GREEN DIRECTORY SUSTAINABILITY. MINDSET. RESPONSIBILITY - Sustainable products Nachhaltige Produkte - Messe Frankfurt
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sustainable
products
Nachhaltige
Produkte
GREEN
DIRECTORY
SUSTAINABILITY.
MINDSET.
RESPONSIBILITY.
#Heimtextil2020WELCOM E
WILLKOMMEN
We are delighted to welcome you to the 50th edition
of Heimtextil!
There will again be lots to discover – particularly in the area of
sustainable production. Use this directory and the eco leaves
to guide you. The Heimtextil Navigator app makes your planning
and navigation around the fair particularly easy.
Download it now from the App Store or Google Play Store.
Wir begrüßen Sie herzlich auf der 50. Heimtextil!
Es gibt wieder viel zu entdecken — vor allem im Bereich
nachhaltige Produktion. Dieses Directory und die Eco-Blätter
bringen Sie hin! Die Heimtextil Navigator App macht Ihre
Planung und Orientierung vor Ort besonders bequem.
Jetzt im App Store oder Google Play Store laden!
Green &
sustainable
products
Suppliers of sustainable
home and household textiles
Anbieter nachhaltiger
Heim- und Haustextilien
Use these stand signs Scan the QR code to go directly to
to find your way around. the online exhibitor search engine.
Standschilder mit dieser Aussteller finden:
Markierung dienen Ihnen per QR-Code direkt zur
vor Ort als Wegweiser. Online-Ausstellersuche.
2 3EN DE
G R EEN D I RE C TO RY: G R E EN D IR ECTO RY:
MA RK I NG T H E R IG H T PAT H MIT EC O - B L Ä TTE R N
W I T H E C O - L E AV E S AUF D EM R IC HTIG EN WEG
It’s not just Heimtextil that will be celebrating an anniversary in Nicht nur die Heimtextil feiert 2020 ein Jubiläum – auch das
2020. The Green Directory has been informing Heimtextil visitors Green Directory! Seit mittlerweile 10 Jahren informiert es
about the multi-dimensional nature of diversity for 10 years. das Fachpublikum über die Vielschichtigkeit der Nachhaltigkeit
The Green Village offers a platform for quality mark organisations auf der Heimtextil. Das Green Village der Siegelgeber und
and certification bodies and is also the first point of call for all Zertifzierer ist dabei die zentrale Anlaufstelle für alle Antworten
questions around this theme. rund um dieses Thema.
In particular, the use of symbolic eco-leaves to identify specific Besonders die Kennzeichnung bestimmter Aussteller mit den
exhibitors has proven to be a useful navigation aid. The stated symbolischen Eco-Blättern hat sich als Ratgeber und Wegweiser
quality marks and certificates as well as the sustainable bewährt. Die aufgeführten Siegel und Zertifikate sowie nach-
materials determine which particular eco-leaf is used for which haltige Materialien bilden die Basis dafür, welcher Aussteller mit
exhibitor. For the first time, the 17 Sustainable Development welchem Blatt ausgezeichnet wurde. Erstmals werden hier auch die
Goals of the United Nations are also taken into account here: 17 Ziele der United Nations berücksichtigt: Aussteller, die sich
Exhibitors who are committed to sustainability and the realisation den Nachhaltigkeitsbedingungen und der Verwirklichung dieser
of these goals can highlight this engagement here. Ziele verschrieben haben, können dies hier sichtbar machen.
Exhibitor information was gathered in the run-up to the fair Die Daten der Aussteller wurden im Vorfeld der Messe erhoben
and checked for validity and authenticity against the relevant und mit den entsprechenden Zertifikaten auf Gültigkeit und
certificates. Only if they passed this check were exhibitors Echtheit überprüft. Erst dann erhielten sie das Eco-Blatt
awarded the “Eco-friendly materials”, “Eco-friendly processes” „Umweltfreundliche Materialien“, „Umweltfreundliche
or “Sustainable social standards and transparency” eco-leaf. Prozesse“ und „Nachhaltige Sozialstandards und Trans-
The leaf is used to identify the exhibitor’s stand. parenz“. Das Blatt kennzeichnet den Stand des Ausstellers.
Sustainable social standards Eco-friendly processes Eco-friendly materials Nachhaltige Sozialstandards Umweltfreundliche Umweltfreundliche
and transparency und Transparenz Prozesse Materialien
4 5EN DE
W O RK I NG E V E RY DAY E VERY D AY FO R FUTURE –
F O R THE FU T U R E – NAC HHALTIG KE IT AUF
S USTAI NA BI L I T Y AT H EIM T EXT IL D ER HE IMTEXTIL
Whether in street demonstrations or in the media – the pressing Ob freitags auf der Straße oder ganztags in den Medien: Die
need for more sustainability is a big issue for today and for Notwendigkeit zu mehr Nachhaltigkeit ist das große Thema
the future of our children. It is no longer just about products, but der Gegenwart – und der Zukunft unserer Kinder. Es geht
about a new attitude, a new way of thinking. dabei nicht mehr nur um Produkte, sondern um eine neue
Haltung, um neues Denken.
This forward-looking thinking is a central theme at Heimtextil.
We have four key elements that show the multidimensional nature Dieses zukunftsweisende Denken ist ein zentrales Thema der
of our treatment of sustainability: the Green Directory, the Green Heimtextil. Mit vier Bausteinen zeigen wir Ihnen, wie vielschichtig
Village for quality mark organisations and certification bodies and Nachhaltigkeit inzwischen behandelt wird: mit dem Green
the Green Tours to selected exhibitors which start at the Village. Directory, dem Green Village der Siegelgeber und Zertifizierer
A new, fourth element are the Green Lectures with exciting talks und mit den Green Tours, die hier zu ausgewählten Ausstellern
and panel discussions, which will take place daily in Sleep! starten. Der neue, vierte Baustein sind die Green Lectures:
The Future Forum (Hall 11, Foyer North). spannende Vorträge und Podiumsdiskussionen, die täglich im
„Sleep! The Future Forum“ (Halle 11, Foyer Nord) stattfinden.
6 7EN DE
GR E E N HI G H L IG H TS D IE G R Ü NE N HIG HLIG HTS
OF M A NY HI G H L IG H TS AUS DEN VIELEN HIGHLIGHTS
Green Village Green Village
Hall 12.0, Stand A30 Halle 12.0, Stand A30
The Green Village is a central hub for sustainability, with the Das Green Village ist die zentrale Anlaufstelle für Nachhaltigkeit
motto ‘Sustainability.Mindset.Responsibility’. You will find quality unter dem Leitgedanken „Sustainability.Mindset.Responsibility“.
mark organisations and certification bodies here, who will be Hier finden Sie Siegelgeber und Zertifizierer, mit denen Sie
happy to discuss their services in person. sich im persönlichen Gespräch über deren Dienstleistungen
informieren können.
Green Tours Green Tours
Meeting point: Hall 12.0, Stand A30D Treffpunkt: Halle 12.0, Stand A30D
(Welcome Desk), Green Village (Welcome Desk), Green Village
Even serious subjects can be fun to tackle: Max Gilgenmann, Auch ein ernstes Thema kann man unterhaltsam angehen:
sustainable textile and fashion consultant, will take groups of Max Gilgenmann, Berater für nachhaltige Textilien und Mode,
10–20 visitors to selected exhibitors of sustainable products. führt kleine Gruppen von 10–20 Besuchern zu ausgewählten
Tours will be starting on Tuesday, Wednesday and Thursday Ausstellern nachhaltiger Produkte.
at 15.00 and on Friday at 11.00. Die Touren starten am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag
jeweils um 15 Uhr und am Freitag um 11 Uhr.
8 9EN DE
Green Lectures Green Lectures
Foyer Hall 11.0, lecture area: “Sleep! The Future Forum” Foyer Halle 11.0, Vortragsareal: „Sleep! The Future Forum“
Expand your knowledge of sustainably produced textiles at our Erweitern Sie Ihren Wissensstand über nachhaltig produzierte
‘Green Lectures’ in ‘Sleep! The Future Forum’. Find out more about Textilien bei unseren „Green Lectures“ im „Sleep! The Future
the Sustainable Development Goals of the United Nations, listen Forum“. Erfahren Sie mehr zu den Sustainable Development Goals
to representatives of furniture giant IKEA on the subject of der United Nations, hören Sie Vertreter des Möbelgiganten
production-oriented retail and meet other big industry names IKEA zum Thema produktionsorientierter Handel und treffen Sie
including Hästens and Vossen. auf weitere Branchengrößen wie etwa Hästens oder Vossen.
WHERE I BELONG: Heimtextil Trends 20/21 WHERE I BELONG: Heimtextil Trends 20/21
Hall 3.0, Stand J01 Halle 3.0, Stand J01
The main topic WHERE I BELONG has inspired famous designers Unter dem Leitthema WHERE I BELONG übersetzen renommierte
to translate their visions of a textile future into forward-looking Designer ihre Visionen einer textilen Zukunft in eine progressive
realities. Inspiration and orientation, excitement and fascination – Inszenierung. Inspiration und Orientierung, Überraschung und
and of course the colour, design and material trends for tomorrow Faszination – und natürlich die Farb-, Design- und Materialtrends
and the day after – create new spaces for multifaceted new von morgen und übermorgen schaffen neue Räume für facetten-
identities. The trends are organised around five themes: Maximum reiche neue Identitäten. Die fünf Trendthemen: Maximum Glam,
Glam, Active Urban, Heritage Lux, Multi-Local and Pure Spiritual. Active Urban, Heritage Lux, Multi-Local und Pure Spiritual.
The Pure Spiritual trend, in particular, deals with the theme of Gerade Pure Spiritual spielt ganz besonders mit Nachhaltigkeit:
sustainability: This renewed bond with nature is reflected in Diese neue Naturverbundenheit spiegelt sich in einer Auswahl
a selection of organic and raw materials and textiles that display organischer Materialien, Rohstoffe und Textilien wider, die
organic structures and natural imperfections. organische Strukturen und natürliche Unvollkommenheiten zeigen.
Heimtextil Trend Tours Heimtextil Trend Tours
Meeting Point: Trend Space, Treffpunkt: Trend Space, Halle 3.0, Stand J01,
Hall 3.0, Stand J01, Welcome Desk
Welcome Desk Kommen Sie den Heimtextil Trends 20/21 näher als je zuvor:
Get closer to Heimtextil Mit Anne Marie Commandeur und Harm Rensink (stijlinstituut
Trends 20/21 than ever amsterdam) tauchen Sie in den Trend Space ein, und Amy
before: with Anne Marie Radcliffe führt Sie durch die neue Future Materials Library, die
Commandeur and Harm sich progressiven, nachhaltig produzierten Materialinnovationen
Rensink (stijlinstituut widmet.
amsterdam) standing by to
immerse you in Trend Space
WHERE
and Amy Radcliffe to guide you
through the new Future Materials
Library, dedicated to progressive,
I BELONG
sustainably produced innovations
in material.
10 11EN DE
New: FUTURE MATERIALS LIBRARY Neu: FUTURE MATERIALS LIBRARY
Hall 3.0, Stand J01 Halle 3.0, Stand J01
The Heimtextil Trends in Hall 3.0 are a must-see part of the fair Die Heimtextil Trends in Halle 3.0 gehören für die meisten
for most visitors – even more so in 2020 as the Future Materials Besucher inzwischen zum Pflichtprogramm. Erst recht 2020 –
Library will be celebrating its premiere there! The Library focuses denn diesmal feiert dort die Future Materials Library Premiere!
on progressive, sustainably produced material innovations. These Sie widmet sich dem Thema progressiver, nachhaltig produzierter
include, for example, recycled materials and cultivated (‘living’) Materialinnovationen. Dazu zählen etwa recycelte Stoffe sowie
textiles. An unmissable initiative for textile experts committed to angebaute – sogenannte lebende – Textilien. Ein Muss für jeden
sustainability. Textilexperten, der auf Nachhaltigkeit setzt!
MATERIAL MATERIAL
MANIFESTO MANIFESTO
TREND SPACE TREND SPACE
HEIMTEXTIL HEIMTEXTIL
USE LOCAL USE NUTZE LOKALE VERWENDE UMWELT-
RESOURCES, ENVIRONMENTALLY RESSOURCEN, FREUNDLICHE,
EQUIPMENT AND FRIENDLY MATERIAL EQUIPMENT ALTERNATIVE
SERVICES ALTERNATIVES UND SERVICES MATERIALIEN
GESTALTE ENTSORGE
DESIGN FOR MANAGE WASTE FÜR DEN DEN MÜLL
RECYCLABILITY RESPONSIBLY MEHRFACHEN UMWELTGERECHT
EINSATZ
USE EXISTING USE RENTED BENUTZE VERWENDE
STOCK AND LOANED VORHANDENE GEMIETETE ODER
COMPONENTS MATERIALS KOMPONENTEN GELIEHENE
AUS DEM LAGER MATERIALIEN
12 13EN DE
Heimtextil presents Sustainable Pakistan Heimtextil presents Sustainable Pakistan
Hall 10.2, Foyer Halle 10.2, Foyer
The Sustainable Pakistan platform grew out of projects run by Die Plattform „Sustainable Pakistan“ wurde aus Projekten der
the German cooperation and development agency GIZ. It links deutschen Entwicklungsagentur GIZ entwickelt. Sie verbindet
sustainable Pakistani textile producers with fashion brands and pakistanische Textilproduzenten im Bereich Nachhaltigkeit mit
retailers in Europe. These companies meet the highest inter- Modemarken und Einzelhändlern in Europa. Diese Unternehmen,
national standards for environmental and social sustainability die höchste internationale Standards für ökologische und soziale
and safety such as GOTS, STeP and WRAP. Nachhaltigkeit und Sicherheit wie GOTS, STeP und WRAP erfüllen,
stellen sich Ihnen vor.
Heimtextil Time Travel – Celebrating Heimtextil Zeitreise – Celebrating
50 Years of Interior Design 50 Years of Interior Design
Hall 9.0, Stand C50 Halle 9.0, Stand C50
The 50th Heimtextil – five decades of textiles in interior design! Die 50. Heimtextil – das sind fünf Jahrzehnte textiles Interior
Cast your eyes back to the future and come time travelling with Design! Werfen Sie einen Blick zurück nach vorn und unternehmen
us through the highlights of 50 Heimtextil trade fairs: from time- Sie mit uns eine Zeitreise durch die Highlights aus 50 Ausgaben
less classics to futuristic design objects. Heimtextil: von zeitlosen Klassikern bis zu progressiven Design-
As a part of this special presentation you’ll find Café NOW objekten.
supported by Schöner Wohnen – for some time out before or Zur Sonderschau gehört auch das Café NOW supported by
after your time travel. Schöner Wohnen – für eine kleine Pause vor oder nach Ihrer
Zeitreise.
Prepeek by Heimtextil Prepeek by Heimtextil
Hall 12.0, Stand A16 Halle 12.0, Stand A16
Attention all bloggers, instagrammers, YouTubers and influencers: Alle Blogger, Instagrammer, YouTuber und Influencer aufgepasst:
your Prepeek Area has arrived! We give you direct, exclusive Eure Prepeek Area ist da! Hier erhaltet ihr einen direkten und
access to specially selected exhibitor items from our Bed & Bath exklusiven Zugang zu ausgewählten Aussteller-Produkten aus den
Fashion, Beautiful Living and Lifestyle areas. This area is set out like Bereichen Bed & Bath Fashion, Beautiful Living und Lifestyle. Die
a living room and bedroom, so it’s perfect for selfies, other photos, Area ist mit ihrem Wohn- und Schlafzimmer-Charakter perfekt für
posts and videos with which to entertain your followers and inform Selfies, Fotos, Beiträge und Videos, mit denen ihr eure Follower über
them about the latest trends. die neuesten Trends informieren und unterhalten könnt.
14 15EN DE
QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER
AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL
AT HEIMTEXTIL
THE BLUE ANGEL / DER BLAUE ENGEL / Hall 12.0, Stand A30B BLAUER ENGEL / Halle 12.0, Stand A30B
was the world’s first and is the best-known eco-label in Germany. ist das weltweit erste und bekannteste Umweltzeichen in Deutsch-
Independent and credible, it sets demanding standards for environmen- land. Unabhängig und glaubwürdig setzt er anspruchsvolle Maßstäbe
tally friendly, healthy and durable products and services. The Federal für umweltfreundliche, gesunde sowie langlebige Produkte und
Ministry for the Environment and the Federal Environment Agency Dienstleistungen. Das Bundesumweltministerium und das Umwelt-
guarantee that the strict criteria of the Blue Angel are developed based bundesamt garantieren, dass die strengen Kriterien des Blauen Engel
on science and that the eco-label is awarded only after a thorough wissenschaftlich erarbeitet werden und das Umweltzeichen nur
inspection process. Blue Angel certification provides evidence that high nach sorgfältiger Prüfung verliehen wird. Mit dem Blauen Engel für
environmental standards are observed in the textile manufacturing Textilien werden hohe Umweltstandards im Herstellungsprozess
process. Occupational safety and social conditions in production are beachtet. Arbeitssicherheit und soziale Bedingungen in der
improved, harmful chemicals are avoided in the end product and good Herstellung werden verbessert, gesundheitsbelastende Chemikalien
usability is ensured. im Endprodukt vermieden und gute Gebrauchstauglichkeit
www.blauer-engel.de/en sichergestellt.
www.blauer-engel.de
COTTON MADE IN AFRICA (CmiA) / Hall 12.0, Stand B57 COTTON MADE IN AFRICA (CmiA) / Halle 12.0, Stand B57
is a standard for sustainable cotton from Africa and was founded in ist ein Standard für nachhaltige Baumwolle aus Afrika und wurde im
2005 by entrepreneur Dr Michael Otto. CmiA is an initiative of the Jahr 2005 vom Unternehmer Dr. Michael Otto gegründet. Träger von
independent Aid by Trade Foundation (ABTF) based in Hamburg. CmiA ist die unabhängig agierende Aid by Trade Foundation (ABTF)
Instead of collecting donations, it helps people to help themselves mit Sitz in Hamburg. Statt Spenden zu sammeln, leistet sie Hilfe zur
through trade. Textile companies and brands worldwide use Selbsthilfe durch Handel. Textilunternehmen und Brands weltweit
CmiA-certified cotton for textile production and pay a license fee nutzen CmiA-zertifizierte Baumwolle zur Textilproduktion und das
to the initiative for displaying its label. CmiA reinvests income from gleichnamige Label am Produkt gegen eine Lizenzgebühr. Einnahmen
licenses to train smallholders in sustainable and efficient cotton aus Lizenzen reinvestiert CmiA dafür, Kleinbauern im nachhaltigen und
cultivation, to ensure better working conditions for factory workers effizienten Baumwollanbau zu schulen, Fabrikarbeitern der Baumwoll-
in cotton ginning plants, to protect the environment and to create entkörnungsanlagen bessere Arbeitsbedingungen zu sichern, die
transparency along the textile chain. People in these cotton-growing Umwelt zu schützen und Transparenz in der textilen Kette zu schaffen.
regions also benefit from education and health projects and small- Die Menschen in den Baumwollanbaugebieten profitieren außerdem
holders are strengthened in their professional and social independ- durch Schul- oder Gesundheitsprojekte und Kleinbäuerinnen werden
ence. “Cotton made in Africa” products can be recognised by a in ihrer beruflichen und gesellschaftlichen Unabhängigkeit gestärkt.
small label on the product. With each purchase, consumers can do Am Produkt können Konsumenten Cotton made in Africa an einem
something good for the people behind our clothing, for sustainable kleinen Label wiedererkennen und mit jedem Kauf etwas Gutes für die
textile production and for environmental protection. Menschen hinter unserer Kleidung, eine nachhaltige Textilproduktion
www.cottonmadeinafrica.org/en und den Schutz der Umwelt tun.
www.cottonmadeinafrica.org
16 17EN DE
QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER
AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL
AT HEIMTEXTIL
DOWNPASS 2017 / Hall 12.0, Stand A30C DOWNPASS 2017 / Halle 12.0, Stand A30C
combines the auditing of an ethically correct down and feathers kombiniert die Auditierung einer ethisch korrekten Daunen-und-
supply chain with quality control. Only down and feathers of geese and Federn-Lieferkette mit einer Qualitätskontrolle. Es dürfen als
ducks coming from controlled breeding, are allowed to be used for Füllmaterial von Bettwaren, Outdoor-Artikeln und Bekleidung
bedding, outdoor items and clothing. Products from live plucking and ausschließlich Daunen und Federn von Gänsen und Enten
foie gras production are prohibited. verwendet werden, die aus kontrollierter Aufzucht stammen.
www.downpass.com Ware aus Lebendrupf und der Stopfleberproduktion ist verboten.
www.downpass.com
GRÜNER KNOPF (GREEN BUTTON) / Hall 12.0, Stand A30G GRÜNER KNOPF / Halle 12.0, Stand A30G
The Grüner Knopf scheme is the first state-supervised certification Der Grüne Knopf ist das erste staatliche Siegel, das nicht nur das
mark that sets requirements for both products and companies. It Produkt prüft, sondern auch das Unternehmen als Ganzes. Unter-
ensures that companies' duty of care is certified by the state along nehmerische Sorgfaltspflicht wird so entlang der Textil-Lieferkette
the textile supply chain. Currently the certification scheme takes into staatlich zertifiziert. Aktuell erfolgt die Zertifizierung für 46 soziale
consideration 46 social and environmental sustainability criteria. und ökologische Nachhaltigkeitskriterien. Die Zusammensetzung der
The makeup of the criteria is based on a holistic understanding of Kriterien folgt einem ganzheitlichen Verständnis von Nachhaltigkeit
sustainability and the inspections are carried out by independent und die Prüfungen erfolgen durch unabhängige Institutionen. Im
institutions. The focus of the mark is ultimately on achieving better Fokus des Siegels liegt letztendlich die bessere Orientierung und damit
consumer orientation and on facilitating more sustainable purchasing die Erleichterung nachhaltigerer Kaufentscheidungen. Einerseits
decisions. It aims to make relevant products more visible and also sollen entsprechende Produkte sichtbarer gemacht und anderer-
to increase consumer trust through state certification. seits soll durch die staatliche Zertifizierung das Vertrauen der
www.gruener-knopf.de Verbraucher/innen erhöht werden.
www.gruener-knopf.de
OEKO-TEX® CERTIFICATION SYSTEMS OEKO-TEX® ZERTIFIZIERUNGSSYSTEME
STeP BY OEKO-TEX® / Hall 12.0, Stand A60 STeP BY OEKO-TEX® / Halle 12.0, Stand A60
is a third-party certification system for companies along the textile ist ein unabhängiges Zertifizierungssystem für Unternehmen der
value chain that offers a holistic assessment and continuous textilen Kette, mit dem sie ihre Produktionsstätten im Hinblick auf
optimization of their production facilities with regard to sustainable Nachhaltigkeitsaspekte ganzheitlich analysieren, kontinuierlich
aspects and that allows them to transparently communicate their verbessern und die erreichten Leistungen transparent gegenüber
achievements to different stakeholders. unterschiedlichen Interessengruppen kommunizieren können.
www.oeko-tex.com/step www.oeko-tex.com/step
MADE IN GREEN BY OEKO-TEX® MADE IN GREEN BY OEKO-TEX®
is an independent product label for sustainably produced textiles ist ein unabhängiges Produktlabel für schadstoffgeprüfte Textilien
that have been tested for harmful substances. The MADE IN GREEN aus nachhaltiger Produktion. Mit dem MADE IN GREEN Produktlabel
product label can be awarded to any kind of textile, anywhere in kann weltweit jede Art von Textilprodukt auf jeder Stufe der textilen
the world, at any stage of the textile supply chain. Consumers can Lieferkette ausgezeichnet werden. Verbraucher können anhand
easily trace labelled articles by means of the product ID on the label, der Produkt-ID auf dem Label die Herstellung ausgelobter Artikel
thus offering new levels of transparency to both customers as well zurückverfolgen. So profitieren sowohl Kunden als auch Geschäfts-
as business partners. partner von einer neuen Dimension von Transparenz.
www.oeko-tex.com/madeingreen — www.madeingreen.com www.oeko-tex.com/madeingreen
18 www.madeingreen.com 19EN DE
QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER
AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL
AT HEIMTEXTIL
NEW PARTNERSHIP: THE 17 SUSTAINABLE DEVELOPMENT NEUE KOOPERATION: DIE 17 ZIELE FÜR NACHHALTIGE
GOALS OF THE UNITED NATIONS (UN) ENTWICKLUNG DER UNITED NATIONS (UN)
Green Village, Hall 12.0, Stand A30F Green Village, Halle 12.0, Stand A30F
The Sustainable Development Goals serve as a blueprint for more Die Sustainable Development Goals dienen als Blaupause für eine welt-
sustainable global development. In cooperation with the Conscious weite, nachhaltigere Entwicklung. In Zusammenarbeit mit der Conscious
Fashion Campaign and supported by the United Nations Office for Fashion Campaign und unterstützt vom United Nations Office for Partner-
Partnerships Heimtextil 2020 provides the 17 Sustainable Development ships präsentiert die Heimtextil 2020 die 17 Sustainable Development
Goals with a stand and a presentation – for socially and environmen- Goals mit einem Stand und einer Präsentation – für eine sozial und
tally fair textile production. Get the latest information in the Sustain- ökologisch faire Textilproduktion. Informieren Sie sich über die Sustain-
able Development Goals at the stand in the Green Village. able Development Goals direkt am Stand im Green Village.
www.globalgoals.org www.globalgoals.org
20 21EN DE
FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND
ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER
CERTIFICATION BODIES
AMFORI BSCI AMFORI BSCI
is a platform for the improvement of social performance in global ist eine Plattform zur Verbesserung der ‚Social Performance‘ in
supply chains. It is run by the business association amfori with more globalen Lieferketten. Betrieben wird sie vom Unternehmensverband
than 2,400 participating companies from 14 countries. In addition amfori mit über 2.400 Mitgliedsunternehmen aus 14 Ländern.
to a programme about independent social compliance auditing, the Neben einem Programm rund um die unabhängige Social Compliance-
pillars of BSCI platform are the provision of training for production Auditierung stellen Schulungen für Produktionsstätten sowie der
facilities and dialogue with stakeholders. Dialog mit Stakeholdern die Säulen der BSCI Plattform dar.
www.amfori.org www.amfori.org
THE BLUESIGN® DAS BLUESIGN®
system is the solution for sustainable textile production. It eliminates System ist die Lösung für eine nachhaltige Herstellung von Textilien.
harmful substances from the beginning of the manufacturing Es schließt umweltbelastende Substanzen von Anfang an aus dem
process while setting and controlling standards for environmentally Fertigungsprozess aus, legt Richtlinien fest und kontrolliert deren
friendly and safe production. This not only ensures that the final Einhaltung für eine umweltfreundliche und sichere Produktion.
textile product meets very stringent consumer safety requirements Dadurch wird einerseits sichergestellt, dass das textile Fertigprodukt
worldwide, but also provides the consumer with the assurance of strengsten Verbraucherschutzanforderungen weltweit standhält.
acquiring a sustainable product. Andererseits gibt es dem Verbraucher das Vertrauen, ein nachhaltig
www.bluesign.com hergestelltes Produkt zu erwerben.
www.bluesign.com
CRADLE TO CRADLE® CRADLE TO CRADLE®
is a concept based on biological and technical nutrient cycles and ist ein auf biologischen und technischen Nährstoffkreisläufen
the only certification standard focussing on recyclability. Products basierendes Konzept und der einzige Zertifizierungsstandard
designed according to Cradle to Cradle® are harmless to human mit dem Fokus auf Kreislauffähigkeit. Nach Cradle to Cradle®
health and the environment and can be fully recycled or composted designte Produkte sind verträglich für Gesundheit und Umwelt
safely. Additionally, Cradle to Cradle® promotes the use of und können vollständig recycelt oder sicher kompostiert werden.
renewable energies, an ecoeffective use of water as well as fair Zudem fördert Cradle to Cradle® die Nutzung erneuerbarer
social standards. Energien, einen öko-effektiven Umgang mit Wasser und eine
www.epea.com gerechte Sozialverantwortung.
www.epea.com
EU ECOLABEL EU ECOLABEL
certified textile products are made from sustainable fibres using zertifizierte Textilprodukte werden aus nachhaltigen Fasern in
production processes that limit pollution and the use of hazardous Produktionsprozessen hergestellt, die die Umweltverschmutzung
substances. The EU Ecolabel guarantees consumers that the eindämmen und die Verwendung gefährlicher Stoffe begrenzen.
product is a greener alternative that has been tested for its durability. Das EU Ecolabel garantiert Konsumenten, dass das Produkt eine
www.ecolabel.eu grünere Alternative darstellt und auf Langlebigkeit geprüft wurde.
www.eu-ecolabel.de
22 23EN DE
FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND
ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER
CERTIFICATION BODIES
FAIRTRADE® FAIRTRADE®
stands for fixed minimum prices for cotton, a Fairtrade premium for steht für bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen von Kleinbauern
the local communities and environmental criteria to ensure that the und Arbeitern. Durch feste Mindestpreise, eine Fairtrade-Prämie für
living and working conditions of the families of small farmers are Gemeinschaftsprojekte sowie Umweltkriterien werden die Baum-
improved. The FAIRTRADE mark is the most widely recognized wollbauern und ihre Gemeinschaften nachhaltig gestärkt. Das
ethical label in the world. It improves the lives of over 1.6 million FAIRTRADE-Siegel ist das weltweit bekannteste Siegel für fair
farmers and workers in 73 countries in the global south. gehandelte Produkte. Über 1,6 Millionen Bauern und Arbeiter in
www.fairtrade.net/standard/textile 73 Ländern des globalen Südens profitieren bereits davon.
www.fairtrade.deutschland.de/produzenten/baumwolle
FSC® FSC®
stands for the Forest Stewardship Council. This is an independent steht für die unabhängige Organisation Forest Stewardship Council
organisation that formulates worldwide standards for responsible und formuliert weltweit Standards für eine verantwortungsvolle
and sustainable forestry. Certified timber and paper products on the nachhaltige Forstwirtschaft. Zertifizierte Holz- und Papierprodukte
market are highlighted through the FSC label. werden im Handel durch das FSC-Siegel hervorgehoben.
www.fsc.org www.fsc.org
GOODWEAVE® GOODWEAVE®
is a certification program for child-labour-free carpets and home tex- ist ein Zertifizierungs-Programm für frei von Kinderarbeit produzierte
tiles from India, Nepal and Afghanistan. Apart from the fight against Teppiche und Heimtextilien aus Indien, dem Nepal und Afghanistan.
child labour it also sets social and environmental criteria. Licensed Neben der Bekämpfung von Kinderarbeit berücksichtigt der
producers allow inspections of their factories by local GoodWeave Standard auch soziale und ökologische Kriterien. Die lizenzierten
inspectors at any time. Only licensed importers are allowed to sell Produzenten verpflichten sich, jederzeit Besichtigungen durch lokale
carpets with the GoodWeave label. GoodWeave-Inspektoren zu erlauben. Teppiche mit GoodWeave-
www.goodweave.org Siegel dürfen nur von lizenzierten Importeuren verkauft werden.
www.goodweave.org
GOTS GOTS
The Global Organic Textile Standard is a worldwide recognized textile Der Global Organic Textile Standard ist ein international anerkannter
processing standard for certified organic fibres, including ecological Standard für die gesamte Produktionskette von Bekleidung und
and social criteria for the entire supply chain of clothing and home Heimtextilien aus Biofasern. Er definiert hohe umwelttechnische
textiles. It defines high-level environmental standards and requires Anforderungen und fordert die Einhaltung von weitreichenden
compliance with far-reaching social criteria. GOTS prohibits the Sozialkriterien. Der GOTS beinhaltet Verbote von gentechnisch
use of genetically modified organisms, highly dangerous chemicals veränderten Organismen, hochgefährlichen Chemikalien (wie z. B.
(such as those on the Greenpeace Detox List), as well as the die Chemikalien der Greenpeace Detox Liste) sowie Kinderarbeit
employment of child labour and discrimination. There are also strict oder Diskriminierung. Es bestehen strenge Anforderungen an
requirements for waste water treatment methods and socially Abwasserbehandlungspraktiken und sozialverantwortliches
responsible management. GOTS is backed up by independent Management. Die Qualitätssicherung erfolgt durch unabhängige
certification. Zertifizierung vor Ort.
www.global-standard.org/de www.global-standard.org/de
24 25EN DE
FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND
ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER
CERTIFICATION BODIES
GRS GRS
The Global Recycled Standard verifies and tracks recycled materials The Global Recycled Standard überprüft und verfolgt recycelte
from source to final product. The standard includes input veri- Materialien von der Quelle bis zum Endprodukt. Der Standard
fication, chain of custody, social and environmental requirements schließt die Überprüfung von Materialeinsatz, Produktkette, soziale
for processing, and chemical restrictions. und ökologische Anforderungen bei der Verarbeitung sowie
www.globalrecycled.org Beschränkungen der Verwendung chemischer Stoffe ein.
www.globalrecycled.org
ISO 14001 ISO 14001
is an international certification standard for environmental management ist ein internationaler Zertifizierungsstandard für Umwelt-
systems. It can be applied to production and trading companies managementsysteme. Er kann sowohl auf Produktions- als auch
and forms the basis for the establishment, introduction, monitoring auf Handelsunternehmen angewandt werden und bildet seit
and further development of environmental management systems 1996 die Grundlage für Aufbau, Einführung, Überwachung und
since 1996. Weiterentwicklung von Umweltmanagementsystemen.
www.iso.org/iso/iso14000 www.iso.org/iso/iso14000
OCS OCS
The Organic Content Standard is used to track organically grown Der ‚Organic Content Standard‘ wird zur Rückverfolgung biologisch
materials from source to final product through chain of custody angebauter Materialien vom Rohstoff bis zum Endprodukt durch
requirements. eine Überprüfung der Produktionskette herangezogen.
www.organiccontent.org www.organiccontent.org
PEFC PEFC
The Programme for the Endorsement of Forest Certification is an Das ‚Programme for the Endorsement of Forest Certification‘,
independent certification system. PEFC-certified wood and wooden ist ein unabhängiges Zertifizierungssystem. PEFC-zertifizierte
products are sourced from sustainable forestry. The certification Holz- und Papierprodukte stammen aus ökologisch, ökonomisch
tracks the entire supply chain. PEFC acts as umbrella organisation und sozial nachhaltiger Forstwirtschaft. Die gesamte Produkt-
and defines the requirements that must be fulfilled on each national herstellung – vom Rohstoff bis zum gebrauchsfertigen Endprodukt
level. – ist zertifiziert und wird durch unabhängige Gutachter kontrolliert.
www.pefc.org PEFC fungiert als Dachorganisation und definiert Anforderungen,
die auf jeweils nationaler Ebene erfüllt werden müssen.
www.pefc.de
26 27EN DE
FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND
ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER
CERTIFICATION BODIES
RCS RCS
The Recycled Claim Standard is used to verify and track recycled Der ‚Recycled Claim Standard‘ überprüft die Rückverfolgbarkeit des
materials from source to final product through input verification Recyclingmaterials vom Ausgangs- bis zum Endprodukt, indem es
and chain of custody requirements. den genauen Anteil der Materialien erfasst und Transparenz in der
www.recycledclaim.org Produktionskette sicherstellt.
www.recycledclaim.org
RDS
The Responsible Down Standard is used to verify ethical treatment RDS
of ducks and geese providing down. The standard includes animal Der ‚Responsible Down Standard‘ zertifiziert die artgerechte Haltung
welfare requirements on the farm and chain of custody verification. von Enten und Gänsen, deren Daunen und Federn verarbeitet
www.responsibledown.org werden. Der Standard beinhaltet Tierschutzbestimmungen im
Haltungsbetrieb und stellt Transparenz in der Produktionskette sicher.
RUGMARK® INDIA www.responsibledown.org
certifies handmade carpets in accordance with international
standards of social responsibility. The major aim is the elimination RUGMARK® INDIA
of illegal child labour. Additionally, children removed from carpet zertifiziert handgeknüpfte Teppiche, die nach internationalen
weaving as well as children of poor carpet weavers get access Sozialstandards hergestellt werden. Im Vordergrund steht die
to education, rehabilitation and healthcare. Rugmark works with Beseitigung illegaler Kinderarbeit. Zusätzlich wird ehemaligen
a track and trace system. Kinderarbeitern sowie Kindern von armen Teppichknüpfern der
www.rugmarkindia.org Zugang zu Bildung, Rehabilitationsmaßnahmen und medizinischer
Versorgung ermöglicht. Rugmark arbeitet mit einem ‚Track and
RWS Trace‘-System.
www.rugmarkindia.org
The Responsible Wool Standard verifies the ethical treatment of
sheep providing wool and the land management practices of
the farm. The standard includes animal welfare requirements on RWS
the farm and chain of custody verification. Der ‚Responsible Wool Standard‘ überprüft die artgerechte Haltung
www.responsiblewool.org von Wollschafen und die Bodenbewirtschaftung der Betriebe. Der
Standard beinhaltet Tierschutzbestimmungen im Haltungsbetrieb
SA8000® und stellt Transparenz in der Produktionskette sicher.
www.responsiblewool.org
is an international certification standard for the improvement
of working conditions around the world. It is based on the UN
Declaration of Human Rights, conventions of the ILO, UN and SA8000®
national law and is highly regarded as a multi-industry benchmark ist ein internationaler Standard mit dem Ziel, die Arbeitsbedingungen
standard that includes the agricultural sector. weltweit zu verbessern. Er basiert auf der UN-Menschenrechts-
www.sa-intl.org/sa8000 erklärung, Konventionen der ILO und der UN sowie auf nationaler
Gesetzgebung. Er gilt als hochangesehener, branchenübergreifender
Benchmark-Standard, der auch den landwirtschaftlichen Bereich
einschließt.
www.sa-intl.org/sa8000
28 29EN DE
T HE E C O L E AVE S D IE E C O - B L Ä TTER
I N BRI E F KU R Z E R KL Ä RT
There are lots of certificates around that document corporate Engagement für Nachhaltigkeit zeigt sich in vielen Bereichen vom
commitment to sustainability from the raw material over the Rohstoff über die Produktion bis hin zum Gebrauch und weiterer
production up to the usage and further processing of products. Verwertung. Die Kennzeichnung des Green Directory erleichtert
The identification system in the Green Directory guarantees Ihnen die Orientierung: Schon ein kurzer Blick auf die Eco-Blätter
a clear orientation. A quick glance at the eco leaves in the directory im Verzeichnis gibt Aufschluss über die Schwerpunkte im Nach-
will tell you about the main areas of focus of each supplier’s haltigkeits-Portfolio des Anbieters.*
sustainability portfolio.*
GREEN LEAF GRÜNES BLATT
Eco-friendly materials – are for example Umweltfreundliche Materialien –
recycled, certified organic, from renewable sind zum Beispiel recycelt, biozertifiziert,
sources with low environmental impacts aus nachwachsenden Rohstoffen mit
throughout their lifecycles or from geringen Umweltauswirkungen im
ecooptimised synthetic fibres. Lebenszyklus oder aus umweltoptimierten
Synthetikfasern.
BLUE LEAF
Eco-friendly processes – use for example BLAUES BLATT
optimised dyeing, finishing and washing Umweltfreundliche Prozesse – nutzen zum
processes, natural or certified for use with Beispiel optimierte Färbe-, Veredelungs-
organic or certified environmental und Waschprozesse, natürliche oder bio-
management systems. zertifizierte Färbemittel oder zertifizierte
Umweltmanagementsysteme.
BROWN LEAF
Sustainable social standards and trans- BRAUNES BLATT
parency – can for example be shown Nachhaltige Sozialstandards und
through certified fair trade, social production- Transparenz – zeigen sich zum Beispiel
audits or third-party verified sustainability anhand zertifiziert fairen Handels, sozial-
reports. auditierter Betriebsstätten oder von
unabhängig verifizierten Nachhaltigkeits-
berichten.
* Please note that the eco leaves simply denote different aspects of sustain- * Bitte beachten Sie, dass es sich um eine rein thematische Zuordnung
ability. Multiple leaves do not necessarily mean that this company has handelt. Mehrere Eco-Blätter bedeuten nicht unweigerlich ein größeres
a greater commitment to sustainability. The individual exhibitors will Nachhaltigkeitsengagement des Unternehmens. Die Aussteller geben an
undoubtedly be delighted to inform you in person about their philosophy ihrem Stand gerne persönlich Auskunft über die ihrem verantwortlichen
with regard to responsible conduct. Handeln zugrunde liegende Philosophie.
30 31EXHIBITORS LISTED IN ALPHABETICAL ORDER AUSSTELLER ALPHABETISCH SORTIERT The ratings are based on information volunteered by exhibitors. Die Evaluierung erfolgte auf Basis von freiwilligen Ausstellerangaben.
A ABBS International Inc. 10.2 D85 Alcot Fabrics 10.3 D71C India India www.abbs.in www.alcotfabrics.in A.B. Export Pvt. Ltd. 10.3 C49 Alfred Apelt GmbH 8.0 A36 Pakistan Germany 8.0 B44 www.ab.com.pk www.apelt.com 12.0 B38 Abinaya Grineters 10.1 A41 Al Karam Towel Industries (Pvt) Ltd. 10.1 B56 India Pakistan www.abinayaindia.com www.alkaramtowelindustries.com Adamjee Textile Mills (Pvt) Ltd. 10.3 A41 Allcost – Hospitality and Home Textiles 12.1 C13 Pakistan Portugal www.adamjee.com.pk www.allcost.pt ADVANSA Marketing GmbH 11.0 B15 Alok Industries Ltd. 10.2 C51 Germany India www.advansa.com www.alokind.com A. Essak & Sons Home Textiles 10.1 C58 Alpha Corporation 6.1 D31 Pakistan India www.aestextiles.com www.alpha-india.com Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd. 10.2 C21 Al Quresh Fabrics (Pvt) Ltd. 10.1 E33 Pakistan Pakistan www.afrozetextiles.com www.alqureshfabrics.com AGL Polyfil Pvt. Ltd. 10.3 E35 Al-Rahim Textile Industries 10.2 C35 India Pakistan www.aglpolyfil.com www.alrahimtextile.com A House of Happiness – Royal Vriesco 8.0 D46 AMR – Industrias Texteis Lda. 12.0 C26 Netherlands Portugal www.ahouseofhappiness.com www.amr.pt Akara 6.1 C46 AMW Clover sp. z o.o. sp.k. 11.0 B81 India Poland www.akararugs.in www.amw.pl Al Barka Fabrics (Pvt) Ltd. 10.1 A21 ANJALI EXPORTS 10.3 F61 Pakistan India www.albarka.com www.anjaliexport.in 35
A–B
ANTEX 4.1 G14 atp di f. garzoni 8.0 E10
Spain Italy
www.antex.net www.atp.it
Textil Antilo, S.L. 4.1 C40 Aziz Sons 10.0 A24
Spain Pakistan
www.textil-antilo.es www.azizsons.com
Hijos de Antonio Ferre, S.A. 4.1 B15 Barine Tekstil San Ic ve Dis Tic AS 12.0 B27
Spain Turkey
www.aferre.com www.barinehome.com
Miguel Antunes Fernandes 12.1 B10
Curt Bauer GmbH 12.0 B11
Unipessoal Lda.
Germany
Portugal
www.curt-bauer.de
www.lasanet.pt
Arli Group bv 12.0 B40 Grupo BC Fabrics S.L. 4.1 G71
Netherlands Spain
www.arligroup.nl www.grupobcf.com
ARO’MATA S.R.L. 4.0 E24 Be’decor Boutique Shanghai Ltd. 10.3 A64
Italy China
www.aromata.it www.bedecor.com.cn
Arshad Corporation (Pvt) Ltd. 10.1 B40 Bedding industrial Begudà SL 11.0 B31
Pakistan Spain
www.arshadgroup.com www.bsensible.com
ART IMAGE 6.1 A40 Beirholms Vaeverier A/S 10.2 C34
India Denmark
www.artimage.in www.beirholm.dk
HERMANN BIEDERLACK
As’habi Textile Mills 10.2 B35
GmbH + Co. KG 12.0 C49
Pakistan
Germany
www.ashabitex.com
www.biederlack.de
ATHENEA – Texathenea, S.L. 4.1 E15 Bierbaum Wohnen GmbH & Co. KG 12.0 C51
Spain Germany
www.texathenea.net www.bierbaum-wohnen.de
Atlas Export Enterprises 10.1 D49 billerbeck Betten-Union GmbH & Co. KG 11.0 A11
India Germany
www.atlas.in www.billerbeck.shop 37B–C
Bismillah Textiles Ltd. 10.1 B20 CE Textiles (Pvt.) Ltd. (Cotton Empire) 10.3 C53
Pakistan Pakistan
www.bismillah.com.pk www.cetextiles.com
BOVI Francisco Vaz da Costa 12.0 B20 Chaputs Tekstil ve Kozmetik 12.0 B42
Marques Filhos & Ca. S.A. San.ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 E31
Portugal Turkey
www.bovi.pt www.chaputs.com
Boyteks Tekstil San. ve Tic. A.S. 11.0 E20 Chhabra Home Concepts Pvt. Ltd. 6.0 A10
Turkey India
www.boyteks.com www.chconcepts.in
Cicek Buris Havlu Dokuma 12.1 E35
Breiding Vertriebsgesellschaft mbH 11.0 B41
San. ve Tic. Ltd. Sti.
Germany
Turkey
www.breiding-vertrieb.de
www.cicekburis.com
Breyner Eurl 11.0 A20 Classic Coir Factory 6.0 D08
France India
www.breyner.fr www.classiccoir.com
Bright Star 6.0 D11 Jules Clarysse NV 12.0 A71
India Belgium
www.bright-star.co.in www.clarysse.com
Cocona, Inc. – 11.0 E46
Bursali Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 B20
37.5® Technology & Eco-Dri®
Turkey
USA
www.bursalitekstil.com
www.thirtysevenfive.com
Texteis Colmaco – 9.0 B61
C & R Textiles Pvt. Ltd. 6.1 B49
Industria de Colchas Lda.
India
Portugal
www.iacs.in
www.colmaco.com
Cahan Tekstil San. ve Tic. A.S. 4.1 J15 Continental Textiles (Pvt) Ltd. 10.1 D65
Turkey Pakistan
www.cahan.com.tr www.ctl.com.pk
Carl Weiske GmbH & Co. KG 4.2 G95B Coton Couleur – Empresa Textil, SA 12.1 D31
Germany Portugal
www.carlweiske.com www.cotoncouleur.com
CERDAfabrics® Fernando Cerda 4.2 E25
Creative Textile Mills Pvt. Ltd. 10.0 A19K
Blanes e Hijos, S.A.
India
Spain
www.creativegroup.in
www.cerdafabrics.com 39C–E
Crispim Abreu & Cia. Lda. 12.1 C60 Dralon GmbH 4.1 FOY02
Portugal Germany
www.crispimabreu.pt www.dralon.com
drapilux / 8.0 C56
Deco Design Fürus GmbH 8.0 D74
Schmitz Textiles GmbH + Co. KG
Germany
Germany
www.deco-design-fuerus.de
www.schmitz-textiles.com
Delis Products S.L. 11.0 C01 Durvish Overseas 10.3 D61B
Spain India
www.delisproducts.com www.durvishoverseas.com
Demsan Denizli Mensucat 12.1 D70
Dyckhoff GmbH 12.0 C61
San. ve Tic. A.S.
Germany
Turkey
www.dyckhoff24.de
www.demsantextile.com
Denizli Rateks Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 B56 Egeria GmbH 12.0 A31
Turkey Germany
www.goldstarteks.com www.egeria.de
ELSE Elektrik Makina 4.2 J84
De Poortere Frères S.A. 4.2 D64
Sanayi ve Ticaret A.S.
Belgium
Turkey
www.depoortere.com
www.else.com.tr
Dilhan Tekstil San. ve Tic. A.S. 8.0 F56 Ender Tekstil San. ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 C40
Turkey Turkey
www.dilhan.com.tr www.endertekstil.com
Divya Textiles 10.1 C49
Enkev B.V. 11.0 E61
(A Division of Divya Global Pvt. Ltd.)
Netherlands
India
www.enkev.com
www.divyatex.com
DOKSAN Denizli Dokuma 12.1 B45
erfal GmbH & Co. KG 8.0 C32
San. ve Ticaret A.S.
Germany
Turkey
www.erfal.de
www.doksan.com
Erteks Kadife Tekstil 9.0 C87
Domingos de Sousa & Filhos, SA 12.1 D25
San. ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 B41
Portugal
Turkey
www.domingossousa.pt
www.erteks.com.tr
Dost Tekstil Konfeksiyon Sanayi 12.1 C43
ESSENZA HOME 12.0 C35
ve Ticaret A.S.
Netherlands
Turkey
www.essenzahome.nl
www.dosttextiles.com.tr 41E–H
Evliyaoglu Tekstil A.S. 12.1 A35
Gustav Gerster GmbH & Co. KG 8.0 E78
(MAXXSOFT HOME)
Germany
Turkey
www.gerster.com
www.maxxsofthome.com
EVO FABRICS by Damaceno & Antunes 8.0 C86 Golden Warp Pty Ltd. 12.1 E27
Portugal Australia
www.evofabrics.com www.goldenwarp.com.au
Fashion Art International 10.2 C30 Gupta International 10.1 B21
Pakistan India
www.fashionartinternational.com www.guptainternational.com
Fashion Knit Industries 10.1 A51 Hafizia Art & Crafts Pvt. Ltd. 6.1 C50
Pakistan India
www.fkind.com www.hafizia.com
Finesse Deco Partners BVBA 9.0 E11 Hefel Textil GmbH 11.0 B21
Belgium Austria
www.finesseworld.com www.hefel.com
Flokati UAB 9.0 A21 Himachal Woollen Mills 10.0 A19F
Lithuania India
www.flokati.lt www.hwmills.com
G.S. S.r.l. – Flukso 4.0 B48 Home and Home GmbH 12.1 E77
Italy Germany
www.flukso.it www.homeandhome.de
Foamizados Castellanos, S.L. 11.0 A38 Homecare Textiles 10.1 B69
Spain Pakistan
www.foamizadoscastellanos.es www.homecaretextiles.com
FORMESSE GmbH & Co. KG 12.0 C67 Hometex Corporation 10.0 B61B
Germany Pakistan
www.formesse.de www.hometex.com.pk
G-TEX SRL 4.0 B60 HOME ZONE 10.1 E76
Italy India
www.g-tex.it www.homezone.in
Gentug Textile Products Industry 11.0 D41
HP Deutschland GmbH 3.0 F81
& Trade Corp.
Germany
Turkey
www.hp.com/go/stitch
www.gentug.com 43H–L
Hangzhou Huaying Xintang 10.1 D68
Kayteks Kadife San ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 C70
Down Products Co., Ltd.
Turkey
China
www.kayteks.com
www.huayingxintang.cn
HÜRSAN Havlu Üretim 12.1 B40 KBT Bettwaren 11.0 B41
San. ve Tic. A.S. Vertriebs GmbH & Co. KG
Turkey Germany
www.hursan.com.tr www.kbt.de
IBENA Textilwerke GmbH 12.0 B61 Komar Products GmbH & Co. KG 3.1 C18
Germany Germany
www.ibena.de www.komar.de
ICH Wallpaper 3.1 C81 Koppermann & Co. GmbH 12.0 D77
Spain Germany
www.ichwallpaper.com www.koppermann.eu
Ihsan Cotton Products (Pvt.) Ltd. 10.1 D21 Korteks Mensucat San. Tic. A.S. 8.0 B10
Pakistan Turkey
www.ihsancotton.com www.korteks.com.tr
Indetex NV 4.1 F19 Krushna Cotex Pvt. Ltd. 10.0 A19E
Belgium India
www.blackoutcurtains.eu www.deesangroup.com
Indo Count Industries Ltd. 10.2 C41 KT Exclusive GmbH 3.1 A30
India Germany 8.0 B74
www.indocount.com www.kt-exclusive.com
INUP TEXTEIS, Lda. 9.0 D14 Kücükcalik Tekstil Sanayi ve Ticaret AS 8.0 J90
Portugal Turkey
www.inup.pt www.kucukcalik.com.tr
Ipeker Tekstil Ticaret Ve San. A.S. 11.0 B23 Kücüker Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.0 A51
Turkey Turkey
www.ipekerhome.com www.kucuker.com
Irisette GmbH & Co. KG 12.0 C75 Laks Tex 10.3 D70A
Germany India
www.irisette.de www.lakstexkrr.com
LAKO Laupheimer Kokosweberei 9.0 F57
Kale Iplik San. ve Dis. A.S. 4.2 J74
GmbH & Co. KG
Turkey
Germany
www.kaleiplik.com.tr
www.lako.de 45L–M
Lameirinho – Indústria Têxtil, S.A. 12.1 C11 Lucky Textile Mills Ltd. 10.2 C13
Portugal Pakistan
www.lameirinho.pt www.luckytextilemills.biz
Lanerossi Home Textile 9.0 D10
Maheen Textile Mills (Pvt.) Ltd. 10.1 D61
Div. of Marzotto Lab S.r.l.
Pakistan
Italy
www.maheentex.com
www.lanerossi.it
Lech Fabrics 4.2 F39 mako GmbH 3.1 F41
Poland Germany
www.lechfabrics.com www.mako.de
Lenzing AG 11.0 C36 Makroteks Tekstil San. ve. Tic. Ltd. Sti. 12.0 D60
Austria Turkey 12.1 C61
www.tencel.com www.makroteks.com
The Lexington Company AB (publ) 12.0 C31 Mallow International 10.1 A11
Sweden India
www.lexingtoncompany.com www.mallow.in
Libeco-Lagae NV 4.0 C41 Manifatture Tessili Prete SRL 9.0 D60
Belgium Italy
www.libeco.com www.mtpitalia.com
Marburger Tapetenfabrik 3.1 D70
Limonta S.p.A. Divisione Limonta Wall 3.1 C83
J. B. Schaefer GmbH & Co. KG
Italy
Germany
www.limontawall.com
www.marburg.com
Linas AB 4.0 E70 Fábrica de Tecidos Marizé, Lda. 9.0 B83
Lithuania 9.0 A79 Portugal
www.linas.lt www.marize.pt
Li Peng Enterprise Co., Ltd. 6.2 D11B Masureel International NV 3.1 C86
Taiwan Belgium
www.libolon.com www.masureel.com
Lodetex S.P.A. 4.2 E14 MDT Pacific Limited 10.2 D65
Italy Hong Kong
www.lodetex.it www.mdtpacificltd.com
Loomtex Exports 10.1 C71 Menderes Tekstil Sanayi ve Ticaret A.S. 12.1 C67
India Turkey
www.instagram.com/loomtex_exports www.menderes.com 47M–O
Mi Casa es Tu Casa – 12.1 C21
MUSKAN SILK MILL 10.3 A61A
Sourcing & Trading, Lda.
India
Portugal
www.muskansilkmills.com
www.micasaestucasa.pt
Mustaqim Dyeing 10.2 B13
Microcotton Inc. 12.1 B11
and Printing Ind. (PVT) Ltd.
USA
Pakistan
www.microcotton.com
www.mustaqim.com
Mistral Home nv 12.0 A55 Nandini Fabrics 10.0 A66
Belgium India
www.mistralhome.com www.nandinifabrics.com
MITSA Manufactures Industrials 11.0 B31
Naseem Fabrics 10.3 D41
de Tortella S.A.
Pakistan
Spain
www.naseemfabrics.com
www.mitsa.com
MOBOIS SAS 8.0 D11 Natraj Home Furnishings Pvt. Ltd. 6.1 A46
France India
www.mobois.com www.natrajexports.com
Momtex Expo Limited 10.2 C01 NeiperHome S.A. 12.1 C27
Bangladesh 10.2 C06 Portugal
www.momtexexpo.com www.neiper.pt
Monteiro, Ribas – Revestimentos, S.A. 4.0 D25 Noman Terry Towel Mills Limited 10.2 C71
Portugal Bangladesh 10.2 D75
www.monteirofabrics.com www.nttml.com
Moral Tekstil Sanayi 4.1 A22 OBB Oberbadische 11.0 C65
ve Ticaret Anonim Sirketi Bettfedernfabrik GmbH
Turkey Germany
www.moral.com.tr www.obb.de
MoreTextile SP, A.C.E. 12.1 D11 Odeja d.o.o. 11.0 D26
Portugal Slovenia
www.moretextilegroup.com www.odeja.si
Mundotextil – Industrias Texteis, S.A. 12.1 D14 OMEXCO N.V. 3.1 D36
Portugal Belgium
www.mundotextil.pt www.omexco.com
Muraspec Wallcoverings 3.1 B50 Ozanteks Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 D54
Great Britain Turkey
www.muraspec.com www.ozanteks.com.tr 49P–S
Reisoglu Iplik ve Mensucat 4.0 A41
Paramount Textile Mills (P) Ltd. 10.0 A41
San. ve Tic. A.S.
India
Turkey
www.paramounttextiles.net
www.reisoglu.net
Hangzhou PECC Trading Co., Ltd. 10.1 D11 Manuel Revert y Cia, S.A. 4.1 B14
China Spain
www.zpecc.com www.revert.es
Pikolin Home_Spacio Repos, S.L. 11.0 E35 Rifer – Indústria Textil S.A. 4.2 G35
Spain Portugal
www.pikolinhome.com www.rifertextiles.com
Piscatextil-Industria Textil, Lda. 9.0 C35 Rioma SL 4.1 B60
Portugal Spain
www.piscatextil.com www.rioma.com
Piubelle-Confeccoes, 12.1 B16
R. K. Exports (Karur) Pvt. Ltd. 10.1 D46
Industria e Comércio, SA
India
Portugal
www.rkexports.com
www.piubelle.pt
PT. Piviko Manunggal 10.1 A30 Textil Roig S.A. 4.2 H65
Indonesia Spain
www.piviko.co.id www.textilroig.com
Ponni Fab 10.1 D67 Rugs Creation 6.1 D80
India India
www.ponnifab.in www.rugscreation.com
Proneem SARL 11.0 B70 Saad Textile Mills (Pvt) Ltd. 10.1 B50
France Pakistan
www.proneem.com www.saadtextile.com
Puneet Syntex Pvt. Ltd. 10.0 A19L Samira Fabrics (Pvt) Ltd. 10.0 B60D
India Pakistan
www.puneetsyntex.com www.samirafab.com
Raghukaushal Textile Pvt. Ltd. 10.3 B59 Sapana Polyweave Private Limited 6.0 D62
India India
www.raghukaushal.com www.sapanamats.com
Raghuvir Exim Limited 10.0 A77 Sarlas SA 8.0 B54
India Greece
www.raghuvirexim.com www.sarlas.com 51S–T
Sava International Pvt. Ltd. 10.2 C50 SRC Creations 10.1 C21
India India
www.sava.in www.srccreations.com
Schlossberg Switzerland AG 12.0 D11 Standfast and Barracks 4.1 H50
Switzerland Great Britain
www.schlossberg.ch www.standfast-barracks.com
H. & W. Schmänk GmbH & Co. KG 12.0 A75 Staroon Group Limited 10.0 C51D
Germany 12.0 A76 Hong Kong
www.biberna.de www.staroon.com
Sedacor – Sociedade Exportadora 3.1 D80
Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH 9.0 B11
de Artigos de Cortica, Lda.
Germany
Portugal
www.stuchlik.de
www.jpscorkgroup.com
Setex Textil GmbH 11.0 C31 Subra Tex 10.3 F30
Germany India
www.setex.de www.subratex.com
Shabab Fabrics Ltd. 10.3 B51 Sumangalam Exports Pvt. Ltd. 10.1 B80
Bangladesh India
www.shababfabrics.com www.sumangalam.com
Shaddan Enterprises 10.0 A78 Sutlej Textiles & Industries Ltd. 6.1 D10
Pakistan India
www.shaddanent.com www.sutlejtextiles.com
Shandong Charming 10.1 C25
Tanriverdi Mensucat San. A.S. 8.0 H90
Hometextiles Co., Ltd. 10.1 E68
Turkey
China
www.tanriverdi.com
www.charminghometextiles.com
Sigma Industrial Vietnam Co., Ltd. 10.2 B51 Tapetex B.V. 3.1 C15
Vietnam Netherlands
www.sigmatex.net www.tapetex.com
Sinterama S.p.A. 4.1 C50 Teijin Polyester (Thailand) Ltd. 11.0 E23
Italy Thailand
www.sinterama.com www.teijin.co.th
TESSUTICA N.V. 4.0 D51
Spessarttraum GmbH & Co. KG 11.0 C41
(Beaulieu Fabrics and Ragolle Fabrics)
Germany
Belgium
www.schlafstil.com
www.tessutica.com 53Sie können auch lesen