DB2000 - Scheppach Ersatzteilshop

Die Seite wird erstellt Stefan-Louis Hamann
 
WEITER LESEN
Art.Nr.
5808202901
AusgabeNr.
5808202850
Rev.Nr.
26/02/2020

   DB2000

                             DE Abbruchhammer
                                Originalbedienungsanleitung
                                                                                        4

                             GB Demolition       Hammer
                                Translation of original instruction manual
                                                                                       14

                             FR Marteau     Burineur Piqueur
                                Traduction des instructions d’origine
                                                                                       23

  Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
A
                                                                                 1            2
                                8          5

             7                  6
                                                                       4                          3

    B                       6                              C                 4
                                                                                                        9

                        8

                                    180°

    D                                                      E
        10                                                                           4
                                    2

                                                                                                  A

2

         www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Erklärung der Symbole auf dem Gerät

Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die
Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst
beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.

                           Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

                           Schutzhandschuhe tragen!

                           Sicherheitsschuhe tragen!

                           Augenschutz tragen!

                           Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

                           Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

                           Schutzklasse II

                           Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
                           Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent-
                           sorgt werden darf.

                           Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

                           In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem
         m Achtung!
                           Zeichen versehen

4 | DE

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Inhaltsverzeichnis:                                                                                        Seite:
1.  Einleitung............................................................................................... 6
2.  Gerätebeschreibung (Abb. A - E).......................................................... 6
3.  Lieferumfang ........................................................................................ 6
4.  Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................... 6
5.	Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge........................ 7
6.  Technische Daten................................................................................. 9
7.  Auspacken............................................................................................. 9
8.  Vor Inbetriebnahme............................................................................... 10
9.  Arbeitshinweise..................................................................................... 10
10. Inbetriebnahme..................................................................................... 10
11. Bedienungs-/Arbeitshinweise............................................................... 11
12. Elektrischer Anschluss.......................................................................... 11
13. Wartung................................................................................................. 12
14. Entsorgung............................................................................................ 12
15. Störungsabhilfe..................................................................................... 13

                                                                                                                    DE | 5

               www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
1. Einleitung                                                 Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
                                                              nen Si­cherheitshinweisen und den besonderen Vor-
HERSTELLER:                                                   schriften Ih­res Landes sind die für den Betrieb von
scheppach                                                     Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten
Fabrikation von                                               technischen Regeln zu beachten.
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH                                Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Günzburger Straße 69                                          Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
D-89335 Ichenhausen                                           und den Sicherheitshinweisen entstehen.

VEREHRTER KUNDE,                                              2. Gerätebeschreibung (Abb. A - E)
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar-
beiten mit Ihrem neuen Gerät.                                 1. Motorgehäuse
                                                              2. Ein-/ Ausschalter
Hinweis:                                                      3. Handgriff
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel-            4. Öleinfüllöffnung/Schauglas
tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden,               5. Zusatzhandgriff
die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entste-           6. Werkzeugaufnahme
hen bei:                                                      7. Spitzmeißel
• Unsachgemäßer Behandlung,                                   8. Verriegelungsbolzen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,                     9. Klemmschraube
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-          10. Sperrschalter
  kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-           3. Lieferumfang
  teilen,
• Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,                        •   (1x) Abbruchhammer
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-           •   (1x) Transportkoffer
  tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be-              •   (1x) Ölkanne
  stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113.                      •   (1x) Spitzmeißel
                                                              •   (1x) Flachmeißel
WIR EMPFEHLEN IHNEN:                                          •   (1x) Sechskantschlüssel
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme              •   (2x) Ersatz Kohlebürste
den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.              •   (1x) Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleich-
tern, Ihre Ma­schine kennenzulernen und ihre bestim-          4. Bestimmungsgemäße Verwendung
mungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,            Das Elektrowerkzeug ist bestimmt für schwere Mei-
wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und              ßel- und Abbrucharbeiten sowie mit entsprechendem
wirt­
    schaft­ lich arbeiten, und wie Sie Gefahren ver-          Zubehör auch zum Eintreiben und Verdichten.
meiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten ver-
ringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der           Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
Maschine erhöhen.                                             wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen-
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser              de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für              daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen
den Be­  trieb der Maschine geltenden Vorschriften            aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der
Ihres Landes beachten.                                        Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer                Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheits-
Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtig-              hinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebs-
keit, bei der Maschine auf. Sie muss von jeder Bedie-         hinweise in der Bedienungsanleitung.
nungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und               Personen welche die Maschine bedienen und war-
sorgfältig beachtet wer­den.                                  ten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche
An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die             Gefahren unterrichtet sein.
im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die             Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-
damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das             vorschriften genauestens einzuhalten.
geforderte Mindestalter ist einzuhalten.                      Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen
                                                              und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be-
                                                              achten. Veränderungen an der Maschine schließen
                                                              eine Haftung des Herstellers und daraus entstehen-
                                                              de Schäden gänzlich aus.

6 | DE

          www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-                e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-                 arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.            die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das                    Die Anwendung eines für den Außenbereich ge-
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-                  eigneten Verlängerungskabels verringert das Ri-
trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein-             siko eines elektrischen Schlages.
gesetzt wird.                                                 f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
                                                                 feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
5. A
    llgemeine Sicherheitshinweise                               wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der
   für Elektrowerkzeuge                                          Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermin-
                                                                 dert das Risiko eines elektrischen Schlages.
m Achtung!
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum                  3. Sicherheit von Personen
Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und            a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf,
Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits-                 was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die
maßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hin-                 Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie
weise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen,                kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder
und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.                unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Me-
                                                                 dikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsam-
1. Arbeitsplatz-Sicherheit                                       keit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut                zu ernsthaften Verletzungen führen.
   beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Ar-                b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im-
   beitsbereiche können zu Unfällen führen.                      mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in                 Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfes-
   explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich                   te Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
   brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-                 schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk-
   finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die                 zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
   den Staub oder die Dämpfe entzünden können.                c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-                    me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk-
   rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.                 zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom-
   Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das               versorgung und/oder den Akku anschließen, es
   Gerät verlieren.                                              aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
                                                                 des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
2. Elektrische Sicherheit                                        haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges                    die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
   muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf                Unfällen führen.
   in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie            d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
   keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer-                schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein-
   deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker                 schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
   und passende Steckdosen verringern das Risiko                 in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu
   eines elektrischen Schlages.                                  Verletzungen führen.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten                  e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
   Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Her-                  Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
   den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes                Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können
   Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kör-               Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situa-
   per geerdet ist.                                              tionen besser kontrollieren.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder                 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
   Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein                  weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
   Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen             Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe-
   Schlages.                                                     genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das                   lange Haare können von sich bewegenden Teilen
   Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um                erfasst werden.
   den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten            g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
   Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten             montiert werden können, vergewissern Sie sich,
   oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte                dass diese angeschlossen sind und richtig ver-
   oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines               wendet werden. Die Verwendung einer Staubab-
   elektrischen Schlages.                                        saugung kann Gefährdungen durch Staub verrin-
                                                                 gern.

                                                                                                            DE | 7

          www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
4. Verwendung und Behandlung des Elektro-                      • Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä-
   werkzeugs                                                     chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie                 Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder
   für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk-              das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt
   zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbei-                mit einer spannungsführenden Leitung kann auch
   ten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis-              metallene Geräteteile unter Spannung setzen und
   tungsbereich.                                                 zu einem elektrischen Schlag führen.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen                   • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verbor-
   Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich            gene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder zie-
   nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefähr-           hen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hin-
   lich und muss repariert werden.                               zu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/                 elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer
   oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte-                Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen
   einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln                in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi-
   oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß-                  gung oder kann einen elektrischen Schlag verur-
   nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des               sachen.
   Elektrowerkzeuges.                                          • Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au-                  mit beiden Händen und sorgen Sie für einen si-
   ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen                cheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei
   Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit                Händen sicherer geführt.
   diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun-             • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrich-
   gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind                tungen oder Schraubstock festgehaltenes Werk-
   gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen                stück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand
   benutzt werden.                                             • Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kon-
   trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei             Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise
   funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro-            WARNUNG
   chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion             • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
   des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen              Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
   Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerä-               Sie jederzeit das Gleichgewicht.
   tes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache            • Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit
   in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.                     der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzklei-
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.                dung wie Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe,
   Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit schar-              festes und rutschsicheres Schuhwerk und Gehör-
   fen Schneidkanten verklemmen sich weniger und                 schutz sind zwingend erforderlich.
   sind leichter zu führen.                                    • Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesund-
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein-                  heitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelan-
   satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei-                 gen. Staubabsaugung verwenden und zusätzlich
   sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe-              geeignete Staubschutzmaske tragen. Abgelager-
   dingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der                ten Staub gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen.
   Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als               • Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der
   die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefähr-                  Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten
   lichen Situationen führen.                                    von der Maschine wegführen.
                                                               • Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von
5. Service                                                       denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B.
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-               Asbest).
   ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Er-              • Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden
   satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,             auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen
   dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhal-               achten.
   ten bleibt.                                                 • Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bit-
                                                                 te das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Häm-                   das Gerät nicht wieder ein, solange das Ein-
mer                                                              satzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein
• Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm                Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment ent-
  kann Gehörverlust bewirken.                                    stehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache
• Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem                  für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges un-
  Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust               ter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
  der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.                     Mögliche Ursachen dafür können sein:

8 | DE

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
• Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück                    Geräusch und Vibration
  • Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials                Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-
  • Überlasten das Elektrowerkzeuges                           chend EN 60745 ermittelt.
• Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
• Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine            Geräuschkennwerte
  nicht entfernt werden.                                       Schallleitungspegel LWA   101,13 dB(A)
                                                               Schalldruckpegel LpA      81,13 dB(A)
WARNUNG! Verbrennungsgefahr                                    Unsicherheit Kwa/pA       2,73 dB(A)
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung
heiß werden.                                                   Tragen Sie einen Gehörschutz.
• Bei Werkzeugwechsel                                          Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-
• Bei Ablegen des Gerätes                                      ken. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme drei-
                                                               er Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses              Hauptgriff:
Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder               Schwingungsemissionswert
passive medizinische Implantate beeinträchtigen.               ah, Cheq = 18,652 m/s2
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver-              Unsicherheit K = 1,5 m/s2
letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her-              Zusatzhandgriff:
steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren,           Schwingungsemissionswert
bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.                        ah, Cheq = 14,992 m/s2
                                                               Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor-                      Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi-                Warnung!
ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu-                  Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
sammenhang mit der Bauweise und Ausführung                     nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
dieses Elektrowerkzeuges auftreten:                            worden und kann sich, abhängig von der Art und
                                                               Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,
• Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-                  ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebe-
  schutzmaske getragen wird.                                   nen Wert liegen.
• Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz              Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
  getragen wird.                                               zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem
• Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwin-                anderen verwendet werden.
  gungen resultieren, falls das Gerät über einen               Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
  längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord-             auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beein-
  nungsgemäß geführt und gewartet wird.                        trächtigung verwendet werden.

6. Technische Daten                                            Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und
                                                               Vibration auf ein Minimum!
Schlagzahl                              2000 min-1             • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
                                                               • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Baumaße L x B x H              652 x 157 x 276 mm              • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
                                                               • Überlasten Sie das Gerät nicht.
Schlagkraft                               50 Joule
                                                               • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Gewicht                                      16 kg             • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt
Motor V/Hz:                     230-240 V~ 50 Hz                 wird.
Aufnahmeleistung                                               • Tragen Sie Handschuhe.
                                           1700 W
P1
Schutzklasse:                                    II            7. Auspacken
Schutzart:                                    IP20
                                                               m ACHTUNG!
Aufnahme:                SDS-HEX System 30 mm                  Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin-
                                                               derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst-
Technische Änderungen vorbehalten!                             stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es
                                                               besteht Verschluckungs- und Erstickungsge-
                                                               fahr!

                                                                                                            DE | 9

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das                 9. Arbeitshinweise
  Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-             • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor-              • Machen Sie alle Maschineneinstellungen bei aus-
  handen).                                                       geschalteter Maschine.
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig              • Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, so-
  ist.                                                           lange sie läuft.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile             • Beim Abschalten verlassen Sie die Maschine erst,
  auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss                  nachdem sie komplett stillsteht.
  sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere             • Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie
  Reklamationen werden nicht anerkannt.                          den Netzstecker ziehen.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis             • Ziehen Sie immer den Netzstecker. Ziehen Sie den
  zum Ablauf der Garantiezeit auf.                               Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.
• Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be-               • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
  dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und              10. Inbetriebnahme
  Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten
  Sie bei Ihrem Fachhändler.                                   Meißel einsetzen (Abb. B)
• Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum-                1. Meißel immer vor dem Einsetzen reinigen und den
  mern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.                      Schaft leicht einfetten.
                                                               2. Verriegelungsbolzen (8) bis zum Anschlag her-
8. Vor Inbetriebnahme                                             ausziehen, um 180° drehen und loslassen.
                                                               3. Meißel in die Werkzeugaufnahme (6) einführen
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die                 und bis zum Anschlag schieben.
Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten über-              4. Verriegelungsbolzen (8) wieder herausziehen, um
einstimmen.                                                       180° drehen und loslassen.
                                                               5. Verriegelung am Werkzeug prüfen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Ein-
stellungen am Gerät vornehmen.                                 Meißel entfernen
• Lernen Sie Ihre Maschine kennen. Machen Sie                  Verriegelungsbolzen (8) bis zum Anschlag heraus-
  sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Be-              ziehen, um 180° drehen und loslassen und Meißel
  schränkungen, aber auch mit den spezifischen                 entfernen.
  potenziellen Gefahren.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf AUS             Zusatzhandgriff (Abb. C)
  steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose ste-           Aus Sicherheitsgründen den Abbruchhammer
  cken.                                                        nur mit Zusatzhandgriff verwenden!
• Vergewissern Sie sich, dass die Maschine gerei-              1. Der Zusatzhandgriff (5) bietet ihnen während der
  nigt und sachgemäß geschmiert wurde.                            Benutzung des Abbruchhammers sicheren Halt.
• Überprüfen Sie die Maschine vor Inbetriebnahme               2. Der Zusatzhandgriff (5) kann in eine beliebige Po-
  auf beschädigte Teile und stellen Sie fest, ob diese            sition gedreht werden.
  Teile fachgerecht funktionieren und ihre vorgese-            3. Lösen Sie dazu die Schraube (9).
  hene Funktion erfüllen Im Zweifelsfall sollte das            4. Drehen Sie nun den Zusatzhandgriff (5) in eine
  betreffende Teil ausgetauscht werden.                           angenehme und sichere Arbeitsposition und zie-
• Überprüfen Sie die Ausrichtung aller beweglichen                hen Sie die Schraube (9) wieder fest an.
  Teile, aller gebrochenen oder Befestigungsteile,
  und alle anderen Bedingungen, die den ordent-                Ein- Ausschalten (Abb. D)
  lichen Betrieb beeinträchtigen könnten. Jedes be-            Einschalten: Betriebsschalter (2) drücken.
  schädigte Teil sollte sofort durch einen Fachmann            Ausschalten: Betriebsschalter (2) loslassen.
  repariert oder ausgetauscht werden.                          Dauerbetrieb: Betriebsschalter (2) drücken und mit
• Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sich ein              dem Sperrschalter (10) verriegeln. Dauerbetrieb
  Schalter nicht richtig ein- und ausschalten lässt.           stoppen: Betriebsschalter (2) antippen.

m Achtung! Vor Einsatzbeginn die Einsatzstelle
nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen,
Gas- und Wasserrohren mit einem Leitungssuchge-
rät untersuchen.

10 | DE

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
11. Bedienungs-/Arbeitshinweise                               Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen
                                                              nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso-
m Achtung! Zu Ihrer Sicherheit, darf die Maschi-              lationsschäden lebensgefährlich.
ne nur an den beiden Handgriffen (3 und 5, Abb.
A) gehalten werden!                                           Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf
                                                              Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim
Dadurch wird vermieden, dass beim Meißeln bei Be-             Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Strom-
rührung von Leitungen ein elektrischer Schlag droht.          netz hängt.
                                                              Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein-
Meiselwerkzeuge immer gut scharf halten.                      schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre-
Achtung:                                                      chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit
• Beim Meißeln nur mit geringem Druck arbeiten.               Kennzeichnung H 07 RN-F.
• Zu starker Druck belastet unnötig den Motor.                Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An-
• Meißel rechtzeitig schärfen und bei Bedarf austau-          schlusskabel ist Vorschrift.
  schen.
                                                              Wechselstrommotor
Staub-/Späneabsaugung                                         • Die Netzspannung muss 230 V~ / 50 Hz betragen
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, ei-         • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen
nigen Holzarten, Mineralien und Metall können ge-               einen Querschnitt von 1,5 mm2 aufweisen.
sundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen
der Stäube können allergische Reaktionen und/oder             Netzanschluss und Verlängerungsleitung müssen
Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der                3-adrig sein = P + N + SL. - (1/N/PE).
Nähe befindlicher Personen hervorrufen.                       Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi-
Bestimmte Stäube wie Eichen~ oder Buchenstaub                 chert.
gelten als krebserregend, besonders in Verbindung             • Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN
mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat,                  61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbe-
Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur             dingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an
von Fachleuten bearbeitet werden.                               beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht
• Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.             zulässig ist.
• Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Fil-            • Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnis-
  terklasse P2 zu tragen.                                       sen zu vorübergehenden Spannungsschwankun-
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für             gen führen.
die zu bearbeitenden Materialien.                             • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an
                                                                Anschlusspunkten vorgesehen, die
12. Elektrischer Anschluss                                      a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Zmax”
                                                                nicht überschreiten, oder
Der installierte Elektromotor ist betriebsfähig                 b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes
ange­schlos­sen. Der Anschluss entspricht den                   von mindestens 100 A je Phase haben.
einschlägigen VDE- und DIN-Be­stim­mungen.                    • Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver-                  in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsun-
wendete Verlängerungsleitung müssen diesen                      ternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie
Vorschriften entspre­chen.                                      das Produkt betreiben möchten, eine der beiden
                                                                genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft              Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus-
Isolationsschäden.                                            rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft
Ursachen hierfür können sein:                                 durchgeführt werden.
• Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
  Fenster oder Türspalten geführt werden.                     Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung                 • Stromart des Motors
  oder Führung der Anschlussleitung.                          • Daten des Maschinen-Typenschildes
• Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss-              • Daten des Motor-Typenschildes
  leitung.
• Isolationsschäden durch Herausreißen aus der
  Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.

                                                                                                         DE | 11

          www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
13. Wartung                                                    3. Füllen Sie das neue Öl (ca. 100 ml) in die Ölein-
                                                                  füllöffnung ein.
Falls   Fachpersonal       für   außergewöhnliche              4. Schrauben Sie das Schauglas wieder fest und
Instandhaltungs­ar­bei­ten oder Reparaturen beige-                kontrollieren Sie den Ölstand. Füllen Sie gege-
zogen werden muss, wenden Sie sich immer an                       benfalls Öl nach bzw. lassen überschüssiges Öl
eine empfohlene Servicestelle oder direkt an uns.                 ab, bis der Ölstand stimmt.
• Instandsetzungs-, Wartungs- und Reinigungsar-                5. Ölstand nach kurzer Laufzeit noch einmal kont-
  beiten sowie die Beseitigung von Funktionsstörun-               rollieren
  gen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb
  vornehmen.                                                   Service-Informationen
• Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen               Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
  müssen nach abgeschlossenen Reparatur- und                   de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
  Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.              Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
                                                               brauchsmaterialien benötigt werden.
Reinigung                                                      Verschleißteile*: Alle Meißel, Kohlebürsten
m Achtung! Netzstecker ziehen.                                 * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
• Die Maschine nach jedem Arbeitsende säubern.
• Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von                  14. Entsorgung
  der Maschine zu entfernen.
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und             Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
  Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei.                    Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch,              ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
  oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem               kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  Druck aus.                                                   Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver-
• Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeit-            schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst-
  abständen nachzuschmieren.                                   stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll-
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-                entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in
  mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerä-          der Gemeindeverwaltung nach!
  tes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser
  in das Geräteinnere gelangen kann.                           Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
                                                                      Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Kohlebürsten                                                          Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Koh-                     Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und natio-
lebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.              nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer                 werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.                         vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
                                                               Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
Ölstand kontrollieren                                          ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au-
Der Ölstand ist vor jedem Gebrauch des Gerätes zu              torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
kontrollieren.                                                 von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen.
Gerät mit der Werkzeugaufnahme nach unten auf                  Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann
den Boden stellen. Das Öl muss sich an der Markie-             aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in
rung des Kreuzes befinden. Bei Bedarf Öl nachfüllen.           Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind,
                                                               negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
Ölwechsel: (Abb. E)                                            menschliche Gesundheit haben.
Das Öl sollte etwa nach 40-50 Betriebsstunden ge-              Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
wechselt werden.                                               tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung
Empfohlenes Öl: 100 ml SAE 15W/40 oder gleich-                 natürlicher Ressourcen bei.
wertiges.                                                      Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal-
m Achtung! Gerät ausschalten. Netzstecker zie-                 ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-
hen!                                                           rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten
1. Legen Sie das Gerät auf den Rücken. Schrauben               Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
   Sie das Schauglas (4) mithilfe des mitgelieferten           nik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
   Sechskantschlüssels (A) ab.
2. Leeren Sie nun das alte Öl durch kippen in einen
   geeigneten Behälter.
   Achtung: Das Altöl ist bei der entsprechenden
   Annahmestelle für Altöl zu entsorgen!

12 | DE

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
15. Störungsabhilfe

Störung                        Mögliche Ursache                                     Abhilfe

                               Ausfall Netzsicherung                                Netzsicherung prüfen
                               Verlängerungsleitung defekt                          Verlängerungsleitung tauschen
                                                                                    von Elektrofachkraft prüfen
                               Anschlüsse am Motor oder Schalter nicht in Ordnung
                                                                                    lassen
Motor läuft nicht an
                                                                                    von Elektrofachkraft prüfen
                               Motor oder Schalter defekt
                                                                                    lassen
                                                                                    von Elektrofachkraft prüfen
                               Kohlebürsten defekt
                                                                                    lassen
                               Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausrei-
                                                                                    siehe Elektrischer Anschluss
                               chend
Motor bringt keine Leistung,
                               Überlastung                                          Werkzeug prüfen
die Sicherung spricht an
                                                                                    von Elektrofachkraft prüfen
                               Defekt der Elektrik
                                                                                    lassen

                                                                                                              DE | 13

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Description of the symbols

The use of symbols in this handbook is designed to direct your attention to possible risks. You must make sure that you
understand the safety symbols and explanations accompanying them. Warnings themselves cannot remove risks and
cannot substitute correct action for the prevention of accidents.

                    Read instruction manual and safety instructions before starting up and pay attention!

                    Wear hearing protection

                    Wear dust respirator

                    Wear eye protection

                    Wear safety gloves

                    Wear safety shoes

                    Double insulation

                    This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in
                    compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment
                    (WEEE).

                    The product complies with the applicable European directives and an evaluation method
                    of conformity for this directives was done.

   m Caution!       We have designated parts (of this operating manual) concerning your safety with this sign:

14 | GB

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Table of contents:                                                                                         Page:
1.   Introduction........................................................................................... 16
2.   Device description(Fig. A - E)............................................................... 16
3.   Scope of delivery.................................................................................. 16
4.   Proper use............................................................................................. 16
5.	General Power Tool Safety Warnings................................................... 17
6.   Technical Data...................................................................................... 19
7.   Unpacking............................................................................................. 19
8.   Before getting started........................................................................... 19
9.   Work instructions.................................................................................. 20
10. Getting started...................................................................................... 20
11.  Operation.............................................................................................. 20
12. Electrical connection............................................................................. 20
13. Maintenance.......................................................................................... 21
14.	Disposal & recycling.............................................................................. 22
15. Troubleshooting..................................................................................... 22

                                                                                                                   GB | 15

               www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
1. Introduction                                                We accept no liability for damage or accidents which
                                                               arise due to non-observance of these instructions
Manufacturer:                                                  and the safety information.
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH                 2. Device description(Fig. A - E)
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen                                            1. Motor housing
                                                               2. On / Off switch
Dear customer,                                                 3. Handle
We hope your new tool brings you much enjoyment                4. Oil fill opening / sight glass
and success.                                                   5. Additional handle
                                                               6. Tool holder
Note:                                                          7. Point chisel
According to the applicable product liability laws, the        8. Locking bolt
manufacturer of the device does not assume liability           9. Clamping screw
for damages to the product or damages caused by                10. Locking screw
the product that occurs due to:
• Improper handling                                            3. Scope of delivery
• Non-compliance of the operating instructions
• Repairs by third parties, not by authorized ser-             •   (1x) Demolition Hammer
  vice technicians▪Installation and replacement of             •   (1x) Point chisel
  non-original spare parts                                     •   (1x) Flat chisel
• Application other than specified                             •   (1x) Oil can
• A breakdown of the electrical system that occurs             •   (1x) Carrying case
  due to the non-compliance of the electric regu-              •   (1x) Mounting key
  lations and VDE regulations 0100, DIN 57113 /                •   (2x) Carbon brushes
  VDE0113                                                      •   (1x) Operating manual

We recommend:                                                  4. Proper use
Read through the complete text in the operating in-
structions before installing and commissioning the             The machine is intended for heavy chiselling and
device. The operating instructions are intended to             demolition work as well as for driving in and compact-
help the user to become familiar with the machine              ing with the appropriate accessories.
and take advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations.                           The equipment is allowed to be used only for its pre-
The operating instructions contain important informa-          scribed purpose. Any other use is deemed to be a
tion on how to operate the machine safely, profes-             case of misuse. The user/operator and not the manu-
sionally and economically, how to avoid danger, cost-          facturer will be liable for any damage or injuries of any
ly repairs, reduce downtimes and how to increase               kind resulting from such misuse.
reliability and service life of the machine.                   An element of the intended use is also the obser-
In addition to the safety regulations in the operating         vance of the safety instructions, as well as the as-
instructions, you have to meet the applicable regu-            sembly instructions and operating information in the
lations that apply for the operation of the machine in         operating manual.
your country. Keep the operating instructions pack-            Persons who operate and maintain the machine must
age with the machine at all times and store it in a            be familiar with the manual and must be informed
plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read       about potential dangers.
the instruction manual each time before operating the          In addition, the applicable accident prevention regula-
machine and carefully follow its information.                  tions must be strictly observed.
The machine can only be operated by persons who                Other general occupational health and safety-related
were instructed concerning the operation of the ma-            rules and regulations must be observed.
chine and who are informed about the associated                The liability of the manufacturer and resulting dam-
dangers. The minimum age requirement must be                   ages are excluded in the event of modifications of the
complied with.                                                 machine.
In addition to the safety notes contained in the pres-         The machine may be operated only with original parts
ent operating instructions and the special regulations         and original accessories of the manufacturer.
of your country, the generally recognized technical            The safety, work and maintenance instructions of the
rules for the operation of woodworking machines                manufacturer as well as the dimensions indicated in
must be observed.                                              the Technical Data section must be adhered to.

16 | GB

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Please note that our equipment has not been de-                3. Personal safety
signed for use in commercial, trade or industrial appli-       a) Stay alert, watch what you are doing and use
cations. Our warranty will be voided if the equipment             common sense when operating a power tool. Do
is used in commercial, trade or industrial businesses             not use a power tool while you are tired or under
or for equivalent purposes.                                       the influence of drugs, alcohol or medication. A
                                                                  moment of inattention while operating power tools
5. G
    eneral Power Tool Safety                                     may result in serious personal injury.
   Warnings                                                    b) Use personal protective equipment. Always wear
                                                                  eye protection. Protective equipment such as dust
m ATTENTION! The following basic safety meas-                     mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
ures must be observed when using electric tools                   protection used for appropriate conditions will re-
for protection against electric shock, and the risk               duce personal injuries.
of injury and fire. Read all these notices before              c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
using the electric tool and keep the safety in-                   is in the off position before connecting to power
structions for later reference                                    source and/or battery pack, picking up or carrying
                                                                  the tool. Carrying power tools with your finger on
1. Work area safety                                               the switch or energising power tools that have the
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or                switch on invites accidents.
   dark areas invite accidents.                                d) Remove any adjusting key or wrench before turn-
b) Do not operate power tools in explosive atmos-                 ing the power tool on. A wrench or a key left at-
   pheres, such as in the presence of flammable                   tached to a rotating part of the power tool may
   liquids, gases or dust. Power tools create sparks              result in personal injury.
   which may ignite the dust or fumes.                         e) Do not overreach. Keep proper footing and bal-
c) Keep children and bystanders away while oper-                  ance at all times. This enables better control of
   ating a power tool. Distractions can cause you to              the power tool in unexpected situations.
   lose control..                                              f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
                                                                  ellery. Keep your hair, clothing and gloves away
2. Electrical safety                                              from moving parts. Loose clothes, jewellery or
a) Power tool plugs must match the outlet. Never                  long hair can be caught in moving parts.
   modify the plug in any way. Do not use any adapt-           g) If devices are provided for the connection of dust
   er plugs with earthed (grounded) power tools. Un-              extraction and collection facilities, ensure these
   modified plugs and matching outlets will reduce                are connected and properly used. Use of dust col-
   risk of electric shock.                                        lection can reduce dust-related hazards.
b) Avoid body contact with earthed or grounded sur-
   faces, such as pipes, radiators, ranges and re-             4. Power tool use and care
   frigerators. There is an increased risk of electric         a) Do not force the power tool. Use the correct pow-
   shock if your body is earthed or grounded.                     er tool for your application. The correct power tool
c) Do not expose power tools to rain or wet condi-                will do the job better and safer at the rate for which
   tions. Water entering a power tool will increase               it was designed.
   the risk of electric shock.                                 b) Do not use the power tool if the switch does not turn
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for car-             it on and off. Any power tool that cannot be controlled
   rying, pulling or unplugging the power tool. Keep              with the switch is dangerous and must be repaired.
   cord away from heat, oil, sharp edges or moving             c) Disconnect the plug from the power source and/or
   parts. Damaged or entangled cords increase the                 the battery pack from the power tool before making
   risk of electric shock.                                        any adjustments, changing accessories, or storing
e) When operating a power tool outdoors, use an                   power tools. Such preventive safety measures re-
   extension cord suitable for outdoor use. Use of a              duce the risk of starting the power tool accidentally.
   cord suitable for outdoor use reduces the risk of           d) Store idle power tools out of the reach of children and
   electric shock.                                                do not allow persons unfamiliar with the power tool or
f) If operating a power tool in a damp location is un-            these instructions to operate the power tool. Power
   avoidable, use a residual current device (RCD)                 tools are dangerous in the hands of untrained users.
   protected supply. Use of an RCD reduces the risk            e) Maintain power tools. Check for misalign-
   of electric shock.                                             ment or binding of moving parts, breakage
                                                                  of parts and any other condition that may af-
                                                                  fect the power tool’s operation. If damaged,
                                                                  have the power tool repaired before use.
                                                                  Many accidents are caused by poorly maintained
                                                                  power tools.

                                                                                                                GB | 17

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly                • Always keep the connection cable from the working
   maintained cutting tools with sharp cutting edges             area of the device. Always guide the cable back-
   are less likely to bind and are easier to control.            wards, away from the device!
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.          • Do not machine any materials that present a dan-
   in accordance with these instructions, taking into            ger to health (e.g. asbestos).
   account the working conditions and the work to              • When working in walls ceiling, or floor, take care to
   be performed. Use of the power tool for opera-                avoid electric cables and gas or waterpipes.
   tions different from those intended could result in         • Please turn the device immediately off when the
   a hazardous situation.                                        tool used gets blocked! Do not turn the device
                                                                 on again when the tool is still blocked. This could
5. Service                                                       cause bounce back with a high reaction moment.
a) Have your power tool serviced by a qualified                  Determine and remove the cause of the blocking
   repair person using only identical replacement                of the tool used while respecting the safety instruc-
   parts. This will ensure that the safety of the power          tions.
   tool is maintained..                                        • The possible causes may be:
                                                                 - it is tilted in the workpiece to be machined
Appliance-Specific Safety Instructions for Ham-                  - it has pierced through the material to be ma-
mers                                                                chined
• Wear ear protectors. Exposure to noise can cause               - the power tool is overloaded
  hearing loss.                                                • Do not reach into the machine while it is running.
• Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.          • Chips and splinters must not be removed while the
  Loss of control can cause personal injury.                     machine is running.
• Hold power tool by insulated gripping surfaces,
  when performing an operation where the cutting               m WARNING! Danger of burns
  accessory may contact hidden wiring or its own               The insertion tool may become hot during use.
  cord. Cutting accessory contacting a “live” wire             • when changing tools
  may make exposed metal parts of the power tool               • when setting the device down
  “live” and could give the operator an electric shock.
• Use suitable detectors to determine if utility lines         m WARNING! This electric tool generates an electro-
  are hidden in the work area or call the local util-          magnetic field during operation. This field can impair
  ity company for assistance. Contact with elec-               active or passive medical implants under certain con-
  tric lines can lead to fire and electric shock.              ditions. In order to prevent the risk of serious or dead-
  Damaging a gas line can lead to explosion. Pene-             ly injuries, we recommend that persons with medical
  trating a water line causes property damage or may           implants consult with their physician and the manu-
  cause an electric shock.                                     facturer of the medical implant prior to operating the
• When working with the machine, always hold it                electric tool.
  firmly with both hands and provide for a secure
  stance. The power tool is guided more secure with            Residual risks
  both hands.                                                  Even when this electric tool is used properly, re-
• Secure the workpiece. A workpiece clamped with               sidual risks still remain.
  clamping devices or in a vice is held more secure            The following hazards may arise in connection
  than by hand.                                                with the design and construction of this electric
• Wear a dust mask.                                            tool:
                                                               • Lung damage if suitable dust protection mask is not
Additional Safety and Working Instructions                       worn.
Warning                                                        • Hearing damage if suitable hearing protection is
• Do not overreach. Keep proper footing and balance              not worn.
  at all times.                                                • Damage to health resulting from hand/arm vibra-
• Use protective equipment. Always wear safety                   tion if the device is used over an extended period
  glasses when working with the machine. The use of              of time or if it is not properly operated and main-
  protective clothing is recommended, such as dust               tained..
  mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear
  and ear defenders.
• The dust produced when using this tool may be
  harmful to health. Do not inhale the dust. Use a
  dust absorption system and wear a suitable dust
  protection mask. Remove deposited dust thorough-
  ly, e.g. with a vacuum cleaner.

18 | GB

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
6. Technical Data                                              •   Do not overload the appliance.
                                                               •   Have the appliance serviced whenever necessary.
 Dimensions                          652 x 157 x 276           •   Switch the appliance off when it is not in use.
 (L x B x H) mm                                                •   Wear protective gloves.
 Stroke rate 1/min                              2000
                                                               7. Unpacking
 Impact force Joule                                50
 Weight kg                                         16          m WARNING!
 Motor V/Hz                     220 - 230 V~ / 50 Hz           The device and packaging materials are not toys!
 Rated input P1 W                               1700           Children must not be allowed to play with plas-
                                                               tic bags, film and small parts! Risk of swallowing
 Protection class                                   II
                                                               and suffocation!
 Protection category                             IP20
                                                               • Open the packaging and remove the device care-
 Chuck                      SDS-HEX System 30 mm                  fully.
Technical changes reserved!                                    • Remove the packaging material as well as the
                                                                  packaging and transport bracing (if available).
Noise & vibration                                              • Check that the delivery is complete.
m WARNING: Noise can have serious effects on                   • Check the device and accessory parts for trans-
your health. If the machine noise exceeds 85 dB (A),              port damage. When complaints the dealer must be
please wear suitable hearing protection.                          informed immediately. Subsequent complaints will
                                                                  not be accepted.
Noise data                                                     • If possible, store the packaging until the warranty
Sound power level LWA    101,13 dB(A)                             period has expired.
Sound pressure level LpA 81,13 dB(A)                           • Read the operating instructions to make yourself
Uncertainty Kwa/pA       2,73 dB(A)                               familiar with the device prior to using it.
                                                               • Only use original parts for accessories as well as
Wear protective ear protection                                    for wearing and spare parts. Spare parts are avail-
Excessive noise can result in a loss of hearing. Total            able from your specialized dealer.
vibration values (vector sum of three directions) de-          • Specify our part numbers as well as the type and
termined according to EN 60745.                                   year of construction of the device in your orders.

Main Handle:                                                   8. Before getting started
Vibration emissions value
ah, Cheq = 18,652 m/s2                                         Make sure before starting that the data on the type
Uncertainty K = 1,5 m/s2                                       plate coincide with the mains specifications.
                                                               Always disconnect the power supply before making
Additional handle:                                             any adjustments to the device
Vibration emissions value                                      • Get to know your machine. Familiarise yourself with
ah, Cheq = 14,992 m/s2                                           its application and limitations, as well as the specif-
Uncertainty K = 1,5 m/s2                                         ic potential hazards.
                                                               • Make sure that the switch is OFF before inserting
Additional information for electric power tools                  the plug into the socket.
m WARNING!                                                     • Make sure that the machine is assembled com-
The specified vibration value was established in ac-             pletely and properly.
cordance with a standardized testing method. It may            • Check the machine before use for damaged parts
change according to how the electric equipment is                and determine whether these parts work properly
used and may exceed the specified value in excep-                and perform its intended function; in case of doubt,
tional circumstances. The specified vibration value              the part is to be replaced.
can be used to compare the equipment with other                • Check the alignment of all moving parts, broken or
electric power tools. The specified vibration value              mounting parts, and other conditions that could im-
can be used for initial assessment of a harmful effect.          pair proper operation. Any damaged part should be
                                                                 repaired or replaced by a qualified technician.
Keep the noise emissions and vibrations to a                   • Do not use the machine if a switch cannot be
minimum!                                                         switched on and off correctly.
• Only use appliances which are in perfect working             m CAUTION! Before beginning the operation, check
  order.                                                       the installation site for concealed electrical cables,
• Service and clean the appliance regularly.                   gas and water pipes using a pipe locator.
• Adapt your working style to suit the appliance.

                                                                                                               GB | 19

           www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Sie können auch lesen