Gedeckter Güterwagen "Superman" - Märklin
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 4 1. Utilisation conforme à sa destination 10 2. Sicherheitshinweise 4 2. Remarques importantes sur la sécurité 10 2.1 Wichtige Hinweise 4 2.1 Information importante 10 3. Lieferumfang 4 3. Matériel fourni 10 4. Funktionen 4 4. Fonctionnement 10 5. Funktionsstörungen 5 5. Dysfonctionnements 11 6. Symbole und Bedeutung 5 6. Symboles et signification 11 7. Entsorgung 5 7. Elimination 11 8. Garantie 5 8. Garantie 11 9. Ersatzteile 6 9. Pièces de rechange 12 Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina 1. Using the Product as Intended 7 1. Verantwoord gebruiken 13 2. Safety Notes 7 2. Veiligheidsvoorschriften 13 2.1 Important Notes 7 2.1 Belangrijke aanwijzing 13 3. Contents 7 3. Leveringsomvang 13 4. Functions 7 4. Functies 13 5. Trouble Running 8 5. Storingen 14 6. Symbols and Their Meaning 8 6. Symbolen en hun betekenis 14 7. Disposing 8 7. Afdanken 14 8. Warranty 8 8. Garantie 14 9. Spare parts 9 9. Onderdelen 15 2
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 16 1. Användning av produkten 22 2. Aviso de seguridad 16 2. Säkerhetsanvisningar 22 2.1 Notas importantes 16 2.1. Viktig information 22 3. Alcance de suministro 16 3. Innehåll 22 4. Funciones 16 4. Funktioner 22 5. Anomalías funcionales 17 5. Funktionsstörningar 22 6. Símbolos y su significado 17 6. Symboler och vad de betyder 23 7. Eliminación 17 7. Hantering som avfall 23 8. Garantía 17 8. Garanti 23 9. Recambios 18 9. Reservdelar 24 Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side 1. Impiego commisurato alla destinazione 19 1. Hensigtsmæssig anvendelse 25 2. Avvertenze per la sicurezza 19 2. Vink om sikkerhed 25 2.1 Avvertenze importanti 19 2.1 Vigtige bemærkninger 25 3. Corredo di fornitura 19 3. Leverancens omfang 25 4. Funzioni 19 4. Funktioner 25 5. Difetti nel funzionamento 20 5. Funktionsstörninga 25 6. Simboli e significato 20 6. Symboler og betydning 26 7. Smaltimento 20 7. Bortskafning 26 8. Garanzia 20 8. Garanti 26 9. Pezzi di ricambio 21 9. Reservedele 27 3
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen Der Wagen darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- Schlag führen. system (Märklin AC, Märklin Delta oder Märklin Digital) • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- eingesetzt werden. lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 2.1 Wichtige Hinweise nahme aufmerksam durch. • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt, sowie bei Weitergabe des • Das Spielzeug darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Produktes mitgegeben werden. werden (max. 22V). • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur • Das Spielzeug darf nur mit einem Schaltnetzteil für Spiel- durch Erwachsene durchgeführt werden. zeuge benutzt werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihren Märklin-Fachhändler. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Für das Spielzeug ist das Schaltnetzteil 66201/66360 oder 3. Lieferumfang der Transformator 66471 geeignet. 1 x Wagen • Das Schaltnetzteil ist kein Spielzeug. 1 x Superman • Überprüfen Sie optisch in regelmäßigen Abständen (je 1 x Bedienungsanleitung nach Häufigkeit des Spielbetriebes) wenigstens 1 x pro 4. Funktionen Woche das Schaltnetzteil und seine Anschlussleitung im • Die Beleuchtung funktioniert mit allen Fahrstromsyste- vom Haushaltsstromnetz getrennten Zustand auf Beschä- men im Mittelleiter-Betrieb. Eine Umrüstung auf Zweilei- digung. Beim geringsten Verdacht einer Beschädigung ter-/Zweischienen-Betrieb ist nicht vorgesehen. darf das Schaltnetzteil erst nach der Reparatur durch den • Beleuchtung nicht schaltbar. Märklin-Reparatur-Service weiterverwendet werden. Märklin START UP kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. einem Märklin-Fachhändler beraten. • ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funk- tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungs- gefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. 4
5. Funktionsstörungen 8. Garantie Wenn die Beleuchtung nicht funktioniert, prüfen Sie: Über die Ihnen gesetzlich zustehenden, nationalen Gewähr- • Steht der Wagen mit allen Rädern auf dem Gleis? leistungsrechte hinaus gegenüber Ihrem Märklin-Fachhänd- ler als Vertragspartner gewährt die Firma • Ist ein Verbindungskabel zur Anlage beschädigt? Beschä- Gebr. Märklin & Cie. GmbH Ihnen bei dem Kauf eines digtes Kabel austauschen. Märklin-Produktes zusätzlich eine Hersteller-Garantie von 6. Symbole und Bedeutung 24 Monaten ab Kaufdatum zu den nachfolgend aufgeführten zeigt die Einhaltung aller Konditionen. Damit haben Sie unabhängig vom Kaufort die grundlegenden Sicherheits- und Möglichkeit, auch direkt bei der Firma Märklin als Hersteller Gesundheitsanforderungen des Produktes aufgetretene Mängel oder Störungen zu an. (EU/UK) reklamieren. Die Märklin-Herstellergarantie gilt nur für die Technik der Modelle. Optische Mängel oder unvollständige Transformator-Spielzeug Produkte können im Rahmen der Gewährleistungspflicht beim Verkäufer der Ware reklamiert werden. Bemessungsspannung Garantiebedingungen 7. Entsorgung Diese Garantie gilt für Märklin – Sortimentsprodukte und Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit Einzelteile, die bei einem Märklin-Fachhändler weltweit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- gekauft wurden. Als Kaufnachweis dient entweder die vom net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer Märklin-Fachhändler komplett ausgefüllte Garantie-Urkunde nicht über den normalen Haushaltsabfall oder die Kaufquittung. Daher empfehlen wir unbedingt, entsorgt werden, sondern müssen an einem diese Garantie-Urkunde zusammen mit der Kaufquittung Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen aufzubewahren. und elektronischen Geräten abgegeben werden. Inhalt der Garantie / Ausschlüsse Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder Die Garantie umfasst nach Wahl des Herstellers die der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß kostenlose Beseitigung eventueller Störungen oder den ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver- kostenlosen Ersatz schadhafter Teile, die nachweislich auf wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen Konstruktions-, Herstellungs- oder Materialfehler beruhen, der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen inklusive der damit verbundenen Service-Leistungen. Wei- Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei tergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. www.maerklin.com/en/imprint.html 5
Die Garantieansprüche erlöschen Die Adresse lautet: • Bei verschleißbedingten Störungen bzw. bei üblicher Gebr. Märklin & Cie. GmbH Abnutzung von Verschleißteilen. Reparaturservice • Wenn der Einbau bestimmter Elektronikelemente entge- Stuttgarter Straße 55 - 57 gen der Herstellervorgabe von nicht dafür autorisierten 73033 Göppingen Personen durchgeführt wurde. Germany • Bei Verwendung in einem anderen als vom Hersteller 07161 608 222 bestimmten Einsatzzweck. E-Mail: service@maerklin.de Internet: www.maerklin.com • Wenn die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hin- weise des Herstellers nicht befolgt wurden. 9. Ersatzteile • Jegliche Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung oder Kupplung E701 570 Schadensersatz sind ausgeschlossen, wenn in Märklin- Buchse E326 740 Produkte Fremdteile eingebaut werden, die nicht von Massefeder E326 760 Märklin freigegeben sind und hierdurch die Mängel bzw. Schleifer E414 940 Schäden verursacht wurden. Entsprechendes gilt für Radsatz (Wechselstrom) E700 150 Umbauten, die weder von Märklin noch von Werkstätten, die von Märklin autorisiert sind, durchgeführt werden. Grundsätzlich gilt zugunsten von Märklin die wider- legbare Vermutung, dass Ursache für die Mängel bzw. Schäden die vorgenannten Fremdteile bzw. Umbauten sind. Die Garantiefrist verlängert sich durch Instandsetzung oder Ersatzlieferung nicht. Die Garantieansprüche können ent- weder direkt bei dem Verkäufer oder durch Einsenden des reklamierten Teils zusammen mit der Garantie-Urkunde oder der Kaufquittung und einem Mängelbericht direkt an die Firma Märklin gestellt werden. Unfrei eingesandte Garantie- Reklamationen können nicht angenommen werden. 6
1. Using the Product as Intended Misuse of the switched mode power pack can cause an This car may only be used with an operating system (Märklin electrical shock. AC, Märklin Delta or Märklin Digital) designed for it. • Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity. 2. Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using 2.1 Important Notes this Märklin product for the first time. • The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as • This toy train set must never be supplied with power from well as included with the product, if the latter is given to more than one power pack (max. 22V). someone else. • This toy train set may only be used with a switched mode • Maintenance, servicing, and repairs may only be done by power pack designed for toys. adults. • Use only switched mode power packs and transformers • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or that are designed for your local power system. spare parts. • The 66201/66360 switched mode power pack or the 66471 transformer is suitable for this toy. 3. Contents • The switched mode power pack is not a toy. 1 x car • Make sure you inspect the condition of the switched 1 x Superman power pack and its connections to the wall outlet for 1 x Set of instructions for use damage at regular intervals (depending on how often the 4. Functions switched power pack is used to play with the train), at • This lighting functions will all track power systems using least once a week. This must be done with the switched 3-rail operation. It is not intended for conversion to 2-rail power pack unplugged from the wall outlet. If you have operation. the slightest suspicion that there is damage, the switched power pack may not be used again until it has been • Lighting cannot be switched. checked and repaired by the Märklin Repair Department). Märklin START UP can be added to and expanded with • Pay close attention to the safety notes in the instructions Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin for your operating system. dealer for advice. • WARNING! Not suitable for children under 3 years. Sharp edges and points required for operation. Danger of choking due to detachable small parts that may be swallowed. 7
5. Trouble Running 8. Warranty When the lighting do not work. Check the following: Upon purchase of a Märklin product the firm of • Are all the wheels for the car sitting on the rails properly? Gebr. Märklin & Cie. GmbH gives you a manufacturer’s warranty of 24 months from the date of purchase in addition • Is a connecting wire to the layout damaged? Replace the to and beyond the warranty performance rights available to damaged wire. you legally in your country vis-à-vis your authorized Märklin 6. Symbols and Their Meaning dealer as the contractual selling party. This warranty is indicates adherence to all basic given with the following conditions listed below. Regardless safety and health requirements. of where you purchased the product, you thereby have (EU/UK) the possibility of submitting for warranty claim defects or flaws occurring with the product directly to the firm of Toy for use with a transformer Märklin as the manufacturer of the product. The Märklin manufacturer‘s warranty only applies to the technology on Rated voltage the models. Visual defects or incomplete products can be claimed under warranty from the seller of the products as 7. Disposing part of the warranty performance obligation. Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line Warranty Conditions through it may not be disposed of at the end of This warranty applies to Märklin assortment products and their useful life in the normal household trash. spare parts that have been purchased from any of our They must be taken to a collection point for the worldwide authorized Märklin dealers. The warranty card recycling of electrical and electronic devices. filled out by the authorized Märklin dealer or the sales There is a symbol on the product, the operating receipt will serve as proof of purchase. We therefore instructions, or the packaging to this effect. The materials in recommend that you keep this warranty card along with the these items can be used again according to this marking. By sales receipt in a safe place. reusing old devices, materially recycling, or recycling in Warranty Coverage / Exclusions some other form of old devices such as these you make an This warranty includes, at the discretion of the manuf- important contribution to the protection of our environment. acturer, correction free of charge of any defects or the Please ask your city, town, community, or county authorities replacement free of charge of damaged parts that are due for the location of the appropriate disposal site. to defects in design, production or material inclusive of the www.maerklin.com/en/imprint.html service performance connected with these defects. Any further claims are excluded. 8
Warranty claims become null and void Our address: • When the defect is caused by wear and tear or by normal Gebr. Märklin & Cie. GmbH wear of parts subject to wear and tear. Reparaturservice • When the installation of specific electronic elements Stuttgarter Straße 55 - 57 has been carried out by parties not authorized by the 73033 Göppingen manufacturer for such installation. Germany • When the product has been used in a manner not inten- +49 7161 608 222 ded by the manufacturer. E-Mail: service@maerklin.de Internet: www.maerklin.com • When the information in the operating instructions provi- ded by the manufacturer has not been followed. 9. Spare parts • Any and all claims arising from warranty, guaranty, or Coupler E701 570 replacement due to damage are excluded if non-Märklin Socket E326 740 parts have been installed in Märklin products, and if Ground spring E326 760 these non-Märklin parts are not permitted by Märklin and Pickup shoe E414 940 if the damage or defect has been caused by these parts. Wheel set (AC) E700 150 The same applies to conversions that have not been car- ried out by Märklin or by service stations authorized by Märklin. Basically, the applicable disputable presumption in favor of Märklin is that the aforementioned non-Mär- klin parts and/or conversions are the cause of the defects or damages. Repair or replacement of a product does not extend its warranty period. Warranty claims can be submitted directly to the seller, or the part to be submitted for warranty can be sent directly to the firm of Märklin along with the warranty card or the sales receipt and a summary of the problem(s) with the product. Warranty claims sent in with postage or shipping charges due cannot be accepted. 9
1. Utilisation conforme à sa destination cause des petites pièces cassables et avalables. Une uti- Le wagon ne peut être exploité qu’avec un système lisation non conforme de l’alimentation électrique risque d’exploitation dédié (Märklin AC, Märklin Delta ou Märklin de vous électrocuter. Digital). • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux 2. Remarques importantes sur la sécurité d‘humidité important. Avant la première utilisation d’un produit Märklin, lisez impé- rativement les indications relatives à la sécurité suivantes : 2.1 Information importante • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; • Ce jouet ne peut être alimentée en courant que par une elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi- seule source de courant (max. 22V). se avec le produit. • Ce jouet doit être utilisé uniquement avec un convertis- • Seules des personnes adultes sont habilitées pour seur pour jouets. l’entretien, la maintenance et les réparations. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, teurs correspondant à la tension du secteur local. adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. • Le convertisseur réf. 66201/66360 ou le transformateur réf. 66471 sont adaptés pour le jouet. 3. Matériel fourni • Le convertisseur n’est pas un jouet. 1 wagon • Procédez régulièrement à un contrôle visuel du bloc 1 Superman d‘alimentation et de son câble de raccordement – après 1 notice d’utilisation l’avoir débranché du secteur -, au moins une fois par 4. Fonctionnement semaine (en fonction de la fréquence d’utilisation), afin de • En exploitation trois rails à conducteur central, les feux détecter d’éventuelles détériorations. Au moindre doute fonctionnent avec tous les systèmes de courant. Une quant à l’état du bloc d‘alimentation, faites-le réparer par le transformation pour exploitation en système deux rails service Märklin compétent avant toute nouvelle utilisation. n’est pas prévue. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • L‘éclairage ne peut pas être commuté. sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation. Märklin START UP peut être complété et développé avec Märklin H0 ou Märklin Digital. N’hésitez pas à demander • ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants conseil à un détaillant spécialisé Märklin. de moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à 10
5. Dysfonctionnements traitement des déchets. Si l’éclairage ne fonctionne pas, www.maerklin.com/en/imprint.html • vérifiez si toutes les roues du wagon sont bien en contact 8. Garantie avec la voie. En vertu des droits à la garantie que la loi en vigueur dans • Un fil de raccordement au réseau est-il détérioré? Le cas votre pays vous confère envers votre détaillant spécialisé échéant, échangez le câble concerné. Märklin considéré comme partie contractante, la firme 6. Symboles et signification Gebr. Märklin & Cie. GmbH vous accorde, lors de l’achat d’un produit Märklin, une Garantie de fabricant de 24 Indique le respect de toutes les mois à dater de l’achat aux conditions ci-après. En outre, exigences élémentaires sanitaires indépendamment du lieu d’achat, vous avez la possibilité et de sécurité. (EU/UK) de vous adresser directement à la firme Märklin, en tant que fabricant du produit, pour toute réclamation relative Jouet à transformateur à un vice defabrication ou de fonctionnement. La garantie du fabricant Märklin s’applique uniquement à la technique Tension assignée des modèles. Tout défaut d’ordre esthétique ou tout produit incomplet peuvent faire l’objet d’une réclamation auprès du 7. Elimination revendeur dans le cadre de la garantie qualité. Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du Conditions de garantie signe représentant une poubelle barrée ne Cette garantie est valable dans le monde entier pour tous peuvent être éliminés en fin de vie via les les produits et pièces de rechange de ordures ménagères normales, mais doivent l’assortiment Märklin ayant été achetés chez un détaillant être remis à un centre de collecte pour le spécialisé Märklin. Est considéré comme preuve d’achat, recyclage des appareils électriques et soit le document de garantie complètement rempli par le électroniques. Le symbole figurant sur le produit lui-même, détaillant spécialisé, soit la quittance de payement. Nous la notice d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux recommandons donc fortement de conserver ensemble ce sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage, la document de garantie et la quittance. récupération des matériaux ou autres formes de valorisation de vieux appareils, vous contribuez sensiblement à la Contenu / exclusion de la garantie protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès A l’appréciation du fabricant, la garantie couvre la réparati- de votre municipalité sur les centres compétents pour le on gratuite de pannes éventuelles ou le remplacement 11
gratuit d’éléments défectueux, provenant, de façon vérifia- par envoi de la pièce revendiquée jointe au document de ble, de fautes imputables à la fabrication, au constructeur garantie ou par envoi de la quittance de payement joint à un ou au matériel, y compris les prestations de service y avis de défectuosité. Toute réclamation non affranchie ne afférentes. Toute autre prétention est exclue. pourra être acceptée. Exclusion de la garantie: Adresse: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice • En cas de pannes dues à l’usure ou, le cas échéant, en Stuttgarter Straße 55 - 57 cas d’usure normale de pièces dites d’usure. 73033 Göppingen • Lorsque le montage d’éléments électroniques déterminés Germany est effectué par des personnes non habilitées pour ce +49 7161 608 222 faire et contrairement aux directives du fabricant. E-Mail: service@maerklin.de • En cas d’utilisation dans un but autre que celui déterminé Internet: www.maerklin.com par le fabricant. 9. Pièces de rechange • Lorsque les directives et avis mentionnés dans le mode Attelage E701 570 d’emploi du fabricant ne sont pas respectés. Douille E326 740 • Toute revendication de garantie légale, garantie contrac- Ressort de masse E326 760 tuelle ou de dommages et intérêts est exclue à partir du Frotteur E414 940 moment où sont introduites dans les produits Märklin des Essieu (courant alternatif) E700 150 pièces d‘autres fabricants, non validées par Märklin et de ce fait à l‘origine des vices ou dégâts. Cette exclusion s‘applique également en cas de transformations qui n’auraient été réalisées ni par Märklin, ni par des ateliers agréés par Märklin. L’origine des vices ou dégâts sera en principe et en faveur de Märklin attribuée aux pièces d’autres fabricants ou aux transformations susmenti- onnées ; cette présomption est toutefois réfutable. Le délai de garantie n’est pas prolongé du fait d’une répa- ration ou livraison de pièces de rechange. Les prétentions à la garantie peuvent être adressées soit directement au détaillant spécialisé, soit directement à la firme Märklin 12
1. Verantwoord gebruiken • OPGEPAST! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 Het rijtuig mag alleen met het daarvoor bestemde bestu- jaar. Functionele scherpe kanten en punten. Gevaar op ringsysteem ( Märklin AC, Märklin Delta of Märklin digitaal) verstikking door kleine delen die kunnen afbreken of gebruikt worden. worden ingeslikt. Oneigenlijk gebruik van de netadapter kan tot een elektrische schok leiden. 2. Veiligheidsvoorschriften • Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid. u een Märklinproduct voor het eerst gebruikt. 2.1 Belangrijke aanwijzing • Het speelgoed mag alleen uit één enkele stroombron van • De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van stroom worden voorzien (max. 22V). het product en dient daarom bewaard te worden en bij het • Het speelgoed mag alleen met een netadapter voor overdragen van het product meegegeven te worden. speelgoed gebruikt worden. • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken door volwassenen uitgevoerd worden. waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin de netspanning ter plaatse. handelaar wenden. • Voor het speelgoed is schakelvoeding 66201/66360 of transformator 66471 geschikt. 3. Leveringsomvang • De netadapter is geen speelgoed. 1 x rijtuig, • Controleer op regelmatige tijden (afhankelijk van het 1 x Superman, intensiteit van het gebruik) maar minstens 1 x per week 1 x gebruiksaanwijzing de toestand van de kabel en de behuizing van de netvo- 4. Functies edingsadapter op beschadigingen. Voer deze optische • De verlichting werkt bij alle rijstroom-soorten uit het controle alleen uit als de netvoedingsadapter uit de middenrail-systeem. Ombouw naar het tweerailsysteem wandcontactdoos is genomen. Bij het geringste verdacht behoort niet tot de mogelijkheden. van een beschadiging mag de netvoedingsadapter pas weer gebruikt worden na hersteld te zijn door het Märklin • Verlichting kan niet worden geschakeld. service centrum. Märklin my world kan uitgebreid en uitgebouwd worden • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de met Märklin H0 of Märklin digitaal. Laat u hierover door uw gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. Märklin dealer informeren. 13
5. Storingen 8. Garantie Verlichting functioneert niet, controleer: Behalve de bestaande wettelijke nationale garantie voor • Staat het rijtuig met de wielen op de rails?? de Märklin-dealer als contractpartner (dealergarantie) biedt de firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH u bij aankoop van • Is de bedrading naar de baan beschadigd? Beschadigde een Märklin product tevens een fabrieksgarantie met een bedrading vervangen. geldigheid van 24 maanden vanaf de koopdatum tegen de 6. Symbolen en hun betekenis hierna beschreven voorwaarden. Daarmee heeft u – onge- geeft aan dat het produkt aan alle acht de plaats van aankoop – de mogelijkheid, opgetreden veiligheid- en gezondheidsvoor- gebreken of storingen rechtstreeks bij de firma Märklin schiften voldo et. (EU/UK) als fabrikant van het product te reclameren. De Märklin fabrieksgarantie geldt alleen op het technische gedeelte Transformator voor speelgoed van het model. Optische tekortkomingen of onvolledige producten kunnen in het kader van de vrijwaringsplicht bij Effectieve spanning de verkoper van de goederen gereclameerd worden. 7. Afdanken Garantievoorwaarden Aanwijzing voor de bescherming van het Deze garantie geldt uitsluitend voor Märklin – assortiments- milieu: Producten die voorzien zijn van een producten en -onderdelen, die bij een Märklin-dealer ergens merkteken met een doorgekruiste afvalcontainer, ter wereld werden gekocht. Als koopbewijs dient ofwel het mogen aan het eind van hun levensduur niet met door de Märklin-dealer volledig ingevulde garantiebewijs of het normale huisafval afgevoerd worden. Deze de aankoopkwitantie. Wij adviseren met klem, garantiebe- moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van wijs en aankoopkwitantie samen te bewaren. elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden. Het symbool op het product, Inhoud van de garantie / Uitsluitingen de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop. De De garantie omvat – naar keuze van de fabrikant – het gratis grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te gebruiken. verhelpen van storingen of gratis Met het hergebruik, recyclen van grondstoffen of andere vormen vervanging van defecte onderdelen, die aantoonbaar voor het benutten van oude apparaten levert u een belangrijke op constructie-, fabricage of materiaalfouten berusten, bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw inclusief de hiermee verbonden service. Verdergaande gemeente naar de daarvoor bestemde inzamelplaats. aanspraken zijn uitgesloten. www.maerklin.com/en/imprint.html 14
De garantieaanspraak vervalt: Het adres luidt: • Bij door slijtage veroorzaakte storingen resp. bij gebrui- Gebr. Märklin & Cie. GmbH kelijke slijtage van slijtonderdelen. Reparaturservice • Wanneer inbouw van bepaalde elektronicacomponenten Stuttgarter Straße 55 - 57 in strijd met de specificaties van de fabrikant door niet 73033 Göppingen daartoe geautoriseerde personen werd uitgevoerd. Germany • Bij gebruik dat afwijkt van het door de fabrikant aangege- +49 7161 608 222 ven gebruiksdoel. E-Mail: service@maerklin.de Internet: www.maerklin.com • Wanneer de in de gebruikshandleiding staande instruc- ties van de fabrikant niet werden opgevolgd. 9. Onderdelen • Elke aanspraak op garantie, vrijwaring of vervanging Koppeling E701 570 wordt uitgesloten als in Märklin-producten delen van Bus E326 740 andere fabrikanten, die niet door Märklin zijn vrijgeven, Massaveer E326 760 ingebouwd worden en daardoor defecten dan wel Sleepcontact E414 940 schade veroorzaken. Hetzelfde geldt voor ombouwwerk- Wielas (wisselstroom) E700 150 zaamheden die niet door Märklin of in de door Märklin geautoriseerde werkplaatsen zijn uitgevoerd. Als regel geldt, ten gunste van Märklin, de weerlegbare veronder- stelling dat de oorzaak van het defect of de schade de bovengenoemde vreemde delen resp. de ombouwwerk- zaamheden zijn. De garantietermijn wordt door reparatie of vervangende levering niet verlengd. Garantieaanspraken kunnen ofwel bij uw dealer of via inzending van het gereclameerde on- derdeel, tezamen met het garantiebewijs of de aankoopkwi- tantie en een beschrijving van de klacht, rechtstreeks bij de firma Märklin worden ingediend. Ongefrankeerde garantie- reclamaties kunnen niet in behandeling worden genomen. 15
1. Uso correcto • ¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de Está permitido utilizar el coche únicamente con un sistema 3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la operativo concebido expresamente para el mismo (Märklin función. Peligro de asfixia a causa de piezas pequeñas AC, Märklin Delta o Märklin Digital). que pueden romperse y tragarse. El uso indebido de una fuente de alimentación puede provocar una electrocuci- 2. Aviso de seguridad ón. Antes de utilizar por primera vez un producto de Märklin, • No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar siempre lea las siguientes advertencias de seguridad. directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una • Está permitido alimentar eléctricamente el juguete única- humedad del aire elevada. mente desde una fuente de potencia (max. 22V). 2.1 Notas importantes • Está permitido utilizar el juguete solo con una fuente de • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del pro- alimentación conmutada. ducto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmu- nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona. tadas y transformadores que sean de la tensión de red • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones local. deben ser realizadas siempre por adultos. • Para el juguete resulta adecuada la fuente de alimentaci- • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- ón conmutada 66201/66360 o el transformador 66471. dor Märklin especializado. • La fuente de alimentación conmutada no es un juguete. 3. Alcance de suministro • Inspeccionar visualmente a intervalos periódicos (en 1 coche función de con qué frecuencia jueguen los niños) al menos 1 Superman una vez a la semana la fuente de alimentación conmutada 1 juego de instrucciones de empleo y su cable de conexión, siempre con la fuente de alimen- tación conmutada aislada de la red doméstica, para com- 4. Funciones probar si presenta daños. Si existe la mínima sospecha • El alumbrado funciona en todos los sistemas con toma de daños, no está permitido seguir utilizando la fuente de corriente por el carril central. No está prevista una alimentación conmutada hasta después de su reparación modificación para dos carriles. por parte del servicio de reparación de Märklin. • La iluminación no se puede cambiar. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de Märklin my world puede complementarse y ampliarse con seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema Märklin H0 o Märklin Digital. Para saber cómo, consulte a de funcionamiento. un distribuidor especializado de Märklin. 16
5. Anomalías funcionales evacuación competente. Si no funciona el alumbrado, compruebe lo siguiente: www.maerklin.com/en/imprint.html • ¿Está el coche con todas las ruedas sobre la vía? 8. Garantía • ¿Está dañado un cable de interconexión a la maque- Suplementariamente a sus derechos de consumidor que le ta? Sustituir el cable dañado. corresponden a nivel nacional y que rigen con su proveedor 6. Símbolos y su significado de productos Märklin como parte contratante, la Firma Indica el cumplimiento de todos Gebr. Märklin & Cie. GmbH le concede a la compra de un los requisitos fundamentales producto Märklin, una Garantía de fabricante de 24 meses a en materia de seguridad y partir de la fecha de compra. En las siguientes condiciones. salud. (EU/UK) De esta manera Vd. obtiene la posibilidad de reclamar también directamente a la Firma Märklin, la fabricante del Juguete con transformador producto, los fallos o defectos, con independencia del lugar de adquisición. La garantía de fabricante de Märklin es Tensión asignada válida únicamente para los componentes técnicos de los modelos en miniatura. Los defectos estéticos o los produc- 7. Eliminación tos incompletos pueden reclamarse ante el ven-dedor de la Indicaciones para la protección del medio mercancía en el marco de la obligatoriedad de garantía. ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben elimi- Condiciones de la Garantía narse como basura doméstica normal y Esta garantía es válida para los productos del surtido corriente al final de la vida útil, sino que deben Märklin y recambios que hayan sido vendidos en cualquier entregarse en un punto de recogida para lugar del mundo. Como justificante de compra puede valer reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El el Certificado de Garantía completamente rellenado por el símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el comerciante Märklin o la factura y recibo de la compra. Por embalaje hace referencia a este hecho. Los materiales este motivo le recomendamos encarecidamente guardar son reaprovechables en función de la identificación que este Certificado de Garantía junto con el justificante de la lleven. Con el reaprovechamiento, la reutilización de compra. materiales u otras formas de aprovechamiento de aparatos viejos contribuimos de manera importante a la Contenido de la Garantía / Exclusiones protección del medio ambiente. Consulte a su La garantía cubre a elección del fabricante un arreglo sin Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de 17
cargo de eventuales defectos o la sustitución sin cargo de junto con el Certificado de Garantía o el justificante de las piezas deterioradas que de forma demostrable provienen compra y un parte del defecto apreciado. No se aceptarán de fallos en la construcción, fabricación- o de materiales las reclamaciones en garantía enviadas a portes debidos. incluyendo la prestación del servicio correspondiente. Las señas postales son: Quedan excluidas cualquier otro tipo de demandas. Gebr. Märklin & Cie. GmbH La garantía queda anulada: Reparaturservice • Para defectos debidos a un desgaste resp. deteriores Stuttgarter Straße 55 - 57 causados por un uso normal de las piezas de desgaste. 73033 Göppingen Germany • Montaje de determinados elementos electrónicos por +49 7161 608 222 personas no autorizadas y no siguiendo las instruc- E-Mail: service@maerklin.de ciones del fabricante. Internet: www.maerklin.com • Si se usaran productos de Märklin para otros fines no previstos por el fabricante. 9. Recambios • Si no se hubieran atendidos las instrucciones de uso Enganche E701 570 indicadas por el fabricante. Casquillo E326 740 • Queda excluido todo derecho de reclamación de garantía Resorte de masa E326 760 de fabricante, garantía legal o indemnización por daños Patín E414 940 si se montan piezas de otros fabricantes no autorizadas Eje con ruedas (corr. alterna) E700 150 por Märklin y, como consecuencia de ello, se producen defectos o bien daños. Se aplicará un criterio equiva- lente en el caso de readaptaciones de los productos que no hayan sido realizadas ni por Märklin ni por talleres autorizados por Märklin. Por norma, se considera a favor de Märklin el supuesto refutable de que la causa de los defectos o bien daños sean las piezas de otros fabricantes o bien readaptaciones antes citadas. El plazo de tiempo de la garantía no se prolongará por el hecho de haber sido arreglado o cambiado. La garantía se puede presentar directamente a la entidad vendedora o tam- bién enviando el artículo reclamado directamente a Märklin 18
1. Impiego commisurato alla destinazione • AVVERTENZA! Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. Per Tale carrozza può venire messa in servizio soltanto con un motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. Pericolo sistema di esercizio adeguato a questo scopo (Märklin AC, di asfissia, poiché le parti piccole e spezzabili potrebbero Märklin Delta oppure Märklin Digital). essere ingerite. Un utilizzo improprio del componente di rete può condurre ad una scossa elettrica. 2. Avvertenze per la sicurezza • Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicurez- diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata za, prima del primo impiego di un prodotto Märklin. umidità dell’aria. • Tale giocattolo deve venire alimentata solo a partire da 2.1 Avvertenze importanti una sola fonte di alimentazione (max. 22V). • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del • Tale giocattolo può venire utilizzato soltanto con un prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché con- alimentatore “switching” da rete per giocattoli. segnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Per tale giocattolo è adatto l’alimentatore “switching” da • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rete 66201/66360 oppure il trasformatore 66471. rivenditore Märklin. • L’alimentatore “switching” da rete non è affatto un 3. Corredo di fornitura giocattolo. 1 x carrozza • Esaminate visivamente ad intervalli regolari contro i 1 x Superman danneggiamenti (a seconda della rispettiva frequenza dell‘esercizio di gioco), come minimo 1 x per settima- 1 x istruzioni di impiego na, l‘alimentatore “switching“ da rete ed i suoi cavi di 4. Funzioni collegamento in condizione di sezionamento dalla rete • L’illuminazione funziona con tutti i sistemi di corrente di elettrica domestica. In caso del più minuscolo sospetto trazione nell’esercizio a conduttore centrale. Non è previ- di un danneggiamento l‘alimentatore “switching“ da sta una trasformazione per funzionamento a due rotaie. rete deve venire nuovamente impiegato soltanto dopo la • L‘illuminazione non può essere cambiata. riparazione tramite il Servizio Riparazioni Märklin. Märklin my world può venire ampliato e trasformato con • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- Märklin H0 oppure Märklin Digital. FateVi consigliare a ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro questo proposito da un rivenditore specialista Märklin. sistema di funzionamento. 19
5. Difetti nel funzionamento zione municipale. L’illuminazione non funziona, vogliate controllare: www.maerklin.com/en/imprint.html • La carrozza si trova sul binario con tutte le ruote? 8. Garanzia • C’è un cavetto di collegamento all’impianto danneggiato? In aggiunta ai diritti nazionali di garanzia, sussistenti per Sostituire il cavetto guasto. legge a Vostro favore nei con- fronti del Vostro rivenditore specialista Märklin in qualità di 6. Simboli e significato parte contraente, la Società Gebr. Märklin & Cie. GmbH in Indica la conformità a tutti i occasione dell’acquisto di un prodotto Märklin vi accorda fondamentali requisiti di sicurezza e ulteriormente una Garanzia del fabbricante di 24 mesi a di sanità. (EU/UK) partire dalla data di acquisto alle condizioni di seguito spe- Trasformatore per giocattoli cificate. In questo modo, indipendentemente dalla località di acquisto, per difetti o guasti presentatisi Voi avete la pos- sibilità di reclamare anche direttamente presso la Società Tensione nominale Märklin, in qualità di fabbricante del prodotto. La garanzia 7. Smaltimento del fabbricante Märklin è valevole soltanto per gli aspetti Avvertenze per la protezione ambientale: tecnici del modello. Difetti estetici oppure imperfezioni del I prodotti che sono contraddistinti con il bidone prodotto possono venire reclamate nel quadro dell’impegno della spazzatura cancellato alla fine della loro di prestazione di garanzia presso il rivenditore della merce. durata di vita non possono venire eliminati Condizioni di garanzia mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di Questa garanzia è valida per prodotti e parti di ricambio raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici dell’assortimento Märklin, i quali siano stati acquistati in tut- ed elettronici. Il simbolo su tale prodotto, le istruzioni di to il mondo presso un rivenditore specialista Märklin. Quale impiego oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò. I dimostrazione dell’acquisto serve o il certificato di garanzia materiali costituenti sono riutilizzabili in conformità al loro completamente riempito dal rivenditore specialista Märklin, contrassegno. Con il riutilizzo, la valorizzazione delle oppure la ricevuta di acquisto. Pertanto noi suggeriamo sostanze oppure altre forme di valorizzazione delle vecchie assolutamente di custodire questo certificato di garanzia apparecchiature Voi fornite un importante contributo alla insieme con la ricevuta di acquisto. protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i Contenuto della garanzia / Esclusioni punti di smaltimento autorizzati presso la Vostra amministra- La garanzia include, a scelta del fabbricante, l’eliminazione 20
gratuita di eventuali difetti oppure la sostituzione gratuita rimessa a nuovo o della fornitura di delle parti danneggiate, le quali derivino in modo comprova- ricambi. Le pretese di garanzia possono venire stabilite o to da carenze di progettazione, di fabbricazione oppure dei direttamente presso il venditore oppure tramite invio del materiali, con l’inclusione delle prestazioni di manutenzione componente oggetto di reclamo direttamente alla Società connesse con queste. Sono escluse ulteriori pretese. Märklin, assieme con il certificato di garanzia o con la ricevuta di acquisto e con un Le pretese di garanzia si estinguono rendiconto della carenza. Reclami di • In caso di guasti determinati da usura o rispettivamente garanzia inviati con spese a carico non possono venire dal normale consumo di parti soggette ad usura. accettati. • Nel caso in cui l’installazione di determinati componenti L’indirizzo è il seguente: elettronici, contrariamente alle pre scrizioni del fabbri- Gebr. Märklin & Cie. GmbH cante, sia stata eseguita da persone non autorizzate a Reparaturservice questo scopo. Stuttgarter Straße 55 - 57 • In caso di utilizzo per un fine applicativo differente da 73033 Göppingen quanto stabilito dal fabbricante. Germany • Nel caso in cui non ci si sia attenuti alle avvertenze del +49 7161 608 222 fabbricante riportate nelle istruzioni di manutenzione. E-Mail: service@maerklin.de • Qualsiasi rivalsa di garanzia, prestazione di garanzia Internet: www.maerklin.com oppure sostituzione di guasti sono escluse, qualora nei 9. Pezzi di ricambio prodotti Märklin siano stati montati componenti estranei, i quali non siano stati autorizzati da Märklin, e i difetti o Gancio E701 570 rispettivamente i guasti siano stati determinati a causa Boccola E326 740 di questi. Un fatto corrispondente vale per trasformazio- Molletta di massa E326 760 ni, le quali non vengano eseguite né da Märklin, né da Pattino E414 940 laboratori che siano autorizzati da Märklin. Come regola Asse con ruote (corrente alternata) E700 150 generale vale a favore di Märklin la presunzione confuta- bile del fatto che origine dei difetti o rispettivamente dei guasti siano i predetti componenti estranei o le rispettive trasformazioni. Il termine di garanzia non risulta prolungato a causa della 21
1. Användning av produkten • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem- Vagnen får endast användas tillsammans med för vagnen peraturväxlingar eller hög luftfuktighet. godkända driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta eller 2.1. Viktig information Märklin Digital). • Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och 2. Säkerhetsanvisningar skall alltid medfölja denna vid ägarbyte. Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas • Underhåll, service och reparationer får endast utföras av igenom innan en Märklin-produkt tas i bruk. vuxna personer. • Denna modell/leksak får endast strömförsörjas av en • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och enda strömkälla (max. 22V). reservdelar. • Denna modell/leksak får endast användas tillsammans 3. Innehåll med en nätenhet avsedd för leksaker. 1 x Vagn • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1 x Superman sade för det lokala elnätet. 1 x anslutningskabel • Nätenhet 66201/66360 eller transformator 66471 är lämp- 4. Funktioner ligta till denna leksak. • Belysningen fungerar med alla körströmsystem med • Nätenheten är ingen leksak. mittledardrift. Omställning till tvåledardrift är inte möjligt. • Koppla bort nätenheten från hushålls-elen och kontrol- • Belysning kan inte växlas. lera med jämna mellanrum den urkopplade nätenheten och anslutningskabeln, minst en gång per vecka, så att Märklin my world kan byggas ut och kompletteras med inga synbara skador uppstått. Vid minsta misstanke att Märklin H0 och Märklin Digital. Enklast är att fråga en kunnig någon skada uppstått, på nätenheten eller dess kabel, Märklin-fackhandlare till råds. får nätenheten ej användas förrän skadan åtgärdats av 5. Funktionsstörningar Märklins reparationsservice (Märklin-Reparatur-Service). Om belysningen inte lyser, kontrollera följande: • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Står vagnen med alla hjulen på rälsen? som hör till respektive driftsystemet. • Är någon av anläggningens kablar skadad? Byt i så fall ut • VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Funktionsbetin- den skadade kabeln. gade vassa kanter och spetsar. Kvävningsrisk på grund av smådelar som kann lossna. Felaktig använding av nätenheten kan leda till elöverslag och fysisk skada. 22
6. Symboler och vad de betyder Med denna finns, oberoende av inköpsorten, möjlighet att Visar produkternas alla egenskaper även direkt hos firma Märklin, som tillverkare av produkten, ur säkerhetssynpunkt och alla kunna reklamera fel eller störningar. Märklin tillverkargaran- hälsorisker vid användandet. ti gäller endast för modellernas tekniska delar. Eventuella (EU/UK) synbara fel eller vid ofullständiga produkter skall reklamati- Transformatordriven leksak on göras hos den handlare där varan köpts. Garantivillkor Nominell spänning Denna garanti gäller för produkter från Märklin sortiment och reservdelar som har köpts hos Märklinhandlare världen 7. Hantering som avfall över. Som köpbevis räknas antingen det av Märklinhand- Tänk på miljön: Produkter markerade med den laren komplett ifyllda garantibeviset eller köpkvittot. Därför överkorsade soptunnan får efter att de rekommenderar vi att alltid bevara garantibeviset tillsam- förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga mans med köpkvittot. hushållssopor. De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik. Garantiomfattning / undantag Symbolen återfinns på själva produkten, på Garantin omfattar beroende på tillverkarens beslut, kost- förpackningen eller i bruksanvisningen. nadsfri åtgärd av eventuella störningar eller kostnadsfri Materialet i de markerade produkterna är återvinningsbart. ersättning av skadade delar, som bevisligen kan tillskrivas Genom att lämna dem till återvinning lämnar vi alla ett viktigt konstruktions- eller materialfel, inklusive servicen som bidrag till skyddet och bevarandet av vår egen miljö. Du kan krävs. Ytterligare krav är uteslutna. vända Dig till de miljöansvariga på Din hemkommun för vidare upplysningar om närmsta återvinningscentral. Garantianspråken förfaller Mer information: • Vid störningar som beror på förslitningar eller vid vanlig www.maerklin.com/en/imprint.html slitage på komponenterna • Om inmontering av särskilda elektronikelement i motsats 8. Garanti till tillverkarens anvisningar görs av personer som saknar Utöver den vanliga, lagstadgade, nationella garantin lämnar auktorisering till detta firma Märklin & Cie. GmbH gentemot Märklinhandlarna en • Vid användning i andra än de från tillverkaren avsedda extragaranti vid köp av en Märklinprodukt, en fabriksgaranti driftområden på 24 månader från köpdagen enligt villkoren som följer. 23
• Om de av tillverkaren i bruksanvisningen lämnade hänvis- 9. Reservdelar ningarna inte har följts Koppel E701 570 • Alla krav på garantiersättning och/eller skadeståndsan- Box E326 740 språk avvisas i de fall då fel och skador uppkommit på Jordkontakt E326 760 grund av att komponenter eller delar av andra fabrikat Släpsko E414 940 än Märklins egna eller av Märklin godkända dylika har Hjulsats (växelström) E700 150 använts i eller tillsammans med Märklinprodukten. Detta gäller även ombyggen som inte gjorts av Märklin eller av Märklin auktoriserade verkstäder. Märklin förbehåller sig rätten att avgöra om orsakade deffekter och fel, t.ex. uppkomna skador, beror på användning av främmande komponenter/delar (se ovan) eller på ombyggnad av Märklinprodukten. Garantifristen förlängs inte vid lagning eller ersättningsleve- rans. Garantianspråken kan antingen göras gällande direkt hos handlaren eller genom insändning av artikeln som skall reklameras direkt till firma Märklin tillsammans med garanti- beviset eller köpkvittot och ett felmeddelande. Garantirekla- mationer tas ej emot utan föregående överenskommelse. Adressen är: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany : +49/7161/608222 E-Mail: service@maerklin.de Internet: www.maerklin.com 24
Sie können auch lesen