG                                                                                      E-MOUNTAINBIKE & BIKE RENTAL SPORFEX ST. MICHAEL

                 Leistung:                                                                                               Leistung:                                      Benefit:
                 Ermäßigung auf den E-Bike & Bike Verleih        Benefit:                                                15% Ermäßigung auf den E-Bike & Bike Verleih   15% discount on the regular price of the e-bike &
                 Katschberg durch Vorweisen einer gültigen       Discount on the regular price of the e-bike &           Sportfex St. Michael durch Vorweisen einer     bike rental Sportfex St. Michael upon presenta-
                 Gästekarte                                      bike rental Katschberg upon presentation of a           gültigen Gästekarte                            tion of a valid guest card.
                                                                 valid guest card.
                 Sie können unsere Räder beim Skischul-Of-                                                               Ob vollgefedertes (E-)Mountainbike oder ge-    Whether on an (E-) mountain bike with full sus-
                 fice, direkt neben der Tourismusinformation     You can rent our bikes at the ski school office,        mütliches (E-)Trekkingrad, nutzen Sie unsere   pension or a more leisurely (E-) trekking bike,
                 ausborgen. Gerne bieten wir auch geführte       right next to the tourist information office. We        große Auswahl an Fahrrädern für Ihre ganz      take advantage of our wide selection of bicycles
                 E-Bike-Touren an (mind. 4 Teilnehmer). An-      are also glad to offer guided E-bike tours (min. 4      spezielle Entdeckungsreise durch den Lun-      for your special journey of discovery through
                 meldung für Verleih auch täglich telefonisch    participants). Registration for rental is also pos-     gau. Wir haben auch Kinder-E-Bikes oder        the Lungau region. We also have a line of chil-
                 möglich.                                        sible by telephone every day.                           Fahrradanhänger im Angebot, ein Spaß für die   dren’s bicycles as well as bike trailers, guaran-
                                                                                                                         ganze Familie.                                 teeing fun for the whole family.

                 Öffnungszeiten:                                 Opening times:
                 23.05. -09.10.                                  23.05. -09.10.                                          Öffnungszeiten:                                Opening times:
                 Montag - Freitag: 9.30-17 Uhr                   Monday - Friday: 9.30am - 5pm                           Montag - Freitag: 8.30 - 12.30 Uhr & 14.30 -   Monday - Friday: 8.30am - 12.30pm & 2.30pm
                 Samstag - Sonntag: auf Anfrage                  Saturday - Sunday: on demand                            18.30 Uhr                                      - 6.30pm
                 E-Bikes bitte per Telefon, vor Ort im Office    Please reserve e-bikes in advance by phone, on          Samstag: 8.30 - 12.30 Uhr                      Saturday: 8.30am - 12.30pm
                 oder per E-Mail vorreservieren.                 site in the office or by email.                         sowie Juli & August: SA: 14.30 - 17.00 Uhr     July & August: also SAT: 2.30pm - 5pm

                                                                                                                         Preis:                                         Price:
                 Preis:                                          Price:                                                  je nach Modell und Ausrüsung                   Depending on bike and equipment
                 je nach Modell und Ausrüsung                    Depending on bike and equipment                         Preise auf Anfrage oder                        Prices on request or
                 Preise auf Anfrage oder                         Prices on request or                                    online via www.sportfex.at                     online via www.sportfex.at
                 online via www.skischule-krabath.at             online via www.skischule-krabath.at

                                                   9863 Katschberg, Katschberghöhe 30 // +43 4734 83881 oder +43 664                                                     5582 St. Michael, Murtalstraße 641 // +43 6477 20271
                                                      2527 345 // info@skischule-krabath.at //www.skischule-krabath.at                                                                     info@sportfex.at // www.sportfex.at

  26 //                                                                                                                                                                                                                          //27
BONUS                                                                                                                                                                                                               BONUS
 OUTDOOR                                                                                                                                                                                                               OUTDOOR

             SPORT SCHIFFER - E-MOUNTAINBIKE VERLEIH                                                                               CANYONING & RAFTING, BOGENSCHIESSEN

                                                                                                                                                                                                                                 INNERKREMS
INNERKREMS

             SPORT SCHIFFER - (E-) BIKE RENTAL                                                                                                      SPORT SCHIFFER- CANYONING & RAFTING, ARCHERY

             Leistung:                                         Benefit:                                                Leistung:                                       Benefit:
             10% Ermäßigung auf den Regulärpreis durch         10% discount on the regular price upon presen-          10% Ermäßigung auf den Regulärpreis (beim       10% discount on the regular price (rafting only
             Vorweisen einer gültigen Gästekarte.              tation of a valid guest card.                           Rafting nur auf den Erwachsenentarif) durch     on adult price) upon presentation of a valid
                                                                                                                       Vorweisen einer gültigen Gästekarte.            guest card.
             Wer die sanften Nockberge mit dem Moun-           If you want to explore the gentle Nocky Moun-
             tainbike oder E-Bike erkunden möchte, kann        tains by mountain bike or e-bike, you can rent          Das Bogenschießen mit echten Sportbögen         Archery with real sports bows is very trendy
             sich bei Sport Schiffer in Innerkrems das op-     the perfect bike from Sport Schiffer in Inner-          liegt voll im Trend und kann beim wöchent-      and can be tried out at the weekly archery
             timale E-Bike ausleihen. Zustellung in der Re-    krems. Delivery in the region - mobile bike ren-        lichen Bogenschießen ausprobiert werden.        sessions.
             gion - mobiler Bikeverleih - auf Anfrage!         tal - on request!                                       Außerdem: Ob Wildwasser Rafting oder            Also: Whether wild water rafting or canyoning,
                                                                                                                       Schluchten Canyoning, nass wirst du auf je-     you will definitely get wet! We advise you and
                                                                                                                       den Fall! Wir beraten dich, deine Familie und   organize the optimal tour for the hot summer
             Öffnungszeiten:                                   Opening times:                                          organisieren die optimale Tour für die heißen   days.
             Ende Mai - Mitte September                        End of May - Mid September                              Sommertage.

             Preis:                                            Price:                                                  Öffnungszeiten:                                 Opening times:
             je nach Modell und Ausrüsung                      Depending on bike and equipment                         Ende Mai - Mitte September                      End of May - Mid September
             Preise auf Anfrage oder                           Prices on request or
             online via www.sportschiffer.at                   online via www.sportschiffer.at
                                                                                                                       Preis:                                          Price:
                                                                                                                       Bogenschießen (1,5h): € 17,10 statt € 19,-      Archery (1,5h): € 17,10 instead of € 19,-
                                                                                                                       Rafting & Canyoning je nach Tour                Rafting & canyoning depending on tour,
                                                                                                                       Preis auf Anfrage                               Prices on request or
                                                                                                                       oder online via www.sportschiffer.at            online via www.sportschiffer.at

                                                              9862 Krems in Kärnten, Innerkrems 9a // +43 4736 345                                                     9862 Krems in Kärnten, Innerkrems 9a // +43 4736 345
                                                                       info@sportschiffer.at // www.sportschiffer.at                                                            info@sportschiffer.at // www.sportschiffer.at

 28 //                                                                                                                                                                                                                          //29
BONUS                                                                                                                                                                          BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                          OUTDOOR

              FAMILY PARK SMARTYLAND                                                                                                                                 GOLF SCHNUPPERKURS

                                                                                                                                                                                                                             ST. MICHAEL/LG
MAUTERNDORF

              FAMILY PARK SMARTY LAND                                                                                                                                                     GOLF TRIAL LESSONS

              Leistung:                                     Benefit:                                               Leistung:                                         Benefit:
              10% Ermäßigung auf den Regulärpreis durch     10% discount on the regular price, upon pre-           30% Ermäßigung auf den Regulärpreis des           30% discount on the regular price of the golf-
              Vorweisen einer gültigen Gästekarte (Aus-     sentation of a valid guest card. (Exceptions are       Golf Schnupperkurses durch Vorweisen einer        trial course upon presentation of a valid
              genommen sind schon rabattierte Preise wie    already discounted prices such as family prices,       gültigen Gästekarte                               guest card.
              Familienpreise, Gruppenpreise usw.)           group prices, etc.)
                                                                                                                   Der Schnupperkurs der Golfschule Graimann         The sample lesson for rookie golfers (1 day) in-
              SMARTY-Land mit zahlreichen Attraktionen      SMARTY-Land has numerous attractions such              für Golfeinsteiger (1-tägig) beinhaltet 6 Trai-   cludes 6 training units of 30 minutes each. In-
              wie 60 Meter-Wasser-Tubing-Bahn, Bungee-      as the 60 meter water tubing track, bungee             ningseinheiten à 30 min. Einführendes Trai-       troductory training on the practice facility with
              Trampolin, Kinder-Hochseilgarten-Element,     trampoline, high-ropes course for children,            ning auf der Übungsanlage mit anschließen-        following course introduction, rules and free
              Hüpfburg, Trampoline, Kinder-Quads, Som-      bouncy castle, trampolines, children’s ATVs,           der Platzeinführung, Regelkunde und freiem        play. Incl: rental clubs, practice balls and all
              mer-Tubing-Bahn, Indianerzelt und vieles      summer tubing track, Indian teepee and much            Spiel. Inkl: Leihschläger, Übungsbälle und        court fees during the lesson. Number of partici-
              mehr.                                         more.                                                  aller Platzgebühren während des Unterrichts.      pants: at least 2 people
                                                                                                                   Teilnehmerzahl: mind. 2 Personen

              Öffnungszeiten:                               Opening times:
              04.07. - 04.09.                               04.07. - 04.09.                                        Öffnungszeiten:                                   Opening times:
              täglich 12- 17 Uhr                            daily, 12pm - 5pm                                      April bis Ende Okt. täglich: 9.00 – 17.00 Uhr     April - the end of October, daily: 9am – 5pm
                                                                                                                   Kursbeginn: jeden MO, 10.00 Uhr                   Instruction begins: every MO, 10am
                                                                                                                   Anmeldung unter +43 6477 7403                     Registration at +43 6477 7403
              Preis:                                        Price:
              Tageskarte: € 9,- statt € 10,-                Day tickets: € 9,-instead of € 10,-
              Saisonkarte: € 49,50 statt € 55,-             Season ticket: €49,50 instead of € 55,-                Preis:                                            Price:
              Bungee Trampolinanlage oder Kinderquads       Bungee trampoline or children’s quads (single          Pauschalpreis: € 98,- statt € 140,-               € 98,- instead of € 140,-
              (einmalige Nutzung): € 5,40 statt € 6,-       use): € 5,40 instead of € 6,-                          Aufzahlung für 3- oder 5-Tageskurs möglich        Additional charge for a 3 or 5-day course is
                                                                                                                                                                     possible

                                                           5570 Mauterndorf, Schizentrum Mauterndorf // +43 6472                                                      5582 St. Michael, Feldnergasse 165 // +43 6477 7403
                                                                      20033 // office@smarty.at // www.smarty.at                                                                  info@golfschule.cc // www.golfschule.cc

  30 //                                                                                                                                                                                                                     //31
BONUS                                                                                                                                                                                                               BONUS
 OUTDOOR                                                                                                                                                                                                               OUTDOOR

             HOCHSEILPARK NOCKBERGE                                                                                        KATSCHI‘S GOLDFAHRT - SOMMERRODELBAHN

                                                                                                                                                                                                                                   KATSCHBERGHÖHE
INNERKREMS

             HIGH ROPE PARCOURS NOCKBERGE                                                                                                            KATSCHI‘S GOLDFAHRT - SUMMER TOBOGGAN RUN

             Leistung:                                       Benefit:                                                 Leistung:                                        Benefit:
             10% Ermäßigung auf den Eintritt des Hoch-       10% discount on admission to the high ropes              Beim Kauf von 4 Goldfahrten bekommen Sie         Buy 4 Gold Runs & get one Gold Run for free,
             seilgartens & einmal gratis 300m Flying Fox     course & free 300m Flying Fox parcours (when             1 Goldfahrt gratis dazu, durch Vorweisen einer   during your stay upon presentation of a valid
             Parcours (bei Besuch des Hochseilparks)         visiting the high ropes course), upon presenta-          gültigen Gästekarte.                             guest card.
             durch Vorweisen einer gültigen Gästekarte.      tion of a valid guest card.                              Katschi’s Goldfahrt ist eine ErlebnisRo-         Katschi’s Gold Run is an experience tobog-
                                                                                                                      delBahn, die jede Menge Spaß, Action und         gan run which offers plenty of fun, action and
             Der Hochseilpark ist der Freizeitspaß für die   The high rope park is fun for the whole family.          Abenteuer in der freien Natur für die ganze      adventure in the open air for the whole family.
             ganze Familie. Bestens gesichert und unter      Well secured and under the guidance of pro-              Familie bietet. Groß und Klein können sich in    Young and old can go on the gold run in mining
             Anleitung von Profis kannst du über 65 Klet-    fessionals, you can master over 65 climbing              Grubenhunten auf Goldfahrt begeben und die       cars and experience the history of mining as
             terstationen im Hochseilpark meistern. NEU!     stations in the high rope park. NEW! Children‘s          Geschichte des Bergbaus sowie die Suche          well as the hunt for gold at Katschberg.
             Kinder-Kletterwald ab 4 Jahre! Unterschiedli-   climbing forest from 4 years! Different courses          nach dem Gold am Katschberg erleben. Wit-        Weather-related changes possible.
             che Parcours in verschiedenen Levels von 1 m    at different levels from 1 m to 27 m in height of-       terungsbedingte Änderungen vorbehalten.
             – 27 m Höhe bieten für jeden den passenden      fer the right adrenaline rush for everyone. Two
             Adrenalinkick. Im Flying-Fox Parcours warten    mega rope slides with 300m are waiting for you
             zwei Megaseilrutschen mit 300m auf dich!        in the Flying Fox course!                                Öffnungszeiten:                                  Opening times:
                                                                                                                      16.06. - 02.07.                                  16.06. - 02.07.
             Öffnungszeiten:                                 Opening times:                                           Donnerstag, Freitag & Samstag, 10 - 16.30 Uhr    Thurdsay, Friday & Saturday, 10am - 4.30pm
             30.05. – 07.06. | 09.06. | 13.06.               30.05. – 07.06. | 09.06. | 13.06.
             26.06. I 03.07. – 11.09.                        26.06. I 03.07. – 11.09.                                 04.07. - 10.09. täglich, 10-17.30 Uhr            04.07. - 10.09, daily, from 10am - 5.30pm
             SO-FR: 10.00 - 17.00 Uhr | SA geschlossen       SUN to FRI: 10am - 5pm | Closed on Saturday
             Weitere Öffnungszeiten:                         Further opening times: www.hochseilpark.cc               15.09. - 24.09.                                  15.09. - 24.09.
             www.hochseilpark.cc                                                                                      Donnerstag, Freitag & Samstag, 10 - 15.30 Uhr    Thurdsay, Friday & Saturday, 10am - 3.30pm

             Preis:                                          Price:
             Kinder (4 - 5 Jahre): € 13,50 statt € 15,-      Children (4 - 5 years): € 13,50 instead of € 15,-        Preis:                                           Price:
             Kinder (6 - 13 Jahre): € 17,10 statt € 19,-     Children (6 - 13 years): € 17,10 instead of € 19,-       1x Goldfahrt: € 6,-                              1x Gold Run: € 6,-
             Erwachsene: € 26,10 statt € 29,-                Adults: € 26,10 instead of € 29,-                        4x Goldfahrt: € 20,-                             4x Gold Runs: € 20,-
             300m Flying Fox: € 17,10 statt € 19,-           300m Flying Fox: € 17,10 instead of € 19,-               Saisonkarte Goldfahrt: € 120,-                   Season Card Gold Run: € 120,-

                                                             9862 Krems in Kärnten, Innerkrems 9a // +43 4736 345                                                    Standort der Sommerrodelbahn: neben dem Falkensteiner
                                                                      info@sportschiffer.at // www.sportschiffer.at                                                         Hotel Cristallo (Katschberghöhe 6, 9863 Katschberg)
                                                                                                                                                                   Kontakt: +43 4734 83888 // info@katschi.at // www.katschi.at

 32 //                                                                                                                                                                                                                            //33
BONUS                                                                                                                                                                                                           BONUS
 OUTDOOR                                                                                                                                                                                                           OUTDOOR

             OUTDOOR PARC & WASSERPARC LUNGAU                                                                                     PARAGLIDEN TANDEMFLÜGE KURT PIRKER

                                                                                                                                                                                                                             LUNGAU / KATSCHBERG
MARIAPFARR

             OUTDOOR PARC & WATERPARC LUNGAU                                                                                                                         PARAGLIDING TANDEM KURT PIRKER

             Leistung:                                      Benefit:                                                Leistung:                                        Benefit:
             10% Ermäßigung auf den Regulärpreis durch      10% discount on the regular price, upon pre-            Einmalig 10 % Ermäßigung pro Person auf          One-time 10% discount on tandem flights upon
             Vorweisen einer gültigen Gästekarte (Ausge-    sentation of a valid guest card. (Exceptions are        Tandemflüge (gegen Voranmeldung), durch          presentation of a valid guest card (with prior ap-
             nommen rabattierte Preise).                    already discounted prices)                              Vorweisen einer gültigen Gästekarte.             pointment).
             Cooles Outdoorangebot mit 10 Ziplines, 13m     Outdoor attraction with 10 Ziplines , a 13 m high
             hoher Teamsport Tower, Boulder- & Kletter-     team-sports tower, a bouldering- & climbing-            Erleben Sie den Salzburger Lungau aus der        Enjoy the Salzburg‘s Lungau from a bird‘s eye
             wand, Mini-Hochseilgarten, Streetsoccer-       wall, a mini high-ropes course, a street soccer         Vogelperspektive. An der Seite eines erfahre-    view. Previous experiences are not necessary
             Platz, verschiedenste Wassersport Fun-Gerä-    area and a variety of gear for fun water sports:        nen Tandempiloten sind keine Vorkenntnisse       on the side of an experienced tandem pilot.
             te: Kajaks, Stand-Up Paddling, Kanus, Wasser   kajaks, stand-up paddling, canoes, waterblob-           notwendig.                                       Duration: 1.5 hours, flight time: 20 minutes
             Blobbing, Tretboote & Zorbingball.             bing, pedal boats & zorbing ball.                       Dauer: ca. 1,5 Stunden, Flugzeit ca 20 Minuten   (height difference: 1.100m).
                                                                                                                    (Höhenunterschied ca. 1.100 m)

             Öffnungszeiten:                                Opening times:
             05.06. - 03.07., DO & SO: 13-17 Uhr            05.06. - 03.07., Thursday & Sunday: 1pm - 5pm           Öffnungszeiten:                                  Opening times:
             03.07. - 04.09., täglich, 9-18 Uhr             03.07. - 04.09., daily 9am - 6pm                        26.05. - 31.10.                                  26.05. - 31.10,
             09.09 - 03.10., DO & SO: 13-17 Uhr             09.09 - 03.10., Thursday & Sunday: 1pm - 5pm            täglich, 9-18 Uhr, nur nach Voranmeldung         daily 9am - 6pm, only with prior appointment
             In der Vor- und Nachsaison bitte um Voran-     In the early and late season, please register in
             meldung!                                       advance!
                                                                                                                    Preis:                                           Price:
                                                                                                                    Erwachsene: € 126,- statt € 140,-                Adult: € 126,- instead of € 140,-
             Preis:                                         Price:                                                  Kinder: € 117,- anstatt € 130,- (bis 12 Jahre)   Child: € 117,- instead of € 130,- (until 12 years)
             Outdoorparc oder Wasserparc:                   Outdoorparc or Waterparc:
             Halbtag: € 17,10 statt € 19,-                  half day: € 17,10 instead of € 19,-
             Ganztag € 23,40 statt € 26,-                   day: € 23,40 instead of € 26,-
             Kombikarte:                                    Combi-Ticket:
             Halbtag: € 23,40 statt € 26,-                  half day: € 23,40 instead of € 26,-
             Ganztag: € 33,30 statt € 37,-                  day: € 33,30 instead of € 37,-

                                                             5571 Mariapfarr, Nessiteich, Kreuzen 394 // +43 6472                                                                          Kurt Pirker //+43 664 2768 551
                                                                    20033 // office@smarty.at // www.smarty.at                                                                    tandemflug@gmx.at // www.tandemfly.at

 34 //                                                                                                                                                                                                                      //35
BONUS                                                                                                                                                                                                                     BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                                     OUTDOOR

                 PFERDEKUTSCHENFAHRTEN KATSCHBERG                                                                                                                   QUADPARCOURS KATSCHBERG

                                                                                                                                                                                                                                        KATSCHBERGHÖHE
KATSCHBERGHÖHE

                 HORSE CARRIAGE RIDES KATSCHBERG                                                                                                                                      QUAD PARCOURS KATSCHBERG

                 Leistung:                                             Benefit:                                                Leistung:                                        Benefit:
                 20% Ermäßigung auf den Regulärpreis durch             20% discount on the regular price, upon pre-            € 5,- Ermäßigung auf den Regulärpreis durch      € 5,- discount on the regular price, upon pre-
                 Vorweisen einer gültigen Gästekarte.                  sentation of a valid guest card.                        Vorweisen einer gültigen Gästekarte.             sentation of a valid guest card.

                 Mit 2 PS geht es vom Dorfplatz Katschberg             With 2 HP you go from the village square                Mit 25 km/h und 8 PS flitzen kleine Rallye       At 25 km/h and 8 hp, small rally drivers dash
                 durch das wunderschöne Gontal zur Pritzhüt-           Katschberg through the beautiful Gontal to the          Fahrer über den 450m langen Quad Parcours        across the 450m long quad course and prove
                 te. Nach einer Verschnaufpause für Gäste und          Pritzhütte. After a break for guests and horses,        und stellen ihre Geschicklichkeit unter Be-      their skills. Please note, that the quad parcours
                 Pferde geht es wieder zurück auf den Katsch-          you go back to the Katschberg.                          weis. Bitte beachte, dass der Quad Parcours      is closed during bad weather conditions.
                 berg.                                                                                                         bei Schlechtwetter geschlossen ist!

                 Öffnungszeiten:                                       Opening times:                                          Öffnungszeiten:                                  Opening times:
                 Juli & Aug täglich 10.00, 11.30, 13.00, 14.30 Uhr     July & Aug, daily 10am, 11.30am, 1pm, 2.30pm            09.06. - 03.07.: 5 Tage geöffnet, 10-18 Uhr,     09.06. - 03.07.: TUE & THU-SUN, 10am - 6pm
                 Mai, Juni, Sept & Okt täglich 10.00 & 14.00 Uhr       May, June, Sept & Oct, daily 10am & 2pm                 Ruhetage MO & MI                                 Monday & Wednesday closed
                 Verbindlich: Reservierung bis am Tag zuvor            Binding: registration one day prior at horse cen-       04.07. - 11.09.: täglich von 10-18 Uhr           04.07. - 11.09.: daily, 10am - 6pm
                 bei Pferdezentrum, Hotelrezeption oder Tou-           ter, hotel reception or tourism office                  12.09. - 05.11.: 5 Tage geöffnet, 12-16 Uhr,     12.09. - 05.11.: TUE & THU-SUN, 12pm - 4pm
                 rismusbüro.                                                                                                   Ruhetage MO & MI                                 Monday & Wednesday closed

                                                                                                                               Preis:                                           Price:
                 Preis:                                                Price:                                                  (25-Minuten-Fahrt)                               (25-minute-ride)
                 Eine Strecke:                                         One way:                                                Erwachsene: € 20,- statt € 25,-                  Adult: € 20,- instead of € 25,-
                 Erwachsene: € 12,- statt € 15,-                       Adult: € 12,- instead of € 15,-                         Kinder: € 15,- statt € 20,- (6–15 Jahre)         Child: € 15,- instead of € 20,- (6–15 years)
                 Kinder: € 8,- statt € 10,- (3-15 Jahre)               Child: € 8,- instead of 10,- (3-15 years)
                 Hin und retour:                                       round trip:
                 Erwachsene: € 20,- statt € 25,-                       Adult: € 20,- instead of € 25,-
                 Kinder: € 12,- statt € 15,- (3-15 Jahre)              Child: € 12,- instead of € 15,- (3-15 years)

                                                                     5582 St. Michael, Katschberghöhe 421 // +43 664 2844583                                                  5582 St. Michael, Katschberghöhe 331 // +43 4734 24040
                                                                                            info@pferdezentrum-katschberg.at                                                       info@basekamp-hotel.at // www.basekamp-hotel.at

  36 //                                                                                                                                                                                                                                //37
BONUS                                                                                                                                                                                                          BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                         OUTDOOR

               RAFTING ALPINSCHULE FIRN SEPP                                                                                                               SCHATZ DER DONNERSCHLUCHT

                                                                                                                                                                                                                            INNERKREMS
MAUTERNDORF

               RAFTING ALPINE SCHOOL FIRN SEPP                                                                                                                        TREASURE OF DONNERSCHLUCHT

              Leistung:                                         Benefit:                                              Leistung:                                     Benefit:
              Ca. 10% Ermäßigung auf den Regulärpreis           Ca. 10% discount on the regular price, upon pre-      25% Ermäßigung auf den Regulärpreis durch     25% discount on the regular price, upon pre-
              durch Vorweisen einer gültigen Gästekarte.        sentation of a valid guest card.                      Vorweisen einer gültigen Gästekarte.          sentation of a valid guest card.

              Beim Camp wird eine Komplettausstattung           At the camp we provide a complete set consis-         “Der Schatz der Nockzwerge” – Erlebe eine     ‘The treasure of the Nockzwerge dwarfs’ – ex-
              (Neoprenanzug, Schwimmweste, Helm &               ting of a wetsuit, life jacket, helmet and shoes.     spannende, knifflige Schatzsuche mit Karte,   perience an exciting and challenging treasure
              Schuhe) gestellt. Ihr werdet direkt dort einge-   You will be dressed right there! The entrance is      Kompass und magischer Brille in der Donner-   hunt with a map, compass and magic glasses
              kleidet! Der Einstieg befindet sich in Tamsweg,   in Tamsweg, from there we raft on the Mur to          schlucht. Du musst den Schatz der Nockzwer-   in the Donnerschlucht gorge. You have to find
              von dort aus raften wir auf der Mur bis Pred-     Predlitz. Bring with you: swimwear, dry under-        ge finden! Gehe dafür durch vier geheimnis-   the treasure of the Nockzwerge dwarfs! Explore
              litz. Mitzubringen: Badebekleidung, trockene      wear.                                                 volle Welten und löse den Geheimcode. Der     four mystery worlds and crack the secret code.
              Unterwäsche.                                                                                            Abenteuerspaß für die ganze Familie.          Adventure fun for the whole family!

              Öffnungszeiten:                                   Opening times:                                        Öffnungszeiten:                               Opening times:
              1. Juni – 15. September                           1 June – 15 September                                 25.06. - 11.09. täglich, 10-17 Uhr            25.06. - 11.09. daily, 10am - 5pm
              Treffpunkt: Mauterndorf Flugplatz                 Meeting place: Mauterndorf Flugplatz
              Verpflichtend: telefonische Voranmeldung          Binding: registration via phone
              unter +43 664 4228083                             at +43 664 4228083
                                                                                                                      Preis:                                        Price:
                                                                                                                      Preis pro Karte: € 10,- statt € 13,-          Price per treasure map: € 10,- instead of € 13,-
                                                                                                                      Eltern/Begleitung ist kostenlos.              Parents are for free.
              Preis:                                            Price:
              Erwachsene: € 45,- statt € 50,-                   Adult: € 45,- statt € 50,-
              Kinder (bis 13 Jahre): € 36,- statt € 40,-        Child (up to 13 years): € 36,- statt € 40,-

                                                                     5570 Mauterndorf, Markt 311 // +43 664 4228083                                                                9862 Innerkrems // +43 650 47 36 211
                                                                                   firn@sbg.at // www.firnsepp.com                                                   info@sporthotelfruehauf.at // www.donnerschlucht.at

  38 //                                                                                                                                                                                                                    //39
BONUS                                                                                                                                                                                                                          BONUS
  OUTDOOR                                                                                                                                                                                                                         OUTDOOR

                 SEGWAY VERLEIH KATSCHBERG                                                                                  SONNENBAHN & GROSSECKBAHN

                                                                                                                                                                                                                                             ST. MICHAEL/LG // MAUTERNDORF
KATSCHBERGHÖHE

                 SEGWAY RENTAL KATSCHBERG                                                                                   CABLE CARS SONNENBAHN & GROSSECKBAHN

                 Leistung:                                        Benefit:                                                  Leistung:                                              Benefit:
                 Einmalig 20% Ermäßigung auf den Regulär-         One-time 20% discount on the regular price (for           Vergünstigte Berg- & Talfahrt durch Vorwei-            Discount on round trip ride upon presentation of
                 preis (nicht für Falkensteiner-Gäste), durch     non-Falkensteiner-guests) upon presentation               sen einer gültigen Gästekarte.                         a valid guest card.
                 Vorweisen einer gültigen Gästekarte.             of a valid guest card.
                                                                                                                            Zwei Kabinenbahnen bringen Sie bequem                  The two cable cars from St. Michael or Mautern-
                 Erkunden Sie auf den modernen Hightech-          Explore the countryside of the Katschberg on              von Mauterndorf oder St. Michael auf das               dorf will take you to the summits of Grosseck-
                 Rollern die Landschaft des Katschbergs. Die      these modern high-tech scooters. Ecofriendly              Grosseck-Speiereck. Hier finden Sie schöne             Speiereck. You will find beautiful hiking and bike
                 umweltfreundlichen Segways bringen Sie           Segways give added zip to your nature expe-               Wander- und Radwege, Kinderspielplätze, ge-            trails, playgrounds, cozy huts and much more!
                 schwungvoll durch die Natur. Der Verleih gilt    riences. The rental is valid for 1 hour. If you stay      mütliche Hütten und ein herrliches Panorma.            Free transport of strollers and wheelchairs.
                 für 1 Stunde. Bei einer Überziehung wird eine    out longer, you will be charged an additional             Kostenloser Transport von Kinderwägen und
                 weitere Stunde verrechnet. Für Kinder ab 12      hour. Appropriate for children from 12 accompa-           Rollstühlen.
                 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen.          nied by a parent. Reservations recommended!
                 Reservierung empfohlen!
                                                                                                                            Öffnungszeiten:                                        Opening times:
                                                                                                                            05.06. - 26.10.                                        05.06. - 26.10.
                                                                  Opening times:                                            Genaue Öffnungszeiten der Sonnenbahn St.               Exact opening times of the cable cars Sonnen-
                 Öffnungszeiten:                                  26.05. – 01.11.                                           Michael und Grosseckbahn Mauterndorf auf               bahn St. Michael & Grosseckbahn Mauterndorf,
                 26.05. – 01.11.                                  Daily, 10am - 5pm                                         www.grosseck-speiereck.at                              online at www.grosseck-speiereck.at
                 Täglich, 10 – 17 Uhr
                                                                  Price:
                 Preis:                                           per Segway (1h): € 30,40 instead of € 38,-                Preis:                                                 Price:
                 Pro Segway (1h): € 30,40 statt € 38,-                                                                      Erw. € 16,- statt € 20,-                               Adult € 16,- instead of € 20,-
                                                                                                                            Jug./Sen. € 16,- statt € 17,50                         Youth/senior € 16,- instead of € 17,50
                                                                                                                            Kind € 8,- statt € 10,- (nur ein Kind zahlt, wei-      Child € 8,- instead of € 10,- (ticket purchase only
                                                                                                                            tere sind frei)                                        for one child - further children are free)

                                                                     9863 Katschberg, Katschberghöhe 6 // +43 4734 319                                                                   5570 Mauterndorf, Markt 485 // +43 6472 8008 0
                                                           cristallo@falkensteiner.com // www.falkensteiner.com/cristallo                                                       office@grosseck-speiereck.at // www.grosseck-speiereck.at

  40 //                                                                                                                                                                                                                                     //41
Sie können auch lesen