Della Nonna - Dagje Center Parcs
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Just Marrie d! Gentili Signore e Signori, Mag ik me even voorstellen: ik ben Nonna. Wij zijn ’n gewoon Italiaans gezin en leiden een eenvoudig leven. We bereiden hier verse pizza’s en pasta’s zoals ik dat van mijn moeder geleerd heb. Ricette di famiglia! Met liefde dus! Normaal, is dit ons thuis. We eten hier samen, we doen de was en we slapen in het bed dat aan het plafond hangt. Voordat we gasten ontvangen hijsen we het bed omhoog, zo staat het niet in de weg. Bij ons is iedereen welkom en ! Our honeymoon Welcome dus: Benvenuti! Giuseppe (Peppe) en ik wonen sinds ons trouwen in dit huis. De Bambini (kinderen) zijn hier geboren en getogen. Ik ben dol op Bambini! Ik moet ze gewoon knuffelen.... Peppe reed met zijn Piaggio alle dagen naar de steengroe- ve even buiten het dorp. Hier werkte hij totdat…….che una tristezza! De Piaggio hier in huis is nu een dierbare herinnering aan hem. Kinderen kunnen na het eten een hoorntje schepijs bestellen en komen halen bij Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato! Benvenuti a casa nostra! In mijn schrift vindt u alles wat we met liefde voor u klaar- maken. Trouwens, in de keuken kijken mag altijd! La mia casa è la tua casa! Onze pizza’s en pasta’s zijn natuurlijk gemaakt van vers Wat ontzettend fijn dat u er bent! deeg… zoals het hoort! Welkom in onze familie en alvast scuse! Voor als de vlam in de pan vliegt, want dat gebeurt hier regelmatig. Mamma Mia! Buon appetito! Enjoy er! Welkom in het provinciale zuiden van Italië, togeth waar eten heel belangrijk is in het dagelijks leven. La Nonna è familia PS: Hey, go Peppies Way! Typisch Italiaans! Nonna’s (Italiaans voor Oma) is niet zomaar een Pizza en Pasta restaurant, Nonna’s Dat zijn de onbetwiste lievelingsgerechten van mijn lieve Peppe! het is vooral ‘t huis van Nonna en haar familie. Nonna heet u dan ook persoonlijk van harte welkom! aperitivo! Aperitivo Fresh Della Nonna r ! nen onze gerechten allerge Het is ni et ui tges bevatten. Heeft u een lo te n da t allergie? Meld het ons! ! jo En togy et h e Delicious S paghetti!
h ? H o p e so! engl i s FaultlessGentili Wie schön, Gentili Signore e Signori, What a benvenuti Signore e Signori, dass pleasure to have Ich möchte mich gerne vorstellen: Ich bin Nonna. Wir If I may introduce myself: I am Nonna. sind eine ganz normale italienische Familie und füh- We are a normal Italian family and we lead a simple ren ein einfaches Leben. Wir bereiten frische Pizzen life. Our fresh pizzas and pastas are prepared here und Nudelgerichte zu, wie ich es von meiner Mutter just like my mother taught me. Ricette di famiglia! Sie da sind! you here! gelernt habe. Ricette di famiglia! Mit Liebe zubereitet! With love! Normalerweise ist dies unser Haus. Wir essen hier zus- Usually, this is our home. This is where we eat ammen, wir waschen hier und wir schlafen in dem Bett, together, do our laundry and sleep in the bed that das an der Decke hängt. Bevor wir Gäste empfangen, ziehen hangs from the ceiling. Before the guests arrive, we Herzlich Willkommen im ländlichen Süditalien, wir das Bett nach oben, sodass es nicht im Weg steht. Welcome to the provincial south of Italy, where hoist up the bed, so that it’s not in the way. Everyone wo das Essen im täglichen Leben eine zentrale Rol- Bei uns ist jeder willkommen: Benvenuti! food is very important in daily life. Typically Italian! is welcome in our home and so: Benvenuti! le spielt. Typisch Italienisch! Nonna’s (italienisch für Nonna’s (Italian for Grandma) is not just any Pizza Oma) ist nicht irgendein Pizza- und Pastarestau- Giuseppe (Peppe) und ich wohnen seit unserer Hochzeit and Pasta restaurant, it is first and foremost the Giuseppe (Peppe) and I have lived in this house since rant, es ist vor allem das Haus von Nonna und ihrer in diesem Haus. Die Bambini (Kinder) wurden hier ge- home of Nonna and her family. That’s why Nonna we got married. The Bambini (children) were born Familie. Nonna heißt Sie herzlich Willkommen! boren und sind in diesem Haus aufgewachsen. Ich liebe would like to welcome you in person! and raised here. I love Bambini! I just have to give Bambini! Ich muss sie einfach immer knuddeln.... them a cuddle... Peppe fuhr mit seinem Piaggio jeden Tag zur Peppe used to drive his Piaggio to the quarry just y Steingrube etwas außerhalb des Dorfes. Er arbeitete d e t h e possibilit ns.” outside the village every day. He worked there en Allergene ot exc lu llerge “Unsere Gerichte könn dort bis....che una tristezza! Der Piaggio hier im Haus “We cann hes may contain a t us until…….che una tristezza! Now, the Piaggio in our eine Allergie? dis ase le enthalten.” “Haben Sie ist jetzt eine schöne Erinnerung an ihn. Kinder that our n a ll erg y? Ple home is a precious memory of him. After dinner, s an!” können nach dem Essen eine Eiswaffel bestellen und av e a children can order an ice cream cone and collect it Bitte sprechen Sie un “Do you h bei Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato abholen! from Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato! know!” In meinem Heft finden Sie alles, was wir mit Liebe für griglia! In my notebook, you will find all the things that we Zuppa! Sie zubereiten. Sie dürfen übrigens immer einen Blick prepare for you with love. By the way, come and take in die Küche werfen! La mia casa è la tua casa! a look in the kitchen anytime! La mia casa è la tua casa! Unsere Pizzen und Pastagerichte wurden natürlich Of course our pizzas and pastas are made of fresh aus frischem Teig hergestellt … so wie es sich gehört! dough… as they should be! Herzlich Willkommen in unserer Familie und wir Welcome to our family and we would like to say sagen schon mal scusse! Falls die Flamme in der scusse! in advance for when bursts of flames come Pfanne aufsteigt, denn das passiert hier regelmäßig. from the pan, because that happens all the time Mamma Mia! here. Mamma Mia! Buon appetito! Buon appetito! La Nonna è familia La Nonna è familia PS: Hey, go Peppies Way! tiramisu PS: Hey, go Peppies Way! perfecto !!! Das sind die absoluten Lieblingsgerichte von meinem lieben Peppe! Those are the undisputed favourite dishes of my dear Peppe! Aperitivo Aperitivo Della Nonna Della Nonna ! jo y et h er ! ! jo y et h er ! En tog En tog
o z z a rella! Mangiare! F r es h M Insalata Caprese con Mozzarella 8.95 De klassieker onder de klassiekers! Echte Italiaanse mozzarella, Voorgerechten - Vorspeisen - Appetizers pomodori tomatenschijfjes, licht pikante rucola, geroosterde Always bread !!! pijnboompitjes en….Nonna’s beroemde pesto. on the table Antipasti di Nonna Der Klassiker unter den Klassikern! Echter italienischer Mozzarella, Pommodoritomatenscheiben, leicht pikanter Rucola, geröstete Pinienkerne und….Nonna’s berühmtes Pesto. Pane di Mamma 5.50 The classic among classics! Real Italian Mozzarella, pommodori Lekker knapperig ciabatta brood met kruidenboter en een heerlijk tomaten tipico tomato slices, slightly spicy rocket, roasted smeerseltje. In Italië is een diner niet compleet zonder brood! pine nuts and… Nonna’s famous pesto. Knuspriges Ciabatta-Brot mit Kräuterbutter und einem leckeren Tomatenaufstrich. In Italien ist ein Abendessen ohne Brot nicht komplett. Carpaccio di Manzo 11.95 Deliciously crispy ciabatta bread with herb butter and a delicious tomato spread. Originale! Deze lust echt tutti il mondo! Dun gesneden In Italy, no dinner is complete without bread. plakjes ossenhaas met rucola, pijnboompitten, vers geraspte famiglia Parmezaanse kaas en balsamicodressing (ook lekker op de Pizza + 5.50). Antipasti Torre di Pisa 11.50 p.p. perfetta ( vanaf 2 personen / ab 2 Personen / from 2 people) Originale! Dieser schmeckt wirklich tutto il mondo! Dünn geschnittene Een toren vol lekkernijen om met elkaar te delen. Zink weg in een keur van Rinderfiletscheiben mit Rucola, Pinienkernen, frisch geriebenem heerlijke Italiaanse lekkernijen: Parmaham, salami worst, reepjes Parmezaan, Parmesan und Balsamico-Dressing (auch lecker auf der Pizza + 5.50). Super pesto en vijgenmarmelade, 4 verschillende soorten bruchetta’s, een klein tomaten- Originale! Tutto il mundo will love this one! Beef tagliata with rocket, soepje met mascarpone, ciabatta en kruidenboter. fresh! pine nuts, freshly-grated Parmesan and a balsamic dressing (also very good on a pizza + 5.50). ay! Ein Turm voller Leckereien zum Teilen. Versinken Sie in einem Meer aus P ep p i e s W Hey, go italienischen Köstlichkeiten: Parmaschinken, Salami, Parmesanstreifen, Pesto und Feigenmarmelade, vier verschiedene Bruchetta-Sorten, Tomatensüppchen mit Mascarpone, Ciabatta und Kräuterbutter. A cornucopia of treats to share and enjoy. Enjoy a selection of the finest and Insalata per Me 6.55 flavoursome Italian delicacies: Parma ham, salami, Parmesan shavings, pesto Een salade voor jou en door jou! Je kunt het net zo gek & lekker maken and fig marmalade, 4 different types of bruschetta, a coup of tomato soup als jezelf wilt! Kies een topping naar keuze. with mascarpone, ciabatta and herb butter. Fantastico! Ein Salat für Sie und von Ihnen! Stellen Sie sich ganz nach Ihren Wünschen einen Salat zusammen! Wählen Sie ein Dressing nach Wahl. Zuppa al Pomodoro con Crostini 6.50 A salad by you, for you! You can make it as crazy & delicious as you like! Een lekkere en rijke kop tomatensoep. Hier proef je de zon die over de tomaten Choose your preferred topping. straalde! Met een lekkere krokante crostini voor ‘n echte bite! Salad toppings Eine leckere und reichhaltige Tasse Tomatensuppe. Hier schmeckt man die Sonne, die über die Tomaten schien! Mit einem köstlichen knusprigen Crostini mit echtem Biss! tomatoes! With a deliciously crisp crostini for a real bite! pomodori A tasty and velvety cup of tomato soup. You can really taste the sun in these sweet Volare! Make it Fly met gegrilde kip / mit gegrilltem Hähnchen / with grilled chicken Extra 2.`75 Bruschetta di Nonna 6.50 p.p. Di terra! (van de grond) Extra 2.`75 Kies zelf 3 bruschetta’s. Geroosterde ciabatta met overheerlijke toppings elke dag met Parmaham en salami / mit Parmaschinken und Salami / with Parma ham and salami uitgekozen door Nonna! Delizioso! Del Mare (uit de zee / aus dem Meer / seafood) Extra 2.`75 Wählen Sie selbst 3 Bruschettas. Geröstetes Ciabatta mit vorzüglichen Toppings, met gerookte zalm / mit Räucherlachs / with smoked salmon jeden Tag auserwählt von Nonna! Delizioso! Monastero Extra 2.`75 Your choice of three bruschetta’s: toasted ciabatta bread with delicious toppings, met geitenkaasjes en honing / mit Ziegenkäse und Honig / with goat cheese and honey hand-picked by Nonna every day! Delizioso!
ta!!! Eccezionale! t a B a s Delicious sauce! as Pasta, p Sugo di Nonna: Molto importante! De saus is nog belangrijker dan de Molte Importante! Die Soße ist in In Italy, the sauce is more important pasta in Italië. Welke vind jij het Italien wichtiger als die Nudeln. than the pasta. Which one do you Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses I recommend lekkerst? like best? spaghetti! Sugo Bolognese 12.65 Pasta di Nonna Si Si Nonna’s trots! Volle tomatensaus met vegetarisch gehakt en a d e w i t h vers geraspte Parmezaanse kaas. M Love!! Si Si Nonna’s ganzer Stolz! Reichhaltige Tomatensoße mit vegetarischem Hackfleisch und frisch geraspeltem Parmesan. Si Si Nonna’s pride and joy! A rich tomato sauce with vegetarian mince and freshly grated Parmesan cheese. I recommend Penne pasta! Sugo Carbonara 13.50 Un Suggo Particulare! Lekkere romige pastasaus van kaas en spek met daarbij krokant gebakken spek en vers geraspte Parmezaanse kaas. Un Suggo Particulare! Leckere sahnige Pastasoße aus Käse und Speck, dazu komt krokant gebackener Speck und frisch geraspelter Parmesan. Un Suggo Particulare! Nice, creamy pasta sauce made with cheese and bacon, and topped with crispy bacon and freshly grated Parmesan cheese. Sugo Salmone 14.95 Prefferitto di tutti! Iedereen die van vis houdt maakt een omweg s t a! voor deze bijzondere pastasaus van room, dungesneden gerookte a I recommend o Pick your ***w n p zalm, verse basilicum en vers geraspte Parmezaanse kaas. Prefferitto di tutti! Jeder, der Fisch mag, macht einen Umweg für diese besondere Pastasoße aus Sahne, dünn geschnittenem tagliatelle! Räucherlachs, frischem Dill und frisch gerapseltem Parmesan. Prefferitto di tutti! Anyone who likes fish will go out of their way for this special pasta sauce made of cream, thinly sliced smoked Bij Nonna’s worden de pasta’s dage- Bei Nonna werden die Nudeln täglich At Nonna’s, all our pasta is made salmon, fresh basil and freshly grated Parmesan cheese. lijks vers gemaakt van bloem, verse frisch aus Mehl, frischen Eiern und freshly every day, using flour, fresh ro eieren en water. Kom maar kijken in Wasser zubereitet. Komm und schau eggs and water. Take a look in our Sugo Quattro Formaggi Peppies 13.95 favorite! de keuken. O ja.. bij Nonna’s komt de in die Küche. Oh ja ... bei Nonna kommt kitchen. While we’re on the subject... pasta in ‘n pan… die Pasta in den Topf... at Nonna’s pasta is served in a pan… Perfezionismo! De favoriet van Giuseppe! Volromige saus van vier soorten kaas, verse Gorgonzola, sud’n ’sol tomaatjes en Parmezaanse kaas. Pick your own pasta: Pick your own pasta: Pick your own pasta: Perfezionismo! Der Favorit von Giuseppe! Sahnesoße aus kies je favoriete pasta (tagliatelle, wählen Sie Ihre Lieblings- choose your favourite pasta vier Käsesorten, frischem Gorgonzola, Sud’n’sol Tomaten spaghetti of penne) en combi- nudelsorte aus (Tagliatelle, (tagliatelle, spaghetti or penne) und Parmesan.. neer deze met één van de vier Spaghetti oder Penne) und and combine this with one of the Perfezionismo! Giuseppe’s favourite! A rich, creamy sauce made of sauzen. kombinieren Sie diese mit einer four sauces. four different types of cheese, fresh Gorgonzola, sud’n’sol tomatoes der vier Soßen. and Parmesan cheese.
So easy to make!! Piadini With Prosciutto, Tomatoes, And Arugula d, I usually When I make piadini brea once the bread make a double batch and co ol ed I fr ee ze wh at I do not plan has us e im m ed ia te ly in in di vidual bags. to ex t tim e I am in th e m ood for a N piadini bread panini I can pull out my d use it with from the freezer, thaw an at the time. any fillings I am craving is probably our This particular sandwich te an d we us e th es e in gr edients together favori , as well as for other sandwiches also to top our pizza. take a picture! Buon Appetito! secret recipe!
Magnifico! Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses Forno di Nonna Delizioso Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses Griglia di Nonna Omdat je soms iets anders wilt dan pizza of pasta! Lasagne 13.95 Gerechten van de grill met een Italiaanse slag! Mamma Mia! Lasagne zoals die hoort te zijn: oven heet! Bolognesesaus, Gerichte vom Grill mit einer italienischen Note! bechamelsaus, verse pesto en gegratineerd met mozzarella. Grilled dishes with an Italian twist! o P ep p i e s Way! Filetti Fiorentina g Mamma Mia! Lasagne so wie sie sein muss: ein heißer Ofen! Bolognesesoße, Bechamelsoße, frische Pesto und mit Mozzarella überbacken. Hey, Tebnera e Morbida! Heerlijke malse rundertournedos geserveerd 25.95 Mamma Mia! Lasagne as it should be: hot from the oven! Bolognese met tagliatelle, ratatouille en pittige Arrabiata saus. sauce, bechamel sauce, fresh pesto and topped with mozzarella. Tebnera e Morbida! Köstliche zarte Rinderfiletsteak, serviert mit P ep p i e s Way! Tagliatelle, Ratatouille und scharfer Arrabiata-Sauce. Hey, g o Cannelloni 14.95 Tebnera e Morbida! Wonderfully tender fillet steak served with Evviva! Eindelijk de befaamde deegrolletjes uit de oven! Gevuld tagliatelle, ratatouille and spicy Arrabiata sauce. met spinazie, romige ricotta en tomatensaus, gegratineerd met mozzarella, geserveerd met rucola en pijnboompitten. Vlees is hier overbodig! Salmone con Limone & Risotto 22.50 Evviva! Die berühmten Teigröllchen aus dem Ofen! Gefüllt mit Neusje van de zalm! Geroosterde zalm met groene kruidenkorst en Spinat, sahnigem Ricotta und Tomatensoße, überbacken mit smeuïge risotto. Mozzarella, serviert mit Rucola und Pinienkernen. Fleisch ist Das Beste vom Lachs! Gebratener Lachs mit grüner Kräuterkruste hier überflüssig! und cremigem Risotto. Evviva! Finally, the famous dough rolls from the oven! Filled with The cream of the crop! Grilled salmon with a green herb crust and spinach, creamy ricotta and tomato sauce, topped with mozzarella, creamy risotto. served with rocket and pine nuts. No meat needed here! Extra: Insalata Basta 5.50 Attenzione! Het is echt waar, sla eten is goed voor u! Lekker fris en knapperig. Gewoon doen…Basta! Attenzione! Es stimmt wirklich, Salat essen ist gut für Sie! Lecker frisch und knackig. Einfach essen…Basta! c io u s a n d healthy! Attenzione! It’s true, eating salad is good for you! Nice, fresh and e li crunchy. Just do it… Basta! D Peppe Made with Extra: Verdure alla Griglia 3.95 Precious ... Famiglia Een ratatouille van verschillende warme groente met pesto. Love!! memories Ein Ratatouille aus verschiedenem warmem Gemüse mit Pesto. A ratatouille of ‘warm mixed vegetables’ and pesto.
Classic tomato risott o. Serves 4 • 500g of canroli rice 2 onions 3 clovs of • 400g of tomato fond garlic (available at Nonna’s ue Mer • Vegetable stock cato) • 250ml of white wine (Nonna • 150g of marscarpo’sneVerduzzo) • 100g of butter • 150g of Nonna’s ba • Salt and pepper to sil pesto taste 1. Dice the onion fine ly and bringing the vegetablecrush the garlic while gently stock to the boil. 2. Add a little oil an d heat the pan slightlyhalf the butter to a thick bottomed pan, an garlic to it. Cook undtil then add the diced onion and tender, without colour ing. 3. Add the rice and every grain. At this stir to coat season the rice well point, and add the white wine . 4. Keep stirring to he begin to add the holpt release the starch from the rice and stock a dle at time. a good risotto is cola The key to al ! 5. Turn th nstant stirring! dente e heat down a little an rice until al dente. d cook the 6. Finish the risotto by ding the tomato allowing enough timad e to heat it through.fondue, Add the marscarpone and the remaining bu smooth texture. tter to produce a 7. Season to taste, se rve in a large bowl an Nonna’s basil pesto. d drizzle with o P ep p i e s Way! Hey, g Buon appetito! Family Pizza Pizza voor de hele familie! Kies twee normale pizza’s en 37.95 twee kinderpizza’s uit het gehele assortiment (extra’s zijn uitgezonderd). Pizza für die ganze Familie! Wählen Sie zwei normale Pizzen und zwei Kinderpizzen aus dem gesamten Sortiment take a photo! (ausgenommen die Extras). Pizza for the whole family! Your choice of two regular pizzas and two children’s pizzas from the full menu (not including extras).
Pizza Pepperoni 14.95 Pizza di Nonna! Bellissimo Nice and Hiervoor komen de mannen uit het dorp naar Nonna’s… Pepperoni of salami worst, rode ui, tomatensaus en mozzarella. Dafür kommen die Männer aus dem Dorf zu Nonna… Peperoni oder Salami, rote Zwiebeln, id, vers belegd en rdakijn eg , ver s ge dr aa spicy! Tomatensauce und Mozzarella. ver s de De bodem is van esultaat: krokant, dun, lekker! Kom maa ken This is what the men in the village come to Nonna’s for… Pepperoni or salami, red onion, tomato sauce and mozzarella. in de houtoven… R hoe we dat doen! t, hergestellt, frisch geisdr: eh Attenzione Condimento Intenso, Piccante, Piccante! Extra 2.2 5 is t au s fr is ch em T eig ge bn kr okant, Der Boden zo fe n… Er geht es in de n H ol Maybe Maak het zo Picante als jezelf wilt! Met: Jalapeño pepers, gemarineerde champignons, paprika en olijven. n! frisch belegt und dann en S ie si ch an , wi e wi r unsere Pizzen zubereite dünn, lecker! Seh too hot? Machen Sie es so Picante wie Sie wollen! mit: Jalapeno -Paprika, marinierten Champignons, Paprika h, fr es hly tossed, freshly h!! ug und Oliven. e of fr es h do The base is mad the wood-fired oven... The result: crispy, thin, s Woeha! r e Make it as Picante as you like! with: Jalapeño peppers, marinated mushrooms, peppers and olives. topped and baked in how we do it! delicious! Come and see F Pizza Tonno 14.75 Tonijn, kappertjes, rode ui, tomatensaus, mozzarella en ansjovis. Zonder ansjovis? No Problemo! Thunfisch, Kapern, rote Zwiebeln, Tomatensoße und Mozzarella und Anschovis. Ohne Anschovis? No Problemo! Pizza Margherita 10.75 Tuna, capers, red onion, tomato sauce and mozzarella and anchovies. Without the anchovies? No Problemo! Semplice! De klassieker met tomatensaus, mozzarella en verse basilicum. Semplice! Der Klassiker mit Tomatensoße, Mozzarella und frischem Basilikum. Precious ... Semplice! The classic pizza with tomato sauce, mozzarella and fresh basil. memories Pizza Margherita con Carpaccio! Extra 5.50 Hey, go Margherita maar dan met onze heerlijke Carpaccio erop…an offer you can’t refuse! Peppies Margherita, aber dann mit unserem leckeren Carpaccio belegt..an offer you can’t refuse! Way! Like a Margherita but topped with our delicious Carpaccio…an offer you can’t refuse! ro Pizza Salmone 14.95 Pizza Quattro Formaggi 14.75 Il Mare! Lekker met gerookte zalmsnippers, kappertjes, tomatensaus, mozzarella en rucola. Grandioso!…..mozzarella, geitenkaas, gorgonzola, brie, verse basilicum en tomatensaus. Grandioso!…..Mozzarella, Ziegenkäse, Gorgonzola, Brie, frisches Basilikum und Tomatensoße. Il Mare! lecker mit Räucherlachsstückchen, Kapern, Tomatensoße, Mozzarella und Rucola. Grandioso!…..mozzarella, goat’s cheese, gorgonzola, brie, fresh basil and tomato sauce. ua Il Mare! A delicious pizza with smoked salmon slices, capers, tomato sauce, mozzarella and rocket. Pizza Qauttro stagioni: Segreto della Cucina! 14.95 Pizza Shoarma 15.25 (keukengeheim) Nonna’s enige reis was naar Egypte en wat bracht ze mee? Vegetarische shoarmareepjes, Nonna’s best bewaarde geheim! Pizza met alle smaken: gemarineerde champignons, mozzarella, tomatensaus en knoflooksaus. Weer eens wat anders! artisjok, ham, zwarte olijven, paprika, pepperoni, rode uien, tomatensaus en mozzarella. Nonna’s einzige Reise ging nach Ägypten und was hat sie mitgebracht? Nonna’s am besten gehütetes Geheimnis! Pizza mit allen Zutaten: marinierte Champignons, Vegetarische Schoarma-Streifen, Mozzarella, Tomatensoße und Knoblauchsoße. Mal etwas anderes! Artischocke, Schinken, schwarze Oliven, Paprika, Pepperoni, rote Zwiebeln, Tomatensoße Nonna’s only trip to Egypt and what did she take with her? Vegetarian kebab strips, und Mozzarella. mozzarella, tomato sauce and garlic sauce. Something a little different! Nonna’s best kept secret! Pizza with all the flavours: marinated mushrooms, artichokes, ham, Capra black olives, peppers, pepperoni, red onions, tomato sauce and mozzarella. Pizza di Capri Gitta 14.95 Nonna’s Geit heet Gitta. Zo lekker kan vegetarisch zijn: pizza met geitenkaas, Pizza Hawaii 13.95 sud’n’sol-tomaatjes, pijnboompitten, honing, tomatensaus, mozzarella en pittige rucola. Nonna’s droombestemming! Tomatensaus, verse ananas, ham en mozzarella. Nonna’s Ziege heißt Gitta. So lecker kann vegetarisch sein: Pizza mit Ziegenkäse, Nonna’s Traum-Reiseziel! Tomatensoße, frische Ananas, Schinken, Mozzarella. Sud’n’sol-Tomaten, Pinienkerne, Honig, Tomatensoße, Mozzarella und würzige Rucola. Nonna’s dream destination! Tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella. ay! Kip en jalapeño / Hähnchen und Jalapeno-Paprika / Chicken and jalapeño peppers Nonna’s Goat is called Gitta. This is how tasty vegetarian food can be: pizza with goat’s W Pizza Hawaii con Pollo al Sole: Extra 3.00 P ep p i e s cheese, sud’n’sol tomatoes, pine nuts, honey, tomato sauce, mozzarella and spicy rocket. Hey, go
11,50 Giuseppe s’ Gelati Bekijk de desserts in de Nonna’s Kidsmenu fotolijstjes die Nonna speciaal voor u heeft opgehangen! Stel je eigen 3-gangen menu samen uit alle voor-, hoofd- en nagerechten! Stellen Sie sich Ihr persönliches 3-Gänge-Menü aus allen Vor-, Haupt- und Nachspeisen zusammen! Schauen Sie sich die Compose your own 3 course menu from all first courses, main courses and desserts! Desserts in den Foto- rahmen an, die Nonna Voorgerechten - Vorspeisen - Appetizers Peppe’s speziell für Sie aufge- hängt hat! Vespa Piaggio! Pero Tomato Soup 3.95 Check out the desserts Tomato Mozzarella sticks 3.95 in the picture frames Bambini! that Nonna has hung up Antipasti kids 3.95 specially for you! Solo Bambini! Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses Pizza Salami 5.75 ng beschikbaar is? rkleinste ook babyvoedi met salami, tomatensaus en kaas Wist u dat voor de alle op. rmen het graag voor u mit Salami, Tomatensauce und Käse Onze medewerkers wa rkl einsten auch Babynahru ng s wir für die Alle Wussten Sie, das rm en sie gerne with salami, tomato sauce and cheese ? Unsere Mitarbeiter wä zur Verfügung stellen für sie auf. the little ones? Pizza Margherita 5.50 also offer baby food for Did you know that we t it up for you. py to hea met tomatensaus en kaas Our employees are hap mit Tomatensauce und Mozzarella with tomato sauce and mozzarella Pizza Hawaï 5.75 met ham, verse ananas, tomatensaus en kaas mit Tomatensauce, frische Ananas, Schinken und Mozzarella tutti with tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella bambini! Mac & Cheese 5.65 kleurige macaroni met romige kaassaus From Americ Peppe’s Gelati Piaggio farbige Makkaroni mit cremiger Käsesoße a! macaroni with creamy cheese sauce Spaghetti 6.25 Je hebt altijd nog wel een Für ein Eis ist immer Platz There’s always room for met een tomatensaus met vegetarisch gehakt Mit einer Tomatensauce mit vegetarischem Hackfleisch plekje voor een hoorntje ijs oder nicht? In dem alten Auto an ice cream cone! With tomato sauce and vegetarian mince toch? Toevallig kun je zo een von Giuseppe kannst du dir And you can get it at ijsje krijgen in het oude eine Eiswaffel holen. Giuseppe’s little old car. autootje van Giuseppe. Vielleicht solltest du Papa oder Maybe you can ask your Surprise dessert 5.50 Misschien moet je even aan je Mama fragen, ob du noch ein mum or dad if you could Smul van je 3D verrassing met aardbeienijs, spekje, citroencake en junglesnoepjes! Desserts Vraag aan één van onze medewerkers wat de verrassing inhoudt … pappa en mamma vragen of Eis darfst? have another cone! Desserts Lass dir deine 3D-Überraschung auf der Zunge zergehen! Mit Erdbeereis, Marshmallow, Zitronenkuchen je nog ’n hoorntje mag! Du darfst?! 1 oder 2 Kugeln? You can? 1 or 2 scoops? und Dschungel Naschis. Erkundige dich bei einem unserer Mitarbeiter nach der Überraschung … Mag het? 1 of 2 bolletjes? Desserts Ja?! Lauf dann zu dem Auto Okay? Go over to the car for grandioso!! Enjoy your 3D surprise with strawberry ice cream, marshmallow, lemon cake and jungle sweets! Ask one of our employees what the surprise is... Ja? Loop dan naar het und dann bekommst du von a delicious ice cream cone! karretje dan maken wij een uns ein leckeres Eis! Bis gleich! See you there! Tiramisu 4.25 lekkere ijsco voor je! Tot zo! Italiaanse room met lange vingers, aardbeiensaus en vanille ijs. italienische Creme mit Löffelbiskuits, Erdbeer-Sauce und Vanilleeis. Italian cream with sponge fingers, strawberry sauce and vanilla ice cream. Ga naar Peppe’s Hol dir bei Peppe’s Go to Peppe’s Mini Pizza Nutella 4.25 Piaggio voor een Piaggio ein Piaggio for a Een kleine pizza met heerlijke chocoladepasta en poedersuiker. Mmmmm... Eine kleine Pizza mit herrlicher Schokoladenpasta und Puderzucker. Mmmmm... lekker ijsje! leckeres Eis! delicious ice cream! A small pizza with yummy chocolate paste and icing sugar. Mmmmm… per bol € 1.50 Jede Kugel € 1.50 per scoop € 1.50
Grazie e arrivederci! Komt u gezellig een hapje eten bij één van onze restaurants? Reserveer nu een tafel via de QR-code! Wir heißen Sie in unseren Restaurants herzlich willkommen. Reservieren Sie sich einen Tisch über den QR-Code! Come and enjoy a nice meal at one of our restaurants. Book your table now by using the QR-code!
Sie können auch lesen