STIHL BR 200 Gebrauchsanleitung Notice d'emploi Handleiding Istruzioni d'uso
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BR 200 Handleiding Istruzioni d’uso
D Gebrauchsanleitung 1 - 23 F Notice d’emploi 24 - 48 n Handleiding 49 - 71 I Istruzioni d’uso 72 - 94
deutsch Inhaltsverzeichnis Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Verehrte Kundin, lieber Kunde, Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Arbeitstechnik 2 Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben. Original Gebrauchsanleitung Gerät komplettieren 7 Gaszug einstellen 8 Dieses Produkt wurde mit modernen Traggurt anlegen 9 Fertigungsverfahren und umfangreichen Kraftstoff 9 Qualitätssicherungsmaßnahmen Kraftstoff einfüllen 10 hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, Zur Information vor dem Starten 11 damit Sie mit diesem Gerät zufrieden Motor starten / abstellen 11 sind und problemlos damit arbeiten Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar. Betriebshinweise 13 können. Luftfilter reinigen 14 Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät Vergaser einstellen 14 haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Abgaskatalysator 15 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Vertriebsgesellschaft. Zündkerze 15 Ihr Motorlaufverhalten 16 Gerät aufbewahren 16 Wartungs- und Pflegehinweise 17 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden 19 Wichtige Bauteile 20 Dr. Nikolas Stihl Technische Daten 21 Reparaturhinweise 22 Entsorgung 22 EU-Konformitätserklärung 22 Anschriften 23 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019 0458-455-9421-C. VA1.A19. 0000008700_002_D Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. BR 200 1
deutsch des Lieferumfanges in Form, Technik Zu dieser und Ausstattung müssen wir uns Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung deshalb vorbehalten. Arbeitstechnik Aus Angaben und Abbildungen dieser Besondere Sicherheits- Bildsymbole Gebrauchsanleitung können deshalb maßnahmen sind beim keine Ansprüche abgeleitet werden. Arbeiten mit einem Bildsymbole, die auf dem Gerät Motorgerät nötig. angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt. Die gesamte Gebrauchs- Abhängig von Gerät und Ausstattung anleitung vor der ersten können folgende Bildsymbole am Gerät Inbetriebnahme aufmerk- angebracht sein. sam lesen und für Kraftstofftank; Kraftstoff- späteren Gebrauch gemisch aus Benzin und sicher aufbewahren. Motoröl Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung Kraftstoffhandpumpe kann lebensgefährlich betätigen sein. Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Kennzeichnung von Textabschnitten Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten. Wer zum ersten Mal mit dem Gerät WARNUNG arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, Warnung vor Unfall- und wie man damit sicher umgeht – oder an Verletzungsgefahr für Personen sowie einem Fachlehrgang teilnehmen. vor schwerwiegenden Sachschäden. Minderjährige dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten – ausgenommen HINWEIS Jugendliche über 16 Jahre, die unter Warnung vor Beschädigung des Aufsicht ausgebildet werden. Gerätes oder einzelner Bauteile. Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Technische Weiterentwicklung Wird das Gerät nicht benutzt, muss es so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem STIHL arbeitet ständig an der Zugriff sichern. Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen 2 BR 200
deutsch Der Benutzer ist verantwortlich für Körperliche Eignung Keine Änderungen am Produkt Unfälle oder Gefahren, die gegenüber vornehmen – auch dies kann zu Unfällen anderen Personen oder deren Eigentum oder Schäden am Gerät führen. auftreten. Wer mit dem Gerät arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Gerät nur an Personen weiter geben Bekleidung und Ausrüstung Verfassung sein. oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte einen Arzt Vorschriftsmäßige Bekleidung und stets die Gebrauchsanleitung mitgeben. Ausrüstung tragen fragen, ob die Arbeit mit einem Der Einsatz Schall emittierender Geräte Motorgerät möglich ist. Die Kleidung muss kann durch nationale wie auch örtliche, zweckmäßig sein und Nur Träger von Herzschrittmachern: Die lokale Vorschriften zeitlich begrenzt darf nicht behindern. Eng sein. Zündanlage dieses Gerätes erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches anliegende Kleidung, Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn Feld. Ein Einfluss auf einzelne Kombianzug, keinen alle Bauteile unbeschädigt sind. Herzschrittmacher-Typen kann nicht Arbeitsmantel. Zur Reinigung des Gerätes keine völlig ausgeschlossen werden. Zur Keine Kleidung, keinen Hochdruckreiniger verwenden. Der Vermeidung von gesundheitlichen Schal, keine Krawatte, harte Wasserstrahl kann Teile des Risiken empfiehlt STIHL den keinen Schmuck tragen, Gerätes beschädigen. behandelnden Arzt und Hersteller des die in die Luftansaugöff- Herzschrittmachers zu befragen. nung gelangen können. Zubehör und Ersatzteile Nach der Einnahme von Alkohol, Lange Haare zusammen- Medikamenten, die das binden und sichern Reaktionsvermögen beeinträchtigen, (Kopftuch, Mütze, Helm Nur solche Teile oder Zubehöre oder Drogen darf nicht mit dem Gerät etc.). anbauen, die von STIHL für dieses gearbeitet werden. Gerät zugelassen sind oder technisch Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Sohle tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Fachhändler wenden. Nur hochwertige Teile oder Zubehöre verwenden. WARNUNG Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen Das Blasgerät ermöglicht eine oder Schäden am Gerät bestehen. Beseitigung von Laub, Gras, Papier und Um die Gefahr von Ähnlichem, z. B. in Gartenanlagen, Augenverletzungen zu STIHL empfiehlt STIHL Original Teile reduzieren enganlie- und Zubehör zu verwenden. Diese sind Sportstadien, Parkplätzen oder Einfahrten. Es ist auch geeignet zum gende Schutzbrille nach in ihren Eigenschaften optimal auf das Norm EN 166 tragen. Auf Produkt und die Anforderungen des Freiblasen von Pirschpfaden im Forst. richtigen Sitz der Schutz- Benutzers abgestimmt. Keine gesundheitsgefährdende brille achten. Keine Änderungen am Gerät Materialien blasen. "Persönlichen" Schallschutz tragen – vornehmen – die Sicherheit kann Der Einsatz des Geräts für andere z. B. Gehörschutzkapseln. dadurch gefährdet werden. Für Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Personen- und Sachschäden, die bei Unfällen oder Schäden am Gerät führen. STIHL bietet ein umfangreiches der Verwendung nicht zugelassener Programm an persönlicher Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL Schutzausstattung an. jede Haftung aus. BR 200 3
deutsch Gerät transportieren Schraub-Tankverschluss – Festsitz des Zündleitungssteckers prüfen – bei lose sitzendem Stecker Niemals den Schraub-Tankverschluss können Funken entstehen, die Immer den Motor abstellen. mit einem Werkzeug öffnen oder austretendes Kraftstoff-Luftgemisch schließen. Der Verschluss kann dabei Beim Transport in Fahrzeugen: entzünden können – Brandgefahr! beschädigt werden und Kraftstoff – Gerät gegen Umkippen, ausfließen. – Keine Änderung an den Beschädigung und Auslaufen von Bedienungs- und Nach dem Tanken Kraftstoff sichern Sicherheitseinrichtungen Schraub-Tankverschluss vornehmen so fest wie möglich Tanken anziehen. – Zustand vom Gebläsegehäuse überprüfen Benzin ist extrem leicht – Zustand der Traggurte prüfen – entzündlich – von offe- Vor dem Starten beschädigte oder verschlissene nem Feuer Abstand Traggurte ersetzen halten – keinen Kraftstoff Gerät auf betriebssicheren Zustand Verschleiß am Gebläsegehäuse verschütten – nicht überprüfen – entsprechende Kapitel in (Anrisse, Ausbrüche) kann zur rauchen. der Gebrauchsanleitung beachten: Verletzungsgefahr durch austretende Vor dem Tanken Motor abstellen. – Kraftstoffsystem auf Dichtheit Fremdkörper führen. Bei prüfen, besonders die sichtbaren Beschädigungen am Gebläsegehäuse Nicht tanken, solange der Motor noch Teile wie z. B. Tankverschluss, Fachhändler aufsuchen – STIHL heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – Schlauchverbindungen, empfiehlt den STIHL Fachhändler Brandgefahr! Kraftstoffhandpumpe (nur bei Das Gerät darf nur in betriebssicherem Gerät vor dem Betanken vom Rücken Motorgeräten mit Zustand betrieben werden – absetzen. Nur betanken, wenn es auf Kraftstoffhandpumpe). Bei Unfallgefahr! dem Boden steht. Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten – Brandgefahr! Für den Notfall: Schnelles Lockern der Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit Gerät vor Inbetriebnahme durch Schultergurte und Absetzen des bestehender Überdruck sich langsam Fachhändler instand setzen lassen Gerätes vom Rücken üben. abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt. – Gashebel muss leichtgängig sein Motor starten Tanken nur an gut belüfteten Orten. und von selbst in die Wurde Kraftstoff verschüttet, Gerät Leerlaufstellung zurückfedern sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Mindestens 3 Meter vom Ort des – Stellhebel muss sich leicht auf Kleidung kommen lassen, sonst sofort Tankens entfernt und nicht im STOP bzw. † betätigen lassen wechseln. geschlossenen Raum. – Blasanlage muss vorschriftsmäßig Auf Undichtigkeiten ach- Das Gerät wird nur von einer Person montiert sein ten! Wenn Kraftstoff bedient – keine weiteren Personen im ausläuft, Motor nicht star- – Handgriffe müssen sauber und Arbeitsbereich dulden – auch nicht beim ten – Lebensgefahr durch trocken, frei von Öl und Schmutz Starten. Verbrennungen! sein – wichtig zur sicheren Führung Motor nicht aus der Hand anwerfen – des Motorgerätes Starten wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. 4 BR 200
deutsch Nur auf ebenem Untergrund, auf festen Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, und sicheren Stand achten, Gerät sicher an Abhängen, auf unebenem Gelände – Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes festhalten. Rutschgefahr! Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Nach dem Anspringen des Motors Auf Hindernisse achten: Unrat, Arbeit sofort einstellen – diese können durch den anschwellenden Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben – Symptome können unter anderem durch Luftstrom Gegenstände (z. B. Steine) Stolpergefahr! zu hohe Abgaskonzentrationen hochgeschleudert werden. Nicht auf einer Leiter, nicht auf verursacht werden – Unfallgefahr! unstabilen Standorten arbeiten. Während der Arbeit Nicht rauchen bei der Benutzung und in Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte der näheren Umgebung des Gerätes – Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall das Wahrnehmen von warnenden können entzündliche Benzindämpfe sofort Motor abstellen – Stellhebel auf Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) entweichen. STOP bzw. † stellen. ist eingeschränkt. Bei Staubentwicklung immer Im Umkreis von Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei Staubschutzmaske tragen. 15 m darf sich guten Licht- und Sichtverhältnissen. keine weitere Per- Motorgerät lärm- und abgasarm Umsichtig arbeiten, andere nicht son aufhalten – betreiben – Motor nicht unnötig laufen gefährden. durch wegge- lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten. schleuderte Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Gerät nach der Arbeit auf ebenen, nicht Gegenstände Müdigkeit und Erschöpfung brennbaren Untergrund abstellen. Nicht Verletzungsge- vorzubeugen – Unfallgefahr! in der Nähe von leicht entflammbaren fahr! Schalldämpfer mit Katalysator können Materialien (z. B. Holzspäne, besonders heiß werden. Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) abstellen – Brandgefahr! Das Motorgerät erzeugt einhalten – Gefahr der giftige Abgase, sobald Falls das Gerät nicht Sachbeschädigung! der Motor läuft. Diese bestimmungsgemäßer Beanspruchung Gase können geruchlos (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag Niemals in die Richtung und unsichtbar sein und oder Sturz) ausgesetzt wurde, von Personen oder Tieren unverbrannte Kohlen- unbedingt vor weiterem Betrieb auf blasen – das Gerät kann wasserstoffe und Benzol betriebssicheren Zustand prüfen – siehe kleine Gegenstände mit enthalten. Niemals in auch "Vor dem Starten". Insbesondere großer Geschwindigkeit geschlossenen oder die Dichtheit des Kraftstoffsystems und hochschleudern – schlecht belüfteten Räu- die Funktionstüchtigkeit der Verletzungsgefahr! men mit dem Gerät Sicherheitseinrichtungen prüfen. Nicht Beim Blasen (im freien Gelände und in arbeiten – auch nicht mit betriebssicheres Gerät auf keinen Fall Gärten) auf Kleintiere achten, um diese Katalysator-Maschinen. weiter benutzen. Im Zweifelsfall nicht zu gefährden. Fachhändler aufsuchen. Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen unter beengten Verhältnissen stets für lassen. ausreichenden Luftaustausch sorgen – Lebensgefahr durch Vergiftung! BR 200 5
deutsch Blasgerät anwenden Arbeitstechnik Vibrationen Zur Minimierung der Blaszeit Rechen Längere Benutzungsdauer des und Besen benutzen, um Motorgerätes kann zu Schmutzteilchen vor dem Blasen zu vibrationsbedingten lockern. Durchblutungsstörungen der Hände führen ("Weißfingerkrankheit"). Empfohlene Arbeitstechnik zur 0009BA001 KN Minimierung von Luftverschmutzung: Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt – Bei Bedarf frei zu blasende werden, weil diese von mehreren Oberfläche befeuchten, um starke Einflussfaktoren abhängt. Staubentwicklung zu vermeiden Das Gerät wird auf dem Rücken Die Benutzungsdauer wird verlängert getragen. Die rechte Hand führt das – Schmutzteilchen nicht auf durch: Blasrohr am Bedienungsgriff. Menschen, besonders Kinder, Haustiere, in Richtung offener – warme Hände Nur langsam vorwärts schreitend Fenster oder frisch gewaschener arbeiten – Austrittsbereich des – Pausen Kraftfahrzeuge blasen. Blasrohres stets beobachten – nicht Schmutzteilchen vorsichtig weg Die Benutzungsdauer wird verkürzt rückwärts gehen – Stolpergefahr! blasen durch: Motor abschalten, bevor das Gerät vom – Zusammengeblasenen Schmutz in – besondere persönliche Rücken abgesetzt wird. Mülleimern entfernen, nicht auf Veranlagung zu schlechter Nachbargrundstücke blasen Durchblutung (Merkmal: häufig kalte Finger, Kribbeln) Empfohlene Arbeitstechnik zur Minimierung von Lärm: – niedrige Außentemperaturen – Motorgeräte nur zu vernünftigen – Größe der Greifkräfte (festes Zeiten betreiben - nicht früh am Zugreifen behindert die Morgen, spät in der Nacht oder Durchblutung) während der Mittagsruhe, wenn Bei regelmäßiger, langandauernder Leute gestört werden könnten. An Benutzung des Motorgerätes und bei örtlich vorgegebene Zeiten halten wiederholtem Auftreten entsprechender – Blasgeräte mit der zur Erfüllung der Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird Arbeitsaufgabe niedrigst möglichen eine medizinische Untersuchung Motordrehzahl betreiben empfohlen. – Ausrüstung vor dem Betrieb prüfen, besonders den Schalldämpfer, Wartung und Reparaturen Luftansaugöffnungen und Luftfilter Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der 6 BR 200
deutsch Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Schalldämpfer auf einwandfreien Alle anderen Arbeiten von einem Zustand prüfen. Gerät komplettieren Fachhändler ausführen lassen. Nicht mit defektem oder ohne STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Ein Schraubendreher ist im Reparaturen nur beim STIHL Gehörschäden! beiliegenden Zubehörbeutel enthalten. Fachhändler durchführen zu lassen. Heißen Schalldämpfer nicht berühren – STIHL Fachhändlern werden Faltenschlauch an Krümmer montieren Verbrennungsgefahr! regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung Der Zustand der Antivibrationselemente gestellt. beeinflusst das Vibrationsverhalten – Antivibrationselemente regelmäßig Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. kontrollieren. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Motor abstellen zum Beseitigen von Fragen dazu an einen Fachhändler Störungen. 9928BA001 AM wenden. 1 2 STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das N Schlauchschelle (1) Gerät und die Anforderungen des auseinanderziehen und um den Benutzers abgestimmt. Faltenschlauch (2) legen Zur Reparatur, Wartung und Reinigung N Lasche in Aussparung einhängen immer Motor abstellen – Verletzungsgefahr! – Ausnahme: Vergaser- und Leerlaufeinstellung. 3 1 Motor bei abgezogenem Zündleitungsstecker oder bei 2 ausgeschraubter Zündkerze nicht mit 0000-GXX-2036-A0 der Anwerfvorrichtung in Bewegung setzen – Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders! Motorgerät nicht in der Nähe von offenem Feuer warten und N Faltenschlauch (2) bis zum aufbewahren. Anschlag über den Gleitring (3) schieben Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prüfen. N Schlauchschelle (1) und Gleitring (3) ausrichten – wie im Bild Nur einwandfreie, von STIHL freigegebene Zündkerze – siehe "Technische Daten" – verwenden. Zündkabel prüfen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss). BR 200 7
deutsch Bedienungsgriff montieren Gaszug einstellen Nach der Montage des Gerätes oder nach längerer Betriebszeit kann eine 0000-GXX-2037-A0 1 Korrektur der Gaszugeinstellung notwendig sein. Gaszug nur bei komplett montiertem 9928BA004 AM 2 6 Gerät einstellen. N Schraube (Pfeil) anziehen Blasrohr und Düse montieren N Bedienungsgriff (6) auseinanderziehen und über den Stutzen des Faltenschlauchs (2) schieben 0009BA008 KN 1 2 N Gaszug in die Halterung der Schlauchschelle (1) einhängen Bedienungsgriff einstellen 9928BA021 KN N Gashebel in Vollgasstellung bringen – bis zum Anschlag N Gerät auf den Rücken aufsetzen N Schraube im Gashebel gefühlvoll und Traggurt einstellen – siehe bis zum ersten Widerstand in N Blasrohr (1) und Düse (2) "Traggurt anlegen" Pfeilrichtung drehen. Dann miteinander verbinden nochmals eine Umdrehung weiter eindrehen 3 1 2 6 4 9928BA005 AM 9928BA022 KN N Blasrohr (1) und Blasrohr (3) N Blasrohr (4) bis zum Anschlag in miteinander verbinden den Stutzen des Faltenschlauchs (2) schieben N Bedienungsgriff (6) in Längsrichtung verschieben und auf Armlänge einstellen N Schraube am Bedienungsgriff (6) anziehen 8 BR 200
deutsch Benzin Traggurt anlegen Kraftstoff Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden – Der Motor muss mit einem bleifrei oder verbleit. Traggurt einstellen Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden. Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstellbaren Vergasern Laufstörungen WARNUNG verursachen und soll daher zum Betrieb Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und dieser Motoren nicht verwendet werden. Einatmen von Kraftstoffdämpfen Motoren mit M-Tronic liefern mit einem vermeiden. Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil 373BA003 KN (E25) volle Leistung. STIHL MotoMix Motoröl N Gurtenden herunterziehen, die STIHL empfiehlt die Verwendung von Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf Traggurte werden gestrafft STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet anderes Hochleistungs-Motoröl der Traggurt lösen sich durch eine hohe Oktanzahl aus und Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, bietet immer das richtige ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L- Mischungsverhältnis. EGD verwendet werden. STIHL MotoMix ist für höchste STIHL schreibt das Zweitakt-Motoröl Motorlebensdauer mit STIHL STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt. Hochleistungs-Motoröl vor, um die Emissionsgrenzwerte über die MotoMix ist nicht in allen Märkten Maschinenlebensdauer gewährleisten verfügbar. zu können. 373BA004 KN Kraftstoff mischen Mischungsverhältnis bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = N Klemmschieber anheben 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin N Traggurt so einstellen, dass die HINWEIS Rückenplatte fest und sicher am Beispiele Ungeeignete Betriebsstoffe oder von Rücken der Bedienungsperson der Vorschrift abweichendes Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 anliegt Mischungsverhältnis können zu ernsten Liter Liter (ml) Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität können 1 0,02 (20) Motor, Dichtringe, Leitungen und 5 0,10 (100) Kraftstofftank beschädigen. 10 0,20 (200) BR 200 9
deutsch Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 Kraftstoff einfüllen Kraftstoff einfüllen Liter Liter (ml) 15 0,30 (300) Beim Auftanken keinen Kraftstoff 20 0,40 (400) verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. STIHL empfiehlt das STIHL 25 0,50 (500) Einfüllsystem (Sonderzubehör). N in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Gerät vorbereiten Schraub-Tankverschluss schließen Benzin einfüllen und gründlich mischen Kraftstoffgemisch aufbewahren Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen 9928BA018 AM 002BA448 KN und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen. Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf für einige Wochen mischen. N Tankverschluss und Umgebung vor N Verschluss ansetzen Kraftstoffgemisch nicht länger als dem Auftanken reinigen, damit kein N Verschluss bis zum Anschlag im 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Schmutz in den Tank fällt Uhrzeigersinn drehen und so fest Licht, Sonne, niedrigen oder hohen wie möglich von Hand anziehen Temperaturen kann das Schraub-Tankverschluss öffnen Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden. STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 2 Jahren problemlos gelagert werden. N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kräftig schütteln 002BA447 KN WARNUNG Im Kanister kann sich Druck aufbauen – vorsichtig öffnen. N Verschluss gegen den N Kraftstofftank und Kanister von Zeit Uhrzeigersinn drehen bis er von der zu Zeit gründlich reinigen Tanköffnung abgenommen werden Restkraftstoff und die zur Reinigung kann benutzte Flüssigkeit vorschriften- und N Tankverschluss abnehmen umweltgerecht entsorgen! 10 BR 200
deutsch Feststellgas Zur Information vor dem Motor starten / abstellen Starten 1 Motor starten HINWEIS Das Schutzgitter der Blasluft- N Sicherheitsvorschriften beachten 0009BA010 KN Ansaugung zwischen Rückenplatte und 2 Motoreinheit vor dem Starten bei stehendem Motor kontrollieren und bei HINWEIS Bedarf reinigen. Gerät nur auf sauberem und Der Gashebel (2) kann durch staubfreiem Untergrund starten, so dass Funktionen des Stellhebels Betätigung des Stellhebels (1) stufenlos kein Staub vom Gerät angesaugt wird. arretiert werden: Zum Lösen der Arretierung: N Stellhebel (1) wieder auf 1 Betriebsstellung F stellen 0009BA011 KN 0009BA009 KN 2 N Stellhebel auf Betriebsstellung F Betriebsstellung F stellen Motor läuft oder ist startbereit. Stufenlose Betätigung des Gashebels (2) möglich. Motor Stopp † Zündanlage wird unterbrochen, Motor 9928BA006 AM stoppt. Der Stellhebel (1) rastet in dieser Position nicht ein, sondern federt in die Betriebsstellung F zurück. Zündung ist automatisch wieder eingeschaltet. N Balg der Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drücken – auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist BR 200 11
deutsch Kalter Motor (Kaltstart) Anwerfen Weitere Hinweise zum Starten Sollte der Motor in Drehknopf-Stellung g oder beim Beschleunigen ausgehen N Drehknopf auf < drehen –weiter anwerfen bis der Motor läuft 9928BA007 AM Wenn der Motor nicht anspringt N Prüfen, ob alle Einstellungen N Drehknopf der Startklappe auf g (Drehknopf, Stellhebel in drehen Betriebsstellung F) korrekt sind Warmer Motor (Warmstart) N Startvorgang wiederholen Der Tank wurde restlos leergefahren und wieder aufgetankt 9928BA015 AM 9928BA008 AM N Gerät sicher auf den Boden stellen – darauf achten, dass sich im Bereich der Austrittsöffnung keine weitere 9928BA006 AM Person befindet N Drehknopf der Startklappe auf < drehen N sicheren Stand einnehmen: Gerät mit der linken Hand am Traggriff Diese Einstellung gilt auch, wenn der N Balg der Kraftstoffhandpumpe festhalten und mit einem Fuß gegen Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist. mindestens 5 mal drücken – auch Verrutschen sichern wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt N Anwerfgriff mit der rechten Hand ist langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag herausziehen – und dann schnell und kräftig durchziehen – Seil nicht bis zum Ende herausziehen – Bruchgefahr! N Anwerfgriff nicht zurückschnellen lassen – entgegen der Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt N anwerfen, bis der Motor läuft 12 BR 200
deutsch Sobald der Motor läuft Motor abstellen Betriebshinweise Während der Arbeit Nach längerem Volllastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen 0009BA016 KN 0009BA018 KN lassen, bis die größere Wärme durch den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärmestau N Gashebel betätigen N Stellhebel in Richtung † betätigen extrem belastet werden. – Motor stoppt – Stellhebel federt nach Betätigung zurück Nach der Arbeit Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lassen. Gerät an einem 9928BA009 AM trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". N Drehknopf der Startklappe springt bei Betätigung des Gashebels automatisch auf Betriebsstellung F Bei sehr niedriger Temperatur N wenig Gas geben – Motor kurze Zeit warmlaufen lassen BR 200 13
deutsch Filter einsetzen Luftfilter reinigen Vergaser einstellen N Filter in das Filtergehäuse einsetzen und Einsatz aufschieben Der Vergaser ist ab Werk so Wenn die Motorleistung spürbar abgestimmt, dass dem Motor in allen nachlässt N Filterdeckel aufsetzen und Betriebszuständen ein optimales Filterdeckelschraube nach rechts in Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. waagrechte Position drehen Leerlauf einstellen 1 2431BA020 KN 0000-GXX-7919-A0 N Filterdeckelschraube (1) nach links in senkrechte Position drehen Motor bleibt im Leerlauf stehen 4 N Leerlaufanschlagschraube (LA) im 3 Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor 2 gleichmäßig läuft 9928BA011 AM N Filterdeckel (2) abnehmen N Umgebung des Filters von grobem Schmutz befreien N Einsatz (3) abziehen und Filter (4) entnehmen N Filter austauschen oder behelfsweise ausklopfen bzw. ausblasen – nicht auswaschen! Beschädigte Teile ersetzen! 14 BR 200
deutsch Zündkerze prüfen Abgaskatalysator Zündkerze Motorgeräte mit Abgaskatalysator (je N bei ungenügender Motorleistung, nach Ausstattung) dürfen nur mit schlechtem Starten oder bleifreiem Kraftstoff und STIHL Leerlaufstörungen zuerst die Zweitakt-Motorölen oder gleichwertigen Zündkerze prüfen Zweitakt-Motorölen im 000BA039 KN N nach ca. 100 Betriebsstunden die Mischungsverhältnis 1 : 50 betrieben Zündkerze ersetzen – bei stark werden – siehe "Kraftstoff". A abgebrannten Elektroden auch Der im Schalldämpfer integrierte schon früher – nur von STIHL Abgaskatalysator verringert den freigegebene, entstörte Zündkerzen N verschmutzte Zündkerze reinigen Schadstoffanteil im Abgas. verwenden – siehe "Technische Daten" N Elektrodenabstand (A) prüfen und Die korrekte Vergasereinstellung falls notwendig nachstellen, Wert (sofern einstellbar) und die genaue für Abstand – siehe "Technische Einhaltung des Mischungsverhältnisses Zündkerze ausbauen Daten" von Benzin und Zweitakt-Motoröl ist für einen geringen Schadstoffanteil im N Ursachen für die Verschmutzung Abgas und eine lange Lebensdauer des der Zündkerze beseitigen Katalysators von großer Bedeutung. Mögliche Ursachen sind: 1 – zu viel Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter 9928BA014 AM – ungünstige Betriebsbedingungen N Zündkerzenstecker (1) abziehen 1 N Zündkerze herausdrehen 000BA045 KN WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen BR 200 15
deutsch entstehen. Personen können schwer verletzt werden oder Sachschaden kann Motorlaufverhalten Gerät aufbewahren enstehen. N entstörte Zündkerzen mit fester Ist trotz gereinigtem Luftfilter und Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten Anschlussmutter verwenden korrekter Vergasereinstellung das N den Kraftstofftank an einem gut Motorlaufverhalten unbefriedigend, belüfteten Ort entleeren und Zündkerze einbauen kann die Ursache auch am reinigen Schalldämpfer liegen. N Kraftstoff vorschriften- und Zündkerze eindrehen und Beim Fachhändler den Schalldämpfer N umweltgerecht entsorgen Zündkerzenstecker fest aufdrücken auf Verschmutzung (Verkokung) überprüfen lassen! N den Vergaser leerfahren – andernfalls können die Membranen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und im Vergaser verkleben Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. N das Gerät gründlich säubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter N das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen 16 BR 200
deutsch Wartungs- und Pflegehinweise Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. nach Arbeitsende bzw. nach jeder Tankfüllung bei Beschädigung vor Arbeitsbeginn wöchentlich bei Störung bei Bedarf monatlich jährlich täglich Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X X Komplette Maschine reinigen X Bedienungsgriff Funktionsprüfung X X reinigen X Luftfilter ersetzen X prüfen X Kraftstoffhandpumpe instandsetzen durch Fachhändler1) X prüfen durch Fachhändler1) X Saugkopf im Kraftstofftank ersetzen durch Fachhändler1) X X Kraftstofftank reinigen X Leerlauf prüfen X X Vergaser Leerlauf nachregulieren X Elektrodenabstand nachstellen X Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung X Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen X Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen X (außer Einstellschrauben) prüfen X X X Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler 1) X BR 200 17
deutsch Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. nach Arbeitsende bzw. nach jeder Tankfüllung bei Beschädigung vor Arbeitsbeginn wöchentlich bei Störung bei Bedarf monatlich jährlich täglich prüfen X X Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung reinigen X Gaszug einstellen X Sicherheitsaufkleber ersetzen X 1) STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 18 BR 200
deutsch STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und – Zündkerze Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden – Dämpfungselemente des Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrations-Systems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß und Schäden gestellt. am Gerät. Werden diese Arbeiten versäumt oder Benutzung, Wartung und Lagerung des unsachgemäß ausgeführt, können Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, Schäden entstehen, die der Benutzer wie in dieser Gebrauchsanleitung selbst zu verantworten hat. Dazu beschrieben. gehören u. a.: Alle Schäden, die durch Nichtbeachten – Schäden am Triebwerk infolge nicht der Sicherheits-, Bedienungs- und rechtzeitig oder unzureichend Wartungshinweise verursacht werden, durchgeführter Wartung (z. B. Luft- hat der Benutzer selbst zu verantworten. und Kraftstofffilter), falscher Dies gilt insbesondere für: Vergaser-Einstellung oder – nicht von STIHL freigegebene unzureichender Reinigung der Änderungen am Produkt Kühlluftführung (Ansaugschlitze, – die Verwendung von Werkzeugen Zylinderrippen) oder Zubehör, die nicht für das – Korrosions- und andere Gerät zulässig, geeignet oder die Folgeschäden infolge qualitativ minderwertig sind unsachgemäßer Lagerung – nicht bestimmungsgemäße – Schäden am Gerät infolge Verwendung des Gerätes Verwendung qualitativ – Einsatz des Gerätes bei Sport- oder minderwertiger Ersatzteile Wettbewerbs-Veranstaltungen Verschleißteile – Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei Wartungsarbeiten bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung Alle im Kapitel "Wartungs- und rechtzeitig ersetzt werden. Dazu Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten – Filter (für Luft, Kraftstoff) nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Anwerfvorrichtung werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. BR 200 19
deutsch Wichtige Bauteile 1 Düse gebogen 2 Blasrohr 1 3 Blasrohr 2 4 Gashebel 5 Stellhebel 5 3 11 6 Bedienungsgriff 4 7 Faltenschlauch 10 8 Rückenpolster 6 9 9 Rückenplatte 10 Traggurt 8 11 Traggriff 12 Schalldämpfer 13 Anwerfgriff 14 Zündleitungsstecker 7 15 Kraftstoffhandpumpe 14 16 Vergasereinstellschrauben 17 Drehknopf der Startklappe 13 18 Filterdeckel 15 19 Tankverschluss 20 Kraftstofftank 16 21 Distanzstück1) # Maschinennummer 17 12 18 # 19 20 9928BA024 KN 20 BR 200
deutsch Gewicht REACH Technische Daten unbetankt: 5,8 kg REACH bezeichnet eine EG Triebwerk Verordnung zur Registrierung, Schall- und Vibrationswerte Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Einzylinder-Zweitaktmotor Informationen zur Erfüllung der REACH Zur Ermittlung der Schall- und Hubraum: 27,2 cm3 Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe Vibrationswerte werden Leerlauf und Zylinderbohrung: 34 mm www.stihl.com/reach nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis Kolbenhub: 30 mm 1:6 berücksichtigt. Abgas-Emissionswert Leerlaufdrehzahl: 2500 1/min Weiterführende Angaben zur Erfüllung Leistung nach der Arbeitgeberrichtlinie Vibration ISO 7293: 0,8 kW (1,1 PS) 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO2-Wert ist unter Zündanlage Schalldruckpegel Lpeq nach www.stihl.com/co2 in den DIN EN 15503:2010 produktspezifischen Technischen Daten angegeben. Elektronisch gesteuerter Magnetzünder Der gemessene CO2-Wert wurde an Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H 96 dB(A) einem repräsentativen Motor nach Elektrodenabstand: 0,5 mm einem genormten Prüfverfahren unter Schallleistungspegel Lweq nach Laborbedingungen ermittelt und stellt DIN EN 15503:2010 keine ausdrückliche oder implizite Kraftstoffsystem Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar. Lageunempfindlicher Membranvergaser 103 dB(A) Durch die in dieser Gebrauchsanleitung mit integrierter Kraftstoffpumpe Vibrationswert ahv,eq nach beschriebene bestimmungsgemäße Kraftstofftankinhalt: 1050 cm3 (1,05 l) DIN EN 15503:2010 Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas- Blasleistung Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen Handgriff: 3,0 m/s2 am Motor erlischt die Betriebserlaubnis. Für den Schalldruckpegel und den Blaskraft: 12 N Schallleistungspegel beträgt der K-Wert Luftgeschwindigkeit: 56 m/s nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für Luftdurchsatz: 680 m3/h den Vibrationswert beträgt der K-Wert Maximale nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2. Luftgeschwindigkeit: 67 m/s Maximaler Luftdurchsatz (ohne Blasanlage): 800 m3/h BR 200 21
deutsch Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Deutschland Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen. erklärt in alleiniger Verantwortung, dass STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Bauart: Blasgerät Reparaturen nur beim STIHL Fabrikmarke: STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Typ: BR 200 000BA073 KN STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und Serienidentifizierung: 4241 technische Informationen zur Verfügung Hubraum: 27,2 cm3 gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den den einschlägigen Bestimmungen der Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht Gerät zugelassen sind oder technisch umweltfreundlichen Wiederverwertung und in Übereinstimmung mit den jeweils gleichartige Teile. Nur hochwertige zuführen. zum Produktionsdatum gültigen Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann Versionen der folgenden Normen Aktuelle Informationen zur Entsorgung die Gefahr von Unfällen oder Schäden entwickelt und gefertigt worden ist: sind beim STIHL Fachhändler erhältlich. am Gerät bestehen. EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, STIHL empfiehlt STIHL Original- EN 61000-6-1 Ersatzteile zu verwenden. Zur Ermittlung des gemessenen und des STIHL Original-Ersatzteile erkennt man garantierten Schallleistungspegels an der STIHL Ersatzteilnummer, am wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Schriftzug { und Anhang V, unter Anwendung der Norm gegebenenfalls am STIHL ISO 11094 verfahren. Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Gemessener Schallleistungspegel Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). 103 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 105 dB(A) Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung 22 BR 200
deutsch Das Baujahr und die Maschinennummer STIHL Importeure sind auf dem Gerät angegeben. Anschriften Waiblingen, 27.11.2018 BOSNIEN-HERZEGOWINA ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. i. V. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Thomas Elsner Sjedište: Leiter Produktmanagement und DEUTSCHLAND Amruševa 10, 10000 Zagreb Services STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Prodaja: Robert-Bosch-Straße 13 Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 64807 Dieburg 10410 Velika Gorica Telefon: +49 6071 3055358 Telefon: +385 1 6370010 ÖSTERREICH Fax: +385 1 6221569 STIHL Ges.m.b.H. TÜRKEI Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ Telefon: +43 1 86596370 TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel SCHWEIZ 34956 Tuzla, İstanbul STIHL Vertriebs AG Telefon: +90 216 394 00 40 Isenrietstraße 4 Fax: +90 216 394 00 44 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice BR 200 23
français Table des matières Indications concernant la présente Chère cliente, cher client, Notice d'emploi 25 nous vous félicitons d'avoir choisi un Notice d'emploi d'origine Prescriptions de sécurité et produit de qualité de la société STIHL. techniques de travail 25 Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage 31 procédés les plus modernes et les Réglage du câble de commande méthodes de surveillance de qualité les des gaz 33 plus évoluées. Nous mettons tout en Utilisation du harnais 33 œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle Carburant 33 sorte que vous puissiez en être Ravitaillement en carburant 35 est recyclable. L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier Imprimé sur papier blanchi sans chlore parfaitement satisfait. Avant la mise en route – pour Pour toute question concernant cette information 36 machine, veuillez vous adresser à votre Mise en route / arrêt du moteur 36 revendeur ou directement à Instructions de service 38 l'importateur de votre pays. Nettoyage du filtre à air 39 Réglage du carburateur 39 Catalyseur d'échappement 40 Bougie 40 Fonctionnement du moteur 41 Rangement 41 Dr. Nikolas Stihl Instructions pour la maintenance et l'entretien 42 Conseils à suivre pour réduire 0000008699_002_F 0458-455-9421-C. VA1.A19. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019 l'usure et éviter les avaries 44 Principales pièces 45 Caractéristiques techniques 46 Instructions pour les réparations 47 Mise au rebut 47 Déclaration de conformité UE 48 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. 24 BR 200
français nous réserver tout droit de modification Indications concernant la de nos produits, en ce qui concerne la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi forme, la technique et les équipements. techniques de travail On ne pourra donc en aucun cas se Pour travailler avec une Pictogrammes prévaloir des indications et illustrations machine, il est néces- de la présente Notice d'emploi à l'appui saire de respecter des Les pictogrammes appliqués sur la de revendications quelconques. prescriptions de sécurité machine sont expliqués dans la particulières. présente Notice d'emploi. Avant la première mise Suivant la machine et son équipement en service, lire attentive- spécifique, les pictogrammes suivants ment et intégralement la peuvent y être appliqués. présente Notice d'emploi. Réservoir à carburant ; La conserver précieuse- mélange d'essence et ment pour pouvoir la d'huile moteur relire lors d'une utilisa- tion ultérieure. Un Actionner la pompe utilisateur qui ne respecte d'amorçage manuelle pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire mortel. Repérage des différents types de textes Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de AVERTISSEMENT sécurité sociale, services pour la Avertissement contre un risque protection du travail et autres d'accident et de blessure ainsi que de organismes compétents. graves dégâts matériels. Une personne qui travaille pour la première fois avec cette machine doit AVIS demander au vendeur ou à une personne compétente de lui montrer Avertissement contre un risque de comment l'utiliser en toute sécurité – ou détérioration de la machine ou de participer à un stage de formation. certains composants. Les jeunes encore mineurs ne sont pas Développement technique autorisés à travailler avec la machine – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans La philosophie de STIHL consiste à travaillant sous surveillance. poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons BR 200 25
français Veiller à ce que des spectateurs accessoires de haute qualité. En ne Il est interdit de travailler avec la éventuels, en particulier des enfants, ou respectant pas ces prescriptions, on machine après avoir consommé de des animaux restent à une distance risquerait de causer un accident ou l'alcool ou de la drogue ou bien après suffisante. d'endommager la machine. avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction. Lorsque la machine n'est pas utilisée, il STIHL recommande d'utiliser des pièces faut la ranger de telle sorte qu'elle ne et accessoires d'origine STIHL. Leurs présente pas de risque pour d'autres caractéristiques sont optimisées tout Utilisation conforme à la destination personnes. Assurer la machine de telle spécialement pour ce produit, et pour sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée satisfaire aux exigences de l'utilisateur. Le souffleur convient pour balayer les sans autorisation. feuilles mortes, l'herbe, les papiers etc. N'apporter aucune modification à cette L'utilisateur est responsable des machine – cela risquerait d'en par ex. sur les parkings, dans les blessures qui pourraient être infligées à compromettre la sécurité. STIHL décline jardins, dans les stades ou dans la cour d'autres personnes, de même que des toute responsabilité pour des blessures d'une propriété. Il convient aussi pour dégâts matériels causés. ou des dégâts matériels occasionnés en chasser les feuilles mortes etc. des cas d'utilisation d'équipements sentiers de forêt. Ne prêter ou louer la machine qu'à des rapportés non autorisés. Ne pas balayer des matières nocives. personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la L'utilisation de cette machine pour Notice d'emploi. Aptitudes personnelles d'autres travaux est interdite et Le cas échéant, tenir compte des risquerait de provoquer des accidents prescriptions nationales et des L'utilisateur de la machine doit être ou d'endommager la machine. réglementations locales qui précisent reposé, en bonne santé et en bonne N'apporter aucune modification à ce les créneaux horaires à respecter pour condition physique. produit – cela aussi pourrait le travail avec des machines bruyantes. l'endommager ou causer des accidents. Une personne à laquelle il est interdit Il est interdit d'utiliser la machine si ses d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait Vêtements et équipement composants ne sont pas tous dans un état impeccable. consulter un médecin et lui demander si elle peut travailler avec un dispositif à Porter des vêtements et équipements de Pour le nettoyage de cette machine, ne moteur. protection réglementaires. pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait Uniquement pour les personnes qui Les vêtements doivent d'endommager certaines pièces de la portent un stimulateur cardiaque : le être fonctionnels et machine. système d'allumage de cette machine garantir une liberté de engendre un champ électromagnétique mouvement totale. Por- Accessoires et pièces de rechange de très faible intensité. Une influence sur ter des vêtements bien certains types de stimulateurs ajustés, une combinai- cardiaques ne peut pas être totalement son, mais pas une blouse Monter exclusivement des pièces ou exclue. Afin d'écarter tout risque pour la de travail. accessoires autorisés par STIHL pour santé, STIHL recommande aux cette machine ou des pièces similaires personnes portant un stimulateur du point de vue technique. Pour toute cardiaque de consulter leur médecin question à ce sujet, s'adresser à un traitant et le fabricant du stimulateur revendeur spécialisé. Utiliser cardiaque. exclusivement des pièces ou 26 BR 200
français Ne porter ni châle, cra- Ravitaillement Bouchon de réservoir à visser vate ou bijoux, ni Ne jamais utiliser un outil pour ouvrir ou vêtements flottants ou fermer le bouchon de réservoir à bouffants qui risque- L'essence est un carbu- rant extrêmement carburant à visser. En effet, cela pourrait raient de pénétrer dans la endommager le bouchon et du prise d'air. Les personnes inflammable – rester à une distance suffisante carburant risquerait de s'échapper. aux cheveux longs doivent les nouer et les de toute flamme ou Après le ravitaillement, le assurer (foulard, cas- source d'inflammation – bouchon de réservoir à quette, casque etc.). ne pas renverser du car- visser doit être serré le burant – ne pas fumer. plus fermement possible. Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante. Arrêter le moteur avant de refaire le plein. Avant la mise en route AVERTISSEMENT Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très chaud – du carburant peut Étant donné le risque de déborder – risque d'incendie ! S'assurer que la machine se trouve en blessure des yeux, il faut parfait état pour garantir un impérativement porter Pour refaire le plein de carburant, poser fonctionnement en toute sécurité – des lunettes de protec- la machine par terre. Pour refaire le conformément aux indications des tion couvrant étroitement plein, il faut impérativement poser la chapitres correspondants de la Notice les yeux, conformément machine sur le sol. d'emploi : à la norme EN 166. Veil- Ouvrir prudemment le bouchon du ler à ce que les lunettes – Contrôler l'étanchéité du système réservoir à carburant, afin que la soient parfaitement d'alimentation en carburant, en surpression interne s'échappe ajustées. examinant tout particulièrement les lentement et que du carburant ne soit pièces visibles telles que le pas éjecté. Porter un dispositif antibruit bouchon du réservoir, les raccords « individuel » – par ex. des capsules Faire le plein exclusivement à un endroit de flexibles, la pompe d'amorçage protège-oreilles. bien aéré. Si l'on a renversé du manuelle (seulement sur les carburant, essuyer immédiatement la machines munies d'une pompe STIHL propose une gamme complète machine. Ne pas se renverser du d'amorçage manuelle). Ne pas d'équipements pour la protection carburant sur les vêtements – le cas démarrer le moteur en cas de individuelle. échéant, se changer immédiatement. manque d'étanchéité ou d'endommagement – risque Transport S'assurer qu'il n'y a pas d'incendie ! Avant de remettre la de fuites ! Si l'on constate machine en service, la faire une fuite de carburant, ne Toujours arrêter le moteur. contrôler par le revendeur pas mettre le moteur en spécialisé. Pour le transport dans un véhicule : marche – danger de mort par suite de brûlures ! – La gâchette d'accélérateur doit – Assurer la machine de telle sorte pouvoir être actionnée facilement – qu'elle ne risque pas de se et elle doit revenir d'elle-même en renverser, d'être endommagée ou position de ralenti. de perdre du carburant. BR 200 27
Sie können auch lesen