CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon

Die Seite wird erstellt Heinz Arndt
 
WEITER LESEN
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
CATERING. ROCK’N’ROLL.
MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND.
MEET THE CHEFS. ERZEUGER.
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
Herzlich Willkommen
                                                                                                                    Vor Kurzem habe ich im Vorbeigehen gelesen: „Nur wer sich
                                                                                                                verändert, bleibt unverwechselbar.“ Ich war irritiert. Bisher
                                                                                                                dachte ich, Veränderung und Unverwechselbarkeit seien vonei-
                                                                                                                nander getrennt. Aber es stimmt. Veränderung ist ein wesentli-
                                                                                                                cher Kern des Lebens. Wir verändern uns permanent und genau

    EDITORIAL
                                                                                                                damit schärfen wir unseren Charakter und unsere Identität. Und
                                                                                                                schnell wurde mir klar, dass wir unseren „Gruß aus der Küche“
                                                                                                                neu, verändert und unverwechselbar zugleich gestalten. Was
                                                                                                                Sie nun in Händen halten, hat viel mit unseren Aktivitäten,
                                                                                                                unseren Partnern und unseren Planungen gemeinsam - kurzum:
                                                                                                                es hat ganz viel mit uns zu tun. Und es hat etwas damit zu tun,
                                      Welcome                                                                   dass wir gerne nachhaltiger werden und dazu erste Schritte
                                                                                                                unternehmen wollen.
                                                                                                                     Im Sommer haben wir unseren 10. Geburtstag gefeiert. Es
                                         Recently, I read in passing: “Only those who change stay unmis-        war ein wunderbares Fest. Schönes Wetter, glückliche Gäste
                                      takable.” That confused me at first. I’d always thought change and        und ein grandioses Erlebnis. Auf einmal habe ich gemerkt, was
                                      unmistakability were two separate things. But it’s true. Change is        sich in diesen 10 Jahren alles verändert hat. Eine Entwicklung,
                                      an essential core of life. We’re constantly changing, and it’s exactly    die ich mir nicht hätte vorstellen können. Viele Freunde haben
                                      that which sharpens our character and identity. I soon realized we’re     uns auf dem Weg unterstützt. Zahlreiche Kunden, Mitarbeiter,
                                      designing our “Gruß aus der Küche” in a way that’s new, changed,          Freunde und Partner haben wir in der Zeit gewonnen. Das ist
                                      and at the same time unmistakable. The magazine you’re holding in         wunderbar und mehr als ein Grund, um an dieser Stelle allen zu
                                      your hands has a lot in it about our activities, partners, and plans -    sagen: Vielen Dank!
                                      in short: it has a whole lot to do with us. And it has something to do        Denn zusammen mit Ihnen sind wir zu dem geworden, was
                                      with us wanting to be more sustainable and taking first steps in that     uns heute ausmacht. Diese Entwicklung hat zahlreiche Facetten
                                      direction.                                                                - stellvertretend möchte ich an dieser Stelle zwei nennen:
                                         We celebrated our tenth birthday in the summer with a wonderful            Mit der MOTORWORLD Köln | Rheinland haben wir einen

2
        INHALT/CONTENTS               party. Gorgeous weather, happy guests, and a superb experience. All
                                      of a sudden, I noticed all the things that have changed over those ten
                                                                                                                großartigen Partner hinzugewonnen. Denn die auf dem Gelände
                                                                                                                des historischen Flughafens am Butzweilerhof entstandene          3
                                      years. A development I could never have imagined. Many friends            Eventlocation bietet Platz für bis zu 4000 Gäste und uns somit
        02   EDITORIAL                have supported us along the way. We’ve gained countless clients, staff    eine wunderbare Showbühne. Hier können wir unsere Vielsei-
        04   MEET THE CHEF            members, friends, and partners during that time. That’s wonderful         tigkeit und unsere Liebe zu gutem Essen unter Beweis stellen.
                                      and more than one reason to take this opportunity to say to all of you:   Auf der anderen Seite sind wir in den letzten Monaten mit ein-
        06   INTERVIEW                thank you so much!                                                        zigartigen Erzeugern langfristige Verbindungen eingegangen.
        10   MEET THE CHEFS I - III      Together with you, we’ve become what marks us out today. The           Sie produzieren tolle Lebensmittel, die wir Ihnen in Zukunft
                                      development has had numerous facets - but I’d like to give two            gerne präsentieren möchten. Nachhaltigkeit war bei uns zu-
        16   ERZEUGER                 examples:                                                                 nächst nur eine Idee. Jetzt verändern wir was - gemeinsam mit
        18   ROCK’N’ROLL                 With MOTORWORLD Cologne | Rhineland, we’ve won a great                 Ihnen.
                                      new partner. The new event location on the grounds of the histori-            In diesem Sinne: Ich freue mich auf nachhaltige Veränderun-
        22   MOTORWORLD KÖLN | 		     cal airport at Butzweilerhof offers space for up to 4000 guests - an      gen. Essen lieben glücklich sein.
             RHEINLAND                amazing backdrop for all kinds of occasions. It’s a great place for us
        26   PARTNERLOCATIONS         to prove our versatility and our love of good food. And secondly, we’ve
                                      entered into long-term commitments with unique producers over the
        28   STAY SOBER SLING         past few months. They grow great ingredients that we’re looking for-
        30   HAPPY BIRTHDAY           ward to presenting to you in the future. To begin with, sustainability
                                      was just an idea for us. Now we’re changing things - along with you.
        32   WEDDING                     On that note: I’m looking forward to sustainable changes.
        34   DEINspeisesalon          EAT LOVE BE HAPPY.

        38   THE JOURNEY
        42   EFFZEH
        46   THANK YOU
        47   IMPRESSUM                                                                                          Herzlichst | Sincerely
                                                                                                                Jutta Landkotsch
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
MEET
    THE CHEF
    Entwicklung einer Partnerschaft
    Developing a partnership

    Vor ein paar Wochen hatten wir ein besonderes Erlebnis. Für ei-
    nen treuen Kunden bereiteten wir ein Menü vor. Eigentlich war
    alles, wie immer. Nur schickten wir dieses Mal nicht für 1000
4
    Gäste, sondern lediglich für ein Dutzend. So kam es auch, dass               Aus unserer anfänglichen Sympathie ist über die Jahre ein tiefes                                                                            5

    wir nur zu zweit arbeiteten. Plötzlich merkten wir, mit welcher              Vertrauen erwachsen und an diesem Abend haben wir uns das im
    Ruhe und Selbstverständlichkeit wir die Dinge angingen. Alles                wahrsten Sinne des Wortes vor Augen führen können.
    lief Hand in Hand. Wir haben beide dieselben Vorstellungen da-               Our original liking for each other has grown over the years into deep
    von, wie die Teller aussehen sollen und wissen, was die nächsten             trust, and that evening we really discovered that for ourselves.
    Handgriffe des Anderen sein werden.

    A few weeks ago, we had a very special experience. We were preparing
    a menu for a loyal client. Business as usual, you might think. Except this                                                                       At our first meeting - in the hustle and bustle of a huge trade
                                                                                                                                                     fair - we drank sparkling wine together right off, talked, and forgot

    time, we weren’t making food for a thousand guests, but only for a dozen.    Bei unserem ersten Treffen – mitten auf einer riesigen
                                                                                 Messe haben wir direkt Sekt miteinander getrunken, miteinan-
                                                                                                                                                     the crowds all around us. The two of us built up DEINspeisesalon
                                                                                                                                                     together, spending the past ten years making it what it is now. We’ve

    So there were only two of us working - and suddenly we noticed how           der geredet und die Menschenmassen um uns herum vergessen.
                                                                                 Gemeinsam haben wir DEINspeisesalon aufgebaut und in den
                                                                                                                                                     argued, talked, tried out all sorts of things, and worked and worked
                                                                                                                                                     and worked. But we’ve always formulated shared objectives and

    calmly and routinely we were cooking. Everything went hand in hand.          letzten 10 Jahren zu dem werden lassen, was es heute ist. Wir ha-
                                                                                 ben gestritten, haben geredet, haben viel ausprobiert und noch
                                                                                                                                                     worked toward achieving them. Now the time has come for us to
                                                                                                                                                     express our partnership as managing directors with equal rights.

    We both have the same idea of how the plates ought to look and we both       mehr gearbeitet. Aber wir haben immer gemeinsame Ziele for-
                                                                                 muliert und an deren Umsetzung gearbeitet. Jetzt ist für uns der
                                                                                                                                                     Together, we’re looking forward to countless beautiful moments with
                                                                                                                                                     you. To the next ten years. And beyond.

    know what the other will do next.                                            Zeitpunkt gekommen, dass wir unsere Partnerschaft nun auch
                                                                                 als gleichberechtigte Geschäftsführer zum Ausdruck bringen.
                                                                                 Gemeinsam freuen wir uns auf zahlreiche schöne Momente mit
                                                                                 Ihnen. Auf die nächsten 10 Jahre. Und darüber hinaus.
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
FUN
                                                                        Blick zurück nach Vorn
                                                                        Glück nachhaltig gestalten
                                                                                                                                              Looking Back to the
                                                                                                                                              Future
                                                                                                                                              Creating happiness
                                                                                                                                              sustainably

6                                                                                                                                                                                                              7
                                                                        Nikolai Wojtko (GASTROSOPH & ASTERIX-FAN):                            einstehen. Wenn man so will, fängt es auf dem Feld an, auf dem
                                                                        Euer Fest zum 10-jährigen Bestehen von DEINspeisesalon war            die Kühe und Ziegen grasen oder auf dem die Olivenbäume für
                                                                        für mich ein umwerfendes Ereignis. Das grandiose Essen, die           unser Olivenöl wachsen.
                                                                        Getränke, die Stimmung, alles passte. Wie war es für euch?            NW: Nachhaltigkeit ist ja keine Dienstleistung, die man sich
                                                                        Sebastian Zimmermann: 10 Jahre DEINspeisesalon war für                einfach einkaufen kann. Es bedeutet, sich viel Zeit zu nehmen,
                                                                        mich so etwas wie unsere Hochzeit – beruflich gesehen. Denn           um passende Produzenten zu suchen. Passt das in euren eng
                                                                        wir leben hier eine absolut gleichberechtigte Partnerschaft.          getakteten Hochleistungsalltag?
                                                                        Zwischen Jutta und mir hat sich über die Jahre eine wirklich          SZ: Ganz klar: Nein, es passt erst einmal nicht. Im Alltag hat
                                                                        wunderbare Symbiose entwickelt.                                       man zunächst keine Zeit dafür. Und genau das ist der entschei-
                                                                        Jutta Landkotsch: Das sehe ich genauso. Und es liegt si-              dende Grund für uns, hier etwas zu verändern. Denn genau
                                                                        cherlich daran, dass wir Dinge ähnlich einschätzen und ähnlich        dafür müssen wir uns Zeit nehmen, wenn wir etwas verändern
                                                                        entwickeln wollen. Irgendwie haben wir das schon bei unserem          wollen. Nachhaltigkeit ist ein wichtiges Thema und eine span-
                                                                        ersten Treffen gespürt. Wenn man das in einem beruflichen             nende Herausforderung für uns und unser tägliches Geschäft.
    10 Jahre DEINspeisesalon. Ein runder Geburtstag und eine            Zusammenhang sagen kann, dann war es tatsächlich Liebe auf            Welche Produkte möchte ich einkaufen? Wie steht es mit
                                                                        den ersten Blick.                                                     den Transportwegen? Möchte ich ein anonymes Produkt, von
    Gelegenheit, innezuhalten, auf das Erreichte zu schauen und die     NW: Damals konntet ihr noch nicht genau sehen, wohin die              dem ich nicht weiß, wie es entstanden ist? Oder möchte ich da
                                                                        Reise gehen soll. Jetzt aber arbeitet ihr als gleichberechtigte       genauer hinsehen und mich mit meiner Kaufentscheidung für
    Zukunft zu gestalten. Wie ein Fest das Besondere markiert, so ist   Geschäftspartner zusammen. Was macht den Unterschied aus?             eine Sache einsetzen, die ich unterstützen will? Aber Nachhal-
                                                                        SZ: Das Schöne ist ja jetzt, dass wir für uns eine Basis entwickelt   tigkeit, richtig verstanden, funktioniert nicht von heute auf
    es die gemeinsame Zeit, die man sich nimmt, um den zukünftigen      haben, von der aus wir unsere Wünsche formulieren und ganz            morgen. Hier muss man grundsätzlich planen und in kleinen
                                                                        konkret umsetzen können.                                              Schritten vorangehen. Gerade einen laufenden Betrieb kann
    Alltag zu verändern. Neue Partnerschaften und bewusste Kau-         JL: Genau. DEINspeisesalon war von Anfang an etwas Besonde-           man nicht ad hoc umstrukturieren.
                                                                        res. ESSEN LIEBEN GLÜCKLICH SEIN. Das ist seit jeher unser            JL: Aber es ist wichtig, heute diese ersten Schritte zu gehen.
    fentscheidungen sind notwendig, um positive Veränderungen           Motto. Jetzt aber haben wir die Möglichkeit, Glück nachhaltig         Ich bin sehr froh, dass wir damit angefangen haben. Denn es
                                                                        zu gestalten. Wir fragen uns nicht erst in der Küche, wie wir         verändert uns, wir fangen an, anders zu denken, Dinge anders
    herbeizuführen. Nachhaltigkeit braucht Liebe zum Detail und ein     unsere Gäste glücklich machen, sondern schon lange davor.             zu sehen. Und es ist Teil von uns und unserem Verständnis von
                                                                        Indem wir mit Partnern arbeiten, die als Lebensmittelproduzen-        Partnerschaft. Vor allem aber haben wir damit begonnen, unsere
    langfristiges Konzept.                                              ten für die Qualität ihrer Produkte und damit für Nachhaltigkeit      Ideen auch an unsere Gäste, Kunden und Partner weiterzugeben.
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
NW: Was bedeutet das konkret?                                              auf Plastik verzichten. Kein leichtes Unterfangen, aber wir ha-          NW: Sustainability’s not a service you can just buy in. It means taking          can mature in peace and develop its full flavor before we use it. And we
    SZ: In der Küche kann man es daran festmachen, wie sich                    ben schon einiges auf die Beine gestellt. In unserem Oskar Jäger         a lot of time to look for the right producers. Does that fit into your tightly   finish it all off with a dash of the finest olive oil, which we source from a
    unsere Gerichte verändert haben. Nehmen wir als Beispiel einen             Deli haben wir alle „Single-use plastic“-Produkte abgeschafft.           planned high-pressure routine?                                                   small Greek cooperative.
    unserer Küchenklassiker, unser Tatar. Ein relativ simples Ge-              Alle Getränke kommen hier aus Glasflaschen und unsere Ver-               SZ: Absolutely not, no. We don’t have time for it in our everyday                JL: We only use this one olive oil, now. Not just because of its great
    richt und auch, wenn die Herstellung natürlich gleich geblieben            packungen sind aus recycelbaren Materialien. Wir sind Teil der           routine. And that’s exactly the key reason for us to change things here.         taste, but because our purchase decision means that these small, sus-
    ist, hat sich hier einiges verändert. Mittlerweile pickeln wir die         RECUP-Familie geworden und freuen uns, ein „Ocean Frienly                Because we have to take time for exactly that if we want to change so-           tainably maintained olive groves can continue to be farmed. The people
    Gemüse selber. Wir sprechen mit unseren griechischen Partnern              Restaurant“ zu sein. Unsere Gäste nehmen das sehr positiv auf.           mething. Sustainability is an important issue and an exciting challenge          in Greece were delighted when they heard we want to source their olive
    ab, wie die Körnung des Meersalzes für unser Tatar am besten ist           Wir merken, dass wir da bei vielen offene Türen einrennen und            for us and our daily business. What products do I want to buy? How               oil long-term. And that gives the oil an idealistic value for us, which we
    und bekommen es von ihnen perfekt geliefert. Wir verwenden                 Unterstützung erfahren. Doch das sind nur erste Schritte, die            do the transport routes look? Do I want an anonymous product where               like to pass on to our clients and partners.
    jetzt den sagenhaft guten Monschauer Senf. Das Fleisch kommt               wir auch im Catering umsetzen wollen. So können wir unsere               I don’t know how it was grown or produced? Or would I rather take                NW: Good quality products convince consumers via their taste buds.
    vom Margaretenhof aus der Eifel - es kann in Ruhe reifen und               Kunden anregen und unsere Partner überzeugen. Ich denke,                 a closer look and use my purchase decision to support an issue that’s            But isn’t it difficult to explain to customers or guests that they have to do
    sein volles Aroma entwickeln, bevor wir es verarbeiten. Abge-              Partnerschaft funktioniert durch Verlässlichkeit, gute Ideen und         important to me? But if you understand it properly, you can’t switch to          without familiar comforts like take-out cups?
    rundet wird es mit einem Schuss feinstem Olivenöl, das wir von             Überzeugungen.                                                           sustainability from one day to the next. You have to do a lot of planning        JL: Not really, no. They’re usually surprised to begin with, but then
    einer kleinen griechischen Kooperative beziehen.                           NW: Wie habt ihr gemerkt, dass eure Ideen ankommen?                      and take small steps along the way. Especially with an up-and-run-               it’s up to us to present solutions and do things differently. The journey’s
    JL: Inzwischen verwenden wir nur noch dieses Olivenöl. Nicht               SZ: Es gab schon eine Menge sehr positiver Rückmeldungen.                ning business, you can’t completely restructure ad hoc.                          continuing now – we want to do without as much plastic as possible.
    nur, weil es einfach toll ist, sondern weil wir durch unsere               Am schönsten fand ich die von Benny Rietveld. Der Bassist von            JL: But it’s important to take those first steps right now. And I’m really       Not an easy task, but we’ve already achieved a few things. We’ve got
    Kaufentscheidung dafür sorgen, dass diese kleinen, nachhaltig              Santana fragte mich, warum mein Tatar so viel leckerer sei,              glad we’ve started on the project. Because it’s changing us, we’re star-         rid of all single-use plastic products at our Oskar Jäger Deli . All our
    gepflegten Olivenhaine weiterhin bewirtschaftet werden. Die                als das, was er zu Hause zubereitet. Also nahm ich ihn mit in            ting to think differently, see things differently. And it’s part of us and our   drinks come in glass bottles and our packaging is made of recyclable
    Leute in Griechenland haben gefeiert, als sie hörten, dass wir             die Küche und habe ihm alles gezeigt. Er kam immer wieder,               understanding of partnership. Above all, though, we’ve started to pass           material. We’ve joined the RECUP family and we’re proud to be an
    ihr Olivenöl langfristig beziehen wollen. So bekommt dieses                denn es schmeckte ihm und er wollte lernen. Mittlerweile sind            our ideas on to our guests, clients, and partners.                               ocean-friendly restaurant. Our guests have been really positive about
    Olivenöl für uns einen ideellen Wert, den wir gerne unseren                wir gute Freunde. Das ist das Schöne: Gutes Essen kann uns               NW: What does that mean specifically?                                            it. We’ve noticed that this sensitive issue is on a lot of people’s minds,
    Kunden und Partnern vermitteln.                                            glücklich machen und es kann zu dauerhaften Freundschaften               SZ: You can see the difference in the kitchen by how our dishes have             and they support us. But these are only the first steps, things we want
    NW: Produktqualität überzeugt durch Geschmack. Aber ist es                 führen.                                                                  changed. Let’s take the example of one of our classics, our beef tartare.        to put into action on the catering side too. It’s one way to encourage our
    nicht schwierig, wenn man seinen Kunden oder Gästen erklärt,               JL: Und genau daran wollen wir in den kommenden Jahren auf               It’s a relatively simple dish, but even though the preparation is still          clients and convince our partners. I think partnership works through
    dass sie jetzt auf liebgewonnene Bequemlichkeiten, wie den                 verschiedenen Ebenen weiter arbeiten. Denn es sind diese Ge-             the same, almost everything else has changed. We now pickle the                  reliability, good ideas, and convictions.
    ToGo-Becher, verzichten müssen?                                            schichten und Freundschaften, die uns zeigen, dass wir wirklich          vegetables ourselves, we discuss the right grain size of sea salt for the        NW: How can you tell your ideas are appreciated?
    JL: Nein, es ist zwar zunächst eine Irritation zu spüren, aber es          etwas erreichen können.                                                  recipe with our Greek partners, and we get it delivered in the perfect           SZ: We’ve had a lot of very positive feedback. My favorite was from
    ist ja dann an uns, Lösungen aufzuzeigen und eben etwas anders                                                                                      format straight from them. We now use incredibly good Montjoie                   Benny Rietveld, the bassist from Santana. He asked me why my beef
    zu machen. Jetzt geht die Reise weiter, wir wollen zunehmend                                                                                        mustard. The beef comes from the Margaretenhof farm in the Eifel – it            tartare is so much more delicious than what he makes at home. So I

8   Ten years of DEINspeisesalon. A round number to celebrate
    and an opportunity to pause, look back at what we’ve achieved, and
    plan for the future. Just as our party marked the special occasion, we’ve
    also taken time together to change the way we work from now on. New
    partnerships and conscious purchasing decisions are essential to bring
    about positive change. Sustainability requires a love of detail and a
    long-term concept.
                                                                                                                                                                                                                                         took him in the kitchen and showed him everything. He kept coming
                                                                                                                                                                                                                                         back because he loved the taste and he wanted to learn. The two of us
                                                                                                                                                                                                                                         are good friends now. That’s the great thing: Good food can make us
    Nikolai Wojtko (gastrosopher & Asterix fan): Your                          you. But now you’re working together as equal business partners.
                                                                                                                                                                                                                                         happy and it can create lasting friendships.
    tenth anniversary party for DEINspeisesalon was a stunning occasion        What’s the difference?
                                                                                                                                                                                                                                         JL: And that’s exactly what we want to work on over the coming years,
    for me. The amazing food, the drinks, the mood – everything was great.     SZ: The great thing is that we’ve now developed a foundation for
                                                                                                                                                                                                                                         on various levels. It’s these stories and friendships that show us we
    How was it for you two?                                                    ourselves, from which we can formulate our wishes and put them into
                                                                                                                                                                                                                                         really can achieve something.
    Sebastian Zimmermann: Ten years of DEINspeisesalon was a                   practice.
    bit like our wedding for me – in professional terms. We have an absolu-    JL: Exactly. DEINspeisesalon was something special from the very
    tely equal partnership here. Over the years, Jutta and I have developed    beginning. EAT LOVE BE HAPPY. That was our motto from the
    a really wonderful symbiosis.                                              outset. Now, though, we have an opportunity to create happiness
    Jutta Landkotsch: I see it exactly the same way. It’s surely               sustainably. We don’t just ask how to make our guests happy in the
    down to the fact that we assess things similarly and want to develop       kitchen; we start long before that. By working with partners who
    them in a similar way. We somehow sensed that at our very first            vouch for the quality of the ingredients they produce, and thereby for
    meeting. If you can say so in a professional context, it really was love   sustainability. If you like, it starts in the field where the cows and
    at first sight.                                                            goats graze or where the trees for our olive oil grow.
    NW: Back then, you couldn’t see exactly where the journey would take
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
Bei unseren Caterings stehen die Köche nicht hinter verschlosse-
               nen Türen in der Küche. Sie sind da, wo sie hingehören: Chefs on
               stage. Denn es sind ihre Kompositionen und die wollen nicht nur
               frisch zubereitet sein, unsere Gäste sollen auch die Gelegenheit
               haben, ins Gespräch zu kommen. Interaktion garantiert.
                  Das beste daran: Die unterschiedlichen Gänge der Menüs wer-
               den gleichzeitig von den Köchen angerichtet. So bestimmen Sie
               selbst, was Sie gerade essen wollen. Sie bestimmen die Reihen-
               folge der Speisen und natürlich freuen wir uns, wenn Ihnen ein
               Gericht so gut schmeckt, dass Sie es sofort noch einmal zubereitet
               haben möchten. Unsere Gerichte und ihre Art der Zubereitung -
               typisch DEINspeisesalon.           WArmhalten war gestern
                                                  „Meet the chefs“
                                                  Live Cooking setzt neue
                                                  MaSSstäbe im Catering

     MEET
10                                                                                            11
               No More Keeping It Warm
               “Meet the chefs” live cooking sets
               new benchmarks in catering
               At our catering assignments, the chefs aren’t hidden away behind clo-

     THE
               sed doors in the kitchen. They’re right where they belong: chefs on stage.
               After all, our dishes are their compositions and they don’t just need to be
               freshly made, our guests should also get a chance to talk to their creators.
               Interaction guaranteed.

     CHEFS I
                  The best thing about it: the chefs prepare the different courses on the
               menu at the same time. That means you decide what you want to eat
               when. You decide the order of your food, and of course we’re only too hap-
               py if you like something so much you want us to make a second helping
               right away.
                  Our dishes and our way of cooking – typical DEINspeisesalon.
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
neue Fotos

     MEET THE CHEFS II
                      FLYING MENÜ            Sommerrolle | Wildkräutersalat | Fjordlachs |
                      Minze | Sprossen | Teriyaki-Honigsauce        Glasnudelsalat |
                      Mango | geröstete Erdnüsse | Koriander | Lauch        Grüner Salat
                      von Zuckerschoten | grüne Bohnen | Estragon | Cashewkerne
                      Hackbällchen aus Garnele und Schwein | Zitronengras | Szechuan-
12                                                                                           13
                      pfeffer | Chilisauce      Tandoori-Riesengarnele | grüner Spargel
                            Gezupftes Bio-Hühnchen | Pfifferlinge | Stachelbeerchutney |
                      weißer Rettich | Kräuter       Geräucherter Sesam-Tofu | Avocado
                      | Wildtomaten | Rote Beete-Sprossen | Oxalis

                      STANDING MENU               Summer roll | wild herb salad | Fjord
                      salmon | mint | sprouts | teriyaki & honey sauce          Cellopha-
                      ne noodle salad | mango | roasted peanuts | cilantro | leek
                      Green salad of sugar peas | green beans | tarragon | cashews
                      Prawn and pork meatballs | lemongrass | Szechuan pepper | chili
                      sauce       Tandoori king prawn | green asparagus             Pulled
                      organic chicken | chanterelles | gooseberry chutney | white radish |
                      herbs        Smoked sesame tofu | avocado | wild tomatoes |
                      beetroot sprouts | oxalis
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
MEET THE
     CHEFS III
     Bowl Food                                                            Bowl Food
     Wolfsbarsch | Hummerbisque | Zitronengras | Kokosmilch |             Sea bass | lobster bisque | lemongrass | coconut milk | sweetheart cab-
     Spitzkohl         Asia-Duroc-Schweinebauch | Gurken-Kimchi           bage         Asian Duroc pork belly | cucumber kimchi | sweet potato
     Süßkartoffel         Roastbeef „Teriyaki-Style“ | Thai-Papaya-Sa-           „Teriyaki-style“ roast beef | Thai papaya salad | sriracha mayo
     lat | Sriracha-Mayo | gepuffter Wildreis        Grünes Curry |       | puffed wild rice       Green curry | grilled corn-fed chicken | but-
     gegrilltes Maishühnchen | Butternutkürbis | Kaffirlimetten-          ternut squash | kaffir lime leaves | grated coconut | lime | fragrant rice
     blätter | geriebene Kokosnuss | Limette | aromatischer Duftreis             Yakitori salmon | brown rice | edamame | bonito flakes | scallion
            Yakitori-Lachs | brauner Reis | Edamame | Bonitoflocken |     ponzu | miso mayo
     Frühlingszwiebel-Ponzu | Miso-Mayo

     Sweet Treats                                                         Sweet Treats
     Schokolade | Passionsfrucht | Nuss-Crunch    Weiße Scho-             Chocolate | passion fruit | nut crunch       White chocolate | air-ship-
14   kolade | Flugmango | Schwarzer Sesam      Gegrillte Ananas |         ped mango | black sesame            Grilled pineapple | tamarind | chili |   15
     Tamarinde | Chili | Mascarpone                                       mascarpone

     #1                                                                   #1
     Schottische Jakobsmuschel | grüne Erbse | Pancetta       Car-        Scottish scallops | green peas | pancetta     Carpaccio of Eifel
     paccio vom Eifel-Hirsch | karamellisierte Cranberry | Buche-         venison | caramelized cranberries | beechnut cress | juniper oil
     ckernsprossen | Wacholderöl         Gebrannter Ziegenkäse            Burnt Vulkanhof farm goat’s cheese | quince | cassis | South Tyrol
     vom Vulkanhof | Quitte | Cassis | Schüttelbrot      Handge-          crispbread          Hand-made burrata | wild tomatoes | lavender oil
     schöpfte Burrata | Wildtomaten | Lavendelöl        Kräutersait-            King oyster mushrooms | 3 textures        Königssee char | nashi
     linge | 3 Texturen      Saibling vom Königssee | Nashi-Birne |       pear | avocado
     Avocado

     #2                                                                   #2
     Trocken gereifter Rinderrücken aus Galizien | live aufgeschnit-      Dry-aged sirloin from Galicia | sliced live by the chef      veggie:
     ten        veggi: Portobello-Pilz | konfiert und gegrillt | live     Portobello mushroom | confit and grilled | sliced live by the chef
     aufgeschnitten          Original truffled Mac‘n‘Cheese | Portwein-   Original truffled mac & cheese | port jus | spinach praline | fried forest
     jus | Spinatpraline | gebratene Waldpilze | geräuchertes Meersalz    mushrooms | smoked sea salt

     #3                                                                   #3
     70% Schokoladencube | Chaource | wilde Feige     Yu-                 70% chocolate cube | Chaource cheese | wild fig     Yuzu lime
     zu-Limetten-Cheesecake | Miso-Karamell       Auswahl von             cheesecake | miso caramel      Selection of raw milk cheese from
     gereiften Rohmilchkäse vom Vulkanhof | hausgemachtes                 Vulkanhof | house nut bread
     Nussbrot
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
Gute Küche erfordert gute Lebensmittel. Wo aber bekommt man              Handwerk, Tradition und
                gute Lebensmittel? Und, für uns fast noch wichtiger: Wie kann
                man die Produzenten guter Lebensmittel dazu bewegen, immer
                                                                                         jede Menge Zeit: Qualität ist
                noch ein Stück besser werden zu wollen? Ganz einfach: Indem man          kein Zufall
                ihre Arbeit wertschätzt. Und das verlangt regelmäßigen Einkauf.
                Auch wenn es stimmt, dass Qualität viel Arbeit im Detail erfordert,
                so braucht es großes Umdenken, um neue Prozesse Alltag werden
                zu lassen.
                                                                                         Skills, tradition, and plenty
                                                                                         of time: quality is no coinci-
                Nose to tail ist für uns kein Lippenbekenntnis. Aber es erfordert
                ein Umdenken hin zum Großen und Ganzen, sowie Liebe zum
                                                                                         dence
                Detail. Wir haben in der Eifel einen wirklich tollen Hof gefunden,       Good cuisine calls for good ingredients. But where do you get good in-
                auf dem Charolais-Rinder artgerecht in freier Natur aufwachsen           gredients? And, almost more important for us: How can you encourage
                dürfen. Und gerade deshalb sind wir mit dem Betreiber des Hofes          the producers of good ingredients to keep getting better and better? That
                eine vertrauensvolle Kooperation eingegangen, um auf diese Weise         part is easy – by appreciating their work. In this case, appreciation calls
                eine langfristige Partnerschaft anzustreben. Doch wir wollten noch       for regular purchase orders. It’s true that quality calls for a lot of atten-

     ERZEUGER
                einen Schritt weitergehen. Denn die Qualität, die hier erzeugt wird,     tion to detail, what it calls for most is a thorough rethink, to make new
                hat uns dazu ermutigt, endlich ganze Tiere zu bestellen. So können       processes part of our routine.
                wir alle Teile des Tieres in unserer Küche veredeln und praktizieren
                dank Ihrer Unterstützung das Prinzip der Ganzheitlichkeit. 40 Jahre      We’re not just paying lip service to nose to tail. But it does demand a
                Erfahrung bei der Rinderzucht: gestuet-margarethenhof.de                 rethink on all levels, as well as a love of details. We’ve found a really
                                                                                         great farm where Charolais cattle are allowed to grow up as nature
                Diversität. Bei der Suche nach einem fantastischen Olivenöl, sind        intended, in the fresh pastures of the Eifel region. And that’s exactly why
                wir auf Erzeuger von der Halbinsel Peloponnes gestoßen. Hier wer-        we’ve forged a trusting cooperation with the farm’s operators, with the
                den Olivenbäume in kleinen Hainen einer Hanglage bewirtschaftet.         aim of setting up a long-term partnership. But we want to go one step
                Maschinen können hier nicht zum Einsatz kommen, Handarbeit ist           further – because the quality produced on the farm has encouraged us
                erforderlich. Die traditionelle Zubereitung sorgt für eine umwerfen-     to start ordering whole animals at last. That means we can use every
                de Qualität dieses Olivenöls. Da es sich hier nicht um Monokulturen      part of the animal in our kitchen, putting the farm-to-table principle
                handelt, gibt es zugleich zahlreiche Feigenbäume. Die Feigen wer-        into practice thanks to your support. 40 years’ experience raising cattle.
                den mit etwas Meersalz und Honig zu unserer Feigenmarmelade              gestuet-margarethenhof.de
16              verarbeitet. Probieren Sie es einfach aus. DEINspeisesalon Olivenöl                                                                                      17
                und Feigenmarmelade: Glück im Glas. goldenbless.gr | elea-goods.de       Diversity. In search of a delish olive oil, we came across a producer on
                                                                                         the Peloponnese peninsula. Their olive trees grow in small groves on slo-
                Essig – richtig lebendig. Hand aufs Herz – auch wir haben uns lange      ping ground. That means machines are no use; the olives are harvested
                keine Gedanken über Essig gemacht. In der Kochausbildung wird            by hand, with this traditional method ensuring the olive oil’s outstanding
                meistens nicht über die Qualität von Essigen gesprochen. Er muss         quality. And it’s not a monoculture – they also have plenty of fig trees. We
                einfach schmecken. Doch mittlerweile wissen wir, welch gewaltige         add sea salt and honey to make our fig jam. Give it a try. DEINspeisesalon
                Unterschiede es bei Essigen gibt. Und dass – wie bei vielen Dingen,      olive oil and fig jam – happiness, bottled. goldenbless.gr | elea-goods.de
                die gut werden wollen – Zeit ein zentraler Faktor ist. Wir haben ei-
                nen Essigbrauer gefunden, der sein Handwerk versteht und uns Es-         Vinegar – vivid flavor. To be truly honest, for a long time, we didn’t think
                sige ganz nach unseren Wünschen zubereitet kann. Es braucht Zeit,        a whole lot about vinegar. Chefs’ training rarely addresses the quality
                aber bald werden wir unsere eigene DEINspeisesalon Linie haben.          of different vinegars. It just has to taste right. Meanwhile, though, we’ve
                DEINspeisesalon Essig gewonnen auf der Basis von Granatapfel             learned about the enormous differences between vinegars. And we’ve
                und Feigen, gereift im Barriquefass. Freuen Sie sich drauf.              learned that time is a key factor, as with many things that taste good.
                www.essig-brauhaus.de                                                    We’ve found a vinegar brewery with a longstanding tradition, where
                                                                                         they can make vinegars to our own specifications. It takes time, but we’ll
                Ziegenkäse – da ist Musik drin. Der Vulkanhof in der Eifel hat uns       soon have our own DEINspeisesalon label. DEINspeisesalon vinegar,
                schon durch die Qualität seines Ziegenkäses überzeugt. Aber na-          brewed out of pomegranate and figs, matured in Barrique barrels. Start
                türlich wollten wir auch vor Ort sehen, wie dieser Käse hergestellt      looking forward to it now. www.essig-brauhaus.de
                wird. Es ist toll und lohnt auf jeden Fall den Abstecher von Köln aus.
                Denn dieser Hof wird immer noch familiär betrieben. Wenn die             Goat’s cheese – Let There Be Roquefort. The Vulkanhof farm in the Eifel
                Ziegen zum Melken in den Stall kommen, werden sie über eine Hi-          region already had us convinced by the quality of its goat’s cheese. But
                Fi-Anlage musikalisch eingestimmt. Nicht irgendeine Musik, denn          of course we wanted to see for ourselves how the cheese is made. It’s
                der Schwiegersohn des Hauses ist AC/DC-Fan. Den Ziegen gefällt es.       a great day out, well worth the trip from Cologne. The farm is still
                Für uns steckte vorher schon irgendwie Rock’n’Roll in diesem Käse,       family-run, and when the goats come in for milking, they’re treated to
                jetzt wissen wir auch, warum. www.vulkanhof.de                           music via the stable’s own HiFi system. And not just any music – the
                                                                                         farmers’ son-in-law is an AC/DC fan. The goats love it. We always
                Genießen Sie diese schönen Produkte in unseren Gerichten oder            knew there was rock ’n’ roll in their cheese, and now we know why.
                kaufen Sie einfach selber bei unseren Partnern ein. Das sorgt für        www.vulkanhof.de
                nachhaltiges Glück.
CATERING. ROCK'N'ROLL. MOTORWORLD KÖLN | RHEINLAND. MEET THE CHEFS. ERZEUGER - DEINspeisesalon
THE                               Rock‘n‘Roll ist Wurzel, Herz und Motor
                                   von DEINspeisesalon zugleich. Hier, auf den
                                   internationalen Konzertbühnen, hat alles
                                   begonnen – und bis heute stehen auf unserer
                                   Agenda internationale Tourneen und Konzerte
                                   von Künstlern wie Santana, Foo Fighters,
                                   Herbert Grönemeyer, The Rolling Stones und
                                   Festivals wie Rock am Ring.

 SHOw
                                   Aber auch, wenn andere Veranstaltungen auf
                                   dem Plan stehen: Ein bisschen Groove, ein biss-
                                   chen Rock‘n‘Roll ist bei DEINspeisesalon immer
                                   spürbar ...

                                   Rock ‚n‘ roll is the root, heart, and dynamo
                                   of DEINspeisesalon. Here on international concert
                                   stages is where it all began – and to this day,
                                   international tours and gigs by artists like Santana,
                                   Foo Fighters, Herbert Grönemeyer, The Rolling Stones,
                                   and festivals like Rock am Ring are very much on our
                                   agenda.

                                   But even when other events are on the plan:
                                   You can always feel a little bit of groove, a little bit of
                                   rock‘n‘roll with DEINspeisesalon ...

 MUST
18                                                                                               19

     30 Seconds to Mars // Adam Lambert // Aerosmith // Alanis Mo-
     rissette // Amy Macdonald // Anastacia // Andreas Bourani //
     AnnenMayKantereit // Arctic Monkeys // Ariana Grande // Av-
     ril Lavigne // Backstreet Boys // Beatsteaks // Biffy Clyro // Bill
     Guthro // Billy Idol // Black Eyed Peas // Black Sabbath // Black

 GO ON
     Veil Brides // Bon Jovi // Bob Dylan // Brings // Bryan Adams // Caro
     Emerald // Caspar // Celtic Woman // Chickenfoot // Chris Brown
     // Chris de Burgh // Chris Tall // Coldplay // Craig David // David
     Guetta // Deichkind // Demi Lovato // Die Fantastischen Vier //
     Duran Duran // Eloy // Elton John // Eminem // Evanescence // Fe-
     lix Jaehn // Fettes Brot // Foo Fighters // Fury in the Slaughter-
&ON
                                                                                        EAT TO THE BEAT

                                                                                        LUNCH                                                                         DINNER

                                                                                        Soup of the Day – Make your own pho soup                                      Soup of the day - Make your own Pho Soup
                                                                                        Rice noodles | shiitake | bok choy | cilantro | chili                         Rice noodles | shiitake | bok choy | cilantro | chili

                                                                                        Caesar Salad Bar – Make your own Caesar Salad                                 Caesar Salad Bar – Make your own Caesar Salad
                                                                                        Romaine lettuce | crispy bread | cherry tomatoes | slices of Tandoori         Romaine lettuce | crispy bread | cherry tomatoes | slices of Tandoori
                                                                                        chicken breast | anchovies from the whole Parmiggiano                         chicken breast | anchovies from the whole Parmiggiano

                                                                                        Healthy Salads / Starters                                                     Healthy Salads / Starters
                                                                                        Variety of market salads | various dressings | crudités | lettuce | carrots   Artisan bread | hummus | antipasti | olives | cheese board         Salmon
                                                                                        cucumber | tomatoes | cress | sprouts | seeds     Artisan bread |             & orange sashimi | asparagus | wild herbs            Avocado | blueberries |
                                                                                        hummus | antipasti | olives | cheese board       Butternut squash | red       baby spinach          Vitello tonnato | fried capers | watercress
                                                                                        onions | tahini      Burrata vs. strawberry          Melon vs. serrano        Grilled cauliflower | raisins | mango | almonds

     Zugegeben: Wenn man für die Tour eines Stars wie Santana                                                                                                         Main Course
                                                                                        Main Course                                                                   Short ribs - 12 hours sous-vide | three sorts of corn
     beauftragt wird, ist man schon ein bisschen stolz. Und wenn die                    Original Wiener Schnitzel (veal) | warm potato-cucumber-salad |               Warm cornbread | corn purée | salty popcorn
                                                                                        cranberries | fresh lemon | almond broccoli        Beef Bourguignon
     eigenen Kochkünste dann noch mit handsignierten Gitarren als                       with crispy pork belly | pearl onions | potato & pumpkin mash | baby          From the Sea
                                                                                        carrots                                                                       Scallops | yellow-fin sashimi | tuna – sautéed | sesame | cilantro | bok
     Dankeschön geadelt werden, muss man wohl einiges richtig ge-                                                                                                     choy | wakame seaweed | soba noodles
                                                                                        Bowl of the Day
     macht haben. Zumindest: lecker!                                                    Green Thai curry | asparagus | sugar peas | lime leaf | water chestnuts |     Vegetarian
                                                                                        brown rice                                                                    3-hours baked eggplant | herb-oil | soy yogurt | cilantro | pomegranate |
                                                                                                                                                                      beetroot couscous      Green pea risotto | Pecorino
                                                                                        Sweet Treats
20   Admittedly: when you get booked for a tour by a star like Santana,                 Fruit platter homemade cookies                  cakes                         Sweet Treats                                                                   21
                                                                                                                                                                      Death by Chocolate          Mascarpone | passion fruit | meringue
     you do feel a little bit proud. And when your cooking skills are rewarded
     with hand-signed guitars to say thank you, you must have done some-
     thing right. It must have been delicious!

house // Greenday // Guns N’ Roses // Helge Schneider // Herbert Grönemeyer // Herbie Hankock // HIM // Imagine Dragons // Ivy Quainoo // James
Blunt // James Morrison // Jason Mraz // Joe Cocker // John Legend // Josh Groban // Kasalla // Kendrik Lamar // Kid Ink // Kool Savas // Korn //
Kraftklub // Lenny Kravitz // Lil Wayne // Limp Bizkit // Lindsey Sterling // Linkin Park // Lionel Richie // Loreena McKennitt // Lord oft the Dance
// Marcus Miller // Mando Diao // Maria Mena // Mariah Carey // Marius Müller-Westernhagen // Maroon5 // Marteria // Max Herre // Mary J. Blige
// Melody Gardot // Metallica // Mika // Mike & the Mechanics // Mike Shinoda // Morrissey // Morton Harket // Motley Crue // Muse // Neil Young
// Nelly Furtado // NENA // New Kids on the Block // Nigel Kennedy // Nickelback // Norah Jones // One Republic // Ozzy Osbourne // Pat Metheny //
Patricia Kaas // Peter Fox // Philipp Poisel // Phoenix // P!NK // Pitbull // Pixies // Placebo // Post Malone // Pur // Queen // queens of stone Ages // R. Kel-
ly // Rea Garvey // Rick Astley // Ringo Starr // Roger Waters // Rock am Ring // Roxette // Runrig // Santana // Scooter // Scorpions // Seeed // SIDO //
Simply Red // Silbermond // Silly // Slash // Slipknot // Southside Festival // Status Quo // Sting // Sunrise Avenue // System Of A Down // Taylor Swift
// Tenacious D // The Boss Hoss // The Doors // The Kelly Family // The Killers // The Offspring // The Rolling Stones // Thomas D. // Tim Bendzko // Tobi
Keith // Todrick Hall // Tubular Bells // Van Morrison // Wanda // Will.i.am // Xavier Naidoo // Y-Titty // ZZ Top //

                                                                                                               MUSIC WAS MY FIRST LOVE
MOTORWORLD
                           Im Butzweilerhof, wo schon 1910 erste waghal-
                           sige Flugversuche stattfanden und der in den
                           1930ern als „Luftkreuz des Westens“ galt, ist seit
     KÖLN | RHEINLAND      16. Juni 2018 die neue MOTORWORLD Köln |
                           Rheinland am Start.

                             Ganzjährig geöffnet und kostenfrei zugängig, ist der „Butz“ ein lebendiger Treffpunkt für
                           Automobilliebhaber auf einer Fläche von rund 50.000 qm. Und als besonderes Highlight für alle
                           Formel-1-Fans beheimatet die MOTORWORLD Köln | Rheinland eine der weltweit bedeutendsten
                           Sammlungen des Motorsports: die offizielle Sammlung an Original-Memorabilia von Formel-1-Le-
                           gende Michael Schumacher.

                             Die denkmalgeschützte Empfangshalle und nicht zuletzt der eindrucksvolle, multifunktionale
                           Eventplatz im 4 Takt Hangar für bis zu 4.000 Gäste schaffen alle nur erdenklichen Voraussetzun-
                           gen für Ihre Veranstaltung. Die mehr als hundertjährige Bausubstanz in Kombination mit moder-
                           nen Elementen bietet Ihnen damit genau den Rahmen, den Sie sich für Ihr Event wünschen.

           FOTO/FARBFONT
              HEADLINE     Butzweilerhof, where the first daring flight
22                                                                                                                            23
                           attempts took place as long ago as 1910, making
                           it the “aerial hub of the West” in the 1930s, is
                           now home to the new MOTORWORLD Cologne |
                           Rhineland, open since June 16, 2018.

                             Open all year round and free to access, the “Butz” is a buzzing meeting place for auto lovers
                           across a space of some 50,000 sqm. And as a special highlight for all Formula 1 fans, MOTOR-
                           WORLD Cologne | Rhineland houses one of the world’s most astounding motorsports collections:
                           Formula 1 legend Michael Schumacher’s official memorabilia collection.

                             The landmarked reception hall and not least the impressive multifunctional event space in 4
                           Takt Hangar for up to 4000 guests meet every possible requirement for your event. Over a hundred
                           years old, the building combines original and modern elements to provide exactly the setting you
                           want for your event.
Die MOTORWORLD Köln | Rheinland eröffnet uns neue Mög-                MOTORWORLD Cologne | Rhineland opens up a wealth of
     lichkeiten im Catering. Auf dem Gelände des historischen Flugha-      new possibilities for our catering. An impressive event location for up
     fens am Butzweilerhof ist eine imposante Eventlocation für bis zu     to 4,000 guests has been created on the grounds of the former airport
     4.000 Gäste entstanden. Ob Kunden- und Mitarbeiterevents, Aus-        at Butzweilerhof. Be it customer and staff events, exhibitions, trade
     stellungen, Messen, Produktpräsentationen, Konzerte, Galaabende,      fairs, product presentations, concerts, gala evenings, summer parties,
     Sommerfeste oder Hochzeiten – der fast 2.300 qm große Veranstal-      or wedding receptions - the almost 2,300-sqm events space in the 4
     tungsplatz im 4 Takt Hanger mit VIP- und Backstagebereich, die        Takt Hangar with its VIP and backstage areas, the various conference
     verschiedenen Konferenz- & Tagungsräume sowie die mit viel Liebe      & meeting rooms and the lovingly restored Historical Reception Hall
     zum Detail restaurierte Historische Empfangshalle bieten garantiert   guarantee the right setting.
     einen passenden Rahmen.                                                   The completely different locations grant us a great deal of versati-
        Die komplett unterschiedlichen Locations erlauben uns Vielsei-     lity. Our chefs can cook live in front of the guests, demonstrating their
     tigkeit. Unsere Köche können live vor den Gästen kochen und ihre      culinary skills at first hand. But we can also set up classic buffets, serve
     kulinarische Kompetenz vor Ihren Augen demonstrieren. Wir kön-        you in your seats, or on the fly. For 40 or 4,000 guests, just as you wish.
     nen aber auch klassische Buffets gestalten, Sie am Platz bewirten,    We’ll design a tasteful event for you.
     oder on the fly schicken. Für 40 oder 4.000 Gäste, ganz nach Ihren    MOTORWORLD Köln | Rheinland
24   Wünschen. Wir gestalten Ihren Auftritt geschmackvoll.                 Butzweilerstraße 35-39 | 50829 Köln | www.motorworld.de/home/koeln-rheinland   25
Mit Partnern lebt es sich einfach besser. Partner sind für uns:
                                        Austausch, Anregung, Abwechslung und Ansporn.

                                                                                                                    bauwerk
                                        Und in diesem schönen Fall bieten unsere Partner auch direkt                Im bauwerk Köln verschmilzt der Charme eines Industrielofts
                                        ihre Locations als Gestaltungsspielraum. Das bedeutet uns sehr              mit moderner Innenarchitektur und kreativer Kunst zu einer
                                        viel und gibt uns eine Menge, denn für uns sind es grandiose                trendigen Eventlocation. Die wahren Stars der Präsentation sind
                                        Gastspiele. Lange Zeit waren wir in Köln nur ein Geheimtipp.                die Eventboxen – wie von Zauberhand öffnen sich ihre Wände
                                        Dank unserer Partnerlocations können wir uns, vor allem aber                und geben ganz neue Räume frei. Jeder mit einer anderen Über-
                                        unsere Speisen, unsere Denkweise und unsere Konzepte, an                    raschung für die Gäste, unglaublich vielfältig und erfrischend
                                        angenehmen Orten – quer über Köln verteilt – präsentieren.                  anders. www.bauwerk-koeln.de
                                        Das Catering in unseren Partnerlocations ist für uns Herausfor-
                                        derung, Spaß und Spannung gleichermaßen. Denn jede Location                 Design Offices
                                        fordert uns anders, bietet andere Möglichkeiten und Perspekti-              Die Design Offices Köln liegen im Herzen der Domstadt – in
                                        ven. So verändern wir unsere Herangehensweisen und lassen                   Toplage des Bankenviertels der rheinischen Metropole. Die
                                        diese Erfahrungen in zukünftige Planungen einfließen.                       Verbindung des neoklassizistischen Baus mit einem modernen
                                                                                                                    Komplex stellt ein ganz besonderes architektonisches Meister-
                                        Danke für das Vertrauen, die Möglichkeiten und die gemeinsa-                werk dar. www.designoffices.de
                                        men, wunderbaren Veranstaltungen.
                                                                                                                    Rheinloft

        Unsere Partner-                                                                                             Das Rheinloft Cologne ist eine mediterrane und exklusive Event-
                                                                                                                    location am Rheinufer. Der direkt angrenzende und mit Palmen

        Locations fördern Genussideen                                                                               und Olivenbäumen bepflanzte Dachgarten, mit atemberauben-
                                                                                                                    den Ausblick auf den Dom und die romanische Kirche Groß
                                                                                                                    Sankt Martin, ist eine Oase der Ruhe und Entspannung inmitten
        Our partner locations bring                                                                                 der Metropole Köln. rheinloft-cologne.com

26
        out delicious ideas in us                                                                                                                                                                 27

     GRANDIOSE                          Life is simply better with partners. For us, partners bring dialog,
                                        direction, diversion, and drive.
                                                                                                                       bauwerk

     GASTSPIELE
                                                                                                                       At bauwerk Köln, the charm of an industrial loft blends with mo-
                                        And in our case, our partners also offer us their locations as a space to      dern interior design and creative art to form a trendy event location.
                                        realize our ideas. That means a great deal to us and gives us a great          The true stars of the show are the event boxes - as if by magic,
                                        deal, making for grand guest appearances. For a long time, we were a           their walls open up onto entirely new rooms. Each of them with a
                                        bit of an insiders’ tip in Cologne. Thanks to our partner locations, we        different surprise for the guests, incredibly versatile and refreshingly
                                        can now present ourselves, but especially our food, our thinking, and          different.
                                        our concepts, in beautiful places all around the city. Catering in our         www.bauwerk-koeln.de
                                        partner locations is challenging, fun, and exciting in equal portions.

     GRAND GUEST
                                        Every location poses different challenges, offers different possibilities      Design Offices
                                        and perspectives. That makes us change our approaches, giving us new           The Design Offices Köln are situated at the heart of the city - in
                                        experiences to enrich our future plans.                                        a top location in Cologne’s banking quarter. The combination of
                                                                                                                       neo-classicist structure with a modern complex is a very special
                                        Thank you for the trust and opportunities, and for the wonderful events        architectural masterpiece.
                                        we’ve pulled off together.                                                     www.designoffices.de

     APPEARANCES                                                                                                       Rheinloft
                                                                                                                       The Rheinloft Cologne is an exclusive Mediterranean-style event
                                                                                                                       location on the bank of the Rhine. The directly adjacent roof garden,
                                                                                                                       planted with palms and olive trees and offering breath-taking views
                                                                                                                       of the cathedral and the Romanesque Great St. Martin Church,
                                                                                                                       is an oasis of calm and relaxation in the midst of the bustling city.
                                                                                                                       rheinloft-cologne.com
stay
                                      sober
                                      sling
                                     Unser Mocktail                              Our mocktail
                                    Voller Geschmack                               great taste
                                      Klare Wirkung                              clear heads

28   Für uns ist er eine Erinnerung an Singapur.                           For us, it’s a souvenir of Singapore                                       29
     Und an einen lauen Sommerabend in DEINspeisesalon. Dazu               And a memory of a long summer evening at DEINspeisesalon. We
     kam der Wunsch, einen Cocktail trinken und danach noch                thought it would be great to drink cocktails and keep a clear head at
     einen klaren Kopf haben zu wollen. Für einen speziellen DEIN-         the same time. We’d made a special syrup for a DEINspeisesalon
     speisesalon Nachtisch hatten wir einen Sirup aus Tamarinde,           dessert, combining tamarind, chili, and pineapple. In the garden,
     Chili und Ananas zubereitet. Im Garten verströmte Schoko-             the seductive scent of chocolate mint was on the air. And suddenly
     ladenminze ihren verführerischen Duft. Plötzlich war klar –           the spark of inspiration was lit - all we had to do is combine those
     diese Komponenten mussten wir nur im richtigen Verhältnis             two components in the right amounts. That was the birth of the
     zusammenbringen. Schon war der alkoholfreie Cocktail STAY             non-alcoholic cocktail STAY SOBER SLING. Sure, the recipe may
     SOBER SLING geboren. Zugegeben: Die Rezeptur mag auf den              sound strange at first, but it brings together the different ingredients
     ersten Blick irritieren, aber sie verbindet die unterschiedlichen     and lends them a tantalizing depth. Not only a liquid souvenir of
     Komponenten und verleiht ihnen eine verführerische Tiefe.             Singapore, but also the foundation stone for our exciting DEINspei-
     Im Glas ist er jetzt nicht nur eine Erinnerung an Singapur, son-      sesalon mocktail repertoire.
     dern der Beginn unseres spannenden DEINspeisesalon Mock-
     tail-Repertoires.

                                                          STAY SOBER SLING Recipe

                                                              tamarind syrup
      100 ml tamarind extract | 80 g jaggery or brown sugar | 1 Thai red chili with seeds | 20 ml water | Pineapple wedges (1/4 pineapple)
      Quarter a pineapple and slice one section into thumb-thick wedges. Boil all the ingredients up together in a saucepan for 10 minu-
                              tes to reduce, and then cool for 1-2 hours before using the syrup in the mocktail.

                                                         ingredients for mocktail
                        1 shot tamarind syrup (see recipe) | 1/2 cup pineapple juice | 1 tbsp freshly squeezed lime juice
                       1 tbsp pomegranate juice | Pineapple wedges | Pomegranate seeds for garnish | Thai basil or mint
      Combine all the ingredients with ice in a cocktail shaker and shake until chilled. Strain into a tall glass, add 2 tbsp pomegranate seeds
     and garnish with pineapple wedges and a large sprig of Thai basil or mint – or whatever you find in your garden that’s green and edible.
Es war uns ein Fest                                                                                                                                   Menü 10 GUTE JAHRE – 10 GUTE GRÜNDE                                Menu 10 good years – 10 good reasons

     10 Jahre DEINspeisesalon                                                                                                                              Bärlauchsüppchen | Ziegenmilchschaum
                                                                                                                                                           | Wasabi | Crumble
                                                                                                                                                           Prunier Kaviar
                                                                                                                                                                                                            Jakobsmuschel
                                                                                                                                                                                     Gebeiztes Rindertatar | Wachtelei |
                                                                                                                                                                                 Geräucherter Mozzarella | Blutorange
                                                                                                                                                                                                                              Wild garlic soup | goat’s milk foam

                                                                                                                                                                                                                              mozzarella | blood orange
                                                                                                                                                                                                                                                                            Scallops | wasabi | crumble
                                                                                                                                                                                                                                   Pickled beef tartare | quail’s egg | Prunier caviar            Smoked
                                                                                                                                                                                                                                                                   Fjord trout slightly pickled | cucum-

     ESSEN LIEBEN GLÜCKLICH SEIN                                                                                                                                Fjordforelle leicht gebeizt | Gurken-Dashi | junger Fenchel
                                                                                                                                                                Waller in Nussbutter | Rote Beete | Meerrettich | Brunnen-
                                                                                                                                                           kresse | geschäumte Kartoffel        Risotto von frischem Bär-
                                                                                                                                                                                                                              ber dashi | young fennel          wels catfish in brown butter | beetroot |
                                                                                                                                                                                                                              horseradish | watercress | foamed potato
                                                                                                                                                                                                                              garlic | organic egg yolk confit | sliced mushrooms
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Risotto with fresh wild

                                                                                                                                                           lauch | konfiertes Bioeigelb | gehobelte Steinchampignons

                                                                                                                                                           DEINspeisesalon Club Burger | Gegrilltes Kikok-Hühnchen |          DEINspeisesalon Club Burger | Grilled Kikok chicken | Tyrolean crispy
                                                                                                                                                           Tiroler Knusperspeck | Spitzkohl-Slaw | Brioche                    bacon | sweetheart cabbage slaw | brioche bun        DEINspeisesalon

     It’s Been One Big Party                                                                                                                               DEINspeisesalon Veggie Burger | Süßkartoffelbratling | Spitz-
                                                                                                                                                           kohl-Slaw | Brioche
                                                                                                                                                           griechischer Joghurt
                                                                                                                                                                                    Aubergine Sesam | Granatapfel
                                                                                                                                                                                                                              Veggie Burger | Sweet potato patty | sweetheart cabbage slaw | brioche
                                                                                                                                                                                                                              bun        Eggplant | sesame | pomegranate | Greek yogurt

     10 years of DEINspeisesalon                                                                                                                           Sweet Dreams | live-Patisserie
                                                                                                                                                           Death by Chocolate
                                                                                                                                                                                               Sorbet | Eis | Früchte         Sweet Dreams | live patisserie
                                                                                                                                                                                                                              Death by chocolate
                                                                                                                                                                                                                                                                     Sorbet | ice cream | fruit

     EAT LOVE BE HAPPY.
     Versprochen: 10 Jahre sind für uns erst der Anfang. Aber zugleich sind 10 Jahre ein famoser Anlass, zu feiern. Und das haben
     wir getan. Für uns war es, wie ein endlich wahr gewordener Traum. ESSEN LIEBEN GLÜCKLICH SEIN. Unser Motto verwandelte
     sich in einen wunderschönen Abend und ein hinreißendes Fest. Auf einmal haben wir alles für uns und unsere Freunde getan, was
     wir sonst für unsere Kunden machen. DEINspeisesalon hat sich rausgeputzt. Es gab wunderbare, hausgemachte Mocktails und
     Cocktails, wirklich tolle Speisen und ein riesiges Dessertbuffet. Auf einmal war es für uns so, als würde die Zeit stillstehen. Für einen
30   kurzen, unscheinbaren Moment konnten wir inne halten und spüren, was wir in den 10 Jahren alles auf die Beine gestellt haben,
     welche tollen Freunde uns begleitet, wie viele Partner uns unterstützt haben. Denn der Abend war – und das war uns vorher gar
     nicht klar – auch eine Bestandsaufnahme. Und ein riesen Glücksgefühl, als würde man schweben. Danke an alle, die unseren Abend
     so besonders gemacht haben. Auf die nächsten 10 Jahre mit Ihnen.

     We promise you - ten years is just the beginning for us. But then, ten years is a great reason to celebrate. And that’s just what we did. It
     was like a long-held dream come true for us. EAT LOVE BE HAPPY. Our motto transformed into a beautiful evening and a delightful party. We
     did everything we usually do for our customers - but for once it was for ourselves and our friends. DEINspeisesalon dolled itself up. There were
     wonderful house mocktails and cocktails, really great food, and an enormous desserts buffet. It was as though time stood still for us. For a brief,
     inconspicuous moment, we got to pause and revel in all we’ve achieved over those ten years, what great friends have accompanied us along the
     way, how many partners have supported us. Because - and we didn’t see this coming - the evening was also a stocktaking of sorts. And a gigantic
     feeling of joy, like floating on air. Thank you to all those who made the evening so very special. Here’s to the next ten years with all of you.
ES IST
                Ob Husse, Hochzeitskutsche oder Hochsteckfrisur, ob schwul, les-
                bisch, hetero, international oder doch lieber ganz anders: Hoch-
                persönlich, sympathisch und zeitgemäß zu heiraten, aber nie
                verkrampft, das geht bei uns in Ehrenfeld. Dazu gibt es das ganze
                Rundum-sorglos-Paket: Location, Essen, glücklich sein. Sprechen
                Sie uns einfach auf unser Hochzeitsspecial an! Das wird Ihr Tag.

     IHR TAG.   Limousine, horse-drawn coach, or bicycle made for two; gay, lesbian,
                hetero, international, or just your very own style: You can hold your per-
                sonal, likeable, and contemporary wedding with us in Ehrenfeld, and it’ll
                never be the least bit stuffy. We provide the whole no-worries all-round
                package: Location, food, happiness. Just ask us about our wedding special!

     HOCH.
                It’ll be your very own day.

32              DEINspeisesalon Wedding-BBQ                                        DEINspeisesalon Wedding-BBQ                                                   33
                Vorspeisen                                                         Starters
                Filet vom Bachsaibling in Ponzu | knackige Radieschen | Salsa      Fillet of brook trout in ponzu | crunchy radishes | salsa of Berlepsch

     ZEIT.
                vom Berlepsch-Apfel        Luftig gebackenes Ziegenquarkküch-      apples         Airy baked goat’s cheese cake | lime guacamole | chipotle
                lein | Limetten-Guacamole | Chipotlepflaumen | frische Brun-       plums | fresh watercress          Tataki of Basque beef | grilled green as-
                nenkresse        Tataki vom baskischen Rind | gegrillter grüner    paragus | smoked sea salt | black aioli        Wild herb salad | mountain
                Spargel | geräuchertes Meersalz | schwarze Aioli      Wilder       cheese crunch | fresh raspberries | hazelnut dressing
                Kräutersalat | Bergkäsecrunch | frische Himbeeren | Haselnuss-
                dressing

                Dinosaur BBQ im Garten                                             Dinosaur BBQ in the Garden
                Zart schmelzender Bauch vom Ibaiama-Schwein | Orange               Tender belly of Ibaiama pork | orange | star anise         Terriyaki BBQ
                Sternanis       Terriyaki-BBQ-Ribs vom Ibaiama-Schwein             ribs of Ibaiama pork         Jack’s Creek flank steak – sliced live at the
                Flanksteak von Jacks Creek – live am Grill tranchiert – schwar-    BBQ – black garlic | smoked sea salt         Kikok chicken – sustainable
                zer Knoblauch | geräuchertes Meersalz         Kikok-Hühnchen       & humanely raised – “Oriental jerk style” | salt lemons | ras el hanout
                – nachhaltig & artgerecht – „Oriental Jerk Style“ | Salzzitronen         Whole-roasted beef brisket | chipotle BBQ sauce | purple corn tacos
                | Ras el Hanout      Im ganzen gegarter Rinderbug | Chipot-        | guacamole | tomato salsa | sour cream        Hand-made giant Asian
                le-BBQ-Sauce | Tacos aus lila Mais | Guacamole | Tomatensalsa |    sausage | Tobi’s sambal        Baked sweet potato | maple syrup | sea
                Sauerrahm        Handgemachte Riesen-Asia-Bratwurst | Tobis        salt potatoes       Cheese | toasted sourdough bread | fresh wild garlic
                Sambal        Gebackene Süßkartoffel | Ahornsirup | Meersalz-      pesto
                kartoffeln      Sauerteigbrot vom Grill | frisches Bärlauchpesto

                Sweets                                                             Sweets
                Kleine Tartelettes | frische Erdbeeren | Zitronenthymian |         Mini tartelettes | fresh strawberries | lemon thyme | mascarpone
                Mascarpone         Halbgebackene Schokoladencanache | Pas-         Semi-baked chocolate ganache | passion fruit gel | sesame chips
                sionsfruchtgel | Sesamchip         Joghurtmousse von Limette |     Lime yogurt mousse | basil | meringue | fresh blueberries
                Basilikum | Meringue | frische Blaubeeren
Sie können auch lesen