GREEN DIRECTORY SUSTAINABILITY. MINDSET. RESPONSIBILITY - Sustainable products Nachhaltige Produkte - Messe Frankfurt
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sustainable products Nachhaltige Produkte GREEN DIRECTORY SUSTAINABILITY. MINDSET. RESPONSIBILITY. #Heimtextil2020
WELCOM E WILLKOMMEN We are delighted to welcome you to the 50th edition of Heimtextil! There will again be lots to discover – particularly in the area of sustainable production. Use this directory and the eco leaves to guide you. The Heimtextil Navigator app makes your planning and navigation around the fair particularly easy. Download it now from the App Store or Google Play Store. Wir begrüßen Sie herzlich auf der 50. Heimtextil! Es gibt wieder viel zu entdecken — vor allem im Bereich nachhaltige Produktion. Dieses Directory und die Eco-Blätter bringen Sie hin! Die Heimtextil Navigator App macht Ihre Planung und Orientierung vor Ort besonders bequem. Jetzt im App Store oder Google Play Store laden! Green & sustainable products Suppliers of sustainable home and household textiles Anbieter nachhaltiger Heim- und Haustextilien Use these stand signs Scan the QR code to go directly to to find your way around. the online exhibitor search engine. Standschilder mit dieser Aussteller finden: Markierung dienen Ihnen per QR-Code direkt zur vor Ort als Wegweiser. Online-Ausstellersuche. 2 3
EN DE G R EEN D I RE C TO RY: G R E EN D IR ECTO RY: MA RK I NG T H E R IG H T PAT H MIT EC O - B L Ä TTE R N W I T H E C O - L E AV E S AUF D EM R IC HTIG EN WEG It’s not just Heimtextil that will be celebrating an anniversary in Nicht nur die Heimtextil feiert 2020 ein Jubiläum – auch das 2020. The Green Directory has been informing Heimtextil visitors Green Directory! Seit mittlerweile 10 Jahren informiert es about the multi-dimensional nature of diversity for 10 years. das Fachpublikum über die Vielschichtigkeit der Nachhaltigkeit The Green Village offers a platform for quality mark organisations auf der Heimtextil. Das Green Village der Siegelgeber und and certification bodies and is also the first point of call for all Zertifzierer ist dabei die zentrale Anlaufstelle für alle Antworten questions around this theme. rund um dieses Thema. In particular, the use of symbolic eco-leaves to identify specific Besonders die Kennzeichnung bestimmter Aussteller mit den exhibitors has proven to be a useful navigation aid. The stated symbolischen Eco-Blättern hat sich als Ratgeber und Wegweiser quality marks and certificates as well as the sustainable bewährt. Die aufgeführten Siegel und Zertifikate sowie nach- materials determine which particular eco-leaf is used for which haltige Materialien bilden die Basis dafür, welcher Aussteller mit exhibitor. For the first time, the 17 Sustainable Development welchem Blatt ausgezeichnet wurde. Erstmals werden hier auch die Goals of the United Nations are also taken into account here: 17 Ziele der United Nations berücksichtigt: Aussteller, die sich Exhibitors who are committed to sustainability and the realisation den Nachhaltigkeitsbedingungen und der Verwirklichung dieser of these goals can highlight this engagement here. Ziele verschrieben haben, können dies hier sichtbar machen. Exhibitor information was gathered in the run-up to the fair Die Daten der Aussteller wurden im Vorfeld der Messe erhoben and checked for validity and authenticity against the relevant und mit den entsprechenden Zertifikaten auf Gültigkeit und certificates. Only if they passed this check were exhibitors Echtheit überprüft. Erst dann erhielten sie das Eco-Blatt awarded the “Eco-friendly materials”, “Eco-friendly processes” „Umweltfreundliche Materialien“, „Umweltfreundliche or “Sustainable social standards and transparency” eco-leaf. Prozesse“ und „Nachhaltige Sozialstandards und Trans- The leaf is used to identify the exhibitor’s stand. parenz“. Das Blatt kennzeichnet den Stand des Ausstellers. Sustainable social standards Eco-friendly processes Eco-friendly materials Nachhaltige Sozialstandards Umweltfreundliche Umweltfreundliche and transparency und Transparenz Prozesse Materialien 4 5
EN DE W O RK I NG E V E RY DAY E VERY D AY FO R FUTURE – F O R THE FU T U R E – NAC HHALTIG KE IT AUF S USTAI NA BI L I T Y AT H EIM T EXT IL D ER HE IMTEXTIL Whether in street demonstrations or in the media – the pressing Ob freitags auf der Straße oder ganztags in den Medien: Die need for more sustainability is a big issue for today and for Notwendigkeit zu mehr Nachhaltigkeit ist das große Thema the future of our children. It is no longer just about products, but der Gegenwart – und der Zukunft unserer Kinder. Es geht about a new attitude, a new way of thinking. dabei nicht mehr nur um Produkte, sondern um eine neue Haltung, um neues Denken. This forward-looking thinking is a central theme at Heimtextil. We have four key elements that show the multidimensional nature Dieses zukunftsweisende Denken ist ein zentrales Thema der of our treatment of sustainability: the Green Directory, the Green Heimtextil. Mit vier Bausteinen zeigen wir Ihnen, wie vielschichtig Village for quality mark organisations and certification bodies and Nachhaltigkeit inzwischen behandelt wird: mit dem Green the Green Tours to selected exhibitors which start at the Village. Directory, dem Green Village der Siegelgeber und Zertifizierer A new, fourth element are the Green Lectures with exciting talks und mit den Green Tours, die hier zu ausgewählten Ausstellern and panel discussions, which will take place daily in Sleep! starten. Der neue, vierte Baustein sind die Green Lectures: The Future Forum (Hall 11, Foyer North). spannende Vorträge und Podiumsdiskussionen, die täglich im „Sleep! The Future Forum“ (Halle 11, Foyer Nord) stattfinden. 6 7
EN DE GR E E N HI G H L IG H TS D IE G R Ü NE N HIG HLIG HTS OF M A NY HI G H L IG H TS AUS DEN VIELEN HIGHLIGHTS Green Village Green Village Hall 12.0, Stand A30 Halle 12.0, Stand A30 The Green Village is a central hub for sustainability, with the Das Green Village ist die zentrale Anlaufstelle für Nachhaltigkeit motto ‘Sustainability.Mindset.Responsibility’. You will find quality unter dem Leitgedanken „Sustainability.Mindset.Responsibility“. mark organisations and certification bodies here, who will be Hier finden Sie Siegelgeber und Zertifizierer, mit denen Sie happy to discuss their services in person. sich im persönlichen Gespräch über deren Dienstleistungen informieren können. Green Tours Green Tours Meeting point: Hall 12.0, Stand A30D Treffpunkt: Halle 12.0, Stand A30D (Welcome Desk), Green Village (Welcome Desk), Green Village Even serious subjects can be fun to tackle: Max Gilgenmann, Auch ein ernstes Thema kann man unterhaltsam angehen: sustainable textile and fashion consultant, will take groups of Max Gilgenmann, Berater für nachhaltige Textilien und Mode, 10–20 visitors to selected exhibitors of sustainable products. führt kleine Gruppen von 10–20 Besuchern zu ausgewählten Tours will be starting on Tuesday, Wednesday and Thursday Ausstellern nachhaltiger Produkte. at 15.00 and on Friday at 11.00. Die Touren starten am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag jeweils um 15 Uhr und am Freitag um 11 Uhr. 8 9
EN DE Green Lectures Green Lectures Foyer Hall 11.0, lecture area: “Sleep! The Future Forum” Foyer Halle 11.0, Vortragsareal: „Sleep! The Future Forum“ Expand your knowledge of sustainably produced textiles at our Erweitern Sie Ihren Wissensstand über nachhaltig produzierte ‘Green Lectures’ in ‘Sleep! The Future Forum’. Find out more about Textilien bei unseren „Green Lectures“ im „Sleep! The Future the Sustainable Development Goals of the United Nations, listen Forum“. Erfahren Sie mehr zu den Sustainable Development Goals to representatives of furniture giant IKEA on the subject of der United Nations, hören Sie Vertreter des Möbelgiganten production-oriented retail and meet other big industry names IKEA zum Thema produktionsorientierter Handel und treffen Sie including Hästens and Vossen. auf weitere Branchengrößen wie etwa Hästens oder Vossen. WHERE I BELONG: Heimtextil Trends 20/21 WHERE I BELONG: Heimtextil Trends 20/21 Hall 3.0, Stand J01 Halle 3.0, Stand J01 The main topic WHERE I BELONG has inspired famous designers Unter dem Leitthema WHERE I BELONG übersetzen renommierte to translate their visions of a textile future into forward-looking Designer ihre Visionen einer textilen Zukunft in eine progressive realities. Inspiration and orientation, excitement and fascination – Inszenierung. Inspiration und Orientierung, Überraschung und and of course the colour, design and material trends for tomorrow Faszination – und natürlich die Farb-, Design- und Materialtrends and the day after – create new spaces for multifaceted new von morgen und übermorgen schaffen neue Räume für facetten- identities. The trends are organised around five themes: Maximum reiche neue Identitäten. Die fünf Trendthemen: Maximum Glam, Glam, Active Urban, Heritage Lux, Multi-Local and Pure Spiritual. Active Urban, Heritage Lux, Multi-Local und Pure Spiritual. The Pure Spiritual trend, in particular, deals with the theme of Gerade Pure Spiritual spielt ganz besonders mit Nachhaltigkeit: sustainability: This renewed bond with nature is reflected in Diese neue Naturverbundenheit spiegelt sich in einer Auswahl a selection of organic and raw materials and textiles that display organischer Materialien, Rohstoffe und Textilien wider, die organic structures and natural imperfections. organische Strukturen und natürliche Unvollkommenheiten zeigen. Heimtextil Trend Tours Heimtextil Trend Tours Meeting Point: Trend Space, Treffpunkt: Trend Space, Halle 3.0, Stand J01, Hall 3.0, Stand J01, Welcome Desk Welcome Desk Kommen Sie den Heimtextil Trends 20/21 näher als je zuvor: Get closer to Heimtextil Mit Anne Marie Commandeur und Harm Rensink (stijlinstituut Trends 20/21 than ever amsterdam) tauchen Sie in den Trend Space ein, und Amy before: with Anne Marie Radcliffe führt Sie durch die neue Future Materials Library, die Commandeur and Harm sich progressiven, nachhaltig produzierten Materialinnovationen Rensink (stijlinstituut widmet. amsterdam) standing by to immerse you in Trend Space WHERE and Amy Radcliffe to guide you through the new Future Materials Library, dedicated to progressive, I BELONG sustainably produced innovations in material. 10 11
EN DE New: FUTURE MATERIALS LIBRARY Neu: FUTURE MATERIALS LIBRARY Hall 3.0, Stand J01 Halle 3.0, Stand J01 The Heimtextil Trends in Hall 3.0 are a must-see part of the fair Die Heimtextil Trends in Halle 3.0 gehören für die meisten for most visitors – even more so in 2020 as the Future Materials Besucher inzwischen zum Pflichtprogramm. Erst recht 2020 – Library will be celebrating its premiere there! The Library focuses denn diesmal feiert dort die Future Materials Library Premiere! on progressive, sustainably produced material innovations. These Sie widmet sich dem Thema progressiver, nachhaltig produzierter include, for example, recycled materials and cultivated (‘living’) Materialinnovationen. Dazu zählen etwa recycelte Stoffe sowie textiles. An unmissable initiative for textile experts committed to angebaute – sogenannte lebende – Textilien. Ein Muss für jeden sustainability. Textilexperten, der auf Nachhaltigkeit setzt! MATERIAL MATERIAL MANIFESTO MANIFESTO TREND SPACE TREND SPACE HEIMTEXTIL HEIMTEXTIL USE LOCAL USE NUTZE LOKALE VERWENDE UMWELT- RESOURCES, ENVIRONMENTALLY RESSOURCEN, FREUNDLICHE, EQUIPMENT AND FRIENDLY MATERIAL EQUIPMENT ALTERNATIVE SERVICES ALTERNATIVES UND SERVICES MATERIALIEN GESTALTE ENTSORGE DESIGN FOR MANAGE WASTE FÜR DEN DEN MÜLL RECYCLABILITY RESPONSIBLY MEHRFACHEN UMWELTGERECHT EINSATZ USE EXISTING USE RENTED BENUTZE VERWENDE STOCK AND LOANED VORHANDENE GEMIETETE ODER COMPONENTS MATERIALS KOMPONENTEN GELIEHENE AUS DEM LAGER MATERIALIEN 12 13
EN DE Heimtextil presents Sustainable Pakistan Heimtextil presents Sustainable Pakistan Hall 10.2, Foyer Halle 10.2, Foyer The Sustainable Pakistan platform grew out of projects run by Die Plattform „Sustainable Pakistan“ wurde aus Projekten der the German cooperation and development agency GIZ. It links deutschen Entwicklungsagentur GIZ entwickelt. Sie verbindet sustainable Pakistani textile producers with fashion brands and pakistanische Textilproduzenten im Bereich Nachhaltigkeit mit retailers in Europe. These companies meet the highest inter- Modemarken und Einzelhändlern in Europa. Diese Unternehmen, national standards for environmental and social sustainability die höchste internationale Standards für ökologische und soziale and safety such as GOTS, STeP and WRAP. Nachhaltigkeit und Sicherheit wie GOTS, STeP und WRAP erfüllen, stellen sich Ihnen vor. Heimtextil Time Travel – Celebrating Heimtextil Zeitreise – Celebrating 50 Years of Interior Design 50 Years of Interior Design Hall 9.0, Stand C50 Halle 9.0, Stand C50 The 50th Heimtextil – five decades of textiles in interior design! Die 50. Heimtextil – das sind fünf Jahrzehnte textiles Interior Cast your eyes back to the future and come time travelling with Design! Werfen Sie einen Blick zurück nach vorn und unternehmen us through the highlights of 50 Heimtextil trade fairs: from time- Sie mit uns eine Zeitreise durch die Highlights aus 50 Ausgaben less classics to futuristic design objects. Heimtextil: von zeitlosen Klassikern bis zu progressiven Design- As a part of this special presentation you’ll find Café NOW objekten. supported by Schöner Wohnen – for some time out before or Zur Sonderschau gehört auch das Café NOW supported by after your time travel. Schöner Wohnen – für eine kleine Pause vor oder nach Ihrer Zeitreise. Prepeek by Heimtextil Prepeek by Heimtextil Hall 12.0, Stand A16 Halle 12.0, Stand A16 Attention all bloggers, instagrammers, YouTubers and influencers: Alle Blogger, Instagrammer, YouTuber und Influencer aufgepasst: your Prepeek Area has arrived! We give you direct, exclusive Eure Prepeek Area ist da! Hier erhaltet ihr einen direkten und access to specially selected exhibitor items from our Bed & Bath exklusiven Zugang zu ausgewählten Aussteller-Produkten aus den Fashion, Beautiful Living and Lifestyle areas. This area is set out like Bereichen Bed & Bath Fashion, Beautiful Living und Lifestyle. Die a living room and bedroom, so it’s perfect for selfies, other photos, Area ist mit ihrem Wohn- und Schlafzimmer-Charakter perfekt für posts and videos with which to entertain your followers and inform Selfies, Fotos, Beiträge und Videos, mit denen ihr eure Follower über them about the latest trends. die neuesten Trends informieren und unterhalten könnt. 14 15
EN DE QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL AT HEIMTEXTIL THE BLUE ANGEL / DER BLAUE ENGEL / Hall 12.0, Stand A30B BLAUER ENGEL / Halle 12.0, Stand A30B was the world’s first and is the best-known eco-label in Germany. ist das weltweit erste und bekannteste Umweltzeichen in Deutsch- Independent and credible, it sets demanding standards for environmen- land. Unabhängig und glaubwürdig setzt er anspruchsvolle Maßstäbe tally friendly, healthy and durable products and services. The Federal für umweltfreundliche, gesunde sowie langlebige Produkte und Ministry for the Environment and the Federal Environment Agency Dienstleistungen. Das Bundesumweltministerium und das Umwelt- guarantee that the strict criteria of the Blue Angel are developed based bundesamt garantieren, dass die strengen Kriterien des Blauen Engel on science and that the eco-label is awarded only after a thorough wissenschaftlich erarbeitet werden und das Umweltzeichen nur inspection process. Blue Angel certification provides evidence that high nach sorgfältiger Prüfung verliehen wird. Mit dem Blauen Engel für environmental standards are observed in the textile manufacturing Textilien werden hohe Umweltstandards im Herstellungsprozess process. Occupational safety and social conditions in production are beachtet. Arbeitssicherheit und soziale Bedingungen in der improved, harmful chemicals are avoided in the end product and good Herstellung werden verbessert, gesundheitsbelastende Chemikalien usability is ensured. im Endprodukt vermieden und gute Gebrauchstauglichkeit www.blauer-engel.de/en sichergestellt. www.blauer-engel.de COTTON MADE IN AFRICA (CmiA) / Hall 12.0, Stand B57 COTTON MADE IN AFRICA (CmiA) / Halle 12.0, Stand B57 is a standard for sustainable cotton from Africa and was founded in ist ein Standard für nachhaltige Baumwolle aus Afrika und wurde im 2005 by entrepreneur Dr Michael Otto. CmiA is an initiative of the Jahr 2005 vom Unternehmer Dr. Michael Otto gegründet. Träger von independent Aid by Trade Foundation (ABTF) based in Hamburg. CmiA ist die unabhängig agierende Aid by Trade Foundation (ABTF) Instead of collecting donations, it helps people to help themselves mit Sitz in Hamburg. Statt Spenden zu sammeln, leistet sie Hilfe zur through trade. Textile companies and brands worldwide use Selbsthilfe durch Handel. Textilunternehmen und Brands weltweit CmiA-certified cotton for textile production and pay a license fee nutzen CmiA-zertifizierte Baumwolle zur Textilproduktion und das to the initiative for displaying its label. CmiA reinvests income from gleichnamige Label am Produkt gegen eine Lizenzgebühr. Einnahmen licenses to train smallholders in sustainable and efficient cotton aus Lizenzen reinvestiert CmiA dafür, Kleinbauern im nachhaltigen und cultivation, to ensure better working conditions for factory workers effizienten Baumwollanbau zu schulen, Fabrikarbeitern der Baumwoll- in cotton ginning plants, to protect the environment and to create entkörnungsanlagen bessere Arbeitsbedingungen zu sichern, die transparency along the textile chain. People in these cotton-growing Umwelt zu schützen und Transparenz in der textilen Kette zu schaffen. regions also benefit from education and health projects and small- Die Menschen in den Baumwollanbaugebieten profitieren außerdem holders are strengthened in their professional and social independ- durch Schul- oder Gesundheitsprojekte und Kleinbäuerinnen werden ence. “Cotton made in Africa” products can be recognised by a in ihrer beruflichen und gesellschaftlichen Unabhängigkeit gestärkt. small label on the product. With each purchase, consumers can do Am Produkt können Konsumenten Cotton made in Africa an einem something good for the people behind our clothing, for sustainable kleinen Label wiedererkennen und mit jedem Kauf etwas Gutes für die textile production and for environmental protection. Menschen hinter unserer Kleidung, eine nachhaltige Textilproduktion www.cottonmadeinafrica.org/en und den Schutz der Umwelt tun. www.cottonmadeinafrica.org 16 17
EN DE QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL AT HEIMTEXTIL DOWNPASS 2017 / Hall 12.0, Stand A30C DOWNPASS 2017 / Halle 12.0, Stand A30C combines the auditing of an ethically correct down and feathers kombiniert die Auditierung einer ethisch korrekten Daunen-und- supply chain with quality control. Only down and feathers of geese and Federn-Lieferkette mit einer Qualitätskontrolle. Es dürfen als ducks coming from controlled breeding, are allowed to be used for Füllmaterial von Bettwaren, Outdoor-Artikeln und Bekleidung bedding, outdoor items and clothing. Products from live plucking and ausschließlich Daunen und Federn von Gänsen und Enten foie gras production are prohibited. verwendet werden, die aus kontrollierter Aufzucht stammen. www.downpass.com Ware aus Lebendrupf und der Stopfleberproduktion ist verboten. www.downpass.com GRÜNER KNOPF (GREEN BUTTON) / Hall 12.0, Stand A30G GRÜNER KNOPF / Halle 12.0, Stand A30G The Grüner Knopf scheme is the first state-supervised certification Der Grüne Knopf ist das erste staatliche Siegel, das nicht nur das mark that sets requirements for both products and companies. It Produkt prüft, sondern auch das Unternehmen als Ganzes. Unter- ensures that companies' duty of care is certified by the state along nehmerische Sorgfaltspflicht wird so entlang der Textil-Lieferkette the textile supply chain. Currently the certification scheme takes into staatlich zertifiziert. Aktuell erfolgt die Zertifizierung für 46 soziale consideration 46 social and environmental sustainability criteria. und ökologische Nachhaltigkeitskriterien. Die Zusammensetzung der The makeup of the criteria is based on a holistic understanding of Kriterien folgt einem ganzheitlichen Verständnis von Nachhaltigkeit sustainability and the inspections are carried out by independent und die Prüfungen erfolgen durch unabhängige Institutionen. Im institutions. The focus of the mark is ultimately on achieving better Fokus des Siegels liegt letztendlich die bessere Orientierung und damit consumer orientation and on facilitating more sustainable purchasing die Erleichterung nachhaltigerer Kaufentscheidungen. Einerseits decisions. It aims to make relevant products more visible and also sollen entsprechende Produkte sichtbarer gemacht und anderer- to increase consumer trust through state certification. seits soll durch die staatliche Zertifizierung das Vertrauen der www.gruener-knopf.de Verbraucher/innen erhöht werden. www.gruener-knopf.de OEKO-TEX® CERTIFICATION SYSTEMS OEKO-TEX® ZERTIFIZIERUNGSSYSTEME STeP BY OEKO-TEX® / Hall 12.0, Stand A60 STeP BY OEKO-TEX® / Halle 12.0, Stand A60 is a third-party certification system for companies along the textile ist ein unabhängiges Zertifizierungssystem für Unternehmen der value chain that offers a holistic assessment and continuous textilen Kette, mit dem sie ihre Produktionsstätten im Hinblick auf optimization of their production facilities with regard to sustainable Nachhaltigkeitsaspekte ganzheitlich analysieren, kontinuierlich aspects and that allows them to transparently communicate their verbessern und die erreichten Leistungen transparent gegenüber achievements to different stakeholders. unterschiedlichen Interessengruppen kommunizieren können. www.oeko-tex.com/step www.oeko-tex.com/step MADE IN GREEN BY OEKO-TEX® MADE IN GREEN BY OEKO-TEX® is an independent product label for sustainably produced textiles ist ein unabhängiges Produktlabel für schadstoffgeprüfte Textilien that have been tested for harmful substances. The MADE IN GREEN aus nachhaltiger Produktion. Mit dem MADE IN GREEN Produktlabel product label can be awarded to any kind of textile, anywhere in kann weltweit jede Art von Textilprodukt auf jeder Stufe der textilen the world, at any stage of the textile supply chain. Consumers can Lieferkette ausgezeichnet werden. Verbraucher können anhand easily trace labelled articles by means of the product ID on the label, der Produkt-ID auf dem Label die Herstellung ausgelobter Artikel thus offering new levels of transparency to both customers as well zurückverfolgen. So profitieren sowohl Kunden als auch Geschäfts- as business partners. partner von einer neuen Dimension von Transparenz. www.oeko-tex.com/madeingreen — www.madeingreen.com www.oeko-tex.com/madeingreen 18 www.madeingreen.com 19
EN DE QUALITY MARK ORGANISATIONS SIEGELGEBER UND ZERTIFIZIERER AND CERTIFICATION BODIES AUF DER HEIMTEXTIL AT HEIMTEXTIL NEW PARTNERSHIP: THE 17 SUSTAINABLE DEVELOPMENT NEUE KOOPERATION: DIE 17 ZIELE FÜR NACHHALTIGE GOALS OF THE UNITED NATIONS (UN) ENTWICKLUNG DER UNITED NATIONS (UN) Green Village, Hall 12.0, Stand A30F Green Village, Halle 12.0, Stand A30F The Sustainable Development Goals serve as a blueprint for more Die Sustainable Development Goals dienen als Blaupause für eine welt- sustainable global development. In cooperation with the Conscious weite, nachhaltigere Entwicklung. In Zusammenarbeit mit der Conscious Fashion Campaign and supported by the United Nations Office for Fashion Campaign und unterstützt vom United Nations Office for Partner- Partnerships Heimtextil 2020 provides the 17 Sustainable Development ships präsentiert die Heimtextil 2020 die 17 Sustainable Development Goals with a stand and a presentation – for socially and environmen- Goals mit einem Stand und einer Präsentation – für eine sozial und tally fair textile production. Get the latest information in the Sustain- ökologisch faire Textilproduktion. Informieren Sie sich über die Sustain- able Development Goals at the stand in the Green Village. able Development Goals direkt am Stand im Green Village. www.globalgoals.org www.globalgoals.org 20 21
EN DE FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER CERTIFICATION BODIES AMFORI BSCI AMFORI BSCI is a platform for the improvement of social performance in global ist eine Plattform zur Verbesserung der ‚Social Performance‘ in supply chains. It is run by the business association amfori with more globalen Lieferketten. Betrieben wird sie vom Unternehmensverband than 2,400 participating companies from 14 countries. In addition amfori mit über 2.400 Mitgliedsunternehmen aus 14 Ländern. to a programme about independent social compliance auditing, the Neben einem Programm rund um die unabhängige Social Compliance- pillars of BSCI platform are the provision of training for production Auditierung stellen Schulungen für Produktionsstätten sowie der facilities and dialogue with stakeholders. Dialog mit Stakeholdern die Säulen der BSCI Plattform dar. www.amfori.org www.amfori.org THE BLUESIGN® DAS BLUESIGN® system is the solution for sustainable textile production. It eliminates System ist die Lösung für eine nachhaltige Herstellung von Textilien. harmful substances from the beginning of the manufacturing Es schließt umweltbelastende Substanzen von Anfang an aus dem process while setting and controlling standards for environmentally Fertigungsprozess aus, legt Richtlinien fest und kontrolliert deren friendly and safe production. This not only ensures that the final Einhaltung für eine umweltfreundliche und sichere Produktion. textile product meets very stringent consumer safety requirements Dadurch wird einerseits sichergestellt, dass das textile Fertigprodukt worldwide, but also provides the consumer with the assurance of strengsten Verbraucherschutzanforderungen weltweit standhält. acquiring a sustainable product. Andererseits gibt es dem Verbraucher das Vertrauen, ein nachhaltig www.bluesign.com hergestelltes Produkt zu erwerben. www.bluesign.com CRADLE TO CRADLE® CRADLE TO CRADLE® is a concept based on biological and technical nutrient cycles and ist ein auf biologischen und technischen Nährstoffkreisläufen the only certification standard focussing on recyclability. Products basierendes Konzept und der einzige Zertifizierungsstandard designed according to Cradle to Cradle® are harmless to human mit dem Fokus auf Kreislauffähigkeit. Nach Cradle to Cradle® health and the environment and can be fully recycled or composted designte Produkte sind verträglich für Gesundheit und Umwelt safely. Additionally, Cradle to Cradle® promotes the use of und können vollständig recycelt oder sicher kompostiert werden. renewable energies, an ecoeffective use of water as well as fair Zudem fördert Cradle to Cradle® die Nutzung erneuerbarer social standards. Energien, einen öko-effektiven Umgang mit Wasser und eine www.epea.com gerechte Sozialverantwortung. www.epea.com EU ECOLABEL EU ECOLABEL certified textile products are made from sustainable fibres using zertifizierte Textilprodukte werden aus nachhaltigen Fasern in production processes that limit pollution and the use of hazardous Produktionsprozessen hergestellt, die die Umweltverschmutzung substances. The EU Ecolabel guarantees consumers that the eindämmen und die Verwendung gefährlicher Stoffe begrenzen. product is a greener alternative that has been tested for its durability. Das EU Ecolabel garantiert Konsumenten, dass das Produkt eine www.ecolabel.eu grünere Alternative darstellt und auf Langlebigkeit geprüft wurde. www.eu-ecolabel.de 22 23
EN DE FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER CERTIFICATION BODIES FAIRTRADE® FAIRTRADE® stands for fixed minimum prices for cotton, a Fairtrade premium for steht für bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen von Kleinbauern the local communities and environmental criteria to ensure that the und Arbeitern. Durch feste Mindestpreise, eine Fairtrade-Prämie für living and working conditions of the families of small farmers are Gemeinschaftsprojekte sowie Umweltkriterien werden die Baum- improved. The FAIRTRADE mark is the most widely recognized wollbauern und ihre Gemeinschaften nachhaltig gestärkt. Das ethical label in the world. It improves the lives of over 1.6 million FAIRTRADE-Siegel ist das weltweit bekannteste Siegel für fair farmers and workers in 73 countries in the global south. gehandelte Produkte. Über 1,6 Millionen Bauern und Arbeiter in www.fairtrade.net/standard/textile 73 Ländern des globalen Südens profitieren bereits davon. www.fairtrade.deutschland.de/produzenten/baumwolle FSC® FSC® stands for the Forest Stewardship Council. This is an independent steht für die unabhängige Organisation Forest Stewardship Council organisation that formulates worldwide standards for responsible und formuliert weltweit Standards für eine verantwortungsvolle and sustainable forestry. Certified timber and paper products on the nachhaltige Forstwirtschaft. Zertifizierte Holz- und Papierprodukte market are highlighted through the FSC label. werden im Handel durch das FSC-Siegel hervorgehoben. www.fsc.org www.fsc.org GOODWEAVE® GOODWEAVE® is a certification program for child-labour-free carpets and home tex- ist ein Zertifizierungs-Programm für frei von Kinderarbeit produzierte tiles from India, Nepal and Afghanistan. Apart from the fight against Teppiche und Heimtextilien aus Indien, dem Nepal und Afghanistan. child labour it also sets social and environmental criteria. Licensed Neben der Bekämpfung von Kinderarbeit berücksichtigt der producers allow inspections of their factories by local GoodWeave Standard auch soziale und ökologische Kriterien. Die lizenzierten inspectors at any time. Only licensed importers are allowed to sell Produzenten verpflichten sich, jederzeit Besichtigungen durch lokale carpets with the GoodWeave label. GoodWeave-Inspektoren zu erlauben. Teppiche mit GoodWeave- www.goodweave.org Siegel dürfen nur von lizenzierten Importeuren verkauft werden. www.goodweave.org GOTS GOTS The Global Organic Textile Standard is a worldwide recognized textile Der Global Organic Textile Standard ist ein international anerkannter processing standard for certified organic fibres, including ecological Standard für die gesamte Produktionskette von Bekleidung und and social criteria for the entire supply chain of clothing and home Heimtextilien aus Biofasern. Er definiert hohe umwelttechnische textiles. It defines high-level environmental standards and requires Anforderungen und fordert die Einhaltung von weitreichenden compliance with far-reaching social criteria. GOTS prohibits the Sozialkriterien. Der GOTS beinhaltet Verbote von gentechnisch use of genetically modified organisms, highly dangerous chemicals veränderten Organismen, hochgefährlichen Chemikalien (wie z. B. (such as those on the Greenpeace Detox List), as well as the die Chemikalien der Greenpeace Detox Liste) sowie Kinderarbeit employment of child labour and discrimination. There are also strict oder Diskriminierung. Es bestehen strenge Anforderungen an requirements for waste water treatment methods and socially Abwasserbehandlungspraktiken und sozialverantwortliches responsible management. GOTS is backed up by independent Management. Die Qualitätssicherung erfolgt durch unabhängige certification. Zertifizierung vor Ort. www.global-standard.org/de www.global-standard.org/de 24 25
EN DE FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER CERTIFICATION BODIES GRS GRS The Global Recycled Standard verifies and tracks recycled materials The Global Recycled Standard überprüft und verfolgt recycelte from source to final product. The standard includes input veri- Materialien von der Quelle bis zum Endprodukt. Der Standard fication, chain of custody, social and environmental requirements schließt die Überprüfung von Materialeinsatz, Produktkette, soziale for processing, and chemical restrictions. und ökologische Anforderungen bei der Verarbeitung sowie www.globalrecycled.org Beschränkungen der Verwendung chemischer Stoffe ein. www.globalrecycled.org ISO 14001 ISO 14001 is an international certification standard for environmental management ist ein internationaler Zertifizierungsstandard für Umwelt- systems. It can be applied to production and trading companies managementsysteme. Er kann sowohl auf Produktions- als auch and forms the basis for the establishment, introduction, monitoring auf Handelsunternehmen angewandt werden und bildet seit and further development of environmental management systems 1996 die Grundlage für Aufbau, Einführung, Überwachung und since 1996. Weiterentwicklung von Umweltmanagementsystemen. www.iso.org/iso/iso14000 www.iso.org/iso/iso14000 OCS OCS The Organic Content Standard is used to track organically grown Der ‚Organic Content Standard‘ wird zur Rückverfolgung biologisch materials from source to final product through chain of custody angebauter Materialien vom Rohstoff bis zum Endprodukt durch requirements. eine Überprüfung der Produktionskette herangezogen. www.organiccontent.org www.organiccontent.org PEFC PEFC The Programme for the Endorsement of Forest Certification is an Das ‚Programme for the Endorsement of Forest Certification‘, independent certification system. PEFC-certified wood and wooden ist ein unabhängiges Zertifizierungssystem. PEFC-zertifizierte products are sourced from sustainable forestry. The certification Holz- und Papierprodukte stammen aus ökologisch, ökonomisch tracks the entire supply chain. PEFC acts as umbrella organisation und sozial nachhaltiger Forstwirtschaft. Die gesamte Produkt- and defines the requirements that must be fulfilled on each national herstellung – vom Rohstoff bis zum gebrauchsfertigen Endprodukt level. – ist zertifiziert und wird durch unabhängige Gutachter kontrolliert. www.pefc.org PEFC fungiert als Dachorganisation und definiert Anforderungen, die auf jeweils nationaler Ebene erfüllt werden müssen. www.pefc.de 26 27
EN DE FURTHER QUALITY MARK WEITERE SIEGELGEBER UND ORGANISATIONS AND ZERTIFIZIERER CERTIFICATION BODIES RCS RCS The Recycled Claim Standard is used to verify and track recycled Der ‚Recycled Claim Standard‘ überprüft die Rückverfolgbarkeit des materials from source to final product through input verification Recyclingmaterials vom Ausgangs- bis zum Endprodukt, indem es and chain of custody requirements. den genauen Anteil der Materialien erfasst und Transparenz in der www.recycledclaim.org Produktionskette sicherstellt. www.recycledclaim.org RDS The Responsible Down Standard is used to verify ethical treatment RDS of ducks and geese providing down. The standard includes animal Der ‚Responsible Down Standard‘ zertifiziert die artgerechte Haltung welfare requirements on the farm and chain of custody verification. von Enten und Gänsen, deren Daunen und Federn verarbeitet www.responsibledown.org werden. Der Standard beinhaltet Tierschutzbestimmungen im Haltungsbetrieb und stellt Transparenz in der Produktionskette sicher. RUGMARK® INDIA www.responsibledown.org certifies handmade carpets in accordance with international standards of social responsibility. The major aim is the elimination RUGMARK® INDIA of illegal child labour. Additionally, children removed from carpet zertifiziert handgeknüpfte Teppiche, die nach internationalen weaving as well as children of poor carpet weavers get access Sozialstandards hergestellt werden. Im Vordergrund steht die to education, rehabilitation and healthcare. Rugmark works with Beseitigung illegaler Kinderarbeit. Zusätzlich wird ehemaligen a track and trace system. Kinderarbeitern sowie Kindern von armen Teppichknüpfern der www.rugmarkindia.org Zugang zu Bildung, Rehabilitationsmaßnahmen und medizinischer Versorgung ermöglicht. Rugmark arbeitet mit einem ‚Track and RWS Trace‘-System. www.rugmarkindia.org The Responsible Wool Standard verifies the ethical treatment of sheep providing wool and the land management practices of the farm. The standard includes animal welfare requirements on RWS the farm and chain of custody verification. Der ‚Responsible Wool Standard‘ überprüft die artgerechte Haltung www.responsiblewool.org von Wollschafen und die Bodenbewirtschaftung der Betriebe. Der Standard beinhaltet Tierschutzbestimmungen im Haltungsbetrieb SA8000® und stellt Transparenz in der Produktionskette sicher. www.responsiblewool.org is an international certification standard for the improvement of working conditions around the world. It is based on the UN Declaration of Human Rights, conventions of the ILO, UN and SA8000® national law and is highly regarded as a multi-industry benchmark ist ein internationaler Standard mit dem Ziel, die Arbeitsbedingungen standard that includes the agricultural sector. weltweit zu verbessern. Er basiert auf der UN-Menschenrechts- www.sa-intl.org/sa8000 erklärung, Konventionen der ILO und der UN sowie auf nationaler Gesetzgebung. Er gilt als hochangesehener, branchenübergreifender Benchmark-Standard, der auch den landwirtschaftlichen Bereich einschließt. www.sa-intl.org/sa8000 28 29
EN DE T HE E C O L E AVE S D IE E C O - B L Ä TTER I N BRI E F KU R Z E R KL Ä RT There are lots of certificates around that document corporate Engagement für Nachhaltigkeit zeigt sich in vielen Bereichen vom commitment to sustainability from the raw material over the Rohstoff über die Produktion bis hin zum Gebrauch und weiterer production up to the usage and further processing of products. Verwertung. Die Kennzeichnung des Green Directory erleichtert The identification system in the Green Directory guarantees Ihnen die Orientierung: Schon ein kurzer Blick auf die Eco-Blätter a clear orientation. A quick glance at the eco leaves in the directory im Verzeichnis gibt Aufschluss über die Schwerpunkte im Nach- will tell you about the main areas of focus of each supplier’s haltigkeits-Portfolio des Anbieters.* sustainability portfolio.* GREEN LEAF GRÜNES BLATT Eco-friendly materials – are for example Umweltfreundliche Materialien – recycled, certified organic, from renewable sind zum Beispiel recycelt, biozertifiziert, sources with low environmental impacts aus nachwachsenden Rohstoffen mit throughout their lifecycles or from geringen Umweltauswirkungen im ecooptimised synthetic fibres. Lebenszyklus oder aus umweltoptimierten Synthetikfasern. BLUE LEAF Eco-friendly processes – use for example BLAUES BLATT optimised dyeing, finishing and washing Umweltfreundliche Prozesse – nutzen zum processes, natural or certified for use with Beispiel optimierte Färbe-, Veredelungs- organic or certified environmental und Waschprozesse, natürliche oder bio- management systems. zertifizierte Färbemittel oder zertifizierte Umweltmanagementsysteme. BROWN LEAF Sustainable social standards and trans- BRAUNES BLATT parency – can for example be shown Nachhaltige Sozialstandards und through certified fair trade, social production- Transparenz – zeigen sich zum Beispiel audits or third-party verified sustainability anhand zertifiziert fairen Handels, sozial- reports. auditierter Betriebsstätten oder von unabhängig verifizierten Nachhaltigkeits- berichten. * Please note that the eco leaves simply denote different aspects of sustain- * Bitte beachten Sie, dass es sich um eine rein thematische Zuordnung ability. Multiple leaves do not necessarily mean that this company has handelt. Mehrere Eco-Blätter bedeuten nicht unweigerlich ein größeres a greater commitment to sustainability. The individual exhibitors will Nachhaltigkeitsengagement des Unternehmens. Die Aussteller geben an undoubtedly be delighted to inform you in person about their philosophy ihrem Stand gerne persönlich Auskunft über die ihrem verantwortlichen with regard to responsible conduct. Handeln zugrunde liegende Philosophie. 30 31
EXHIBITORS LISTED IN ALPHABETICAL ORDER AUSSTELLER ALPHABETISCH SORTIERT The ratings are based on information volunteered by exhibitors. Die Evaluierung erfolgte auf Basis von freiwilligen Ausstellerangaben.
A ABBS International Inc. 10.2 D85 Alcot Fabrics 10.3 D71C India India www.abbs.in www.alcotfabrics.in A.B. Export Pvt. Ltd. 10.3 C49 Alfred Apelt GmbH 8.0 A36 Pakistan Germany 8.0 B44 www.ab.com.pk www.apelt.com 12.0 B38 Abinaya Grineters 10.1 A41 Al Karam Towel Industries (Pvt) Ltd. 10.1 B56 India Pakistan www.abinayaindia.com www.alkaramtowelindustries.com Adamjee Textile Mills (Pvt) Ltd. 10.3 A41 Allcost – Hospitality and Home Textiles 12.1 C13 Pakistan Portugal www.adamjee.com.pk www.allcost.pt ADVANSA Marketing GmbH 11.0 B15 Alok Industries Ltd. 10.2 C51 Germany India www.advansa.com www.alokind.com A. Essak & Sons Home Textiles 10.1 C58 Alpha Corporation 6.1 D31 Pakistan India www.aestextiles.com www.alpha-india.com Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd. 10.2 C21 Al Quresh Fabrics (Pvt) Ltd. 10.1 E33 Pakistan Pakistan www.afrozetextiles.com www.alqureshfabrics.com AGL Polyfil Pvt. Ltd. 10.3 E35 Al-Rahim Textile Industries 10.2 C35 India Pakistan www.aglpolyfil.com www.alrahimtextile.com A House of Happiness – Royal Vriesco 8.0 D46 AMR – Industrias Texteis Lda. 12.0 C26 Netherlands Portugal www.ahouseofhappiness.com www.amr.pt Akara 6.1 C46 AMW Clover sp. z o.o. sp.k. 11.0 B81 India Poland www.akararugs.in www.amw.pl Al Barka Fabrics (Pvt) Ltd. 10.1 A21 ANJALI EXPORTS 10.3 F61 Pakistan India www.albarka.com www.anjaliexport.in 35
A–B ANTEX 4.1 G14 atp di f. garzoni 8.0 E10 Spain Italy www.antex.net www.atp.it Textil Antilo, S.L. 4.1 C40 Aziz Sons 10.0 A24 Spain Pakistan www.textil-antilo.es www.azizsons.com Hijos de Antonio Ferre, S.A. 4.1 B15 Barine Tekstil San Ic ve Dis Tic AS 12.0 B27 Spain Turkey www.aferre.com www.barinehome.com Miguel Antunes Fernandes 12.1 B10 Curt Bauer GmbH 12.0 B11 Unipessoal Lda. Germany Portugal www.curt-bauer.de www.lasanet.pt Arli Group bv 12.0 B40 Grupo BC Fabrics S.L. 4.1 G71 Netherlands Spain www.arligroup.nl www.grupobcf.com ARO’MATA S.R.L. 4.0 E24 Be’decor Boutique Shanghai Ltd. 10.3 A64 Italy China www.aromata.it www.bedecor.com.cn Arshad Corporation (Pvt) Ltd. 10.1 B40 Bedding industrial Begudà SL 11.0 B31 Pakistan Spain www.arshadgroup.com www.bsensible.com ART IMAGE 6.1 A40 Beirholms Vaeverier A/S 10.2 C34 India Denmark www.artimage.in www.beirholm.dk HERMANN BIEDERLACK As’habi Textile Mills 10.2 B35 GmbH + Co. KG 12.0 C49 Pakistan Germany www.ashabitex.com www.biederlack.de ATHENEA – Texathenea, S.L. 4.1 E15 Bierbaum Wohnen GmbH & Co. KG 12.0 C51 Spain Germany www.texathenea.net www.bierbaum-wohnen.de Atlas Export Enterprises 10.1 D49 billerbeck Betten-Union GmbH & Co. KG 11.0 A11 India Germany www.atlas.in www.billerbeck.shop 37
B–C Bismillah Textiles Ltd. 10.1 B20 CE Textiles (Pvt.) Ltd. (Cotton Empire) 10.3 C53 Pakistan Pakistan www.bismillah.com.pk www.cetextiles.com BOVI Francisco Vaz da Costa 12.0 B20 Chaputs Tekstil ve Kozmetik 12.0 B42 Marques Filhos & Ca. S.A. San.ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 E31 Portugal Turkey www.bovi.pt www.chaputs.com Boyteks Tekstil San. ve Tic. A.S. 11.0 E20 Chhabra Home Concepts Pvt. Ltd. 6.0 A10 Turkey India www.boyteks.com www.chconcepts.in Cicek Buris Havlu Dokuma 12.1 E35 Breiding Vertriebsgesellschaft mbH 11.0 B41 San. ve Tic. Ltd. Sti. Germany Turkey www.breiding-vertrieb.de www.cicekburis.com Breyner Eurl 11.0 A20 Classic Coir Factory 6.0 D08 France India www.breyner.fr www.classiccoir.com Bright Star 6.0 D11 Jules Clarysse NV 12.0 A71 India Belgium www.bright-star.co.in www.clarysse.com Cocona, Inc. – 11.0 E46 Bursali Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 B20 37.5® Technology & Eco-Dri® Turkey USA www.bursalitekstil.com www.thirtysevenfive.com Texteis Colmaco – 9.0 B61 C & R Textiles Pvt. Ltd. 6.1 B49 Industria de Colchas Lda. India Portugal www.iacs.in www.colmaco.com Cahan Tekstil San. ve Tic. A.S. 4.1 J15 Continental Textiles (Pvt) Ltd. 10.1 D65 Turkey Pakistan www.cahan.com.tr www.ctl.com.pk Carl Weiske GmbH & Co. KG 4.2 G95B Coton Couleur – Empresa Textil, SA 12.1 D31 Germany Portugal www.carlweiske.com www.cotoncouleur.com CERDAfabrics® Fernando Cerda 4.2 E25 Creative Textile Mills Pvt. Ltd. 10.0 A19K Blanes e Hijos, S.A. India Spain www.creativegroup.in www.cerdafabrics.com 39
C–E Crispim Abreu & Cia. Lda. 12.1 C60 Dralon GmbH 4.1 FOY02 Portugal Germany www.crispimabreu.pt www.dralon.com drapilux / 8.0 C56 Deco Design Fürus GmbH 8.0 D74 Schmitz Textiles GmbH + Co. KG Germany Germany www.deco-design-fuerus.de www.schmitz-textiles.com Delis Products S.L. 11.0 C01 Durvish Overseas 10.3 D61B Spain India www.delisproducts.com www.durvishoverseas.com Demsan Denizli Mensucat 12.1 D70 Dyckhoff GmbH 12.0 C61 San. ve Tic. A.S. Germany Turkey www.dyckhoff24.de www.demsantextile.com Denizli Rateks Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 B56 Egeria GmbH 12.0 A31 Turkey Germany www.goldstarteks.com www.egeria.de ELSE Elektrik Makina 4.2 J84 De Poortere Frères S.A. 4.2 D64 Sanayi ve Ticaret A.S. Belgium Turkey www.depoortere.com www.else.com.tr Dilhan Tekstil San. ve Tic. A.S. 8.0 F56 Ender Tekstil San. ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 C40 Turkey Turkey www.dilhan.com.tr www.endertekstil.com Divya Textiles 10.1 C49 Enkev B.V. 11.0 E61 (A Division of Divya Global Pvt. Ltd.) Netherlands India www.enkev.com www.divyatex.com DOKSAN Denizli Dokuma 12.1 B45 erfal GmbH & Co. KG 8.0 C32 San. ve Ticaret A.S. Germany Turkey www.erfal.de www.doksan.com Erteks Kadife Tekstil 9.0 C87 Domingos de Sousa & Filhos, SA 12.1 D25 San. ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 B41 Portugal Turkey www.domingossousa.pt www.erteks.com.tr Dost Tekstil Konfeksiyon Sanayi 12.1 C43 ESSENZA HOME 12.0 C35 ve Ticaret A.S. Netherlands Turkey www.essenzahome.nl www.dosttextiles.com.tr 41
E–H Evliyaoglu Tekstil A.S. 12.1 A35 Gustav Gerster GmbH & Co. KG 8.0 E78 (MAXXSOFT HOME) Germany Turkey www.gerster.com www.maxxsofthome.com EVO FABRICS by Damaceno & Antunes 8.0 C86 Golden Warp Pty Ltd. 12.1 E27 Portugal Australia www.evofabrics.com www.goldenwarp.com.au Fashion Art International 10.2 C30 Gupta International 10.1 B21 Pakistan India www.fashionartinternational.com www.guptainternational.com Fashion Knit Industries 10.1 A51 Hafizia Art & Crafts Pvt. Ltd. 6.1 C50 Pakistan India www.fkind.com www.hafizia.com Finesse Deco Partners BVBA 9.0 E11 Hefel Textil GmbH 11.0 B21 Belgium Austria www.finesseworld.com www.hefel.com Flokati UAB 9.0 A21 Himachal Woollen Mills 10.0 A19F Lithuania India www.flokati.lt www.hwmills.com G.S. S.r.l. – Flukso 4.0 B48 Home and Home GmbH 12.1 E77 Italy Germany www.flukso.it www.homeandhome.de Foamizados Castellanos, S.L. 11.0 A38 Homecare Textiles 10.1 B69 Spain Pakistan www.foamizadoscastellanos.es www.homecaretextiles.com FORMESSE GmbH & Co. KG 12.0 C67 Hometex Corporation 10.0 B61B Germany Pakistan www.formesse.de www.hometex.com.pk G-TEX SRL 4.0 B60 HOME ZONE 10.1 E76 Italy India www.g-tex.it www.homezone.in Gentug Textile Products Industry 11.0 D41 HP Deutschland GmbH 3.0 F81 & Trade Corp. Germany Turkey www.hp.com/go/stitch www.gentug.com 43
H–L Hangzhou Huaying Xintang 10.1 D68 Kayteks Kadife San ve Tic. Ltd. Sti. 12.1 C70 Down Products Co., Ltd. Turkey China www.kayteks.com www.huayingxintang.cn HÜRSAN Havlu Üretim 12.1 B40 KBT Bettwaren 11.0 B41 San. ve Tic. A.S. Vertriebs GmbH & Co. KG Turkey Germany www.hursan.com.tr www.kbt.de IBENA Textilwerke GmbH 12.0 B61 Komar Products GmbH & Co. KG 3.1 C18 Germany Germany www.ibena.de www.komar.de ICH Wallpaper 3.1 C81 Koppermann & Co. GmbH 12.0 D77 Spain Germany www.ichwallpaper.com www.koppermann.eu Ihsan Cotton Products (Pvt.) Ltd. 10.1 D21 Korteks Mensucat San. Tic. A.S. 8.0 B10 Pakistan Turkey www.ihsancotton.com www.korteks.com.tr Indetex NV 4.1 F19 Krushna Cotex Pvt. Ltd. 10.0 A19E Belgium India www.blackoutcurtains.eu www.deesangroup.com Indo Count Industries Ltd. 10.2 C41 KT Exclusive GmbH 3.1 A30 India Germany 8.0 B74 www.indocount.com www.kt-exclusive.com INUP TEXTEIS, Lda. 9.0 D14 Kücükcalik Tekstil Sanayi ve Ticaret AS 8.0 J90 Portugal Turkey www.inup.pt www.kucukcalik.com.tr Ipeker Tekstil Ticaret Ve San. A.S. 11.0 B23 Kücüker Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.0 A51 Turkey Turkey www.ipekerhome.com www.kucuker.com Irisette GmbH & Co. KG 12.0 C75 Laks Tex 10.3 D70A Germany India www.irisette.de www.lakstexkrr.com LAKO Laupheimer Kokosweberei 9.0 F57 Kale Iplik San. ve Dis. A.S. 4.2 J74 GmbH & Co. KG Turkey Germany www.kaleiplik.com.tr www.lako.de 45
L–M Lameirinho – Indústria Têxtil, S.A. 12.1 C11 Lucky Textile Mills Ltd. 10.2 C13 Portugal Pakistan www.lameirinho.pt www.luckytextilemills.biz Lanerossi Home Textile 9.0 D10 Maheen Textile Mills (Pvt.) Ltd. 10.1 D61 Div. of Marzotto Lab S.r.l. Pakistan Italy www.maheentex.com www.lanerossi.it Lech Fabrics 4.2 F39 mako GmbH 3.1 F41 Poland Germany www.lechfabrics.com www.mako.de Lenzing AG 11.0 C36 Makroteks Tekstil San. ve. Tic. Ltd. Sti. 12.0 D60 Austria Turkey 12.1 C61 www.tencel.com www.makroteks.com The Lexington Company AB (publ) 12.0 C31 Mallow International 10.1 A11 Sweden India www.lexingtoncompany.com www.mallow.in Libeco-Lagae NV 4.0 C41 Manifatture Tessili Prete SRL 9.0 D60 Belgium Italy www.libeco.com www.mtpitalia.com Marburger Tapetenfabrik 3.1 D70 Limonta S.p.A. Divisione Limonta Wall 3.1 C83 J. B. Schaefer GmbH & Co. KG Italy Germany www.limontawall.com www.marburg.com Linas AB 4.0 E70 Fábrica de Tecidos Marizé, Lda. 9.0 B83 Lithuania 9.0 A79 Portugal www.linas.lt www.marize.pt Li Peng Enterprise Co., Ltd. 6.2 D11B Masureel International NV 3.1 C86 Taiwan Belgium www.libolon.com www.masureel.com Lodetex S.P.A. 4.2 E14 MDT Pacific Limited 10.2 D65 Italy Hong Kong www.lodetex.it www.mdtpacificltd.com Loomtex Exports 10.1 C71 Menderes Tekstil Sanayi ve Ticaret A.S. 12.1 C67 India Turkey www.instagram.com/loomtex_exports www.menderes.com 47
M–O Mi Casa es Tu Casa – 12.1 C21 MUSKAN SILK MILL 10.3 A61A Sourcing & Trading, Lda. India Portugal www.muskansilkmills.com www.micasaestucasa.pt Mustaqim Dyeing 10.2 B13 Microcotton Inc. 12.1 B11 and Printing Ind. (PVT) Ltd. USA Pakistan www.microcotton.com www.mustaqim.com Mistral Home nv 12.0 A55 Nandini Fabrics 10.0 A66 Belgium India www.mistralhome.com www.nandinifabrics.com MITSA Manufactures Industrials 11.0 B31 Naseem Fabrics 10.3 D41 de Tortella S.A. Pakistan Spain www.naseemfabrics.com www.mitsa.com MOBOIS SAS 8.0 D11 Natraj Home Furnishings Pvt. Ltd. 6.1 A46 France India www.mobois.com www.natrajexports.com Momtex Expo Limited 10.2 C01 NeiperHome S.A. 12.1 C27 Bangladesh 10.2 C06 Portugal www.momtexexpo.com www.neiper.pt Monteiro, Ribas – Revestimentos, S.A. 4.0 D25 Noman Terry Towel Mills Limited 10.2 C71 Portugal Bangladesh 10.2 D75 www.monteirofabrics.com www.nttml.com Moral Tekstil Sanayi 4.1 A22 OBB Oberbadische 11.0 C65 ve Ticaret Anonim Sirketi Bettfedernfabrik GmbH Turkey Germany www.moral.com.tr www.obb.de MoreTextile SP, A.C.E. 12.1 D11 Odeja d.o.o. 11.0 D26 Portugal Slovenia www.moretextilegroup.com www.odeja.si Mundotextil – Industrias Texteis, S.A. 12.1 D14 OMEXCO N.V. 3.1 D36 Portugal Belgium www.mundotextil.pt www.omexco.com Muraspec Wallcoverings 3.1 B50 Ozanteks Tekstil San. ve Tic. A.S. 12.1 D54 Great Britain Turkey www.muraspec.com www.ozanteks.com.tr 49
P–S Reisoglu Iplik ve Mensucat 4.0 A41 Paramount Textile Mills (P) Ltd. 10.0 A41 San. ve Tic. A.S. India Turkey www.paramounttextiles.net www.reisoglu.net Hangzhou PECC Trading Co., Ltd. 10.1 D11 Manuel Revert y Cia, S.A. 4.1 B14 China Spain www.zpecc.com www.revert.es Pikolin Home_Spacio Repos, S.L. 11.0 E35 Rifer – Indústria Textil S.A. 4.2 G35 Spain Portugal www.pikolinhome.com www.rifertextiles.com Piscatextil-Industria Textil, Lda. 9.0 C35 Rioma SL 4.1 B60 Portugal Spain www.piscatextil.com www.rioma.com Piubelle-Confeccoes, 12.1 B16 R. K. Exports (Karur) Pvt. Ltd. 10.1 D46 Industria e Comércio, SA India Portugal www.rkexports.com www.piubelle.pt PT. Piviko Manunggal 10.1 A30 Textil Roig S.A. 4.2 H65 Indonesia Spain www.piviko.co.id www.textilroig.com Ponni Fab 10.1 D67 Rugs Creation 6.1 D80 India India www.ponnifab.in www.rugscreation.com Proneem SARL 11.0 B70 Saad Textile Mills (Pvt) Ltd. 10.1 B50 France Pakistan www.proneem.com www.saadtextile.com Puneet Syntex Pvt. Ltd. 10.0 A19L Samira Fabrics (Pvt) Ltd. 10.0 B60D India Pakistan www.puneetsyntex.com www.samirafab.com Raghukaushal Textile Pvt. Ltd. 10.3 B59 Sapana Polyweave Private Limited 6.0 D62 India India www.raghukaushal.com www.sapanamats.com Raghuvir Exim Limited 10.0 A77 Sarlas SA 8.0 B54 India Greece www.raghuvirexim.com www.sarlas.com 51
S–T Sava International Pvt. Ltd. 10.2 C50 SRC Creations 10.1 C21 India India www.sava.in www.srccreations.com Schlossberg Switzerland AG 12.0 D11 Standfast and Barracks 4.1 H50 Switzerland Great Britain www.schlossberg.ch www.standfast-barracks.com H. & W. Schmänk GmbH & Co. KG 12.0 A75 Staroon Group Limited 10.0 C51D Germany 12.0 A76 Hong Kong www.biberna.de www.staroon.com Sedacor – Sociedade Exportadora 3.1 D80 Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH 9.0 B11 de Artigos de Cortica, Lda. Germany Portugal www.stuchlik.de www.jpscorkgroup.com Setex Textil GmbH 11.0 C31 Subra Tex 10.3 F30 Germany India www.setex.de www.subratex.com Shabab Fabrics Ltd. 10.3 B51 Sumangalam Exports Pvt. Ltd. 10.1 B80 Bangladesh India www.shababfabrics.com www.sumangalam.com Shaddan Enterprises 10.0 A78 Sutlej Textiles & Industries Ltd. 6.1 D10 Pakistan India www.shaddanent.com www.sutlejtextiles.com Shandong Charming 10.1 C25 Tanriverdi Mensucat San. A.S. 8.0 H90 Hometextiles Co., Ltd. 10.1 E68 Turkey China www.tanriverdi.com www.charminghometextiles.com Sigma Industrial Vietnam Co., Ltd. 10.2 B51 Tapetex B.V. 3.1 C15 Vietnam Netherlands www.sigmatex.net www.tapetex.com Sinterama S.p.A. 4.1 C50 Teijin Polyester (Thailand) Ltd. 11.0 E23 Italy Thailand www.sinterama.com www.teijin.co.th TESSUTICA N.V. 4.0 D51 Spessarttraum GmbH & Co. KG 11.0 C41 (Beaulieu Fabrics and Ragolle Fabrics) Germany Belgium www.schlafstil.com www.tessutica.com 53
Sie können auch lesen