Dem Gipfel entgegen Geführte Touren 2020 Guided Tours 2020 - deskline.net
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Liebe Gäste Dear guests Ein Glücksmoment hat viele Ausdrucksformen: ein Moments of happiness come in all shapes and sizes: a deep Durchatmen, ein Lächeln, ein Flow-Gefühl, eine Neuro- and slow breath, a friendly smile, feeling the flow, a neuron nen-Explosion im Mittelhirn ... explosion in the midbrain, … In any case: episodes of happiness, however fleeting, feel In jedem Fall ist es sehr angenehm, per se nicht andauernd, good and are absolutely crucial to our wellbeing. One of the aber lebenswichtig. Einer der größten Glücksauslöser heißt most common “happiness triggers” is vacation: it is the time „Urlaub“ – jene Zeit, in der die Menschen zu sich finden, das away from daily life, the time to reconnect and relax with Leben zu genießen versuchen, Neues entdecken wollen oder your family. For many people, going on vacation is about zum Beliebten zurückkehren. enjoying new sights or revisit old favorites. Als Tourismusort haben wir uns diesen Wünschen ver- We take your vacation seriously. Our services, offers and pflichtet. Unsere Services, Angebote und Highlights sind highlights are just a means to an end, and that end is your dabei Mittel zum Zweck – denn am Ende soll Ihr persönli- happiness. Small moments of happiness, big moments of ches Glück stehen: das kleine, das große, das unerwartete, happiness, unexpected, quiet or very personal moments of das stille und das ganz menschliche. happiness: we want you to have the time of your life. Fakt ist, die Region St. Johann in Tirol hat 4 Orte und The greater St. Johann in Tirol region has four towns and viele Talente, um Sie auf vielfältige Weise zu erfreuen. countless opportunities to make you feel happy. And wha- Was immer Sie aber hier bei uns happy macht, wir haben tever it is that makes you happy here, we have a word for it: ein Wort dafür: Mein Yapadu! My Yapadu!
Inhaltsverzeichnis Table of contents Besondere Wander-Erlebnisse Special Hiking-Experiences 10 Geführte Wanderungen - Sommer Guided Hiking Tours - Summer 18.05. - 11.09.2020 18 Goldene Bergmomente - Herbst Golden Mountain Moments - Autumn 13.09. - 09.10.2020 30 Bike Abenteuer Bike Adventures 20.05. - 28.10.2020 48 Klettern – Klettersteige Rock Climbing – Via Ferratas 15.06. - 08.10.2020 54 4 5
Die vielleicht schönste Probably the world’s Kulisse der Welt most beautiful scenery D P ie Region zwischen Wilder Kaiser und Kitzbüheler Horn ist die recipitous peaks, a wide valley, lush meadows, dark green forests, perfekte Kulisse für einen unvergesslich schönen Berg-Aktiv- the spectacular Kaiser Nature Park, and the four friendly towns Urlaub. Mit ihren Gipfeln, dem weiten Tal, den Wiesen und of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf make Wäldern, dem Naturschutzgebiet Kaiserbachtal und den vier malerischen the region between the Wilder Kaiser and Kitzbüheler Horn mountains the Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf. perfect setting for wonderful summer holidays. Sanfte Hügel treffen auf schroffen Stein. Kristallklare Bergquellen, Rugged rock formations, crystal clear mountain springs, and lush alpine imposante Felsformationen und blühende Almwiesen entringen pastures make a special experience. We explore the region’s most beautiful begeisterte „Ah‘s“ und „Oh‘s“. Erobern Sie gemeinsam mit unseren Guides spots together with our guide. 300 kilometers of footpaths, hiking trails die schönsten Schauplätze. 300 Kilometer an Spazier-, Wander-, Berg- und and cycleways beckon us to enjoy the great outdoors and reconnect with Radwegen laden ein auf Entdeckungstour zu gehen. Wohin wir uns auch nature. Wherever we look, there is something beautiful and enchanting, wenden: Überall warten fantastische Eindrücke, die uns mit nach Hause and many who have come once keep returning again and again. begleiten und an die wir uns noch lange gerne erinnern werden. Wer einmal die Kraft gespürt hat, die von dieser Landschaft ausgeht, wird immer wieder zurückkehren wollen. 6 7
Erklärung Symbols Kondition: Effort Level: 200 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 200 meters elevation gain and loss 200 - 600 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 200 - 600 meters elevation gain and loss 600 - 900 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 600 - 900 meters elevation gain and loss 900 - 1.400 Höhenmeter im Auf- und Abstieg 900 - 1,400 meters elevation gain and loss Tagesfüllende Touren mit mehr als F ull-day hike with over 1,400 meters elevation gain and loss 1.400 Höhenmeter im Auf- und Abstieg Technik: Difficulty: Tour für Einsteiger. Keine Bergwandererfahrung notwendig. Suitable for beginners without prior hiking experience. Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut S uitable for beginners who are comfortable on narrow trails. bewegen können. S uitable for slightly advanced hikers who are comfortable on Für Bergwanderer mit etwas Erfahrung, welche sich auch auf alpine trails. Trails can have exposed sections that require alpinen Bergwegen und Steigen trittsicher bewegen können. a good head for heights. Vereinzelt können auch ausgesetzte Wegpassagen (mit Tiefblick) F or experienced hikers who can safely negotiate difficult or rough dabei sein, wo Schwindelfreiheit erforderlich ist. terrain and exposed sections with handholds/cables. Prerequisi- Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte, alpine Pfade und tes: sure-footedness and a good head for heights. Steige mit kurzen drahtseilversicherten Passagen sicher bewälti- F or experienced hikers who enjoy heights and drop offs. gen können. Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich. Hikes include easy but possibly strenuous climbing passages Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte Stellen und that use cables to hold on to. Sure-footedness and a good head Tiefblicke genießen können. Leichte, aber zum Teil anstrengende for heights are a must. Kletterpassagen sind am Stahlseil oder gesichert durch den Berg- führer zu meistern. Absolute Trittsicherheit und Schwindelfreiheit Walking Time erforderlich. Gehzeit 8 9
Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Vollmondwanderungen New Moon Hikes Eine Vollmondwanderung ist ein unvergessliches Abenteuer. Wir lassen uns von der hell erleuchteten RELIABLE Bergwelt faszinieren und erleben unsere Region bei Nacht in geheimnisvoller und mystischer Atmosphäre. COMFORT Join our guide for one of our very special Full Moon Hikes TECHNOLOGY and experience Tirol’s mountains in a whole new light. Night hikes make for a unique and magical experience / no one should miss out on. M O U N T A I N T R A I N E R G T X Geführte Vollmondwanderungen zur Einsiedelei Guided Full Moon Hikes to the Weeping Virgin Mary hermitage Sonntag/Sunday Mittwoch/Wednesday 05.07.2020 02.09.2020 Montag/Monday Donnerstag/Thursday 03.08.2020 01.10.2020 S A L E WA . C O M 11
Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours follow us NEU! upf St. Johanns www.granderschupf.at Sch GranderPP Erlebnis-Berggasthaus A Perfektes Ausflugsziel! - großer Kinderspielplatz im Wald - Sonnenterrasse zum Verweilen - regionale Küche mit heimischen Produkten - schöne Wanderungen bei uns: Eifersbacher Wasserfall Hornblick Speichersee Öffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage! MUSEUM Rund ums Dorf St. Johann in Tirol www.museum1.at Tour of St. Johann in Tirol Am Ende der Museums- und Kulturverein Fußgängerzone Bahnhofstraße 8 · A-6380 St. Johann in Tirol hinter der Pfarrkirche Mittwoch, 20.05. - 16.09.2020 | 1,5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 10:00 Uhr Kosten: Kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte) Bei einem Spaziergang erfahren wir Kulturelles, Geschichtliches und Heiteres über unseren Urlaubsort. Wednesday, 20.05. - 16.09.2020 | 1,5 h Meeting place: St. Johann in Tirol, Tourist Office, 10am Cost: Free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10) We join a guided tour to learn cultural, historical and fun facts about St. Johann in Tirol. Von 7.7.-3.10.: Di - Fr: 10.00 - 12.00 Uhr, 16.00 - 18.00 Uhr | Sa: 10.00 - 12.00 Uhr felsenreich – Mythos und Erlebnis Kaisergebirge Audio-Führung mit dem Handy Audio-guide via smart phone in English Guida via lo smartphone in Italiano 13
Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Waldbaden (Shinrin Yoku) Forest Bathing Mittwoch, 20.05. - 09.09.2020 | 2,5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Kosten: Kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte) In den Wald gehen und sich einen Kick für die Gesundheit holen - ent- spannen, durchatmen, besser schlafen und die Stimmung aufhellen - all das lässt sich durch Waldbaden erreichen. Wednesday, 20.05. - 09.09.2020 | 2,5 h Meeting place: St. Johann in Tirol, Tourist Office, 9:30am Cost: Free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10) Discover how the popular Japanese practice of forest bathing can improve your health. The sound of the forest, the scent of the trees, the fresh, clean air - these things give us a sense of well-being. 14 15
Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours Familienwanderung Family Hike „Moorerlebnis“ ‘Experience the Moor’ Freitag, 03.07. - 11.09.2020 | Dauer: 3 h | Höhenmeter: 150 m Friday, 03.07. - 11.09.2020 | Duration: 3 h | Elevation gain: 150 Technik: | Kondition: m Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Difficulty: | Effort Level: Kosten: Kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte) Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist office, 9am Cost: Free of charge with St. Johann Card (without guest card € Eine fast vergessene Naturoase wurde aus ihrem Dornröschenschlaf erweckt - die „Moor & more Erlebniswelt am Wilden Kaiser“. Wir bewun- 10) dern nicht nur den berühmten fleischfressenden Sonnentau und lernen Located at the foot of the Wilder Kaiser Mountains. “Moor & more” is an die Geschichte vom Moorgeist kennen, sondern finden auch Antworten almost forgotten nature paradise that has been revived and turned into auf viele „Moor-Fragen“, z.B. „Wie und wann sind Moore entstanden?“, a pristine oasis for nature lovers and walkers. On this hike you will learn „Warum sind die Moore für uns alle so wichtig?“, „Welche Pflanzen wach- about the famous sundew, a carnivorous plant, and moor ghosts, and find sen hier?“, „Warum gibt es keine Fische im Moorwasser?! Wir erleben wie answers to interesting questions including: How do marshes work? why faszinierend die Natur sein kann! are they so important? Which plants grow here? Why are no fish living in marshes? Experience the fascination of nature! 16 17
Bes. Wanderungen/ Sp. hiking tours 18.05. - 11.09.2020 Geführte Wandertouren Sommer 2020 Wandern mit einem Wanderführer … ... der die Geschichten zu den Bergen, den Hütten oder den Einheimischen kennt und erzählt, der über unbekannte und wenig begangene Wege wan- dert, und der wertvolle Tipps zur richtigen Tourenwahl oder für lohnende Wanderungen / Hiking tours Wanderungen der Region gibt. Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxi- und Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmeldung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Getränke und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhanden Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch kostenlos geliehen werden) Hunde sind nicht erlaubt! Guided Hiking Tours Summer 2020 Hiking with a Guide .... ... who not only knows the area like the back of his or her hand but also the history of the mountains, the huts and the people; who knows the trails less traveled and has plenty of useful tips for hikes that suit your skill and interest level best. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to adverse weather conditions and/or participants’ experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (with- out guest card € 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the participants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and – optional – hiking poles. (Hiking poles can be rented for free at the tourist office) Dogs are not allowed! 18 19
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Montag Monday Wald- und Seenwanderung Forest & Lake Hike 18.05. - 07.09.2020 | Höhenmeter: 200 m 18.05. - 07.09.2020 | Elevation gain: 200 m Technik: | Kondition: | 3,5 h Difficulty: | Effort Level: | 3,5 h Treffpunkt: Infobüro Oberndorf, 11:00 Uhr Meeting place: Oberndorf Tourist Office,11am Parkmöglichkeit: hinter der Kirche (beim Friedhof) Parking: behind the church (at the cemetery) Zwischen Wald und Wiesen präsentieren sich stolze Bauernhöfe im This hike along the Bichlach plateau, which is characterized by farming traditionellen Stil. Neben der landwirtschaftlich geprägten Landschaft des use, takes us past traditional farmhouses and pretty ponds where benches Hochplateaus Bichlach gewähren die Rastplätze an den Weihern malerische invite us to take a break and enjoy the picturesque views of the surround- Ausblicke auf die umliegende Bergwelt. Den krönenden Abschluss bietet uns ing mountains. A scenic trail takes us through a beautiful moorland to der Schwarzsee in Kitzbühel. Über eine schöne Moorlandschaft gelangen pristine Lake Schwarzsee in Kitzbühel, Tirol’s largest moor lake. Don’t wir zu diesem größten Moorsee in Tirol. Mit unserer St. Johann Card fahren forget to bring your swimming gear! The return shuttle is free for holders wir kostenlos zurück zum Ausgangspunkt. Badebekleidung nicht vergessen! of the St. Johann Card. 20 21
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Dienstag Tuesday Der Ruf des Wilden Kaisers - The Call of the Wilder Kaiser – Wanderung zur Ackerlhütte Guided hike to the Ackerl Hut 19.05. - 08.09.2020 | Höhenmeter: 900 m 19.05. - 08.09.2020 | Elevation gain: 900 m Technik: | Kondition: | 5h Difficulty: | Effort Level: | 5h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi zum Rummlerhof. Entlang der ersten Etappe We start by taking the taxi to Rummlerhof. On the first stage of the famous des berühmten Adlerwegs wandern wir zur Granderalm. Von dort aus Adlerweg trail, we hike to Granderalm. From there, the route continues up geht’s weiter zur Ackerlhütte auf 1.455m. Die Hütte ist nicht bewirtschaf- to the Ackerl hut, situated at an altitude of 1,455m. The hut is not serviced tet – Jause und Getränke mitnehmen. Eine ausgiebige Pause bietet einen - make sure to bring snacks and drinks with you! An ample break offers a fantastischen Blick auf die Hohen Tauern sowie die Zacken und Türme fantastic view of the Hohe Tauern, as well as the jags and peaks of the des Wilden Kaisers. Anschließend geht es über den Stiegenfall weiter zur Wilder Kaiser. To finish, we continue over the Stiegenfall, on to the lower Niederen Regalm und zum Römerhof (Einkehr möglich). Regalm, and end the trail at Römerhof (where refreshments are available). 22 23
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Mittwoch Wednesday Horn-Gipfel-Höhenweg am Kitzbüheler Horn Guided Hike on the Kitzbüheler Horn 20.05. - 09.09.2020 | Höhenmeter: ca. 500 m 20.05. - 09.09.2020 | Elevation gain: 500 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Mit der Harschbichlbahn geht es zur Bergstation Harschbichl. Von dort We start by taking the Harschbichlbahn. The trail continues south, via a wandert man Richtung Süden weiter, über den steilen, ausgesetzten Pfad steep, exposed path through the summit rocks of the Kitzbüheler Horn to durch die Gipfelfelsen des Kitzbüheler Horns zum Horngipfel auf 1.990m. the Horngipfel at an altitude of 1,990m. The path then returns back to the Anschließend gehts wieder zurück zur Bergstation Harschbichl und mit Harschbichl mountain station, where we take the gondola to the valley. der Gondelbahn ins Tal. Kosten Berg- und Talfahrt Gondel € 19,00 mit Costs: lift ticket € 19,00 with guest card, € 21,00 without guest card. Gästekarte, € 21,00 ohne Gästekarte. Tipp: ride on a mountain cart to the valley - Costs: € 25,00 incl. ascent on Tipp: fahren Sie mit dem Mountaincart zurück ins Tal. Kosten € 25,00 the gondola lift. inkl. Bergfahrt mit der Gondel. 24 25
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Donnerstag Thursday Kräuter- und Almwiesenwanderung Herbs & Mountain pastures 21.05. - 10.09.2020 | Höhenmeter: 400 m 21.05. - 10.09.2020 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 09:30am Die Wanderung führt uns entlang des geschnitzten Kreuzweges vom hei- This hike takes us along the Stations of the Cross trail to the Weeping mischen Künstler Horst Pali hinauf zur Einsiedelei Maria Blut. Die einzige Virgin Mary hermitage. The trail features a series of wooden sculptures noch bewohnte Einsiedelei Tirols wird seit über 300 Jahren von Eremiten that were made by the local artist Horst Pali. The hermitage is Tirol’s last betreut. Von dort aus wandern wir durch Wiesen, Wälder und Almböden occupied hermitage and has been providing shelter to Christian hermits zur gemütlichen Bacheralm. Entlang des Weges erfahren wir Interessantes for the last 300 years. From the hermitage we walk through meadows, über die Baum- und Pflanzenwelt am Niederkaiserkamm. Die Sennerin der forests and pastures to friendly Bacheralm. Along the way we will learn Bacheralm ist diplomierte Kräuterfachfrau und gibt uns bei einem Haferl about the flora and fauna found on Niederkaiser Ridge. The dairy woman selbstgemachten Kräutertee, Tipps für die Verwendung der heimischen at Bacheralm is a certified herbalist. Over a cup of homemade herbal in- Wildkräuter. Von der Bacheralm wandern wir nach Gasteig und fahren mit fusion she will teach us about the use of local herbs. From Bacheralm we dem Taxi retour nach St. Johann in Tirol. head down to Gasteig where we catch a cab back to St. Johann in Tirol. 26 27
Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Freitag Friday Der Schatz im Wilden Kaiser Treasure at the Wilder Kaiser 22.05. - 11.09.2020 | Höhenmeter: 450 m 22.05. - 11.09.2020 | Elevation gain: 450 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro Kirchdorf, 09:30 Uhr Meeting place: Kirchdorf Tourist Office, 09:30am Ein Wanderziel mit fantastischen Blicken auf die Nordwände vom Wilden A popular hiking destination offers spectacular views of the Wilder Kaiser’s Kaiser erwartet Sie. Wir fahren mit dem Taxi ins Kaiserbachtal. Durch das northern rock walls. We take the taxi to Kaiserbachtal. On our hike through Naturschutzgebiet wandern wir Aug in Aug mit dem Wilden Kaiser hinauf the nature reserve to Ranggenalm, the Kaiser massif is our constant com- zu den Ranggenalmen. Auf der „Vorderen Ranggenalm“ wird der Almkäse panion, and we really get to enjoy the beautiful views throughout the hike. noch immer traditionell produziert. Zudem wird uns in der Latschenbrenne- At “Vordere Ranggenalm” they still produce cheese in traditional style. At rei gezeigt wie das wertvolle Öl der Bergkiefern gewonnen wird. “Latschenbrennerei” you will learn how oil is extracted from mountain pines. 28 29
13.09. - 09.10.2020 Goldene Bergmomente Herbstwanderwochen der Region St. Johann in Tirol Atemberaubende Gipfelpanoramen, traumhafte Wanderrouten und die schönsten Naturschauplätze: Wir genießen die „goldene“ Jahreszeit in der Region St. Johann in Tirol und lassen uns bei kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnen. Wanderungen / Hiking tours Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind kostenlos mit St. Johann Card (€ 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxi- und Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmeldung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Getränke und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhanden Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch geliehen werden) Bergmomente / Mountain Moments Hunde sind nicht erlaubt! Golden Mountain Moments Fall Hiking Weeks in the greater St. Johann in Tirol Area Breath-taking views, invigorating hikes and the most beautiful natural sights: In the St. Johann region we celebrate the golden season with scenic walks and culinary delicacies. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to adverse weather conditions and/or participants’ experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (without guest card € 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the participants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and – optional – hiking poles. (Hiking poles can be rented at the tourist office) Dogs are not allowed! Mystische Streifzüge – Herbstwanderwoche I und III Magical walks – Fall Hiking Week I and III...................................... 30 - 35 (13.09. - 18.09.2020 & 27.09. - 02.10.2020) Gipfelerlebnisse– Herbstwanderwoche II und IV Peak hikes – Fall Hiking Weeks II and IV......................................... 36 - 41 (20.09. - 25.09.2020 & 04.10.-09.10.2020) 30 31
13.09. - 18.09.2020 & 27.09. - 02.10.2020 Mystische Streifzüge - Magical Hikes – Fall Hiking Week I and III Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Herbstwanderwoche I und III Zur geheimnisvollen „Teufelsgasse“ The Legendary Devil’s Lane Sonntag, 13.09. & 27.09.2020 | Höhenmeter: 250 m Sunday, 13.09. & 27.09.2020 | Elevation gain: 250 m Technik: | Kondition: | ca. 4 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 4 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Von St. Johann in Tirol fahren wir zum Weiler Hinterberg. Wir wandern We drive to Hinterberg in Kirchdorf. At first we follow the forest road to zunächst ein Stück über die Forststraße bis zum Einstieg in die sagenumwo- the entrance of the fabled Devil’s Lane. During the hike your guide will bene Teufelsgasse. Auf der Teufelskanzel genießen wir dann die Aussicht auf tell you exciting stories and tales about this place. After a leisurely stop at die umliegenden Berge. Nach einer gemütlichen Einkehr bei der Prostalm Prostalm we hike back to Hinterberg. wandern wir über die Pfarralm zurück zum Ausgangspunkt. Die Glückswanderung - Mein Yapadu The Hike to Happiness - My Yapadu Montag, 14.09. & 28.09.2020 | Höhenmeter: 200 m Monday, 14.09. & 28.09.2020 | Elevation gain: 200 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Das Glück findet sich meistens in den kleinen Dingen und geht Hand in Happiness is usually found in the simplest of things and goes hand in Hand mit Aufmerksamkeit. Auf unserer familienfreundlichen Wanderung hand with mindfulness. On our family-friendly hike, we try to meet the versuchen wir, der Natur bei unseren Stopps auf spielerisch-künstlerische nature found at our stops, in a playfully artistic way: Among other things, Art zu begegnen: Wir entdecken unter anderem, mit welcher Farbenpracht we will discover which colours of nature invite us in and what possi- sie uns willkommen heißt und welche Möglichkeiten sie uns bietet, die bilities it offers to us, in order to turn the natural materials we find into gefundenen Naturmaterialien in bunte, vergängliche Kunstwerke zu colourful, temporal works of art. verwandeln. 32 33
Die ganz spezielle Kalksteintour A Very Special Kalkstein Tour Dienstag, 15.09. & 29.09.2020 | Höhenmeter: 750 m Thursday, 15.09. & 29.09.2020 | Elevation gain: 750 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Mit dem Wandertaxi fahren wir gemeinsam zur Mühlbachkapelle. We take the shuttle to Mühlbach Chapel where we follow burbling Bergauf, geht es entlang des wildromantischen Mühlbaches, vorbei an Mühlbach brook past old mountain huts and beautiful nature spots to Almhütten und traumhaften Plätzen auf das Kalksteinplateau. Nach einer the plateau on Kalkstein. After enjoying a snack and the views of the sur- ausgiebigen Rast mit herrlicher Aussicht auf die Bergwelt der Kitzbüheler rounding mountains, we hike via Kalkstein Peak to Sameralm and down Alpen, to St. Johann in Tirol. Don’t forget to bring your own water and food, as wandern wir über den Kalksteingipfel weiter zur Sameralm und talwärts there is no mountain hut along the way! nach St. Johann in Tirol. Bitte Getränke und Jause selber mitnehmen. Im Herzen der Kaisergipfel – The Heart of the Kaiser Massif – Ellmauer Tor (2.006 m) Ellmauer Tor (2,006 m) Mittwoch, 16.09. & 30.09.2020 | Höhenmeter: 1.000 m Wednesday, 16.09. & 30.09.2020 | Elevation gain: 1.000 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Wir fahren mit dem Taxi nach Ellmau. Auf einem breiten, bequemen Wan- Taxi to Ellmau. We hike on a wide and easy trail to Gaudeamushütte. The derweg wandern wir zur Gaudeamushütte. Die Tour verläuft weiter über trail up to Ellmauer Tor is very steep in some places and has steel cables for einen Steig und eine drahtseilgesicherte Stufe auf das Ellmauer Tor. Nach hand holds at one location. The magnificent views from Ellmauer Tor are einer ausgiebigen Rast und einem tollen Blick auf die Gipfel des Kaisers well worth the effort! After a long rest we hike back to the valley. geht es zurück ins Tal. 34 35
„Der Schatz im Wilden Kaiser“ Treasure at the Wilder Kaiser Donnerstag, 17.09. & 01.10.2020 | Höhenmeter: 450 m Thursday, 17.09. & 01.10.2020 | Elevation gain: 450 m Technik: | Kondition: | ca. 4 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 4 h Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Ein begehrtes Wanderziel mit fantastischen Blicken auf die Nordwände A popular hiking destination offers spectacular views of the Wilder vom Wilden Kaiser erwartet uns. Durch das Naturschutzgebiet wandern Kaiser’s northern rock walls. On our hike through the nature reserve to wir Aug in Aug mit dem Wilden Kaiser hinauf zu den Ranggenalmen. Auf Ranggenalm, the Kaiser massif is our constant companion, and we really der „Vorderen Ranggenalm“ wird der Almkäse noch immer traditionell get to enjoy the beautiful views throughout the hike. At “Vordere Rang- produziert. Mit dem Fernglas ist dies eine Wanderung mit „Gamsgaran- genalm” they still produce cheese in traditional style, and binoculars will tie“, so der Wanderführer. Zudem wird uns in der Latschenbrennerei allow you to see chamois in their natural habitat. At “Latschenbrennerei” gezeigt wie das wertvolle Öl der Bergkiefern gewonnen wird. you will learn how oil is extracted from mountain pines. Rauschender Wasserfall und Roaring Waters and Sparkling Lakes funkelnde Bergseen Freitag, 18.09. & 02.10.2020 | Höhenmeter: 800 m Friday, 18.09. & 02.10.2020 | Elevation gain: 800 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Treffpunkt aus wandern wir durch den Ort in Richtung Samerbadl. Die Starting at the tourist office, we walk through town towards Samerbadl. Tour führt uns durch den Wald, stetig leicht bergauf auf zum Eifersbacher The hike leads through a forest up to Eifersbacher Waterfall, which Wasserfall, welcher sich 30 m in die Tiefe stürzt. Ein kurzes Stück geht cascades down over 30 meters. The trail then becomes a bit steeper for a es etwas steiler bergauf und schon bald kommen wir zum ersten See mit short distance before reaching the first lake where we enjoy magnificent grandiosem Blick auf die Loferer Steinberge. Vorbei an der Dechant Alm views of Loferer Steinberge. We continue past Dechant Alm to Pointenhof wandern wir zum Pointenhof und weiter zum Schlosserbergsee mit herr- and on to Lake Schlosserbergsee which offers superb views of the rugged lichem Blick zum Wilden Kaiser. Ein kurzes Stück bergauf, und schon sind Wilder Kaiser range. After a short uphill we reach the hike’s last lake, at wir beim letzten See der Runde angelangt am Bergsee an der Mittelstation. the mid terminal. On the way down we walk past Bassgeigeralm, Alpen- Die Talwanderung führt uns vorbei an der Bassgeigeralm, dem Alpengast- gasthof Hirschberg and Hochfeldalm. If you are tired or have bad knees, hof Hirschberg und der Hochfeldalm – wem aber der Weg hinunter zu you can take the gondola back down. beschwerlich ist, der kann gemütlich mit der Bahn ins Tal schweben. 36 37
20.09. - 25.09.2020 & 04.10.-09.10.2020 Gipfelerlebnisse – Peak Hikes – Fall Hiking Week II and IV Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Herbstwanderwoche II und IV Auf den Schwingen Along the Eagle Walk des Adlers zum Schleier Wasserfall to Schleier Waterfall Sonntag, 20.09. & 04.10.2020 | Höhenmeter: 700 m Sunday, 20.09. & 04.10.2020 | Elevation gain: 700 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am „Der Adlerweg“ mit seinen 23 Etappen und 280 km ist einer der bekanntes- With a total length of 280 kilometers and 23 individual stages, the Eagle ten Weitwanderwege in den Alpen. Die erste Tour beginnt in St. Johann in Walk is one of the Alps‘ most famous long-distance hiking routes. The Tirol – beim Rummlerhof. Die Wanderung führt vorbei an den Diebsöfen first stage starts at Rummlerhof in St. Johann in Tirol and leads past the Höhlen, und mit tollem Blick auf die Kaiserspitzen zum atemberaubenden Diebsöfen (Thieves Caves) to the spectacular Schleier Waterfall. Schleier Wasserfall. Danach wandern wir zurück zum Gasthof Rummlerhof. After enjoying the superb views we head back to Gasthof Rummlerhof. Die Glückswanderung - Mein Yapadu The Hike to Happiness - My Yapadu Montag, 21.09. & 05.10.2020 | Höhenmeter: 200 m Monday, 21.09. & 05.10.2020 | Elevation gain: 200 m Technik: | Kondition: | 4h Difficulty: | Effort Level: | 4h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Das Glück findet sich meistens in den kleinen Dingen und geht Hand in Happiness is usually found in the simplest of things and goes hand in Hand mit Aufmerksamkeit. Auf unserer familienfreundlichen Wanderung hand with mindfulness. On our family-friendly hike, we try to meet the versuchen wir, der Natur bei unseren Stopps auf spielerisch-künstlerische Art nature found at our stops, in a playfully artistic way: Among other things, zu begegnen: Wir entdecken unter anderem, mit welcher Farbenpracht sie uns we will discover which colours of nature invite us in and what possi- willkommen heißt und welche Möglichkeiten sie uns bietet, die gefundenen bilities it offers to us, in order to turn the natural materials we find into Naturmaterialien in bunte, vergängliche Kunstwerke zu verwandeln. colourful, temporal works of art. 38 39
Zum „Sessel“ (Stuhl) A Hike in the Majestic Ihrer Majestät dem Wilden Kaiser Wilder Kaiser Mountains Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Dienstag, 22.09. & 06.10.2020 | Höhenmeter: 900 m Tuesday, 22.09. & 06.10.2020 | Effort Level: 900 m Technik: | Kondition: | ca. 5,5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5,5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Treffpunkt aus fahren wir mit dem Wandertaxi zum Rummlerhof. We take the hikers` shuttle to Rummlerhof where we walk through a Wir wandern zunächst durch herrlichen Mischwald zur Granderalm. Ab beautiful mixed forest to Granderalm. Amazing views of the rugged hier begleiten uns eindrucksvolle Aussichten auf die mächtigen Gipfel des Wilder Kaiser peaks and the beautiful Kitzbüheler Alps are our constant Wilden Kaisers und unvergleichliche Panoramen der Kitzbüheler Alpen. companion as we continue past Niedersessel to Alte Ackerlhütte (1,700 Die Tour führt uns vorbei am Niedersessel zur alten Ackerlhütte (1.700 m) m). After a break we head back to the valley. und von hier aus zurück ins Tal. Von starken Männern (Loder) und Of Strong Men (“Loder”) and a Dark Lake - dunklem Bergsee – Der Wildseeloder Wildseeloder Mittwoch, 23.09. & 07.10.2020 | Höhenmeter: 900 m Wednesday, 23.09. & 07.10.2020 | Elevation gain: 900 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Wandertreff aus fahren wir mit dem Wandertaxi in die Nachbargemeinde Shuttle to Fieberbrunn where we take the gondola to Lärchfilzkogel Fieberbrunn. Dort nehmen wir als bequeme Aufstiegshilfe die Gondelbahn (1,654 m). The trail leads through a breathtakingly beautiful landscape zum Lärchfilzkogel (1.654 m). Durch eine atemberaubende Landschaft im to pristine Lake Wildalpsee. Leaving the lake we continue to the top of prächtigsten Farbenkleid führt uns die Tour zum herrlich gelegenen Wildalp- Wildseeloder at 2,117 meters. After entering our names into the summit see. Von dort aus steigen wir zum 2.117 m hoch gelegenen Gipfelkreuz Wild- log, we briefly head down the western ridge before climbing to the second seeloder auf. Nach einer Verschnaufpause in mitten der herrlichen Bergkulisse peak of the day, the Henne at 2,078 meters. After completing our loop und dem Eintrag ins Gipfelbuch folgt ein kurzer Abstieg über den Westgrad. around Lake Wildalpsee we stop for a well-deserved break at Wildseelo- Schon gleich wandern wir auf den zweiten Gipfel des Tages, die „Henne“ 2.078 derhütte. Refueled and refreshed, we hike via the romantic Wildalmen to m. Nach der gipfelreichen Umrundung vom Wildalpsee kommen wir zur the mid terminal where we take the gondola back to the valley. verdienten Einkehr in die Wildseeloderhütte. Gestärkt geht es über die roman- tischen Wildalmen zur Mittelstation und weiter mit der Gondelbahn ins Tal. 40 41
Von der Enge der Klamm From a Narrow Gorge to Wide Pastures in die Weite der Almen Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments Donnerstag, 24.09. & 08.10.2020 | Höhenmeter: 500 m Thursday, 24.09. & 08.10.2020 | Elevation gain: 500 m Technik: | Kondition: | ca. 5 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 5 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Gemeinsam fahren wir zum Parkplatz der Grießbachklamm, wo wir Together we drive to Grießbachklamm parking lot, the starting point of our unsere Tour starten. Zunächst wandern wir durch die wildromantische hike. We first walk through the magnificent Grießbach gorge to Angerlalm Grießbachklamm, bevor wir die Angerlalm erreichen. Nach einer kurzen where we stop for a short break. We continue our hike past a small pond Rast kommen wir an einem kleinen Teich und einem Wildgehege vorbei, and a game enclosure, and through the lush meadows and forests of bevor wir über Almwiesen und Wälder des Kalksteinplateaus zum Haber- Kalkstein plateau to Haberberg. A beautiful forest trail takes us back to St. berg gelangen. Von hier aus führt uns ein schöner Waldweg zurück nach Johann in Tirol. St. Johann in Tirol. Kraftplätze & Tiroler Volksfrömmigkeit Unique places & Tirolean Popular Piety Freitag, 25.09. & 09.10.2020 | Höhenmeter: 400 m Friday, 25.09. & 09.10.2020 | Elevation gain: 400 m Technik: | Kondition: | ca. 4 h Difficulty: | Effort Level: | approx. 4 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 9am Vom Infobüro wandern wir über den Ortsteil Bärnstetten entlang des From the tourist office we walk to the hamlet of Bärnstetten, where we Kreuzweges zur Einsiedelei „Maria Blut“. Danach steigen wir durch einen take the Stations of the Cross Trail to the Blood of Mary Hermitage. From Mischwald hinauf zur Gmailkapelle auf 900 m - unser höchster Punkt there we continue through a mixed forest up to Gmail chapel, at 900 me- der Wanderung. Die hochbarocke Gmailkapelle wurde 1782 in eine ters - the highest point of our hike. The high baroque chapel was built into Felshöhle des Niederkaisers gebaut. Die Wanderung führt uns bergab zur a rock cave in 1782. We then walk down to Lourdes Grotto. Many years Lourdesgrotte. Ein St. Johanner Bürger pilgerte einst nach Lourdes und ago a St. Johann local who had been healed in Lourdes placed a statue of wurde dort geheilt. Als Dank platzierte er in der Felsnische eine Marien- the Virgin Mary in a rock shelter here as a sign of his gratitude. We contin- statue. Unsere Wanderung führt uns über die Astaueralm nach Gasteig ue via Astaueralm to Gasteig, where we visit the Wilder Käser creamery. zur Schaukäserei Wilder Käser (Einkehr). Mit dem Wandertaxi fahren wir The hikers’ shuttle will take us back to St. Johann in Tirol. wieder zurück nach St. Johann in Tirol. 42 43
VIEW BIKE Bergmomente / Mountain Moments Bergmomente / Mountain Moments ACTION REPEAT Hornweg Hornweg 21 21 / / 6380 6380 St. St. Johann Johann in in Tirol Tirol / / skistar.com skistar.com Koasa Trail Weitwanderweg Durch die Naturschauplätze der Region 6 Tage · 5 Etappen · 79 Kilometer www.koasatrail.info 44 45
20.05. - 29.10.2020 Bike Abenteuer St. Johann in Tirol Jung und dynamisch! So präsentieren sich unsere Bikeschulen. Die geprüften Guides sind begeisterte Biker und absolute Könner auf ihrem Gebiet. Gerne geben sie Infos zu den Touren und wertvolle Tipps zu den zwei Rädern, die die Welt bedeuten! Kosten: Trail Basics: kostenlos mit St. Johann Card (€ 35 ohne Gästekarte), Bike ist nicht inkludiert Tour de St. Johann: kostenlos mit St. Johann Card (€ 25 ohne Gästekar- te), Bike ist nicht inkludiert Ausrüstungstipps: Trail Basics: Empfohlen wird ein voll gefedertes Mountainbike (Bike kann vor Ort gegen Aufpreis geliehen werden); Getränke und kleiner Snack (Riegel); Helm und Knieschützer (beides kann gegen Aufpreis geliehen Bergmomente / Mountain Moments werden); bequeme Bike-Kleidung und kleines Erste Hilfe Set. Tour de St. Johann: City- oder Mountainbike, Getränk und kleiner Snack, Helm, bequeme Bikekleidung, kleines Erste Hilfe Set. Anmeldung bis zum Vortag, 12.00 Uhr, Infobüros – Tel. +43 5352 63335 0 Bike Adventures in St. Johann in Tirol Bike Abenteuer / Bike Adventures The local bike schools all offer fun-loving, passionate and dedicated guides with expertise in leading tours, and extensive knowledge of the region. Costs: Trail Basics: free for holders of the St. Johann Card (€ 35 without guest card), rental bikes not included Tour de St. Johann: free for holders of the St. Johann Card (€ 25 without guest card), rental bikes not included Equipment: Trail Basics: We recommend a full-suspension mountain bike (available for rent); snacks (energy bar); water; helmet, knee pads (available for rent); bike apparel; small first-aid kit. Tour de St. Johann: City- or mountainbike, water, snack, helmet, bike apparel, small first-aid kit. Registration until the day before at 12 O`Clock in the Information office - Tel. +43 5352 63335 0 46 47
Trail Basics Trail Basics Mittwoch, 20.05. - 28.10.2020 | Höhenmeter: 600 m Wednesday, 20.05. - 28.10.2020 | Elevation gain: 600 m Länge: 15 km | Kondition: | 3h Distance: 15 km | Effort Level: | 3h Treffpunkt: Bike Nature, 09:30 Uhr Meeting place: B ike Nature, 9:30am (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) Parkmöglichkeiten: P1 Hochfeldlifte, kostenlos Parking: P1 skilifts Hochfeld, free Im Skill Park gibt es eine kurze Einführung ins Trail fahren. Dabei wird At the Skill Park you’ll be given a short introduction into trail riding and die Fahrtechnik, das Gleichgewicht und die Koordination trainiert. Im general bicycle safety, including riding form, balance, and coordination. Anschluss führt uns eine gemütliche Biketour zum Trail um gemeinsam Following the skills class we ride to a fun trail for your first taste of trail das Abenteuer Freeride kennen zu lernen. biking. Bike Abenteuer / Bike Adventures Bike Abenteuer / Bike Adventures Tour de St. Johann Tour de St. Johann mit Intersport Patrick with Intersport Patrick Donnerstag, 21.05. - 29.10.2020 | Höhenmeter: 100 m Thursday, 21.05. - 29.10.2020 | Elevation gain: 100 m Länge: 22 km | Kondition: | 1,5 h Distance: 22 km | Effort Level: | 1,5 h Treffpunkt: Intersport Patrick, 10:00 Uhr Meeting place: I ntersport Patrick, 10am (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) Eine landschaftlich reizvolle Tour, die an verschiedenen Flussläufen, This scenic bicycle tour leads along small rivers, past old farmhouses, Bauernhöfen, Ortschaften und weitläufigen Wiesen vorbei führt. Das through small towns and lush meadows. On the way we stop in the center Zentrum der Marktgemeinde St. Johann in Tirol wird ebenso besucht wie of St. Johann in Tirol and at the local airstrip, where we may be able to der Sportflugplatz, wo wir mit etwas Glück den Sportflugzeugen beim watch sports planes take off and/or land. This leisurely tour is suitable for Starten oder Landen zusehen können. Eine Tour für die ganze Familie. the whole family. 48 49
15.06. - 08.10.2020 Allgemeine Informationen Klettern – Ausrüstung für alle Touren: Klettersteige – Gipfelsiege Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer*, (Kletterschuhe*) (* Leihausrüstung ist bei Bedarf vor Ort verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, kleiner Rucksack & Seine Grenzen überwinden und die Welt aus der Vogelperspektive erleben. Jause, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe Das befreiende Gefühl aus eigener Kraft ein Ziel erreicht zu haben und die Unbeschwertheit genießen. Wer einmal diese Erfahrung gemacht hat, Jeder angemeldete Teilnehmer wird am Vorabend der Tour vom den lässt diese Leidenschaft für das „besondere“ Gefühl nicht mehr los. Bergführer telefonisch kontaktiert. Damit wir unseren Gästen im- Gemeinsam mit unseren heimischen Bergführern werden diese Träume mer ein einzigartiges Bergerlebnis bieten können, behalten wir uns zur Wirklichkeit. Das Programm ist für jede Person mit guter Kondition geringfügige Programmänderungen und eine den Verhältnissen und geeignet. Kinder können ab 10 Jahren an allen Touren teilnehmen. dem Wetter entsprechende Anpassung von Startzeitpunkten und Nach Absprache kann ein Schlechtwetterprogramm in der Kletteranlage Treffpunkten vor. Koasa Boulder (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol) abgehal- ten werden. Zusätzliche Kosten: Dieses Programm wird in Zusammenarbeit mit dem Tiroler Bergsport- Maut- und Parkgebühren, Bergbahn Ticket, Einkehr führerverband – Sektion Kitzbühel von dazu befugten, staatlich geprüften Berg- und Schiführern durchgeführt. Das Team der Urlaubsregion wünscht unvergessliche Erlebnisse und perfekte Selfies am Gipfelkreuz! Hunde sind nicht erlaubt! Rock Climbing – Via Ferratas – Summit Climbs Hiking is about challenging yourself and pushing your boundaries. But Bike Abenteuer / Bike Adventures beware: The afterglow of physical exertion and the personal satisfaction of accomplishment, which leaves you feeling energized, is addictive! Join a guided hike and enjoy the beauty of the local scenery and meet others who enjoy the sport of hiking. The tours are suitable for everyone in good shape. Minimum age: 10 years. In case of rain, we can use for training the climbing gym Koasa Boulder (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol). The program is offered in cooperation with licensed and certified ski and mountain guides of the Tirolean Mountain Guide Association. The Tourist Office team wishes you memorable moments and perfect selfies from the mountaintops! Dogs are not allowed! Die Kitzbüheler Bergführer · Tel. +43 664 3710740 Klettern / Rock Climbing info@kitzbuehelerbergfuehrer.at · www.kitzbuehelerbergfuehrer.at 50 51
Montag Monday Schnupperklettern Stripsenjoch – Give Climbing a Try: Stripsenjoch – Felsklettern/Klettersteig Rock Climbing/Via Ferrata 15.06. - 05.10.2020 | Höhenmeter: 790 m 15.06. - 05.10.2020 | Elevation gain: 790 m Technik: | Kondition: | ganztägig Difficulty: | Effort Level: | all day Treffpunkt: Parkplatz Mautstation Kaiserbachtal, Meeting place: P arking lot toll station Kaiserbachtal, Kirchdorf in Tirol, 09:00 Uhr Kirchdorf in Tirol, 9am Geführt und begleitet vom staatlich geprüften Bergführer wird dieser We are excited to share our passion for climbing with you! A certified Tag zum sicheren Erlebnis. Dabei erfahren wir alles über die richtige mountain guide will teach you everything you need to know to get started Technik am Klettersteig und in leichten Felsrouten. Keine Vorkenntnisse on Via Ferrata climbing and some easy rock climbing. No prior experience notwendig. required. Die Tour bringt uns direkt unter die beeindruckenden Wände des Wilden This tour brings us to the foot of the Wilder Kaiser’s spectacular rock Kaisers. Von der Griesner Alm geht es hinauf an den Fuß von Fleischbank walls. Leaving Griesner Alm, we hike up to the foot of Fleischbank and und Totenkirchl, wo wir uns unter Anleitung des Bergführers im Kletter- Totenkirchl. Your climbing guide will begin with a short gear and safety garten mit der Ausrüstung vertraut machen und in leichten Routen ersten lesson to get you acquainted with the equipment. After a refueling break Felskontakt haben. Nach einer Stärkung auf der Stripsenjochhütte lernen at Stripsenjochhütte we will hike to the nearby practice climbing area on wir im nahe gelegenen Übungsklettersteig am Stripsenkopf die Grundla- Stripsenkopf where we will show you how to ascend a Via Ferrata safely. gen für eine Klettersteigbegehung. Participation fee: Selbstbehalt: € 65 per person with guest card (€ 85 without guest card) € 65 pro Person mit Gästekarte (€ 85 ohne Gästekarte) Cost of Rental Equipment: (not included in the package) Kosten Leihausrüstung: (nicht in der Pauschale inbegriffen) € 9 - Via ferrata set, climbing harness, helmet € 9 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm € 14 - Via ferrata set, climbing harness, helmet, climbing shoes € 14 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm, Kletterschuhe General Information: Klettern / Rock Climbing Klettern / Rock Climbing Allgemeine Informationen: max. 6 participants per mountain guide, every tour must have at least max. 6 Teilnehmer pro Bergführer, 1 participant enrolled in order to take place! jede Tour findet bereits ab 1 Anmeldung statt! Registration until Saturday at 12 O’Clock in the TVB Information office - Anmeldung bis Samstag um 12:00 Uhr in den TVB Infobüros – Tel. +43 5352 63335 0 or directly with the Kitzbühel mountain guides Tel. +43 5352 63335 0 oder direkt bei den Kitzbüheler Bergführern 52 53
Dienstag Tuesday Klettersteigtour Kitzbüheler Horn Via Ferrata on Kitzbüheler Horn 16.06. - 06.10.2020 | Klettersteig: C/D | Höhenmeter: 250 m 16.06. - 06.10.2020 | Via Ferrata: C/D | Elevation gain: 250 m Technik: | Kondition: | halbtägig Difficulty: | Effort Level: | half day Treffpunkt: Talstation Harschbichlbahn, Meeting place: Bottom Station Harschbichlbahn, St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr St. Johann in Tirol, 9am Der direkteste Weg über die schroffe Nordseite auf ’s Kitzbüheler Horn. The straightest way along the rugged northern side to the top of Kitz- Freiheit, griffiger Fels, steile Aufschwünge, luftige Grate und eine einzigar- büheler Horn. This Via Ferrata offers grippy rock, steep climbs, exposed tige Aussicht erwarten uns auf diesem Klettersteig. Geführt durch einen ridges and marvelous views. The tour is accompanied by a certified staatlich geprüften Bergführer wird die Besteigung des Horn-Kletter- mountain guide to ensure you have a safe and fun Via Ferrata experience. steigs zum sicheren Erlebnis. Dabei erfahren wir alles über die richtige Your guide will also teach you everything you need to know about Via Technik am Klettersteig und die geeignete Ausrüstung aus erster Hand. In Ferrata equipment and the right rope technique. Small groups allow for kleinen Gruppen kann auf die individuellen Vorkenntnisse eingegangen personalized attention and tailored instruction. We take the gondola to werden. Dort erwartet uns eine atemberaubende Aussicht vom Wilden Harschbichl (please note: lift ticket is NOT included in the price!) from Kaiser über die Kitzbüheler Alpen bis zu den Hohen Tauern. Diese ca. where it’s only a short walk to the entry of the Via Ferrata. We ascend the 4-stündige Tour ist für sportliche Wanderer geeignet, die Tiefblicke ge- Via Ferrata to the peak where we enjoy magnificent views of the Wilder nießen können und gerne Felsen unter ihren Händen und Füßen spüren. Kaiser range and the Kitzbüheler Alps all the way to the Hohe Tauern. Mit der Harschbichlbahn und nach einem kurzem Zustieg ist dies ein sehr This 4-hour tour is suitable for sporty hikers who are sure-footed and leicht zu erreichender Klettersteig. have a good head for heights. Selbstbehalt: Participation fee: € 50 pro Person mit Gästekarte (€ 70 ohne Gästekarte) exkl. Liftticket € 50 per person with guest card (€ 70 without guest card) excl. Lift-Ticket Kosten Leihausrüstung: (nicht in der Pauschale inbegriffen) Cost of Rental Equipment: (not included in the package) € 9 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm € 9 - Via ferrata set, climbing harness, helmet Klettern / Rock Climbing Klettern / Rock Climbing € 14 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm, Kletterschuhe € 14 - Via ferrata set, climbing harness, helmet, climbing shoes Allgemeine Informationen: General Information: max. 6 Teilnehmer pro Bergführer, max. 6 participants per mountain guide, every tour must have at least jede Tour findet bereits ab 1 Anmeldung statt! 1 participant enrolled in order to take place! Anmeldung bis Montag um 12:00 Uhr in den TVB Infobüros – Registration until Monday at 12 O’Clock in the TVB Information office - Tel. +43 5352 63335 0 oder direkt bei den Kitzbüheler Bergführern Tel. +43 5352 63335 0 or directly with the Kitzbühel mountain guides 54 55
Mittwoch Wednesday Kaisergipfeltour Kaiser Summit Hike 17.06. - 07.10.2020 | Dauer: ganztägig | Höhenmeter: 1.400 m 17.06. - 07.10.2020 | Duration: all day | Elevation gain: 1.400 m Technik: | Kondition: Difficulty: | Effort Level: Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 08:00 Uhr Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 8am Was bedeutet Gipfelglück? Welchen Blickwinkel hat ein Vogel, wenn er Have you ever hiked a summit where you can see the top of every moun- über unsere Region fliegt? Wie empfinde ich, wenn ich ganz oben stehe tain around you? Have you ever experienced that feeling of accom- und oberhalb von mir „nur“ noch der Himmel ist? Fragen die Antworten plishment when you’ve reached the top? Have you ever wondered what herbei sehnen. Jeden Mittwoch bietet sich die Möglichkeit gemeinsam birds see when they soar high above us? Every Wednesday you have the mit einem der Kitzbüheler Bergführer auf einem der stolzen Gipfel des opportunity to join a guided hike to a peak in the majestic Wilder Kaiser Wilden Kaisers zu stehen … den Blickwinkel zu ändern und zu entdecken mountains. The opportunity to take in gigantic views, to feel one with wie es sich anfühlt, wenn die Glückshormone explodieren. Der Bergführer nature and experience that sense of contentedness deep within. And entscheidet je nach Bergwetter und Teilnehmern, welche Kaiserspitze who knows? Maybe you too will find true bliss in the beauty of nature. bezwungen wird. The mountain guide will decide on the peak and route depending on the weather conditions and the participants’ experience levels. Selbstbehalt: € 65 pro Person mit Gästekarte (€ 85 ohne Gästekarte) Participation fee: Kosten Leihausrüstung: (nicht in der Pauschale inbegriffen) € 65 per person with guest card (€ 85 without guest card) € 9 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm Cost of Rental Equipment: (not included in the package) € 14 - Klettersteigset, Klettergurt, Helm, Kletterschuhe € 9 - Via ferrata set, climbing harness, helmet Allgemeine Informationen: € 14 - Via ferrata set, climbing harness, helmet, climbing shoes max. 6 Teilnehmer pro Bergführer, General Information: jede Tour findet bereits ab 1 Anmeldung statt! max. 6 participants per mountain guide, every tour must have at least Anmeldung bis Dienstag um 12:00 Uhr in den TVB Infobüros – 1 participant enrolled in order to take place! Klettern / Rock Climbing Klettern / Rock Climbing Tel. +43 5352 63335 0 oder direkt bei den Kitzbüheler Bergführern Registration until Tuesday at 12 O’Clock in the TVB Information office - Tel. +43 5352 63335 0 or directly with the Kitzbühel mountain guides 56 57
Sie können auch lesen