GRILLKULTUR - PROJECT LIVING
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Überschrift deutsch Header english Text deutsch Text english Hochwertige Materialien. Perfekte Verarbeitung. Außergewöhnliche Leistung. High-quality materials. Perfect craftsmanship. Exceptional performance. 4 5
Ausgezeichnet Prize-winner Die internationale Fachjury des German Design The international jury of experts of the German Design Awards hat den Flammkraft Block D in der Kategorie Award has awarded a prize to the Flammkraft Block D in „Excellent Product Design“ ausgezeichnet. the category „Excellent Product Design“. Das Statement der Jury: The jury‘s statement: „Ein optisch umwerfender, solider und hochwertiger Grill. „A visually stunning, solid and high-quality barbecue. The Die Kombination aus durchdachten Details und hoch- combination of sophisticated details and high-quality wertigen Materialien bietet ein erstklassiges Outdoor- materials offers a first-class outdoor cooking experience Kocherlebnis in praktischer Form. Der Einbau von drei in practical form. The installation of three infrared burners Infrarotbrennern sorgt für hohe Temperaturen im großen ensures high temperatures are reached very quickly in the Garraum“ large cooking chamber.“ Besser hätten wir es nicht sagen können. We couldn‘t have put it better. 6 7
Qualität im Detail Quality in detail Den Grundstein der außergewöhnlichen Qualität unserer The extraordinary quality of our barbecues is founded Grills legen durchgängig hochwertige Materialien und on consistently high-quality materials and elaborate aufwändige Fertigungsverfahren. manufacturing processes. Edelstahl wird mit geöltem Eichenholz kombiniert und Stainless steel is combined with oiled oak wood and handwerklich anspruchsvoll verarbeitet. processed to the highest standards of craftsmanship. Die gebürsteten Oberflächen des Metalls kontrastieren With our exclusive deep matte colours, the brushed metal mit unseren exklusiven tiefmatten Farben am Korpus und surfaces on the body contrast with the warm natural dem warmen Naturmaterial Holz. material; wood. Die massive Ausführung bis ins Detail ist für uns The solid design, down to the last detail, is a matter of Überzeugungssache. So wird jeder Flammkraft-Grill zu conviction for us and makes every Flammkraft barbecue dem was er ist: what it is: Ein einzigartiges Produkt, Made in Germany. a unique product Made in Germany. 8 9
Nachhaltigkeit Sustainability Die Flammkraft-Grills stehen für Langlebigkeit, anhaltende Flammkraft barbecues stand for durability, lasting Freude am Produkt und eine nachhaltige Produktions- enjoyment of the product and a sustainable production Philosophie. philosophy. Ein gutes Produkt mit Freude und über einen langen By enabling you to use an excellent product with pleasure Zeitraum zu verwenden, ist ein Beitrag zum Schutz unserer over a long period of time, we are contributing to the natürlichen Ressourcen. protection of our natural resources. Das zeitlose Design der Flammkraft-Grills steht The timeless design of the Flammkraft barbecue stellvertretend für diese Sichtweise. represents this point of view. Die Flammkraft-Grills sind Made in Germany. Flammkraft barbecues are Made in Germany. Ein Netzwerk regionaler Partner erlaubt uns die A network of regional partners allows us to develop Entwicklung und Herstellung der Flammkraft-Grills auf and manufacture Flammkraft barbecues in the highest höchstem Niveau mit kurzen Wegen. quality. 12 13
Hinter den Kulissen Behind the scenes Das Design der Flammkraft-Grills ist wegweisend. Das The design of the Flammkraft grills is groundbreaking. gilt nicht nur für das außergewöhnliche Erscheinungsbild, This applies not only to the extraordinary appearance, but sondern auch für die intelligenten Lösungen im Inneren. also to the intelligent solutions inside. Die Gasflasche verschwindet bei den Flammkraft-Grills im The gas cylinder disappears into the body of the Unterbau und bleibt so unsichtbar. Für die Aufbewahrung Flammkraft grills and thus remains invisible. Suitable des Zubehörs im Korpus stehen passende Halter, stabile holders, sturdy shelves and, in the case of the Block D, Ablagen und beim Block D eine robuste Aufbewahrungs- a robust storage box with lid are available for storing kiste mit Deckel zur Verfügung. accessories in the body. Die große integrierte Auffangschale für Bratensäfte kann The large integrated drip tray for frying juices can be bequem nach vorne herausgezogen und gereinigt werden. conveniently pulled out to the front and cleaned. 16 17
Leistung Überschrift deutsch Performance Header english In den Flammkraft-Grills kommen äußerst effiziente Infrarot-Brenner zum Einsatz. Diese gasbetriebenen Text deutsch Text english Keramikelemente liefern ihre volle Leistung innerhalb kürzester Zeit. Dabei sind sie perfekt dosierbar und decken ein Temperaturspektrum von 100 bis 900 Grad ab. Die Hauptgrillfläche der Flammkraft-Grills ist so gestaltet, dass keine Flüssigkeiten in die Brenner tropfen können. Dies ist im Sinne des Geschmacks und auch der Reinigung eine grandiose Eigenschaft. Flammkraft barbecues use exceptionally efficient infrared burners. The gas-driven ceramic elements deliver their full power within a short amount of time. You can control them perfectly, and they cover a temperature range between 100 and 900 degrees. The main grilling surface on Flammkraft barbecues is designed so that no fluids can drip into the burners. This is a superb feature both in terms of taste and cleaning the grill. 20 21
Variabilität Variability Die Flammkraft-Grills sind durch ihren Aufbau besonders Flammkraft barbecues are particularly versatile thanks to variabel einsetzbar. their design. Der Block C sowie der Block D sind mit einer integrierten Block C and Block D are equipped with an integrated Röstzone ausgestattet, die neben dem scharfen roasting zone, which allows not only the rapid Anrösten des Grillguts auch die Verwendung von Pfannen, roasting of the food but also the use of pans, der passenden Teppanyaki-Platte oder des the matching Teppanyaki griddle or the Flammkraft-Woks ermöglicht. Flammkraft wok. Die Hauptgrillfläche ist immer ausreichend dimensioniert, The main barbecue surface is always of sufficient size um auch große Runden zu verköstigen. to allow even large groups to be fed. Alle Modelle können sowohl mit einem Pizzastein, All models can be equipped with both the pizza stone and wie auch einer Rotisserie ausgestattet werden. the rotisserie. 22 23
Edelstahl Gussroste Stainless steel cast grates Die Flammkraft-Grills sind mit massiven Edelstahl-Guss- Flammkraft grills are equipped with solid cast stainless rosten ausgestattet. Sie vereinen die thermischen Eigen- steel grates. They combine the thermal properties of cast schaften von Guss mit der unerreichten Langlebigkeit und iron with the unmatched durability and robustness of Robustheit von Edelstahl. stainless steel. An den Edelstahl-Gussrosten führt für ein perfektes There is no way around the cast stainless steel grates for Branding am Grillgut kein Weg vorbei. perfect branding on the grilled food. Die Reinigung erfolgt mit einer Edelstahlbürste, auch Cleaning is done with a stainless steel brush, professional professionelle Reiniger können aufgrund der Materialwahl cleaners can also be used due to the choice of material. verwendet werden. 24 25
Röstzone Prinzip Roasting zone Principle Block C und Block D sind mit einer Röstzone ausgestattet. Die Brenner der Flammkraft-Grills sind so angeordnet, dass heruntertropfende Flüssigkeiten direkt in einer Bei bis zu 900°C lässt sich dem Grillgut mit einer be- Tropfschale aufgefangen werden. Dies hilft ungesunde sonders leckeren Kruste der letzte Schliff verpassen. Rauchbildung zu vermeiden und sorgt für ein entspanntes Auch größere Stücke können angeröstet werden, um sie Grillerlebnis. anschließend schonend auf der großen Grillfläche gar- Die Strahlung der Brenner wirkt über die gesamte Fläche ziehen zu lassen. der Roste, während die Konvektion heißer Luft das Grillgut rundherum einhüllt. Block C and block D are equipped with a roasting zone. So wird mit hoher Leistung schonend gegart und das You can give your grilled food the final touch with an Grillgut bleibt saftig, aromatisch und gelingt auf den especially delicious crust by heating them up to 900°C. Punkt perfekt. You can also roast larger pieces and then let them cook until done on the large grill surface. The burners in the Flammkraft barbecues are arranged so dripping fluids are caught directly by a drip tray.This helps prevent unhealthy smoke formation and creates a relaxed grilling experience. The burners radiate heat across the entire surface of the grill and convection means that hot air completely surrounds the food being grilled. Thus the food is cooked gently at high power and remains juicy and aromatic while reaching absolute perfection. 26 27
Modelle Models 28 29
BLOCK C BLOCK C Röstbrenner 4 kW Hauptbrenner 2 x 4,25 kW roast burner 4 kW main burner 2 x 4,25 kW 50 cm Stauraum storage space 85 cm Grillfläche 75 x 40 cm Grill surface 75 x 40 cm Gesamtleistung 12,5 kW Total rating 12.5 kW Standplatz für 11 kg Gasflasche Storage compartment for 11 kg gas cylinder Vier Schwerlastrollen (zwei lenkbar) Four heavy-duty casters (two steerable) Farbe Tiefumbra (#1) Colour deep umber (#1) 30 31
BLOCK D BLOCK D Röstbrenner 4 kW roast burner 4 kW Hauptbrenner 2 x 6 kW roast burner 2 x 6 kW 50 cm Schublade Ablaufsystem drawer drainage system Staufach storage space Halter für Seitenablagen holder for side shelves Aufbewahrungs- und Reinigungsbox storage and cleaning box 100 cm Grillfläche 90 x 40 cm Grill surface 90 x 40 cm Gesamtleistung 16 kW Total rating 16 kW Standplatz für 11 kg Gasflasche Storage compartment for 11 kg gas cylinder Vier Schwerlastrollen Four heavy-duty casters Vier höhenverstellbare Standfüße Four height adjustable stands Sieben Farbvarianten Seven colour options 32 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 33
BLOCK M BLOCK M 4 mm Edelstahl Arbeitsplatte 4mm stainless steel countertop Halter für Eichenholz 50 cm Schneidebrett Küchenrolle holder for ca. 43 x 22 cm paper towel oak wood cutting board ca. 43 x 22 cm 22 cm Edelstahlbehälter stainless steel container Große Schubladen large drawers Abfallbehälter garbage container Aufbewahrungs- und Reinigungsbox storage and cleaning box 100 cm Arbeitsfläche 100 x 50 cm + Erweiterung 100 x 22 cm Countertop 100 x 50 cm + extension 100 x 22 cm Massive 4 mm Edelstahl-Arbeitsplatte Solid 4 mm stainless steel worktop Verschiebbares Schneidbrett Sliding cutting board Vier Schubladen über die gesamte Breite Four drawers across the width Vier Schwerlastrollen Four heavy-duty casters Vier höhenverstellbare Standfüße Four height adjustable stands Sieben Farbvarianten Seven colour options 34 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 35
Zubehör Accessories 36 37
Teppanyaki Teppanyaki Die massive Teppanyaki-Platte aus Edelstahl kommt über The solid stainless steel Teppanyaki griddle is used dem Röstbrenner der Flammkraft-Grills zum Einsatz. above the roasting burner of the Flammkraft barbecue. Die 8mm starke Platte speichert Hitze außergewöhnlich The 8mm-thick griddle stores heat exceptionally gut. well. Auf der Oberfläche kann bedenkenlos mit einem Spachtel You can use a spatula and other cooking tools on und anderen Kochwerkzeugen gearbeitet werden. the surface without the worry of damage. Aus feinsten Zutaten, wie dünnen Rindfleisch-Streifen, The finest ingredients, such as thin strips of beef, tender zarten Jakobsmuscheln, Garnelen, knackigem Gemüse scallops, prawns, crunchy vegetables and light sauces und leichten Saucen entstehen erlesene Speisen. can thus be used to create exquisite dishes. 38 39
Pizzastein Pizza stone Der Flammkraft-Pizzastein wird mit den passenden Using the appropriate holders, the Flammkraft pizza stone Haltern perfekt zwischen den Brennern der Hauptgrill- fits perfectly between the burners of the main barbecue fläche platziert. surface. Ein gleichmäßig erhitzter Stein liefert so in Minuten ein An evenly heated stone delivers an outstanding result herausragendes Ergebnis. in minutes. Der Flammkraft-Pizzastein besteht aus glasiertem The Flammkraft pizza stone is made of glazed cordierite, Cordierit, was ihn besonders haltbar macht und which makes it particularly durable and much easier die Reinigung sehr erleichtert. to clean. Für jedes der Flammkraft-Modelle ist der passende Stein A suitable stone is available for each of the Flammkraft verfügbar. models. 40 41
Rotisserie Rotisserie Der Aufbau der Flammkraft-Grills eignet sich wie kein The design of the Flammkraft barbecue is like no anderer für die Verwendung mit einer Rotisserie, da other in its suitability for use with a rotisserie, die beiden Hauptbrenner den Spieß im idealen Winkel as the two main burners face the spit at an ideal angle seitlich anstrahlen. from the side. Was heruntertropft, gelangt in die Auffangschale und Any juices that drip down end up in the collecting tray kann für Saucen weiterverarbeitet werden. Der Deckel and can be made into sauces. When the rotisserie is lässt sich bei der Verwendung der Rotisserie schließen, in use, the lid can be closed in order to keep the um im Garraum eine möglichst konstante Temperatur temperature in the cooking chamber as constant as herzustellen. possible. Ob knusprige Hähnchen, Gans oder der klassische Whether crispy chicken, goose, or the classic doner Dönerspieß, mit Hilfe der elektrisch angetriebenen skewer, fantastic results can be achieved effortlessly Rotisserie und der kräftigen Brenner lassen sich mühelos with the help of the electrically driven rotisserie fantastische Ergebnisse erzielen. and the powerful burner. 42 43
Wok Wok Der Flammkraft-Wok wird aus Stahl gefertigt, wie es für The Flammkraft wok is made of steel, as is usual for das traditionelle asiatische Kochwerkzeug üblich ist. this traditional piece of Asian cookware. Durch das Einbrennen des Woks bildet das Material eine Seasoning the wok allows material to form a layer that Schicht aus, die das Anhaften von Speisen verhindert. prevents food from sticking to the wok. Ob klassische Wok-Gerichte oder moderne Inter- Whether cooking classic wok dishes or modern pretationen, der Wok ist in seiner Vielseitigkeit kaum interpretations, this wok is hard to beat in terms zu schlagen. of versatility. 44 45
46 47
Außenküche Outdoor kitchen Alle Flammkraft-Grills sind auch als Einbaumodul All Flammkraft barbecues are also available as built-in erhältlich. modules. Flammkraft arbeitet mit ausgewählten Küchenbauern Flammkraft works together with selected kitchen builders zusammen, die bereits eine Vielzahl individueller Projekte who have already planned and implemented a large geplant und umgesetzt haben. number of individual projects. Auch in selbst entworfene Außenküchen lassen The modules can also be easily integrated into sich die Module leicht integrieren. Ob das schnelle self-designed outdoor kitchens. Whether it’s a quick Gericht im Alltag oder ausgedehnte Grill-Abende ordinary weekday meal or an extended barbecue evening mit Freunden: with friends: An einem leistungsfähigen Gasgrill führt in der eigenen There is no alternative to an efficient gas barbecue in your Außenküche kein Weg vorbei. own outdoor kitchen. 48 49
Überschrift deutsch Header english Text deutsch Text english 50 51
Alles beisammen Everything together Der Block M ist ein Outdoorküchenmodul aus 100% Edel- The Block M is an outdoor kitchen module made of 100% stahl mit der Grundfläche und in den Farben des Block stainless steel with the same base area and colors of D, das neben zahlreichen Aufbewahrungsmöglichkeiten the Block D, which offers numerous storage options für Zubehör, einen Abfallbehälter und eine komfortable for accessories, a garbage container and a convenient Lösung für die Vorbereitung von Zutaten bietet. Auch mit solution for the preparation of ingredients. Even with its seinen massiven 130 Kilogramm bleibt der Block M auf massive 130 kilograms, the Block M remains mobile on vier Schwerlastrollen mobil. Vier stabile Füße sorgen für four heavy-duty casters. Four stable feet ensure a secure sicheren Stand und eine optimale Ausrichtung. Gekrönt stand and optimal alignment. The outdoor kitchen module wird das Außenküchenmodul von einer massiven 4mm is crowned by a solid 4mm stainless steel plate. Edelstahlplatte. 52 53
Überschrift deutsch Header english Text deutsch Text english 54 55
Gastronomie Gastronomy Flammkraft Geräte sind bereits bei zahlreichen Gastronomen und Caterern im Dauereinsatz und erfreuen sich Dank ihrer Leistungsfähigkeit, der einfachen Reinigung und ihrer Haltbarkeit großer Beliebtheit im professionellen Einsatz. Informationen und Lösungen für Profis unter: gastro@flammkraft.com oder unter +49 2501 92 83 83 4 Flammkraft devices are already in permanent use by numerous gastronomes and caterers and enjoy great popularity in professional use thanks to their performance, easy cleaning and durability. Information and solutions for professional users at: gastro@flammkraft.com or by calling +49 2501 92 83 83 4 56 57
Überschrift deutsch Header english Text deutsch Text english 58 59
www.flammkraft.com ist ein eingetragenes Markenzeichen info@flammkraft.com +49 2501 92 83 83 4 FLAMMKRAFT GMBH AMELSBÜRENER STR. 201 48163 MÜNSTER GERMANY Januar 2022
Sie können auch lesen