FAIRNESS BEI DER LEISTUNGSMESSUNG: DER TESTDAF FÜR MENSCHEN MIT BEHINDERUNG - TESTDAF INSTITUT

Die Seite wird erstellt Sibylle-Rose Dörr
 
WEITER LESEN
Tema

                              Fairness bei der Leistungsmessung:
                              Der TestDaF für Menschen mit Behinderung

     Ulrike Arras & Anika Müller | Bochum D

     El planteamiento de la igualdad y las normativas legales al respecto
     establecen que las personas con discapacidades deben gozar del
     acceso a la educación, en especial a los exámenes. Por ello, el Instituto
     TestDaF, que desde el 2001 desarrolla y gestiona la prueba TestDaF
     (Examen de Alemán como Lengua Extranjera), ofrece desde hace años             hat sich das TestDaF-Institut, das seit 2001 die
     pruebas adaptadas a personas con discapacidades, como por ejemplo:            Prüfung TestDaF (Test Deutsch als Fremdspra-
     para personas invidentes o con trastornos del lenguaje.                       che) entwickelt und weltweit administriert, zur
     El artículo esboza, en primer lugar, el formato y las exigencias de la        Einhaltung dieser Mindeststandards verpflichtet.
     prueba del idioma para acceder a la educación superior. Luego, ahonda         Grundsätze der Fairness und Ethik, die der ge-
     en las diversas modalidades de implementación según las necesidades           nannte Code beinhaltet und die auch von der EU
     de las personas, de acuerdo a su discapacidad. El principio principal de      wiederholt eingefordert werden3, beziehen sich
     dichas modalidades es la equidad. Es decir, la prueba está concebida          u. a. darauf, dass allen Menschen ungeachtet ih-
     para reducir las desventajas de las personas discapacitadas sin que           rer Herkunft, ihres Geschlechts, ihrer Religion
     esto represente para ellas una ventaja frente a las personas sin necesi-      oder einer Behinderung die gleichen Chancen
     dades especiales y evitar así que los resultados de las pruebas se vean       eingeräumt werden. Dementsprechend hat
     distorsionados.                                                               Deutschland bereits 2006 ein Gesetz zur allge-
                                                                                   meinen Gleichstellung verabschiedet4. Seither
                                                                                   bietet der TestDaF als standardisierter und inter-
                                                                                   nationaler Deutschtest einen Nachteilsausgleich
                              1. Problemaufriss                                    für Menschen mit physischen, mentalen oder
                              Fairness ist ein übergeordnetes Prinzip der Leis-    sensuellen Einschränkungen an. Das TestDaF-In-
                              tungsmessung, das sich jedoch nicht nur auf          stitut modifiziert in diesen Fällen die Durchfüh-
                              Chancengleichheit für alle Prüfungsteilneh-          rungsbedingungen, um eine Benachteiligung
                              merInnen bezieht, sondern auch bedeutet, dass        auszuschließen. Ziel dabei ist es stets, die Anfor-
                              Stakeholder wie Hochschulen, Arbeitgeber oder        derungen an die Sprachkompetenz möglichst
                              Stipendien vergebende Institutionen auf eine         nicht zu verändern.
                              zuverlässige Leistungsmessung vertrauen kön-         Im vorliegenden Beitrag wird zunächst die Test-
                              nen. Voraussetzung dafür ist eine umfassende         DaF-Prüfung kurz vorgestellt und sodann be-
                              Qualitätssicherung bei Aufgabenentwicklung,          schrieben, welche Anpassungen Behinderten an-
                              Testdurchführung und Bewertung von Prü-              geboten werden, um einen individuell zuge-
                              fungsleistungen. Transparenz in der Kommuni-         schnittenen Nachteilsausgleich zu gewährleisten.
                              kation garantiert dabei, dass die Qualität der
                              Prüfung sowohl für TeilnehmerInnen als auch
                              für Stakeholder nachvollziehbar ist. Dazu trägt      2. Allgemeines zum TestDaF
                              auch die Aufklärung von TestkandidatInnen über       Der TestDaF wendet sich in erster Linie an aus-
                              ihre Rechte bei, so z. B. die Möglichkeit, Prü-      ländische StudienbewerberInnen, die einen
                              fungsergebnisse zu reklamieren oder besondere        Nachweis über ausreichende Sprachkenntnisse
                              Durchführungsbedingungen für Teilnehmende            für ein Studium an einer deutschsprachigen
                              mit Behinderung1 anzumelden.                         Hochschule benötigen. Folglich werden
                              In den letzten Jahren haben viele internationale     Deutschkompetenzen auf fortgeschrittenem Ni-
                              Testverbände Richtlinien publiziert, in denen        veau, die für ein Hochschulstudium in Deutsch-
                              solche Qualitätsstandards und die damit verbun-      land relevant sind, geprüft. Die vier Teilkompe-
                              denen Verpflichtungen dargelegt sind, so z. B. der   tenzen Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen
                              Code of Practice der ALTE (1994, Association of      werden weitgehend getrennt in je eigenen Prü-
                              Language Testers in Europe)2. Als deren Mitglied     fungsteilen gemessen5.

70
     Babylonia 03/12 | babylonia.ch
• dezentrale Durchführung der Prü-
                                                                                         fung weltweit durch so genannte
                                           nen standardisierten und weltweit ein-        Prüfungsbeauftragte an lizenzierten
                                           gesetzten Test wichtige Vorteile, denn        Testzentren nach strengen Vorgaben
                                           es stellt sicher, dass alle Prüfungsteil-     an zentral festgelegten Prüfungster-
                                           nehmerInnen unter den gleichen Be-            minen, Evaluierung der Prüfungs-
                                           dingungen ihre Leistung zeigen                durchführung;
                                           (Durchführungsobjektivität) und die-        • zentrale Beurteilung der Prüfungs-
                                           se Leistung ungeachtet der Person             leistungen durch regelmäßig ge-
                                           zentral von eigens geschulten Beurtei-        schulte BeurteilerInnen anhand
                                           lerInnen bewertet wird (Beurteilungs-         festgelegter Bewertungsverfahren
                                           objektivität).                                und -kriterien, Monitoring der Be-
                                           Die in den einzelnen Prüfungsteilen           urteilerleistung.
                                           gezeigten Leistungen werden einer           Insgesamt gewährleistet das TestDaF-
                                           der drei TestDaF-Niveaustufen                 Institut dank dieses hohen Maßes an
                                           (TDN) 3, 4 oder 5 zugeordnet. Unter-          Standardisierung die Qualität und
                                           halb von TDN 3 differenziert der Test-        somit die Fairness der Prüfung. Die
                                           DaF nicht; eine Einstufung auf „unter         Gewährung von Nachteilsausgleich
Die rezeptiven Fähigkeiten werden          TDN 3“ besagt lediglich, dass das Ein-        für Teilnehmende mit Behinderung
durch die Prüfungsteile Leseverste-        gangsniveau des TestDaF nicht er-             vervollständigt dieses Ziel.
hen und Hörverstehen erfasst. Dabei        reicht wurde. Auf dem TestDaF-Zeug-
werden verschiedene hochschulrele-         nis wird keine Gesamtnote ausgewie-
vante Textsorten unterschiedlichen         sen, vielmehr erfolgt zu jedem              4. Nachteilsausgleich
Schwierigkeitsgrads präsentiert und        Kompetenzbereich eine gesonderte            für TeilnehmerInnen mit
verschiedene Verstehensoperationen         Stufenzuweisung, so dass für die Prü-       Behinderung
mittels geschlossener und halboffener      fungsteilnehmerInnen und andere             Im Einklang mit den genannten An-
Items überprüft. In beiden Teilen wird     Stakeholder das Leistungsprofil klar        forderungen an Qualität und Fairness
das Verstehen von Gesamtzusammen-          erkennbar ist.7                             ist es dem TestDaF-Institut ein wichti-
hängen und Einzelinformationen und                                                     ges Anliegen, den Ablauf der standar-
ggf. auch impliziter Informationen er-                                                 disierten Prüfung auf die besonderen
fasst. Die Überprüfung der schriftli-      3. Standardisierung und                     Bedürfnisse von Prüfungsteilneh-
chen Ausdrucksfähigkeit erfolgt            Qualitätssicherung                          merInnen mit Behinderung abzustim-
anhand einer Texterstellungsaufgabe.       Bei der Prüfung TestDaF handelt es          men. Maßnahmen, die das TestDaF-
Es handelt sich um eine direkte Erfas-     sich um einen so genannten High-            Institut zur Anpassung ergreift, bezie-
sung der Fähigkeit auf der Basis eines     Stakes-Test. Das bedeutet, vom indivi-      hen sich auf Modifikationen der
offenen Itemformats, wobei jedoch          duellen Ergebnis hängt für den weite-       Prüfungsdurchführung und auf die
schriftlich bzw. visuell präsentierte      ren Lebensweg der einzelnen Prü-            Präsentation der Testunterlagen. Art
Vorgaben die Aufgabe steuern. Die          fungsteilnehmerInnen viel ab, in            und Ausmaß der Anpassung ist abhän-
PrüfungsteilnehmerInnen sollen zei-        diesem Falle, ob sie die sprachlichen       gig vom Grad der Behinderung. Als
gen, dass sie in der Lage sind, zu einem   Voraussetzungen für ein Studium an          Entscheidungsgrundlage dient stets ein
bestimmten Thema einen zusammen-           einer deutschen Hochschule erfüllen.        ärztliches Attest, das die Prüfungsteil-
hängenden und klar aufgebauten, dis-       Aus diesem Grunde müssen bei der            nehmenden im Testzentrum vorlegen.
kursiven Text zu schreiben. Zur Erfas-     Entwicklung der Prüfungsaufgaben,           Die endgültige Entscheidung wird
sung der mündlichen Ausdrucksfä-           bei der Prüfungsdurchführung sowie          von Fall zu Fall im TestDaF-Institut in
higkeit wird ein semidirektes Format6      bei der Bewertung der Leistungen die        Abstimmung mit den Prüfungsbeauf-
verwendet: Die mündliche Äußerung          eingangs erwähnten Qualitätsstan-           tragten getroffen, also jenen Personen,
wird nicht durch ein Prüfungsge-           dards eingehalten werden. Dabei spie-       die in den Testzentren für die Durch-
spräch elizitiert, sondern durch den       len diverse Maßnahmen der Standar-          führung der Prüfung verantwortlich
Stimulus eines fiktiven Gesprächspart-     disierung eine zentrale Rolle8:             sind. Der folgende Überblick zeigt, für
ners oder einer fiktiven Gesprächs-        • zentrale Testerstellung durch eigens      welche Behinderungen prinzipiell
partnerin vom Band. Die Reaktionen            geschulte TestautorInnen anhand ei-      Nachteilsausgleich eingeräumt wer-
der TeilnehmerInnen werden auf ei-            nes festgelegten Prüfungsformats,        den kann und welche Anpassungen
nem Tonträger aufgezeichnet. Das zu-          routinemäßige Erprobung und Eva-         möglich sind. Er ist als Orientierungs-
nächst ungewohnte Format hat für ei-          luierung aller neuen Aufgaben;           rahmen zu verstehen.

                                                                                                                                      71
                                                                                                     Babylonia 03/12 | babylonia.ch
Bei einer Mehrfachbehinderung wird die Prü-
                                                                                         fungsdurchführung durch eine Kombination der
                                                                                         genannten Modifikationen geregelt. Auch eine
                                                                                         Befreiung von einzelnen Prüfungsteilen ist mög-
     Art der Behinderung              Möglichkeiten, die Prüfung anzupassen              lich. Dies gilt z. B. für den Mündlichen Ausdruck
                                                                                         bei Stummheit, kann aber auch von gehörlosen
     Lese- und / oder Recht-          • Verlängerung der Bearbeitungszeit für alle
                                                                                         TeilnehmerInnen für die Prüfungsteile Hörver-
     schreibschwäche                    Prüfungsteile
                                                                                         stehen und Mündlicher Ausdruck in Anspruch
     (Legasthenie, Dyslexie)
                                                                                         genommen werden (statt Lippenlesen).
     Aufmerksamkeitsdefizit-/ • Verlängerung der Bearbeitungszeit für alle
     Hyperaktivitätsstörung     Prüfungsteile                                            4.1 Aus der Praxis: Beispiele für die Modifikation
     (ADS / ADHS)                                                                        der Prüfungsdurchführung
                                                                                         Eine Änderung der Prüfungsdurchführung be-
     Sehschwäche und                  • Test- und Vorbereitungsmaterialien in
                                                                                         zieht sich am häufigsten auf den zeitlichen und
     Blindheit                          Brailleschrift
                                                                                         räumlichen Ablauf. Dazu zählen Verlängerungen
                                      • Test- und Vorbereitungsmaterialien in
                                                                                         der Bearbeitungszeiten für einzelne Prüfungsteile,
                                        elektronischer Form (am PC mit Bildschirm-
                                                                                         die Einräumung von zusätzlichen Pausen oder die
                                        Leseprogramm)
                                                                                         Durchführung der Prüfung in einem separaten
                                      • Vergrößerte Testmaterialien (A3)
                                                                                         Raum, um den regulären Prüfungsverlauf nicht
                                      • Verlängerung der Bearbeitungszeit
                                                                                         zu stören und somit faire Bedingungen für alle
                                      • Unterstützung durch eine beisitzende Person
                                                                                         PrüfungsteilnehmerInnen zu gewährleisten. Von
                                        beim Ausfüllen der Antwortbögen (Lesever-
                                                                                         einer angepassten Durchführung ist auch dann
                                        stehen und Hörverstehen) und beim
                                                                                         die Rede, wenn spezielle Hilfsmittel oder Son-
                                        Notieren der Kurzantworten (Hörverstehen)
                                                                                         derausstattungen genutzt werden. Dazu zählen
                                                                                         z. B. Kopfhörer für KandidatInnen mit einge-
     Hörschwäche und                  • Durchführung der Prüfungsteile Hörverste-
                                                                                         schränktem Hörvermögen, spezielle Tische oder
     Gehörlosigkeit                     hen und Mündlicher Ausdruck durch
                                                                                         Stühle für motorisch eingeschränkte Teilneh-
                                        Lippenlesen
                                                                                         merInnen oder Leselampen für KandidatInnen
                                      • Durchführung der Prüfungsteile Hörverste-
                                                                                         mit Sehproblemen. Da der TestDaF in Papierform
                                        hen und Mündlicher Ausdruck mit Kopfhö-
                                                                                         durchgeführt wird, gilt auch der Einsatz von
                                        rern bei erhöhter Lautstärke
                                                                                         Computern als Sonderausstattung. Neben Teil-
     Einschränkungen beim             • Verlängerung der Sprechzeit beim Mündli-         nehmerInnen mit eingeschränkter Schreibmoto-
     Sprechen                           chen Ausdruck                                    rik wird dies z. B. blinden KandidatInnen ge-
     (z.B. Stottern)                                                                     währt, die den TestDaF mithilfe eines Bildschirm-
                                                                                         Leseprogramms in elektronischer Version
     Motorische Einschränkun- • Verlängerung der Bearbeitungszeit beim
                                                                                         durchführen (vgl. hierzu ausführlicher Kap. 3.2.).
     gen                        Schriftlichen Ausdruck
                                                                                         Gehörlose TeilnehmerInnen haben die Möglich-
     (z.B. Schreibmotorik)    • Nutzung eines Computers (ohne integrierte
                                                                                         keit, die Hörtexte via Lippenlesen zu rezipieren,
                                        Hilfsmittel wie Rechtschreibprüfung, Lexika
                                                                                         einer anderen Variante der Standarddurchfüh-
                                        u. ä.)
                                                                                         rung. Hierfür erstellt das TestDaF-Institut ein
                                      • Unterstützung durch eine beisitzende Person
                                                                                         Manuskript für alle drei Hörtexte, das eine bei-
                                        beim Ausfüllen der Antwortbögen (Lesever-
                                                                                         sitzende Person vorliest. Im Manuskript selbst
                                        stehen und Hörverstehen) sowie beim
                                                                                         sind zusätzliche Pausen für das Notieren der
                                        Notieren der Kurzantworten (Hörverste-
                                                                                         Kurzantworten vorgesehen, da das gleichzeitige
                                        hen)
                                                                                         Lippenlesen und Schreiben nicht möglich ist.
                                      Hinweis: Für TeilnehmerInnen im Rollstuhl
                                                                                         4.2 Aus der Praxis: Beispiel für die Modifikation
                                      besteht zurzeit nicht überall die Möglichkeit,
                                                                                         von Testunterlagen für blinde TeilnehmerInnen
                                      den TestDaF abzulegen, da nicht jedes lizenzier-
                                                                                         Seit 2011 können blinde Personen den TestDaF
                                      te Testzentrum über einen barrierefreien
                                                                                         ablegen. Dabei haben diese KandidatInnen die
                                      Zugang zu allen Räumlichkeiten verfügt.
                                                                                         Wahl zwischen zwei spezifischen Arten der
                                      Allerdings bemüht sich das TestDaF-Institut in
                                                                                         Durchführung:
                                      solchen Fällen gemeinsam mit den Teilneh-
                                                                                         1. Sie können den TestDaF in Braille-Schrift
                                      merInnen und Testzentren um praktikable
                                                                                            (Blindenschrift) ablegen. In diesem Fall erhal-
                                      Lösungen.
                                                                                            ten die Prüfungsteilnehmenden Testhefte in

72
     Babylonia 03/12 | babylonia.ch
Testsatz aufzeigen. Zunächst wird für
                                           diesen Prüfungsteil die Verlängerung        stellt. Dieses können die Prüfungsteil-
                                           der Bearbeitungszeit einzeln festgelegt,    nehmenden flexibel nutzen.
   Braille-Schrift und notieren die        um den individuell unterschiedlichen        Individuell gestaltbar ist auch das No-
   Antworten mithilfe eines Compu-         Lesegeschwindigkeiten Rechnung zu           tieren der Antworten. Die Teilneh-
   ters oder einer Braille-Schreibma-      tragen. Als Richtlinien dienen dabei        menden können entweder mithilfe ei-
   schine. Die Entwicklung des Brail-      die Rückmeldungen, die KandidatIn-          nes Computers oder einer Braille-
   le-Tests erfolgte in enger Abstim-      nen nach der Erprobung des Vorberei-        Schreibmaschine die Antworten selbst
   mung mit der FernUniversität            tungsmaterials gemacht haben oder           aufschreiben oder sie der beisitzenden
   Hagen (Ansprechpartner für blinde       eine Empfehlung im ärztlichen Attest.       Person diktieren, die sie direkt auf
   und sehbehinderte Studierende)          Auf individuelle Lesegewohnheiten           dem Antwortbogen markiert.
   sowie der Universität Marburg           von Braillisten und eine möglichst op-
   (Servicestelle für behinderte Stu-      timale Handhabung der Testunterlagen
   dierende, Leitung des Studienkol-       wird durch eine flexible Anordnung          5. Unterstützung der Testzentren
   legs). Erprobt wurde der Testsatz       von Text und Items (d. h. Aufgaben)         bei der Prüfungsdurchführung
   mit ausländischen Studierenden an       Rücksicht genommen. Das sieht für           Das TestDaF-Institut unterstützt die
   der Universität Marburg.                die Leseaufgabe 1, eine Zuordnungs-         Prüfungsbeauftragten bei der Durch-
2. Sie können eine elektronische Ver-      aufgabe, beispielsweise folgenderma-        führung der Prüfung für Behinderte.
   sion des TestDaF bearbeiten. Hier-      ßen aus: Im regulären TestDaF ist diese     Das umfasst detaillierte Informationen
   bei lesen die Prüfungsteilnehmen-       Aufgabe so gestaltet, dass auf einer        in Form von Handbüchern, ausführli-
   den die Testunterlagen mithilfe ei-     Doppelseite links die 10 Items und          chen Merkblättern sowie per Internet
   nes Bildschirm-Leseprogramms            rechts die 8 zuzuordnenden Lesetexte        zugänglichen Richtlinien. Die modi-
   (z. B. dem Screenreader „Jaws“),        abgedruckt sind. Im Braille-Aufgaben-       fizierten Testunterlagen werden zen­
   welches den speziell für diese Nut-     heft ist diese Anordnung, die den Kan-      tral im TestDaF-Institut erstellt und
   zungsform formatierten Testsatz in      didatInnen alles auf einen Blick prä-       gemeinsam mit den anderen Testun-
   gesprochene Sprache umwandelt.          sentiert, nicht möglich: Die Braille-       terlagen an die Testzentren verschickt.
   Die Erprobung des TestDaF in elek-      schrift ist zu groß, entsprechend passen    Da die Beratung der TeilnehmerInnen
   tronischer Form erfolgte in Zusam-      nicht alle Items und Texte auf eine         mit Behinderung im Vorfeld der Prü-
   menarbeit mit einer blinden Teil-       Doppelseite. Um zu verhindern, dass         fung in erster Linie von den Testzent-
   nehmerin, die den Test im April         blinde TeilnehmerInnen für einen Ab-        ren übernommen wird, stellt das Test-
   2011 erfolgreich abgelegt hat und       gleich der Texte mit den Items stets        DaF-Institut für diese Tätigkeit Infor-
   inzwischen in Deutschland studiert.     blättern müssen, werden die Items ein       mationen und Unterlagen zur
                                           zweites Mal auf einem losen, heraus-        Verfügung. Auch die folgende Check-
Für die gezielte Vorbereitung und Aus-     nehmbaren Blatt zur Verfügung ge-           liste dient der ersten Orientierung.
einandersetzung mit diesen beiden
                                           Checkliste für die Beratung
Formaten stehen jeweils Modellprü-
fungen zur Verfügung, die beim Test-          Schritt 1: Erste allgemeine Information können PrüfungsteilnehmerInnen mit
DaF-Institut angefordert werden kön-           Behinderung auf der Homepage des TestDaF-Instituts in der Rubrik „FAQ“
nen. Die Bereitstellung von Vorberei-          nachlesen: http://www.testdaf.de/teilnehmer/tn-faq.php#q1_6
tungsmaterialien auch für solche
Sonderformen ist ein wichtiger Be-            Schritt 2: Potenzielle TestDaF-KandidatInnen, die besondere Bedingungen brau-
                                               chen, sollten 2-3 Monate vor dem gewünschten Prüfungstermin Kontakt mit dem
standteil von Chancengleichheit und
                                               gewählten Testzentrum aufnehmen. Dort informieren sie die Prüfungsbeauftrag-
Fairness.
                                               ten über Art und Auswirkung der Behinderung und sprechen weitere Schritte ab.
In den genannten TestDaF-Versionen
für blinde TeilnehmerInnen wurden             Schritt 3: Die PrüfungsteilnehmerInnen geben ein ärztliches Originalattest über
inhaltlich minimale Veränderungen              Art und Auswirkung der Behinderung im Testzentrum ab. Eine Kopie dieses At-
vorgenommen. Dazu zählt beispiels-             tests wird vom Testzentrum an das TestDaF-Institut weitergeleitet.
weise das Verbalisieren von Grafiken in
den Prüfungsteilen Mündlicher und             Schritt 4: Die PrüfungsteilnehmerInnen melden sich für den gewünschten Prü-
Schriftlicher Ausdruck. Auch Testauf-          fungstermin an. Dafür haben sie zwei Möglichkeiten:
bau sowie Bearbeitungsformen und               1. Anmeldung direkt über das Testzentrum. Das Testzentrum informiert das Test-
-zeiten wurden an die Bedürfnisse von          DaF-Institut über den Sonderfall.
blinden TeilnehmerInnen angepasst.             2. Online-Anmeldung in der Rubrik „Anmeldung für Teilnehmende mit Behin-
Wie dies konkret aussieht, lässt sich am       derung“. Dort wird die Behinderung direkt benannt und spezifiziert. Das Testzen-
Beispiel des Leseverstehens im Braille-        trum und das TestDaF-Institut werden automatisch über den Sonderfall informiert.

                                                                                                                                        73
                                                                                                       Babylonia 03/12 | babylonia.ch
Hilfsmitteln für Menschen mit Behinderun-                        Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen.
                                                       gen.“ (Europäische Kommission, 2010: 6).                         Europäische Strategie zugunsten von Menschen
     Das rechtzeitige Durchlaufen dieser               4
                                                         Dieses Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz                      mit Behinderungen 2010-2020: Erneutes Engage-
     Schritte unterstützt alle Beteiligten –           (AGG) trat am 18. August 2006 in Kraft.                          ment für ein barrierefreies Europa, Brüssel.
     PrüfungskandidatInnen, Testzentren                (Bundesgesetzblatt Teil 1, 2006: 1897-1910).                     Europarat (2001). Gemeinsamer europäischer
     und das TestDaF-Institut – dabei, die             5
                                                         Überblicksdarstellungen zum TestDaF siehe                      Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, be-
     Prüfung für TeilnehmerInnen mit Be-               Arras 2006, 2007 sowie Kecker 2011.                              urteilen, Berlin: Langenscheidt.
     hinderung bestmöglich zu organisie-               6
                                                         Zur Entwicklung dieses Testformats, dem                        Kecker, G. (2011). Validierung von Sprachprü-
     ren. Mit dem eingeplanten zeitlichen              das Konzept des SOPI (Simulated Oral Profici-                    fungen. Die Zuordnung des TestDaF zum Ge-
     Vorlauf können alle notwendigen                   ency Interview) zugrunde liegt, siehe Kniffka                    meinsamen europäischen Referenzrahmen für
     Maßnahmen ergriffen werden, um zu                 & Üstünsöz-Beurer, 2001.                                         Sprachen, Frankfurt: Lang.
     gewährleisten, dass alle TeilnehmerIn-            7
                                                         Zur Beschreibung der TestDaF-Niveaustu-                        Khalifa & Weir (2009). Examining reading.
     nen den TestDaF unter adäquaten Be-               fen siehe http://www.testdaf.de. Die Can-                        Research and practice in assessing second language
     dingungen ablegen9. Nur so kann dem               Do-Statements zu allen Teilkompetenzen be-                       reading. Cambridge: CUP.
     Prinzip der Fairness in der Leistungs-            finden sich auch auf der Rückseite des Test-                     Kniffka, G. & Üstünsöz-Beurer, D. (2001).
     messung Rechnung getragen werden.                 DaF-Zeugnisses.                                                  TestDaF: Mündlicher Ausdruck. Zur Ent-
                                                       8
                                                         Ausführlich zu den hier genannten Quali-                       wicklung eines kassettengesteuerten Testfor-
                                                       tätssicherungsmaßnahmen in den Bereichen                         mats. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 30:
     Anmerkungen                                       Testerstellung und vor allem hinsichtlich der                    127-149.
     1
       In offiziellen Texten wird meist der Begriff    Beurteilung von Prüfungsleistungen siehe
     „Menschen mit Behinderung“ verwendet.             Eckes 2003, 2011.                                                Homepages
     Auch wir favorisieren im vorliegenden Aufsatz     9
                                                         Zu den notwendigen Vorkehrungen zählen                         TestDaF-Institut: http://www.testdaf.de/
     diese Bezeichnung, wohlwissend, dass auch         u.a. auch, dass das Testzentrum für den Prü-                     ALTE (Association of Language Testers in Euro-
     Begriffe wie Menschen mit „Beeinträchti-          fungstag ggf. zusätzliches Aufsichtspersonal                     pe): http://www.alte.org
     gungen“ oder „besonderen Bedürfnissen“            oder weitere Räumlichkeiten organisieren                         Code of Practice: http://www.alte.org/setting_
     Verwendung finden. Diese Bezeichnungen            muss.                                                            standards/code_of_practice
     gehen auf die in der englischsprachigen Lite-
     ratur verwendeten Begriffe „ challenged peo-
     ple“ oder „people with special needs“ zurück.     Literatur                                                        Ulrike Arras
     2
       Der Code of Practice der ALTE ist online ver-   Arras, U. (2006). Der TestDaF. Konzept und                       ist Referentin für Testentwicklung am Test-
     fügbar unter: http://www.alte.org/setting_        Prinzipien des standardisierten Tests Deutsch                    DaF-Institut, das seit 2001 die standardisierte
     standards/code_of_practice                        als Fremdsprache. Fòrum – Anuari de                              Prüfung Test Deutsch als Fremdsprache erar-
     Andere wegweisende Standards sind z.B. die        l’Associació de Germanistes de Catalunya. Akten                  beitet. Sie ist zuständig für Fragen der Tester-
     Folgenden: Standards for Educational and Psy-     des sechsten Kongresses des Katalanischen                        stellung und Leistungsbeurteilung und führt
     chological Testing (1999, American Educational    Deutschlehrer- und Germanistenverbandes                          dazu weltweit Schulungen und Fortbildun-
     Research Association, AERA, American Psy-         (A.G.C.), Tarragona, April 2005, 39-52.                          gen durch, u.a. in der VR China, in Spanien
     chological Association, APA, National Coun-       ( h t t p : / / w w w. t i n e t . o r g / ~ a s g c 2 / F o -   und Venezuela. Nach dem Studium der
     cil on Measurement in Education, NCME),           rum_2005/Autors/Arras/arras04.html, zul.                         Sprachlehrforschung, der Germanistik, der
     der Code of Ethics (2000, International Lan-      aufgerufen am 28.08.12)                                          Sinologie und der Politischen Wissenschaften
     guage Testing Association, ILTA), die Guide-      Arras, U. (2007). Wie beurteilen wir Leistung in                 Südostasiens promovierte sie über spezifische
     lines for Good Practice in Language Testing and   der Fremdsprache? Strategien und Prozesse bei der                Strategien bei der Beurteilung schriftlicher
     Assessment (2006, European Association of         Beurteilung schriftlicher Leistungen in der Fremd-               Prüfungsleistungen.
     Language Testing and Assessment, EALTA), s.       sprache am Beispiel der Prüfung Test Deutsch als
     auch Khalifa & Weir (2009: 19f.).                 Fremdsprache (TestDaF), Giessener Beiträge                       Anika Müller
     3
       Insbesondere die „Europäische Strategie zu-     zur Fremdsprachendidaktik. Tübingen: Narr.                       ist seit 2011 Referentin für Testerstellung am
     gunsten von Menschen mit Behinderungen            Eckes, T. (2003). Qualitätssicherung beim                        Test-DaF-Institut in Bochum. Sie ist zustän-
     2010-2020“ nennt Maßnahmen zur Beseiti-           TestDaF: Konzepte, Methoden, Ergebnisse.                         dig für den Prüfungsteil Leseverstehen, die
     gung von Einschränkungen für behinderte           Fremdsprachen und Hochschule, 69, 43-68.                         Organisation und Durchführung von Schu-
     Menschen. Sie haben zum Ziel, eine gleichbe-      Eckes, T. (2011). Facetten der Genauigkeit:                      lungen und Fortbildungen sowie Fragen des
     rechtigte Teilhabe am sozialen und wirtschaft-    Zur Reliabilität der Beurteilung fremd-                          Nachteilsausgleiches für Test­teilnehmer mit
     lichen Leben zu ermöglichen, was selbstver-       sprachlicher Leistungen. Deutsch als Fremd-                      Behinderung. Nach ihrem Studium der his-
     ständlich auch den Bereich Bildung betrifft;      sprache, 48, 195-204.                                            torisch orientierten Kulturwissenschaften
     vgl. hierzu die „Gewährleistung des barriere-     Europäische Kommission (2010). Mitteilung                        und Deutsch als Fremdsprache war sie länge-
     freien Zugangs zu Waren, Dienstleistungen –       der Kommission an das europäische Parlament,                     re Zeit an der Universität des Saarlandes und
     auch öffentlichen Dienstleistungen – und          den Rat, den europäischen Wirtschafts- und                       in Ankara tätig.

74
     Babylonia 03/12 | babylonia.ch
Sie können auch lesen