Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...

Die Seite wird erstellt Nikolas Schütte
 
WEITER LESEN
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
Current —
Kunst
und
urbaner
raum
9.—19. SepT 2021
STuttgart

         PROGRAMM/
         Program
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
Current —
Kunst und urbaner raum
9.—19. Sept / STuttgart
Das transdisziplinäre Festival CURRENT widmet
sich in seiner ersten Ausgabe dem Porösen (in) der Stadt,
fokussiert sich auf Lücken in der Planung, auf das
Unvorher­gesehene und Experimentelle. Installationen,
Performances, Diskussionen, Forschungen und
Workshops verhandeln die Verbindung von Kunst mit
Architektur und Stadt. Künstler:innen gehen auf
spezifische Situationen im Stuttgarter Stadtraum ein
und nutzen Fragmente der urbanen Situation Stuttgarts
als Modell zur Auseinander­setzung mit der Gegenwart.
Lokale Initiativen und Institu­tionen gestalten das
Programm in eigenständigen Projekten und Formaten
mit – im Kontext von und mit der immerzu unfertigen,
porösen Stadt.
In its first edition, the transdisciplinary festival CURRENT
explores porosity (in, and of) the city—illuminating
gaps in urban planning, the unexpected and the experi­
mental. Installations, performances, discussions, research
and workshops negotiate the connection between art
architecture and the city. Artists address specific situations
in the urban spaces in Stuttgart and use fragments of
the city’s urban situation as a model for dealing with the
present. Local initiatives and institutions shape the
program in independent projects and formats—embedded
in the ever-unfinished, porous city.

Rund 90 Veranstaltungen finden vom 09. bis 19. September
2021 im Rahmen von CURRENT statt und laden ein
sich zwischen Wartbergpark, Nordbahnhof, über das Europa­
viertel, zur Staatsoper bis zum Marienplatz durch den
Stuttgarter Stadtraum zu bewegen (siehe Karte auf Seite 22).
Some 90 events are held from 9 – 19 September 2021
as part of CURRENT, inviting visitors to move through
Stuttgart’s urban spaces between Wartbergpark,
around Nordbahnhof, in the Europaviertel, in front of the
State Opera or on Marienplatz (see map p. 22).

3
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
AUSSTELLUNG
    EXHIBITION
    Die Ausstellung zeigt neun künstlerische Positionen,
    die forschend, fragend, produktiv und improvisierend
    das Poröse (in) der Stadt aufspüren. Die Künstler:innen
    schaffen Momente öffentlicher Begegnungen und
    Aus­handlungen, um gemeinsam vergessene, sinnliche
    Sensibilitäten zu trainieren, um sich in ambivalente
    his­torische Erfahrungsräume einzuwählen und
    gemeinschaft­lich neue Fundamente zu legen, für
    die gegen­wärtige und zukünftige Stadtgesellschaft.
    Eine spekulative Ausstellung, die der Einsicht folgt,
    dass lebende, urbane Organismen in der Gestaltung
    ihrer Umwelt einer ganz eigenen Logik folgen.
    The exhibition presents nine artist perspectives
    that explore, inquire, produce and improvise porosity
    (in, and of) the city. The artists create moments
    of public encounters to jointly exercise forgotten
    sensory sensibilities, to dial into ambivalent historical
    spaces of experience, and to collaboratively lay new
    foundations for our present and future urban society.
    A speculative exhibition that follows the insight
    that living, urban organisms follow their very own
    logic in shaping their environment.

    Mit/With:
    Alona Rodeh
    Begleitbüro SOUP
    Constructlab
    Gwendoline Robin
    Haseeb Ahmed
    HONF (House of Natural Fiber)
    Julien Fargetton & Benjamin Frick
    Sylvia Winkler & Stephan Köperl
    Valentina Karga

4   5
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
SYMPOSIUM
    Kunst und urbaner Raum –
    ein Zusammenspiel
    Art and Urban Space –
    in Assembly
    16. & 17. September 2021 im Kunstverein Wagenhalle

    Als Anstoß für eine Diskussion zu einem aktuellen
    Programm für Kunst im urbanen Raum versammelt
    das Symposium Expert:innen unterschiedlicher
    Erfahrungs– und Wissensbereiche sowie lokale Part­
    ner:innen und Institutionen, die sich mit Fragen
    einer vielstimmigen und zukunftsweisenden Stadtge­
    staltung auseinandersetzen.
    By igniting a discussion on a current program for art
    in urban space, the symposium gathers experts and
    knowledge from various backgrounds, along with local
    partners and institutions that examine matters of a
    polyphonic and forward-looking urban design.

    CURRENT MAGAZIN
    Am 9. September 2021 erscheint das Magazin zu
    CURRENT – KUNST UND URBANER RAUM mit Beiträgen
    und Gesprächen aller beteiligten Künstler:innen
    und weiterer Expert:innen. Mit Essays und Gesprächen
    von u. a. Jeanne van Heeswijk & Maria Hlavajova,
    Christopher Dell, Daphne Dragona, Alexa Färber, Ellen
    Blumenstein, Marjetica Potrč, Adnan Softić.
    Erhältlich u.a. im Festivalbüro im Experimentierraum,
    Katharinenstraße 21b, 70182 Stuttgart.
    On 09. September, 2021 the magazine accompanying
    the festival CURRENT – ART AND URBAN SPACE will publish
    contributions and conversations of all participating
    artists along with other experts. With essays and conver­
    sations by Jeanne van Heeswijk & Maria Hlavajova,
    Christopher Dell, Daphne Dragona, Alexa Färber, Ellen
    Blumenstein, Marjetica Potrč, Adnan Softić, among others.
    Available at the festival office at Experimentierraum,
    Katharinenstraße 21b, 70182 Stuttgart.

6   7
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
KOOPERATIONEN                                       KÜNSTLER:INNEN
COOPERATIONS                                        ARTISTS
In engem Austausch mit dem Stuttgarter Stadtraum,
docken lokale Initiativen, Institutionen
und Künstler:innen an und gestalten das Programm
von CURRENT in unabhängigen Formaten mit.
In close exchange with Stuttgart’s urban space,
local initiatives, institutions and artists,
the program of CURRENT is shaped in various
independent formats.

Mit/With:
Agency Apéro, perfect.a.n.d.beautiful & HP BLUME
abk – Stuttgart / Fachklassen Koch & Mosler
Atelier Ameisenberg / Werkstatthaus
Bureau Baubotanik
Experimentierraum
Freunde der Weissenhofsiedlung /
Ann-Kathrin Müller & Julia Schäfer
HABITAT
Hochschule für Technik Stuttgart –
Fakultät Architektur und Gestaltung
IBAʼ27 – StadtRegion Stuttgart
IGmA – Institut für Grundlagen moderner
Architektur und Entwerfen
Institut français
Kinderwerkstatt – Künstlerhaus Stuttgart e. V.
Kunstbüro der Kunststiftung Baden-Württemberg
Kunstverein Wagenhalle e. V.
Mobile Jugendarbeit
Stadtlücken e. V.
SuE (Stadtplanung und Entwerfen) –
Universität Stuttgart
Staatsoper Stuttgart
THEATRE OF THE LONG NOW
Matter Of
Württembergischer Kunstverein

8                                                   9
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
The installment of street lights in the 18th century
                                                               achieved two interrelated goals: it reduced people’s fear
                                                               of darkness and expanded the time span of economic
                                                               activities. Today, half of the world’s population, and with
                                                               it animals and insects, live under the influence of intense
                                                               artificial lighting. If artificial light is scattered at a certain
                                                               angle, it disturbs the behavior of insects, birds and humans.
                                                               In Nightcaps, Alona Rodeh questions the role that artificial
                                                               lighting plays in the disruption of human and animal
                                                               circadian rhythms, insomnia, fear of darkness—and the very
                                                               regulations ensuring its disappearance. The artist proposes
                                                               a re-training of our eye muscles to life in the shadows.
                                                               Bringing back a sensory sensitivity that may have been lost
                                                               in the wake of recent technological evolutions and finding
                                                               innovative and practical solutions to reclaim some darkness
                                                               on this over-exposed planet of ours. How can we embrace
                                                               darkness and what can we gain from it?

Alona Rodeh – Nightcaps
Mit der Einführung der Straßenbeleuchtung im Industrie­
zeitalter werden zwei miteinander zusammenhängende Ziele
erreicht: Die Menschen verlieren ein Stück weit die Angst
vor der Nacht und der Zeitraum für wirtschaftliche Tätigkeit
weitet sich aus. Fast Forward ins 21. Jahrhundert lebt
die Hälfte der Weltbevölkerung und mit ihr auch Tiere und
Insekten unter dem Einfluss intensiver künstlicher Beleuch­
tung. In Nightcaps beschäftigt sich die Künstlerin Alona
Rodeh mit der Frage, welche Rolle die öffentliche Beleuch­
tung in heutigen Städten spielt. Wird künstliches Licht in
                                                               Begleitbüro SOUP
einem bestimmten Winkel gestreut, stört dies das Wohlbefin­    (Stuttgarter Observatorium
den von Insekten, Vögeln und Menschen. Das Bewusstsein
hierfür wächst, seitdem Schlafstörungen bei Menschen
                                                               Urbaner Phänomene)
sowie Störungen bei in Städten lebenden Tieren exponentiell    – BRASILIEN
zugenommen haben. Die Künstlerin schlägt eine Re-
Konditionierung unserer Augenmuskulatur auf ein Leben im       Brasilien war der Codename für eine militärische Schein­
Schatten vor und sucht nach praktischen Lösungen               anlage der Stadt Stuttgart in der Nähe von Lauffen am
für mehr Dunkelheit auf unserem überbelichteten Planeten.      Neckar. Diese diente während des Zweiten Weltkriegs dazu
Eine Rückführung an sensorische Sensibilitäten, die im         britischen Bombern ein Nachtbild von Stuttgart vorzu­
Zuge der jüngsten technologischen Entwicklungen verloren       täuschen. Die Künstler:innengruppe Begleitbüro SOUP zieht
gegangen zu sein scheinen. Können wir unsere Straßen           eine Verbindung von der Scheinanlage als Attrappe zu
verdunkeln und wenn ja, wie?                                   der Modellstadt Brasília, die als moderne Utopie mitten im
10                                                             11
Current - Kunst undund urbaner raumraum - 9.-19. SepT 2021 STuttgart PROGRAMM/ Program - Current - Kunst und urbaner ...
Urwald realisiert wurde. Ihr baulicher Zerfall als auch           Diversität und Komplexität der Interaktion zwischen
soziale Spannungen werfen heute Fragen zu Modell und              verschiedenen Spezies sichtbar machen und den
Wirklichkeit auf. Der leuchtende Schriftzug BRASILIEN             herrschenden Narrativen in Bezug auf Stadtlandschaften
auf dem Dach des Stuttgarter Hauptbahnhofs bildet einen           etwas entgegensetzen – um lebenswertere Welten
ästhetischen Einwahlknoten über den Zusammenhang                  vorstellbar zu machen. Das Vorhaben ist inspiriert vom
zwischen Modellbildung und Stadtplanung zu reflektieren.          Konzept des Bestiariums (lat. bestiarium), einem illus­
                                                                  trierten Kompendium, das seine Ursprünge im antiken
Brasilien was the code name for a mock-up of the city             Griechenland hat und das verschiedene reale und fiktionale
of Stuttgart that was erected in an open field near the town      Arten beschreibt, oft begleitet von einer moralischen
Lauffen am Neckar, during World War II. Its purpose was to        Botschaft, die besagt, dass jedes lebende Wesen seine
deceive bombers approaching at night, and worked, as many         besondere Bedeutung hat. Das sich fortlaufend entwick­
bombs were dropped far away from the city. The artists’           elnde Bestiarium, verweist auf die Präsenz menschlicher
group Begleitbüro SOUP draws a connection from the                und nicht-menschlicher Akteur:innen, denen man an der
mock-up as a dummy to the model city Brasília, which was          innerstädtischen Schnellstraße B14 in Stuttgart begegnet;
realized as a modern utopia in the middle of the jungle.          mit ihrer ganzen Bandbreite an unterschiedlichen Logiken,
Its structural decay as well as social tensions raise questions   Verhaltensweisen, Geschwindigkeiten und Zielen.
today about model and reality. The luminous lettering             Als Beitrag zur kollektiven Intelligenz eines Gebiets strebt
BRASILIEN on the roof of Stuttgart’s main train station           Bestiarium14 eine Allianz zwischen den lebenden Arten
forms an aesthetic dial-in node to reflect on the connection      an, die eine Stadtlandschaft gestalten und bewohnen –
between modeling and urban planning.                              im Dialog zwischen Tieren, Flechten, Asphalt, Motoren und
                                                                  Kleinstpartikeln, aber auch mit unterschiedlichen Menschen
                                                                  und ihren Gefühlen, mit dem Ziel, den Herausforderungen
                                                                  der kommenden Jahrzehnte gemeinsam zu begegnen.
                                                                  The artists approach the investigation of territories through
                                                                  shared moments and movements, experimenting with
                                                                  drawing formats, manners and the evocative potential
                                                                  of storytelling. This collectively produced language attempts
                                                                  to make visible the multiplicity, diversity and complexity
                                                                  of interactions between species, and ultimately countering
                                                                  the hegemonic narratives of urban space in order to imagine
                                                                  more liveable worlds. The project takes its inspiration from
                                                                  the bestiary (lat. bestiarium), an illustrated compendium
                                                                  with origins in ancient Greece, that describes various real
                                                                  and fictional species, often accompanying them with a moral
                                                                  lesson, transmitting the message that every living thing
                                                                  has its own special meaning. The ongoing bestiary that they
                                                                  propose underscores the presence of agents, both human
                                                                  and non-human, encountered along the inner-city highway
                                                                  B14 in Stuttgart, expressing the various range of logics,
                                                                  behaviours, paces and destinations. It wishes to reveal and
                                                                  to open up a dialogue with animals, lichens, asphalt, motors,
                                                                  micro­particules, but also with a variety of people and their
Constructlab – Bestiarium14 –                                     feelings. A contribution to the collective intelligence of

Towards a new mythology of the                                    a territory, Bestiarium14 works towards an alliance between
                                                                  the living species that design and inhabit the urban
Bundesstraße                                                      landscape, an ecological solidarity, to face together the
                                                                  challenges of the coming decades.
Die Künstler:innen nähern sich der Untersuchung von
Räumen durch gemeinsame Momente und Bewegungen
und experimentieren mit Zeichenformaten, Umgangsformen
und dem sinnstiftenden Potenzial des Storytellings.
Diese so kollektiv erzeugte Sprache soll die Vielfältigkeit,

12                                                                13
Haseeb Ahmed –
                                                                  A Pattern of Turbulence
Gwendoline Robin – FIRE!                                          Mit A Pattern of Turbulence schafft der Künstler ein in situ
                                                                  Kunstwerk, sowie eine offene Forschung, die die einzigarti­
Die Erzeugung von Feuer gilt als elementare Kulturtechnik.
                                                                  gen Windturbulenzen der Stadt aufdeckt und verstärkt.
Man könnte sagen auf ihr beruht die Entstehung der
                                                                  Urbane Windkanäle können aus fehlerhaften Übersetzungen
menschlichen Zivilisation. Die ersten Formen von Feuerwerk
                                                                  von architektonischen Modellen oder Masterplänen in
gab es vermutlich während der Song-Dynastie in China
                                                                  die gebaute Umwelt resultieren. In diesem Sinne schafft die
und zeichneten sich zunächst mehr durch Knall-, denn durch
                                                                  Stadt Turbulenzen – in und für sich selbst. Dies begünstigt
Lichteffekte aus. Feuerwerke dienen global, heute wie
                                                                  das, was Planer:innen als „Windbelästigung“ bezeichnen,
damals, unterschiedlichen Zwecken – feierlichen, religiösen,
                                                                  die das tägliche Leben am Boden erheblich beeinträchtigen
rituellen oder repräsentativen. Die Künstlerin Gwendoline
                                                                  kann. Um die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf die
Robin versteht sie als poetische Gesten. Die ephemere Natur
                                                                  Elemente zu lenken und die einzigartigen Turbulenzen der
des Feuerwerks spiegelt dabei die Idee eines gemeinschaft­
                                                                  Stadt zu enthüllen, kombiniert Haseeb Ahmed in seiner
lichen Schaffens, Gestaltens und ein Erlebnis kurzweiliger,
                                                                  Arbeit sowohl wörtliche als auch metaphorische Aspekte.
poetischer Momente wider. Die Künstlerin erschafft im
generationenübergreifenden Skulptur- und Pyrotechnik-             With A Pattern of Turbulence, the artist creates an outdoor in
Workshop gemeinschaftlich produzierte Kunstwerke:                 situ artwork, as well as an open research project
Feuerskulpturen, die – mit pyrotechnischen Effekten belebt        exposing and amplifying the city’s unique wind turbulences.
– in einer öffentlichen Zeremonie feierlich auf dem Stutt­        Urban wind canyons can result from the erroneous
garter Marienplatz verbrannt werden.                              translation of architectural models or masterplans to the
                                                                  built environment. In this sense, the city creates
The production of fire is considered an elementary cultural
                                                                  turbulences—in, and for itself. This fosters what planners
technique. One could say that it is the basis for the emer­
                                                                  refer to as ‘wind nuisance’, which may significantly
gence of human civilization. The first forms of fireworks
                                                                  affect daily life at ground level. Drawing public attention
probably occurred during the Song Dynasty in China and
                                                                  to these elements, and unveiling the unique turbulences
were initially characterized more by firecrackers than
                                                                  of the city, Haseeb Ahmed combines both literal and
by light effects. Globally, fireworks served different purposes
                                                                  metaphorical aspects of his work.
now and then—religious, ritual, representative and ceremo­
nial. The artist creates collaboratively produced works
of art in the intergenerational sculpture and pyrotechnics
workshop. In the workshops from 07. – 09. September
the participants will design and build large pyrotechnical
sculptures from papier-mâché with the artist: fire sculp­
tures, which—enlivened with pyrotechnical effects—will be
ceremoniously presented in a public ceremony on Stutt­
gart’s Marienplatz.

14                                                                15
Love. The Ungovernable Structure is at once, a speculative
                                                                 research, an installation project and a radical design
                                                                 approach by the artist collective HONF, based on emerging
                                                                 technologies and living organisms. As an open research
                                                                 project rooted in principles of DIY & DIWO (Do It Yourself &
                                                                 Do It With Others) the resulting insights are open-source,
                                                                 and freely accessible for further development and adapta­
                                                                 tion by anyone interested.

HONF –
The Ungovernable Structure
Im Kontext einer Praxis des designing with the living,
schafft und baut das Kollektiv eine architektonische Infra­
struktur unter Verwendung lebender Organismen, die               Julien Fargetton &
auf die bestehende gebaute Umwelt in Stuttgart reagieren.
Den Kräften der Natur folgend, wird die Struktur selbst          Benjamin Frick – Fühlerskop
spekulativer Natur sein. In Anerkennung, dass lebende
Organismen ihr eigenes Territorium schaffen, bestimmen sie       Das Fühlerskop ist ein handgefertigtes Aufnahmegerät
Logik, Form und Gestalt. Der Entwurf dieses nachhaltigen         zur Erkundung des Urbanen. Verschiedene Aufnahme-Modi
Systems stützt sich auf eine biophile Entwurfsmethodik,          ermöglichen den Zugang zu uns sonst verschlossenen
abgeleitet von dem philosophischen Begriff „Biophilia“, der      Sphären wie Vibrationen, magnetische Wellen, Bewegungen,
sich aus dem Griechischen zusammensetzt: ‚Bio‘ = Leben,          Texturen und Dichte. Unsichtbare, unhörbare oder vernach­
‚Philia‘ = Liebe. Als offenes Forschungsprojekt, das in den      lässigte Elemente werden zur Komposition, vergessene
Prinzipien von DIY & DIWO (Do It Yourself & Do It With Others)   Räume aus dem alltäglichen Leben zum Zentrum unserer
wurzelt, sind die daraus resultierenden Erkenntnisse             Aufmerksamkeit. Aus unserer Gewohnheit, hastig das
offen und frei zugänglich für die weitere Entwicklung und        große Ganze zu konsumieren, trainiert uns das Fühlerskop
Anpassung durch alle Interessierten.                             in Langsamkeit und hilft dabei mikroskopische Klänge zu
                                                                 erforschen. Kleine Risse werden auditiv verstärkt, winzige
Within the practice of designing with the living, the project
                                                                 Kiesel äußern sich laut hörbar, Geldautomaten, Elektroroller
creates and builds an architectural infrastructure by using
                                                                 und Magnetstreifenleser produzieren entspannende
living organisms, as they respond to the existing built
                                                                 Meditationsfelder. Fühlerskop ist eine Einladung das bereits
environment in Stuttgart. Following the forces of nature,
                                                                 Bekannte neu zu erkunden.
the structure itself will be speculative, as it accepts
that living organisms create and shape their own territory.      The Fühlerskop is a handmade recording device for exploring
The design of this sustainable system draws on the biophilic     the urban. Different recording modes allow access to
design methodology, derived from the philosophical term          spheres otherwise closed to us, such as vibrations, magnetic
‘Biophilia’—a compound Greek word: ‘Bio’ = Life, ‘Philia’ =      waves, movements, textures and density. Invisible, inaudible
16                                                               17
or neglected elements become compositions, forgot­             The Glitch Klitsche offers an immediate solution for a
ten spaces from everyday life the center of our attention.     long-overdue venue—an interim cinema—providing
From our habit of hastily consuming the big picture, the       a sophisticated cultural program in Stuttgart’s Leonhards­
Fühlerskop trains us to slow down and explore microscopic      vorstadt. In so, the artists contribute to a decade-long
sounds. Small cracks are amplified into huge crevices          dis­cussion about the disappearance, or replacement, of
and tiny pebbles make loud audible utterances, while ATMs,     the former municipal cinema. The Glitch Klitsche spotlights
electric scooters and magnetic strip readers produce           the ambitious, albeit inconsequential public discourse
relaxing meditation fields. Fühlerskop is an invitation to     surrounding the issue, and responds with a current, contem­
explore anew what is already known.                            porary solution. The cinema showcases films focusing
                                                               on the city, urban culture and society. The structure is made
                                                               of recycled materials assembled with no major hassle,
                                                               while operating with reclaimed equipment. Offering space
                                                               for a very small number of spectators, the cinema is linked
                                                               to the existing urban situation of the Leonhardsvorstadt
                                                               and the Züblin parking lot. A temporary, accessible smack
                                                               as a walk-in prelude for the long-awaited return of a cinema.

Sylvia Winkler & Stephan Köperl
– Glitch Klitsche
Die Glitch Klitsche bietet die Sofortlösung für einen längst
überfälligen Spielort – ein Interimskino – mit anspruchs­
vollem Kulturprogramm in der Stuttgarter Leonhardsvor­         Valentina Karga –
stadt. Damit leisten die Künstler:innen einen Beitrag zur
jahrzehntelangen Diskussion über das Verschwinden bzw.
                                                               ISLAND or infrastructure’s
den Ersatz des ehemaligen kommunalen Kinos. Die Glitch         infrastructure
Klitsche wirft ein Schlaglicht auf den ambitionierten, wenn
auch inkonsequenten öffentlichen Diskurs um das Thema          ISLAND ist ein mikroskopisches Bild unserer Erde.
und antwortet mit einer aktuellen, zeitgemäßen Lösung.         Ein in sich, materiell geschlossenes Ökosystem, das im Meer
Im Kino werden Filme gezeigt, die sich mit der Stadt, der      des Universums schwimmt. Alle Materie, aus der sie
urbanen Kultur und der Gesellschaft beschäftigen. Die Glitch   besteht, kann nicht zerstört werden oder je verschwinden.
Klitsche besteht aus recycelten Materialien, die ohne großen   Sie kann aber umgewandelt werden. Und zwar auf
Aufwand in kurzer Zeit zusammengezimmert werden und            eine Weise, die Leben entweder unterstützt oder verhindert.
mit wiederverwendeten Geräten betrieben wird. Das Kino         Die Struktur formt sich aus geliehener Erde der benach­
bietet Platz für ein sehr kleines Publikum und knüpft an       barten Stuttgart 21 Baustelle und wird zu einer pixelartigen
die bestehende urbane Situation der Leonhardsvorstadt und      Insel gestampft. Kartesisches Denken, Postmoderne
des Züblin-Parkhauses an. Ein temporärer und begehbarer        und Brutalismus – eine Art Konglomerat der Werte, die unsere
Auftakt für die schon so lang ersehnte Rückkehr eines Kinos.   zeitgenössische Kultur beeinflusst haben, destillieren sich
18                                                             19
in ihrer geometrischen Form, die Gestalt erinnert an die
Ästhetik von Computerspielen. Die Öffentlichkeit ist
                                                                              PROGRAMM
eingeladen, an Expeditionen zu dieser Insel teilzunehmen,                     PROGRAM
sie kennenzulernen und umzugestalten (Terraformen).
Die zuvor gestampfte Erde wird so wieder erdähnlich
gemacht und dem Kreislauf zurückgeführt, ermächtigt,
alles planetare Leben zu unterstützen und kommende
Katastrophen zu verhindern.
ISLAND is a micrograph of our Earth, a self-contained,
materially closed ecosystem, floating in the sea of
the universe. All matter that it is made out of, cannot be
destroyed or disappeared, only transformed—in ways
that support or prevent life. The structure is made with
soil borrowed from the Stuttgart 21 construction side
rammed into a pixel-like island, the shape is reminiscent
of the aesthetics of computer games. Cartesian thinking,
post-modernism and brutalism, a kind of conglomerate
of all the values that have influenced our contemporary
culture, are distilled into its geometric form. The public
is invited to participate in expeditions to this island, to get
to know it, and, if they want, change it, reshape it, ‘terraform’
it, meaning making it again earth-like and in so able to support
all planetary life by preventing coming catastrophes.

Bildnachweise / Image Credits:

S. 10 / p 10: Alona Rodeh, Nightcaps (Thai, lower angle), 2021.
Courtesy of Alona Rodeh and VG Bildkunst, Bonn. S. 11 / p 11:
Begleitbüro SOUP, BRASILIEN, 2021. Foto_02 © Luzie Marquardt.
S. 12 / p 12: Constructlab (Juliette Mancini), Promenade, 2020 © Juliette
Mancini. S. 14 / p 14: Gwendoline Robin, Fire Works – Kunstenfestivalde-
sarts, 2020, Bruxelles © Bea Borgers. S. 15 / p 15: Haseeb Ahmed, Study
for Turbulences, 2021 © Haseeb Ahmed. S. 16 / p 16: HONF (House of
Natural Fiber), 2021 © HONF. S. 17 / p 17: Julien Fargetton & Benjamin
Frick, Fühlerskop, 2021 © Ferdinando Ianonne. S. 18 / p 18: Sylvia Winkler
& Stephan Köperl, Zeichnung Glitch-Klitsche, 2021 © Sylvia Winkler,
Stephan Köperl und VG Bildkunst. S. 19 / p 19: Valentina Karga, zoomor-
phic islands, concept sketch, 2021 © Valentina Karga.

20                                                                            21
1 Experimentierraum
                                                                                                          23
 2 Leonhardsvorstadt
 3 Basecamp Züblin Parkhaus
 4 Schlossplatz
 5 shared space # Parkseite / Württembergischer Kunstverein               21
 6 Opernplatz
 7 Stuttgart Hauptbahnhof                                                                                               24
                                                                                                                                  25
 8 Uhlandshöhe                                                                 22
 9 Atelier Ameiseberg
10 Kunststiftung Baden-Württemberg
11 Marienplatz
                                                                                                     20
12 Theater Rampe
13 Basecamp Degerloch Wald
14 Galerie Oberwelt
15 Kinderwerkstatt im Künstlerhaus
16 Berliner Platz
17 Atelier am Bollwerk
18 Paulinenstraße Fünfzig
19 Pariser Platz                                                                            19
20 Kunstverein Wagenhalle
21 Wartbergpark
22 Bruckmannweg Zehn                                                                                                         26
23 Gate of Hope
24 Schlossgarten
25 Neckarinsel                                                                                  7
26 Projektraum Ostend
27 Rudolf-Sophien-Stift
28 Kelter Wangen                                                                                               8
                                                                                                                    9
29 Kappelberg                                                                           5        6
30 Sammlung Domnick                                           16
                                                                                    4
                                                               17
                                                                                                               10

                                                                    18
                                                                                                2
                                                                                        1
                                                                                            3
                                                  15

                                        14

                                                              11     12

27

                                             13
22                                                                             23
07. – 09. September 2021 / 10:00 – 18:00

               Fire! – Workshop
               Workshop mit Gwendoline Robin ➞ Theater Rampe

               Im generationenübergreifenden Skulpturen- und Pyro­
               technik-Workshop erschafft die Künstlerin Gwendoline Robin
               ein gemeinschaftlich produziertes Kunstwerk – Feuer­
               skulpturen, die am 18. September in einer öffentlichen
          29   Performance feierlich entzündet werden.
               Within the intergenerational sculpture and pyrotechnic
               workshop, the artist Gwendoline Robin creates a collectively
               produced artwork–Firesculptures which will be ignited
               in a celebratory performance on the 18. September.

               ➞ Filderstraße 47, 70180 Stuttgart
               Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

               09. – 15. September 2021 / 10:00 – 20:00

               A Pattern of Turbulence
               Installation mit Haseeb Ahmed ➞ Opernplatz

               Die Installation A Pattern of Turbulence ist ein
               in situ Kunstwerk, sowie eine offene Forschung zu urbanen
               Windkanälen, die die einzigartigen Windturbulenzen
               Stuttgarts aufdeckt und verstärkt. In diesem Sinne schafft
               die Stadt Turbulenzen – in und für sich selbst.
               The installation A Pattern of Turbulence is a in situ artwork
               and applied research of urban wind channels, exposing
               and strengthening Stuttgart’s remarkable wind turbulences.
               In this sense, the city creates turbulences–in and of itself.
28
               ➞ Oberer Schlossgarten 6, 70173 Stuttgart

               09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous

               THEATRE OF THE LONG NOW –
               Audiowalk
               Kooperationsprogramm

               Spaziergang/Walk von THEATRE OF THE LONG NOW
               ➞ Kunstverein Wagenhalle

               Wie sieht das Gebiet der Wagenhallen in 100 Jahren aus?
               Ein Audiowalk führt rund um das Gelände der Wagenhallen.
               Immer zugänglich, Teilnahmevoraussetzung: Smartphone
     30        mit QR-Scan-Möglichkeit.

               25
What will the area of the Wagenhallen look like in 100 years?               09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous
An audio walk takes us across the vicinity of the
Wagenhallen. Always accessible. Prerequisite for partici­
                                                                            BRASILIEN
pation: smartphone with QR scan capability.                                 Installation mit Begleitbüro SOUP ➞ Stuttgart Hauptbahnhof

➞ Kunstverein Wagenhalle, Innerer Nordbahnhof 1, 70191 Stuttgart            Als Einladung zur Interaktion installiert die Stuttgarter
                                                                            Gruppe Begleitbüro SOUP auf dem Eingang des Stuttgarter
                                                                            Hauptbahnhofs eine Leuchtschrift: BRASILIEN. Der bunte,
                                                                            gleißende Schriftzug bildet den ästhetischen Einwahlknoten
09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous                           in historische Erfahrungsräume. Brasilien war der Codename
OSO-9 – Ein Satellitprojekt                                                 für eine Scheinanalge der Stadt Stuttgart, die während des
                                                                            Zweiten Weltkriegs nahe Lauffen am Neckar errichtet wurde.
am Stuttgarter Hauptbahnhof                                                 As an invitation to interact, the Stuttgart-based group
Kooperationsprogramm                                                        Begleitbüro SOUP is installing a neon sign at the
Installation von abk Klassen Koch & Mosler: Yakamo Aydemir, Chris Binder,   entrance to Stuttgart’s central railway station: BRASILIEN.
Gabriella Bakos, Johannes Breuninger, Johannes Bienefeld, Marie David,      The colorful, glistening letters form the aesthetic dial-in
Markus Gehrig, Sara Hernandez, Dana Kast, Holger Krekeler, Christopher      node into historical spaces of experience. Brasilien was the
Lampert, Pauline Landos, Paulina Lange, Xingying Li, Sofia Mobilia,         code name for a mock annexe of the city of Stuttgart,
Felix Mohr, Michelle Mousavi, Holger Mülleiter, Nina Nielebock,             which was built near Lauffen am Neckar during the Second
Anita Rafuna, Carmen Weber, Leonie Weber, Lina Weit, Shamal Wilson          World War.
➞ Rund um den Hauptbahnhof
                                                                            ➞ Arnulf-Klett-Platz 2, 70173 Stuttgart
Der Satellit OSO-9 analysiert den urbanen Raum rund um
den Stuttgarter Hbf: Wie kann künstlerische Aktivität
im urbanen Raum aussehen? Die künstlerischen Arbeiten
                                                                            09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous
der abk-Klassen Udo Koch und Mariella Mosler geben
einen Ansatz rund um die Baustelle des Hauptbahnhofs.                       ISLAND or Infrastructure’s
The satellite OSO-9 analyzes the urban space around the                     infrastructure
Stuttgart central station: What can artistic activity in
                                                                            Installation mit Valentina Karga ➞ Pariser Platz
urban space look like? The artistic works of the abk-classes
of Udo Koch and Mariella Mosler give an impetus
                                                                            ISLAND ist das mikroskopische Abbild unserer Erde.
to the construction site of the central railway station.
                                                                            Eine aus Erden gestampfte Insel, ein in sich, materiell
                                                                            geschlossenes Ökosystem. Sie kann niemals zerstört
Gesamtes Programm / Complete program: www.oso-9-kunst.com
                                                                            werden oder je verschwinden, ihre Materie aber kann
                                                                            umgewandelt werden. Die Struktur formt sich aus geliehe­
                                                                            ner Erde der benach­barten Stuttgart 21 Baustelle.
09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous                           Die Öffentlichkeit ist eingeladen, an Expeditionen zu dieser
                                                                            Insel teilzunehmen, sie kennenzulernen und umzugestalten
Labor Nordbahnhof                                                           (Terraformen). Die zuvor gestampfte Erde wird so wieder
Kooperationsprogramm                                                        erdähnlich gemacht und dem Kreislauf zurück­geführt.
Forschung/Research von Hochschule für Technik ➞ Nordbahnhofviertel          ISLAND is the microscopic image of our Earth. An island
                                                                            itself stomped out of Earth, a materially closed ecosystem.
Die Studierenden der HfT nehmen das Nordbahnhofviertel                      It can never be destroyed or ever disappear; however,
unter die Lupe: Wie wird sich das Viertel im Zuge der                       its matter can be transformed. The structure is formed
IBA’27 und Stuttgart 21 verändern?                                          by borrowing soil from the neighboring Stuttgart 21
                                                                            construction site. The public is invited to participate in
Students of the HfT take a close look at the district
                                                                            expeditions to this island, to get to know it and transform
around the Nordbahnhof: how will the neighborhood
                                                                            it (terra­forming). The previously stomped earth is thus
change in the course of the IBA’27 and Stuttgart 21?
                                                                            made earth-like again and returned to the cycle.
Gesamtes Programm / Complete program: www.labor-nordbahnhof.de
                                                                            ➞ Pariser Platz, 70173 Stuttgart

26                                                                          27
09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous                      09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous

The Ungovernable Structure                                             Nightcaps
Installation mit HONF (House of Natural Fiber) ➞ tba                   Installation mit Alona Rodeh ➞ Wartbergpark

The Ungovernable Structure ist eine spekulative Installation           Wird künstliches Licht in einem bestimmten Winkel
mit radikalem Designansatz des Künstler:innenkollektivs                gestreut, stört dies das Wohlbefinden von Insekten, Vögeln
HONF. Im Kontext eines designing with the living schafft und           und Menschen. Das Bewusstsein hierfür wächst, seitdem
baut das Kollektiv eine architektonische Infrastruktur                 Schlafstörungen bei Menschen und Tieren exponentiell
unter Verwendung lebender Organismen. Der experimentelle               zugenommen haben. Alona Rodeh schlägt eine Re-Konditio­
Entwurf dieses nachhaltigen Systems stützt sich auf eine               nierung und Training auf ein Leben im Schatten vor
biophile Entwurfsmethodik – abgeleitet von dem philosophi­             und sucht mit ihrer Installation Nightcaps nach praktischen
schen Begriff „Biophilia“ – Bio = Leben, Philia = Liebe.               Lösungen für etwas mehr Dunkelheit auf diesem über­
                                                                       belichteten Planeten.
The Ungovernable Structure is a speculative installation
with a radical design approach by the artists from the                 When artificial light is scattered at a certain angle, it disturbs
collective HONF. In the context of designing with the living,          the wellbeing of insects, birds and humans. There is a
the collective creates and builds an architectural infrastruc­         growing awareness of this as sleep disorders in humans and
ture using living organisms. The experimental design                   animals are exponentially increasing. With her installation
of this sustainable system is based on a biophilic design              Nightcaps, Alona Rodeh proposes re-conditioning and
methodology–derived from the philosophical term                        training to life in the shadows and seeks practical solutions–
“biophilia”–bio = life, philia = love.                                 for a little more darkness, on this overexposed planet.

➞ Weitere Informationen / Please see: www.current-stuttgart.de         ➞ Wartbergpark/Egelsee, Straßburger Weg, 70191 Stuttgart

09. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous                      09. – 12. & 16. – 19. September 2021 / 11:00 – 19:00

Glitch Klitsche                                                        Stuttgart hat eine Insel!
Installation mit Sylvia Winkler & Stephan Köperl ➞ Leonhardsvorstadt   Kooperationsprogramm

                                                                       Exkursion/Excursion von Stadtlücken e. V. ➞ Neckarinsel
Die Glitch Klitsche bietet die Sofortlösung für einen
längst überfälligen Spielort – ein schnell gezimmertes                 An zwei Wochenenden ist die Stadtbevölkerung dazu
Interimskino – mit anspruchsvollem Kulturprogramm                      eingeladen den öffentlichen Insel(t)raum für sich zu
in der Stuttgarter Leonhardsvorstadt. Damit leisten die                entdecken – in der Sonne liegen und aufs Wasser schauen.
Künstler:innen einen Beitrag zur Diskussion über das                   Die Rolle des Flusses beleuchten Performances und
Verschwinden bzw. den Ersatz des ehemaligen kommunalen                 Interventionen rund um den Neckar.
Kinos. Die Glitch Klitsche bietet Platz für ein sehr kleines
Publikum und zeigt Filme, die sich mit der Stadt, und urbaner          On two weekends, people in the city are invited to discover
Kultur beschäftigen. Bauphase bis 14.09, anschließend                  the dream of a public island for themselves–lying in the
Kinoprogramm.                                                          sun and looking at the water. Performances and interven­
                                                                       tions around the Neckar illuminate the role of the river.
Glitch Klitsche offers an instant solution for a long-overdue
venue–a quickly built interim cinema–with a sophisticated              ➞ Schleuse Bad Cannstatt, 70372 Stuttgart
cultural program, in Stuttgart’s Leonhardsvorstadt.                    Nicht barrierefrei / Not barrier-free
In this way, the artists contribute to the ongoing public
debate about the disappearance, or replacement of
the former municipal cinema. The Glitch Klitsche offers
space for a very small audience and shows films that
deal with the city and urban culture. Construction phase
until 14.09, then cinema program.

➞ Nachtwächterbrunnen, Esslingerstr. 3, 70182 Stuttgart

28                                                                     29
09., 10., 16., 17. September 2021 / 17:00 – 20:00                      10. September 2021 / 10:00 – 11:30
12., 19. September 2021 / 14:00 – 18:00
                                                                       DIY Water Conductivity Sensor
Ticketschalter BRASILIEN                                               Workshop mit HONF (House of Natural Fiber) ➞ shared space #Parkseite /
Präsentation/Presentation mit Begleitbüro SOUP ➞ Projektraum Ostend    Württembergischer Kunstverein

Im Projektraum Ostend richtet sich das Begleitbüro SOUP                Der Workshop lädt Teilnehmer:innen ein, einen Wasserleiter
temporär ein – mit Ticketschalter und Informationsbüro:                zu bauen – wie jener, der zur Bewertung von Umweltbedin­
Destination BRASILIEN. Interessierte sind eingeladen                   gungen in der Hydrologie und zur Überwachung von
vorbeizukommen und sich mit den Aktivitäten der Gruppe                 Umweltverschmutzung eingesetzt wird. Das Kollektiv
vertraut zu machen.                                                    vermittelt, wie einfache DIY-Schaltkreise mit Hilfe spezieller
                                                                       Elektronikwerkzeuge und Materialien entwickelt und
The Begleitbüro SOUP office has been temporarily set up
                                                                       gebaut werden. Das Ergebnis ist ein Gerät, das Töne als
in the Ostend project space—with a ticket counter and
                                                                       Zeichen für die Wasserqualität erzeugen kann.
information office: destination BRASILIEN. Interested parties
are invited to drop by and get acquainted with the group’s             This workshop invites participants to create a water
activities.                                                            conductor that is widely used to assess environmental
                                                                       conditions in hydrology and pollution monitoring.
➞ Achalmstrasse 18, 70188 Stuttgart                                    Participants will learn how to build and design simple
                                                                       DIY circuits using some specific electronics tools
                                                                       and materials provided by the artist collective HONF.
                                                                       The result is a self-made device that could generate
09. September 2021 / 18:30 – 20:30                                     the sound as a sign of the water quality.
Eröffnung
Opening
                                                                       ➞ WKV, Eingang Stauffenbergstraße, 70173 Stuttgart
                                                                       Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de
Spaziergang/Walk mit CURRENT, Künstler:innen,
Marc Gegenfurtner ➞ Pariser Platz

                                                                       10. – 12., 14. – 15., 18. September 2021 / 12:00 – 18:00
Feierliche Eröffnung des Festivals am Pariser Platz und
Ausgangspunkt des Spaziergangs zu einer Auswahl                        Festivalbüro
der künstlerischen Arbeiten der beteiligten Künstler:innen.
Begrüßungsworte vom kuratorischen Team sowie von
                                                                       Festival office
Marc Gegenfurtner, Leiter des Kulturamts der Landeshaupt­              Zusammenkunft/Gathering ➞ Experimentierraum
stadt Stuttgart.
                                                                       Öffentliches Festivalbüro, Informations- und
The opening of the festival at Pariser Platz, is also the
                                                                       Treffpunkt und Ausgabe des CURRENT Magazins.
starting point of a guided walk to a selection of the artworks
by the participating artists. Words of welcome from the                Public festival bureau, information and meeting point
curatorial team and Marc Gegenfurtner, Head of the Cultural            and distribution of the CURRENT magazine.
Office of the State Capital Stuttgart.
                                                                       ➞ Katharinenstraße 21b, 70182 Stuttgart
➞ Pariser Platz, 70173 Stuttgart
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

30                                                                     31
10. September 2021 / 13:00 – 15:30                                     10. September 2021 / 19:00 – 21:00

Eco Print on Bio Material                                              Mut zur Lücke – Kunst im
Workshop mit HONF (House of Natural Fiber)                             öffentlichen Raum archivieren
➞ shared space #Parkseite / Württembergischer Kunstverein
                                                                       Kooperationsprogramm

SOYA C(O)U(L)TURE ist ein Bioleder, das aus dem                        Spaziergang/Walk von Matter Of ➞ Gate of Hope
Abwasser von Sojaproduktion gewonnen wird. Angeleitet
vom Kollektiv HONF vermittelt der Workshop wie dieser                  Das Designbüro Matter Of lädt zur Diskussion und Frage
vermeintliche Abfall in ein neues Produkt verwandelt werden            nach Archivierung und Vermittlung von Kunst im
kann. Hergestellt werden eigene Ökodrucke aus Blüten                   öffentlichen Raum. Konkret geht es um die von Matter Of
oder Blättern. Dies ist ein BYOF Workshop: Bring your own              herausgegebene Publikation Kunst im öffentlichen Raum
flowers!                                                               in Stuttgart (Kerber Verlag 2020) und die sich im Entstehen
                                                                       befindende Online-Plattform zu Werken im öffentlichem
SOYA C(O)U(L)TURE is a bio-leather made from the                       Raum Stuttgarts.
wastewater of soy production. Led by the collective HONF,
the workshop teaches how this supposed waste can                       The design studio Matter Of invites for a discussion and
be transformed into a new product. This is a BYOF work­                inquiry of archiving and the mediation of art in public space.
shop–make your own ecoprints from flowers or leaves:                   Specifically, it is about the publication Kunst im öffentlichen
bring your own flowers!                                                Raum in Stuttgart (Kerber Verlag 2020) edited and published
                                                                       by Matter Of and the emerging online platform on works in
➞ WKV, Eingang/Entrance Stauffenbergstraße, 70173 Stuttgart            public space in Stuttgart.
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de   ➞ Gate of Hope, Leibfriedscher Garten,
                                                                       Nordbahnhofstraße, 70191 Stuttgart
                                                                       Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

10. September 2021 / 18:00 – 19:00

Fühlerskop – Elektromobilität
                                                                       10. September 2021 / 19:00 – 21:00
Performance mit Julien Fargetton & Benjamin Frick ➞ Berliner Platz
                                                                       brāhha –
Das Fühlerskop ist ein handgefertigtes Aufnahmegerät                   Ausstellungseröffnung
zur Erkundung des Urbanen und ermöglicht die Wiedergabe
von Vibrationen, Bewegungen, Texturen und Dichte.                      Kooperationsprogramm
Das Fühlerskop öffnet Türen zu uns sonst verschlossenen                Präsentation/Presentation von Freunde der Weissenhofsieldung e. V. /
Sphären. Unhörbare Objekte des urbanen Alltags werden                  Ann-Kathrin Müller & Julia Schäfer ➞ Bruckmannweg Zehn
zur Komposition, übersehene Räume zum Zentrum unserer
Aufmerksamkeit – so auch live zu erleben in der Sound­                 Im Auftrag der Freunde der Weissenhofsiedlung entwickeln
performance mit Fokus auf Elektromobilität: Welchen Klang              die Künstlerinnen Ann-Kathrin Müller und Julia Schäfer eine
produzieren E-Roller und sonstige Geräte?                              ortsspezifische Arbeit: brāhha. Ausgehend von dem 1944
                                                                       zerstörten Gebäude von Richard Döcker im Bruckmannweg
The Fühlerskop is a handmade recording device for
                                                                       10 in der Weissenhofsiedlung beleuchtet ihr Vorhaben
exploring the urban and enables the reproduction
                                                                       die (Un)Sichtbarkeit von Denkmälern im Stadtraum und die
of vibrations, movements, textures and even densities.
                                                                       Stadtplanung der Nachkriegsmoderne.
The Fühlerskop opens doors to spheres otherwise
closed to us. Inaudible objects of everyday urban life                 Commissioned by the Friends of the Weissenhofsiedlung,
become a composition, overlooked spaces the                            the artists Ann-Kathrin Müller and Julia Schäfer developed
center of our attention–as can be experienced live in the              a site-specific work: brāhha. Based on Richard Döcker’s
sound performance with a focus on electric mobility:                   building at Bruckmannweg 10 in the Weissenhofsiedlung,
what sound do e-scooters and other devices produce?                    which was destroyed in 1944, their project illuminates
                                                                       the (in)visibility of monuments in urban space–shedding
➞ Leuschnerstraße 3, 70174 Stuttgart                                   light on the urban planning of post-war modernism at large.
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de
                                                                       ➞ Weissenhofsiedlung, Bruckmannweg 10, 70191 Stuttgart
                                                                       Weitere Informationen / Please see: www.weissenhofmuseum.de

32                                                                     33
10. September 2021 / 20:30 – 21:30                                     11. – 19. September 2021 / durchgängig/continuous

Nightcaps – guided night tour                                          brāhha
Spaziergang/Walk mit Alona Rodeh ➞ Wartbergpark                        Kooperationsprogramm

                                                                       Installation von Freunde der Weissenhofsieldung e. V. /
Die abendliche Führung ist ein Spaziergang durch                       Ann-Kathrin Müller & Julia Schäfer ➞ Bruckmannweg Zehn
den Wartbergpark, in dem die von der Künstlerin
konzipierten Prototypen zu entdecken sind – Nightcaps,                 Die Installation brāhha im Bruckmannweg 10 beleuchtet
die den urbanen Park und seine Umgebung durch                          die (Un)Sichtbarkeit von Denkmälern im Stadtraum
die historische und optische Linse von Licht, Schatten                 und die Stadtplanung der Nachkriegsmoderne aus einer
und Dunkelheit betrachten.                                             feministischen Perspektive.
The evening tour is a walk through Wartberg Park,                      The installation brāhha at Bruckmannweg 10 illuminates
where prototypes conceived by the artist can                           the (in)visibility of monuments in urban space and
be discovered—Nightcaps that look at the urban park                    the urban planning of post-war modernism from a feminist
and its surroundings through the historical and                        perspective.
optical lens of light, shadow and darkness.
                                                                       ➞ Weissenhofsiedlung, Bruckmannweg 10, 70191 Stuttgart
➞ Treffpunkt / Meeting point: Rundblick,                               Weitere Informationen / Please see: www.weissenhofmuseum.de
Rathenaustraße 34, 70191 Stuttgart
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

                                                                       11., 18. September 2021 / 10:00 – 16:00

10. September 2021 / 21:30 – 22:30                                     Wir bauen eine Stadt –
Fühlerskop –                                                           Workshop für Kinder
Schallplatten-Release                                                  Kooperationsprogramm

                                                                       Workshop von Kinderwerkstatt Künstlerhaus Stuttgart e. V.
Präsentation/Presentation mit Julien Fargetton &
                                                                       ➞ Künstlerhaus/Kinderwerkstatt Stuttgart
Benjamin Frick ➞ Neue Schachtel

                                                                       Wie nehmen Kinder das Poröse, die Lücken und Leerstellen
Das Fühlerskop ist ein handgefertigtes Aufnahmegerät
                                                                       in der Stadt wahr? In dem Workshop wird spielerisch
zur Erkundung des Urbanen. Verschiedene Aufnahmemodi
                                                                       mit Materialien, Techniken und Konzepten unter Anleitung
ermöglichen die Verstärkung, Aufnahme und Wiedergabe
                                                                       praktizierender Künstler:innen experimentiert.
von Vibrationen, magnetischen Wellen, Bewegungen,
Texturen und Dichte. Aus dieser Komposition urbaner                    How do children perceive the porous, gaps and empty
Sphären ist eine Schallplatte entstanden. Während des                  spaces in the city? In this workshop, children will
Releases wird das Fühlerskop live performt und die                     playfully experiment with materials, techniques and
Platte erstmals zu hören sein. Eine limitierte Auflage der             concepts under the guidance of working artists.
Schallplatte ist im Rahmen der Release erhältlich.
                                                                       ➞ Augustenstraße 67b (Souterrain), 70178 Stuttgart
The Fühlerskop [en. feeler scope] is a handmade recording
                                                                       Mit vorheriger Anmeldung / Please register:
device for exploring the urban. Different recording modes
                                                                       kinderwerkstatt@kuenstlerhaus.de
allow the amplification, recording and reproduction of
                                                                       Kostenbeitrag Workshop / Workshop fee: 20 €
vibrations, magnetic waves, movements, textures and even
densities. This composition of urban spheres has resulted
in a vinyl. In celebration of the release of the record
the Fühlerskop will be performed live, and the compositions
pressed on vinyl heard for the first time. A limited-edition
of the record will be available at the release.

➞ Kunstverein Wagenhalle, Innerer Nordbahnhof 1, 70191 Stuttgart
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

34                                                                     35
11. September 2021 / 16:00 – 20:00                                     11. September 2021 / 20:00 – 21:00

Open Basecamp                                                          Freedom of Living Things
Zusammenkunft/Gathering mit Constructlab ➞ Kunstverein Wagenhalle      Performance mit HONF (House of Natural Fiber) ➞ tba

Im Open Basecamp an den Wagenhallen bereitet sich das                  Freedom of Living Things (folt) ist ein experimentelles
Kollektiv auf ihre nomadische Forschung Bestiarium14 –                 Performance-Projekt, das elektronische Musik, Mechatronik
Towards a new mythology of the Bundesstraße vor und lädt               und BioArt miteinander verbindet. In der Konzertperfor­
Interessierte zur Zusammenkunft ein. Als Beitrag zur                   mance wird die menschliche Tendenz zur Beherrschung aller
kollektiven Intelligenz eines Gebiets streben die Künstler:in­         Dinge im System der Erde hinterfragt, insbesondere in
nen eine Allianz zwischen den lebenden Arten an, die eine              Bezug auf die Entwicklung und Veränderungen des Ökosys­
Stadtlandschaft gestalten und bewohnen. Sie nähern                     tems. folt zeigt, wie Gerechtigkeit und Freiheit zwischen
sich der Untersuchung von Räumen durch gemeinsame                      einer Entität und einer anderen wiederhergestellt, zu einer
Bewegungen und Momente an, experimentieren mit                         Einheit verschmolzen werden kann. Die Freiheit ist ein
Erzähl- und Zeichenformaten. Open Basecamp mit Apéro!                  Allgemeingut!
In the Open Basecamp at the Wagenhallen, the collective                Freedom of Living Things (folt) is an experimental perfor­
prepares for their nomadic research Bestiarium14 –                     mance project that combines electronic music, mechatron­
Towards a new mythology of the Bundesstraße, inviting                  ics and BioArt. The concert performance questions
interested parties to gather. As a contribution to the                 the human tendency to dominate everything in the Earth’s
collective intelligence of an area, the artists seek an alliance       system, especially in relation to ecosystem development
between the living species that shape and inhabit urban                and change. folt shows how justice and freedom can
landscapes. They approach the investigation of spaces                  be restored between one entity and another, merged into
through shared movements and moments, experimenting                    one. Freedom is a common good!
with narrative and drawing formats. Open Basecamp
                                                                       Weitere Informationen / Please see: www.current-stuttgart.de
with Apéro!
➞ Innerer Nordbahnhof 1, 70191 Stuttgart

                                                                       11. September 2021 / 20:30 – 21:30

11. September 2021 / 18:00 – 19:30
                                                                       Fühlerskop – Hacker Hörmann
The Modern City Creates                                                Performance mit Julien Fargetton & Benjamin Frick ➞ Schlossplatz

Its Own Turbulences                                                    Das Fühlerskop erfasst auch die leisesten, vermeintlich
Diskussion/Discussion mit Haseeb Ahmed, Ingo Gerlach                   unhörbaren Klänge, die sonst im Stadt­getummel unterge­
➞ shared space #Parkseite / Württembergischer Kunstverein              hen. Das handgefertigte Aufnahmegerät zur Erkundung
                                                                       des Urbanen ermöglicht die Wiedergabe von Vibrationen,
Gespräch zur Windsituation Stuttgarts und urbanen                      Bewegungen, Texturen und Dichte – so auch live zu erleben
Windturbulenzen mit dem Künstler Haseeb Ahmed sowie                    in der Soundperformance am Hacker Hörmann am Schloss­
Ingo Gerlach (Chefdramaturg Staatstheater Stuttgart).                  platz: ein mit LEDs versehener Hochsicherheitspoller mit
                                                                       Hydraulikantrieb ...
Discussion on Stuttgart’s wind situation and urban
wind turbulence with artist Haseeb Ahmed,                              The Fühlerskop captures even the quietest, supposedly
Ingo Gerlach (Chief Dramaturg Staatstheater Stuttgart).                inaudible sounds otherwise lost in the hustle and bustle
                                                                       of the city. The handmade recording device for exploring the
➞ WKV, Eingang Stauffenbergstraße, 70173 Stuttgart                     urban enables the reproduction of vibrations, movements,
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de   textures and even densities—as can be experienced live
                                                                       in the sound performance at the Hacker Hörmann on
                                                                       Schlossplatz: a high-security bollard equipped with LEDs
                                                                       and hydraulic drive ...
                                                                       ➞ Ecke Neues Schloss / Richard von Weizsäcker-Planie,
                                                                       Schlossplatz 4, 70173 Stuttgart
                                                                       Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

36                                                                     37
11., 12., 18., 19. September 2021 / 21:00 – 22:00                      12. September 2021 / 15:30 – 18:00

Lights down low                                                        Strolling the future –
Präsentation/Presentation mit Alona Rodeh ➞ Uhlandshöhe                About Cohabitation and Well-
Wie verhält sich unsere Umwelt ohne künstliches Licht?
                                                                       Being at Wagenhalle in 2023
Lights down low auf der Stuttgart 21 Baustelle – an beiden             Kooperationsprogramm
Wochenenden während des Festivals gehen für jeweils                    Spaziergang/Walk von HABITAT ➞ Kunstverein Wagenhalle
eine Stunde die Lichter aus. Bester Aussichtspunkt auf die
Baustelle: Uhlandshöhe bei der Jugendherberge!                         Beim Spaziergang über das Gelände der Wagenhallen wird
How does our environment behave without artificial light?              imaginär und physisch das räumliche wie soziale Gefüge
Lights down low on the Stuttgart 21 construction site—on               der unmittelbaren Umgebung erforscht und vermessen.
both weekends during the festival, the lights go out for one           Ein junger und ein alter Mensch führen durch die perfor­
hour each. Best vantage point on the construction site:                mativen Vorstellungen, dabei werden kleine und große
Uhlandshöhe near the youth hostel!                                     Momente gesammelt, die zum Abschluss zu größeren
                                                                       Gefügen zusammengesetzt werden. Strolling the future!
➞ Empfehlung/Recommendation: Haußmannstraße 27, 70188 Stuttgart        During a stroll across the grounds of the Wagenhallen, the
                                                                       spatial and social fabric of the immediate surroundings
                                                                       are imaginarily and physically explored and measured.
                                                                       A young and an old person lead through the performative
12. September 2021 / 11:00 – 12:00
                                                                       performances, collecting small and large moments that
Das Abo auf der Brache –                                               are eventually assembled into larger structures. Strolling
Wahrnehmungsexperiment                                                 the future!

Kooperationsprogramm                                                   ➞ Kunstverein Wagenhalle, Innerer Nordbahnhof 1, 70191 Stuttgart
Performance von THEATER OF THE LONG NOW ➞ Kunstverein Wagenhalle       Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de

Wachstums- und Bauprozesse sowie soziale, politische und
performative Prozesse gehören zur 100 Jahre andauernden
                                                                       12. September 2021 / 18:00 – 20:00
Vorstellung des THEATRE OF THE LONG NOW. In einem
Wahrnehmungsexperiment können die Teilnehmer:innen                     Glitch Klitsche – Richtfest
den Vorgängen auf der Brachfläche beiwohnen.
                                                                       Zusammenkunft/Gathering mit Sylvia Winkler & Stephan Köperl
Growth and construction processes as well as social,                   ➞ Leonhardsvorstadt
political and performative processes, are part of the
100-year performance of the THEATRE OF THE LONG NOW.                   Die Glitch Klitsche ist die Sofortlösung für eine längst
In a perceptual experiment, the participants can witness               überfällige Spielstätte und besteht aus recycelten Materia­
the processes on the wasteland.                                        lien, die ohne großen Aufwand in kurzer Zeit zusammen­
                                                                       gezimmert wurden und mit wiederverwendeten Geräten
➞ Kunstverein Wagenhalle, Innerer Nordbahnhof 1, 70191 Stuttgart       betrieben wird. Feierliches Richtfest des Interimskinos
Mit vorheriger Anmeldung / Please register: www.current-stuttgart.de   in der Leonhardsvorstadt!
                                                                       The Glitch Klitsche is the immediate solution for a long-
                                                                       overdue venue, made of recycled materials, that were
                                                                       quickly assembled without much effort, and is operated
                                                                       with reused equipment. Richtfest of the interim cinema
                                                                       in Leonhardsvorstadt!

                                                                       ➞ Nachtwächterbrunnen, Esslingerstr. 3, 70182 Stuttgart

38                                                                     39
Sie können auch lesen