Montage en gebruikershandleiding - WellPool Poolmaster bediening - Cleopatra
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Montage en gebruikershandleiding WellPool Poolmaster bediening WellPool 410 22804xxx WellPool 420 22805xxx WellPool 430 22806xxx
Inhaltsverzeichnis Contents Inhoud Deutsch English Nederlands Vorwort 3 Preface 3 Voorwoord 3 Sicherheitshinweise 5 Safety Precautions 5 Veiligheidsvoorschriften 5 In der Anleitung Symbols Used in the Instructions 7 In de handleiding verwendete Symbole 7 Technical Data 9 gebruikte symbolen 7 Technische Daten 8 WellPool 410 / Dimensions / Technische details 10 WellPool 410 / Maße / Technische Technical Data 12 WellPool 410 / Maten / Daten 12 WellPool 420 / Dimensions / Technische details 12 WellPool 420 / Maße / Technische Technical Data 14 WellPool 420 / Maten / Daten 14 WellPool 430 / Dimensions / Technische details 14 WellPool 430 / Maße / Technische Technical Data 16 WellPool 430 / Maten / Details 16 Equipment 18 Technische details 16 Ausstattung 18 Packaging Contents 19 Uitvoering 18 Verpackungsinhalt 19 Required Tools 21 Verpakkingsinhoud 19 Benötigte Werkzeuge 21 Installation examples, walled in 22 Benodigd gereedschap 21 Montagebeispiele eingemauert 22 Montagevoorbeelden ingemetseld 22 Stroomvoorziening/ Stromversorgung/ Power Supply/ Pin assignment 24 aansluitcodering 24 Anschlussbelegung 24 Final assembly 26 Eindmontage 26 Endmontage 26 Poolmaster operation 28 Poolmaster bediening 28 Bedienung Poolmaster 28 Generally / Care instruction for tub 48 Algemeen / onderhoudsvoorschrift Allgemeines / Trouble shooting 50 voor het bad 48 Pflegeanleitung Wanne 48 Service 52 Storingen en oplossingen 51 Störungen und Abhilfe 49 Spare Parts 54 Service 52 Service 52 Adresses 60 Service onderdelen 54 Service Teile 54 Adressen 60 Adressen 60
Vorwort Preface Voorwoord Deutsch English Nederlands Information Information Informatie Die Montageanleitung enthält die wichtigsten These installation instructions contain the De montagehandleiding bevat de belangrijkste Montageschritte und Installationshinweise. most important installing procedures and montagestappen en installatie aanwijzigingen Deutsch Sie vermeiden Montagefehler wenn Sie die installation notes. voor de op de voorpagina aangegeven Montageanleitung aufmerksam durchlesen. Please read these instructions carefully in order producten. Leest u de montagehandleiding Unsachgemäße Montage kann zu Verletzungen to avoid incorrect installation. Any improper aandachtig door om montagefouten te führen! installation may lead to injuries! voorkomen. De whirlpools zijn volgens Die verwendeten Abbildungen sind The used illustrations are schematic de geldende richtlijnen geproduceerd. Prinzipdarstellungen. Das Aussehen Ihres diagrams. Onjuiste installatie kan leiden tot niet correct Whirlpools kann von diesen Abbildungen Keep the installation / operating instructions functioneren van het product, schade en/of English abweichen. in a safe place and pass on to subsequent persoonlijk letsel. Die Montageanleitung an einem sicheren owners/users. De gebruikte afbeeldingen in deze Ort aufbewahren. Und an nachfolgende handleidingen zijn principe schema’s. Uw Eigentümer/Nutzer weitergeben. whirlpool kan van deze afbeeldingen afwijken. Normen und Richtlinien Standards and Directives Bewaar de montage-/bedieningshandleiding Die Anwendung des Whirlpools ist durch The use of the whirlpool is safeguarded op een veilige plek. Overhandig deze ook aan een eventuele volgende eigenaar/gebruiker. folgende Richtlinien gewährleistet: by the following Directives: Normen en richtlijnen Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG Low Voltage Directive 2006/95/EEC Het gebruik van de whirlpool is door de Richtlinie 89/336/EWG Directive 89/336/EEC volgende richtlijnen gewaarborgd: EN61000-6-3 EN61000-6-3 EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG EN61000-3-3 EN61000-3-3 Richtlijn 89/336/EEG DIN VDE 100 Teil 701: 2002 DIN VDE 100 Teil 701: 2002 EN61000-6-3 EN 60335-2-60-2003 EN 60335-2-60-2003 EN61000-3-3 EN 14516 EN 14516 DIN VDE 100 deel 701: 2002 EN 12764 EN 12764 EN 60335-2-60-2003 EN 198 EN 198 EN 14516 Stromversorgung: Power supply: EN 12764 Die gesamte Stromversorgung erfolgt The complete power supply is performed EN 198 über: by means of: Stroomverzorging: - Wechselstromanschluss mit 230V/N/ - A.C. connection with 230V/N/PE/ De complete stroomtoevoer vindt plaats Nederlands PE/50Hz. 50Hz. via: - Hauptschalter zur Netztrennung mit - Circuit breaker for disconnection 3 mm Kontaktöffnung. from power supply with 3 mm - wisselstroomaansluiting met 230V/ contact opening. N/PE/50Hz. Die Stromversorgung muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) The power supply must have a residual - hoofdschakelaar voor uitschakeling besitzen, der Bemessungsdifferenzstrom current device (RCD) which must provide met 3 mm contactopening. ist von ≤ 30 mA abgesichert. protection with a rated residual current De stroomtoevoer moet een of ≤ 30 mA fuse. aardlekschakelaar (RCD) bezitten, de Elektro- Installation gemeten verschilstroom is met ≤ 30 mA Bei der Elektro-Installation sind die Electrical installation beveiligd. entsprechenden VDE-, Landes- und For electrical installation, all applicable Elektrische installatie EVU-Vorschriften, in der jeweils gültigen VDE, country-specific and EVU Fassung, einzuhalten. regulations in their respectively Bij de elektrische aansluiting dienen valid versions must be observed. All de geldende VDE-voorschriften, Die Installations- und Prüfungsarbeiten installation and inspection works must nationale en EVU-voorschriften te sind von einem zugelassenen be carried out by an approved electrician worden opgevolgd. De installatie- en Elektrofachmann auszuführen. and in accordance with VDE 0100 Part testwerkzaamheden dienen door een Arbeiten am Whirlpool dürfen nur im 701. All works at the whirlpool may only gekwalificeerd elektricien te worden spannungsfreien Zustand vorgenommen be carried out in a de-energized state! uitgevoerd waarbij VDE 0100 deel werden! 701 in acht dient te worden genomen. Wasserablauf und Wasserzulauf Water inlet / Water drain Werkzaamheden aan de whirlpool Anschluss für Wasserablauf und Connections for water inlet and drain mogen alleen in spanningsvrije toestand Wasserzulauf sind nach den derzeitig have to be installed according to the uitgevoerd worden. gültigen DIN 1988/EN1717 currently valid DIN 1988/EN1717 / Water af- en toevoer DIN1986/EN12056 DIN1986/EN12056 as well as local regulations. Aansluiting van de watertoevoer und den örtlichen Vorschriften en waterafvoer dienen volgens de durchzuführen. geldende richtlijnen DIN 1988/EN1717 en de plaatselijke voorschriften
Vorwort Preface Voorwoord Deutsch English Nederlands Vor dem Einbau bitte prüfen: Please assure before installation: uitgevoerd te worden. • Türbreite, im für die Installation • Observe door width in the room Voor de montage controleren: vorgesehenen Raum, beachten. where the whirlpool is to be • Let op de deurbreedte in de ruimte • Einbau des Produktes, in Verbindung installed. die voor installatie van de whirlpool mit optionalen Schürzen, in fertig • Installation of product, in is bestemd. gefliestes Bad (Boden und Wände combination with optional skirting, • Montage van het product in gefliest). in a tiled bathroom (floor and walls combinatie met optionele tiled). afdekkingen in de klaar getegelde Boden/ - ablauf badkamer (vloer en muren • Die Tragfähigkeit des Fußbodens Floor/ floor drain getegeld). muss einer Belastung von 300 kg/m² • The floor's carrying capacity must Vloer/afvoer entsprechen. correspond to a load of 300 kg/m². • De draagkracht van de vloer moet • Der Fußboden muss ausreichend • The floor must be sufficiently leveled, een minimale belasting van 300 kg/ nivelliert sein, d.h. der Fußboden ist i.e. it must be horizontal and even. m2 aankunnen. waagerecht und eben. • The whirlpool must be installed to • De vloer moet voldoende vlak zijn, • Der Whirlpool muss auf einem, a sealed floor for damp locations. dat wil zeggen een waterpas en für Feuchträume geeigneten Water can be splashed to the wall vlakke vloer. Boden montiert werden. Durch die and to the floor! • De whirlpool moet geplaatst worden Whirlfunktion gelangt Spritzwasser Water/ waste water op een vloer die geschikt is voor aus der Wanne! • Please pay attention to the position vochtige ruimtes! Wasser/ Abwasser of the tub feet and installation area Water/afvalwater • Aufgrund des Wannenträgersystems when installing the water and waste • In verband met het frame moet muss der Ablauf im Bodenbereich supplies! The waste pipe must be de afvoer in de vloer worden vorgesehen werden. Ein positioned at floor level. Generally aangebracht. Houdt rekening met abwasserseitiger Anschluss aus der you cannot have the waste pipe de plaats van de badpoten. Een Wand ist nicht möglich! coming out from the wall due to the afvoerwateraansluiting uit de wand • Nach DIN EN 12764 muss eine Whirlpool Frame! is niet mogelijk! geeignete Sicherungseinrichtung • According to DIN EN 12764, a • Conform DIN EN 12764 moet een gegen Rückfluss bauseits suitable safety device preventing geschikte terugstroombeveiliging installiert werden. Dies muss backflow has to be installed by the zijn geïnstalleerd. Deze moet mindestens, nach EN 1717 eine customer. According to EN 1717 minimaal conform EN 1717 een Sicherungskombination HD oder this must at least consist of a HD veiligheidscombinatie HD of conform nach DIN 1988 ein Rohrunterbrecher safety combination or according to DIN 1988 een buisonderbreker A1 in der jeweils richtigen DIN 1988 of a pipe interrupter A1 at A1 zijn, gemonteerd op de juiste Montagehöhe sein. the respectively correct installation montagehoogte. • Vor dem anschließen der height. • Voor het aansluiten van de Wasserzuleitungen müssen diese • Flush the water supply circuits watertoevoer dienen deze volgens nach DIN fachgerecht durchgespült according to local regulations before DIN-Norm eerst doorgespoeld te werden. installing. worden. Elektro Electric powered • elektrischer Anschluss: Kabel 3 x 1,5 • electrical connection: cable 3 x 1.5 mm² / Kabellänge 3500 mm mm² / cable length 3500 mm • Earthing cable: cable 4 mm² / cable Elektra • Potentialausgleich (Erdung): Kabel 4 mm² / Kabellänge 3500 mm length 3500 mm • elektrische aansluiting: kabel 3 x 1,5 mm2/lengte 3500 mm • Equipotentiaalverbinding (aarding): kabel 4 mm2/lengte 3500 mm
Sicherheitshinweise Safety Precautions Veiligheidsvoorschriften Deutsch English Nederlands Hinweise zur Verwendung Tip for using Aanwijzingen voor het gebruik: • In ihrer Bewegung eingeschränkte • Elderly and handicapped persons • Oudere en gehandicapte personen ältere und behinderte Personen should exercise particular care when die beperkt zijn in hun bewegingen, Deutsch sollten bei der Nutzung des using the whirlpool. moeten bij het gebruik van de Whirlpools besondere Sorgfalt • The water temperature should not whirlpool bijzonder voorzichtig te walten lassen. exceed 40 °C. werk gaan. • Die Badewassertemperatur darf 40 • Do not exceed 20 minutes bathing • De badwatertemperatuur mag 40 °C °C nicht übersteigen. time with a water temperature of >= niet overschrijden. • Keine Überschreitung der 38°C. • De badtijd van 20 minuten bij een English Badezeit von 20 Minuten bei einer • Please contact your doctor if you watertemperatuur van >= 38°C mag Wassertemperatur von >= 38°C. have health concerns. niet worden overschreden. • Falls Sie gesundheitliche Bedenken • The pool must be emptied after • Indien u problemen met uw haben, setzen Sie sich mit Ihrem Arzt each bath. gezondheid hebt, neem dan contact in Verbindung. • op met uw arts. • Nach jedem Bad muss der Pool • Na elk bad moet het bad worden entleert werden. leeggemaakt. Examples for non-using Voorbeelden van verkeerd gebruik: Beispiele zur Nichtverwendung • The whirlpools may not be used in • De whirlpools mogen niet in • Die Whirlpools dürfen nicht im public areas. openbare ruimten worden gebruikt. öffentlichen Bereich eingesetzt • The whirlpools may not be used • De whirlpools mogen niet buiten werden. outdoors. huis worden geïnstalleerd. • Die Whirlpools dürfen nicht im • Children must not be left unattended • Kinderen mogen de whirlpool niet Außenbereich installiert werden. in the Whirlpool. zonder toezicht gebruiken. • Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt • e.g. dogs, cats or other animals must • Bijv. honden, katten of andere den Whirlpool benutzen. not be wash in the whirlpool. huisdieren mogen niet in de • z. B. Hunde, Katzen oder sonstige whirlpool worden gewassen/ Haustiere dürfen nicht im Whirlpool behandeld. der Hygiene unterzogen werden. Nederlands
Sicherheitshinweise Safety Precautions Veiligheidsvoorschriften Deutsch English Nederlands - Während Reinigungs- und - The main switch must be set - Tijdens reinigings- en Wartungsarbeiten muss der Haupt to "OFF" during cleaning and onderhoudswerkzaamheden moet schalter auf "OFF" gestellt sein. maintenance works. de hoofd schakelaar op “OFF” staan. - Wartungs- und Einstellarbeiten - Maintenance and adjustment works - Onderhouds- en dürfen nur von einem Fachmann must be carried out by experts only. instelwerkzaamheden mogen durchgeführt werden. - All service covers must be alleen door een vakman uitgevoerd - Nach Wartungsarbeiten müssen appropriately re-installed after worden. die Serviceabdeckungen ordnungs maintenance works. - Na de onderhoudswerkzaamheden gemäß montiert werden. - Any installed safety provisions moeten de serviceafdekkingen in - Bestehende Sicherheitsvorkehr or safety equipment may not be volgorde weer gemonteerd worden. ungen und Sicherheitseinrichtungen modified or removed. - Bestaande zekerheidsinstellingen dürfen nicht verändert oder entfernt - The whirlpool’s construction must mogen niet veranderd of verwijderd werden. not be changed. Only original worden. - Der Whirlpool darf in seiner Bauart components may be used. - De bouwwijze van de whirlpool nicht verändert werden. Nur - Do not use higher voltage than 12 mag niet aangepast worden. Alleen Originalersatzteile verwenden. volts (radio, hair-dryer, etc) in or originele onderdelen gebruiken. - Elektrische Verbraucher > 12 V close to the whirlpool! - Gebruik geen voorwerpen met een (Radio, Föhn, usw.) dürfen nicht hogere voltage dan 12 Volt (radio, in der Nähe oder im Whirlpool haardroger, etc.) in de buurt van een verwendet werden! whirlpool! Do not use silicone containing acetic Kein essigsäurehaltiges Silikon acid! Alleen zuurvrije silicone gebruiken. verwenden. Door het gebruik van azijnzuurhoudende Durch Gebrauch von essigsäurehaltigem Acrylicormetalpartsof thewhirlpoolcanbe silicone kunnen de acryl- of metalen delen Silikon können Acryl- bzw. Metallteile des damaged by the use of silicone containing van de whirlpool beschadigd worden. Whirlpools beschädigt werden. acetic acid. Voor de flexibele voegen tussen Für dasVerfugen zwischen den Elementen elementen adviseren wij het gebruik pilzhemmendesSanitärsilikonverwenden. For the flexible seals between the elements van schimmelwerende siliconen kit. Dennoch kann es unter Umständen zu we advise to use schimmelwerende Ondanks dat kan afhankelijk van Verfärbungen des Silikondichtstoffes silicone kit. Despite this, and dependant omstandigheden verkleuring in de kit kommen. on circumstances, colorchanges in the kit optreden. Indien reiniging Silikonfugen sind Wartungsfugen und can happen. If cleaning does not bring onvoldoenderesultaatgeeft,dientdevoeg unterliegen nicht der Gewährleistung. the wanted result, the seals have to be tewordenvervangen.Dezevervangingvalt exchanged. Renewing is not within our niet binnen de garantie warranty. Die Wanne vor Inbetriebnahme oder Test der Whirlfunktionen gründlich mit der Het bad moet voor de ingebruikname of de The tub must be cleaned thoroughly with Handbrause ausspülen! test van de whirlpoolfuncties grondig met the handshower befor using or testing the de handdouche worden uitgespoeld! whirlpool functions! Dichtheitsprüfung und Perform leak test. Dichtheidsmeting en Inbetriebnahmeprüfung gemäß EN inbedrijfstellingscontrole volgens EN 12764 durchführen 12764 uitvoeren.
In der Anleitung verwendete Symbole Symbols Used in the Instructions In de handleiding gebruikte symbolen Deutsch English Nederlands In der vorliegenden Einbauanleitung und The symbols described below appear in these In deze handleiding en op bepaalde an einigen Stellen auf dem Produkt selbst Installation Instructions and in some locations plaatsen op het product zelf worden befinden sich Symbole, die hier unten on the product itself. symbolen gebruikt die hieronder beschrieben werden. Deutsch beschreven worden. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR Pas op stroomgevaar ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK English Meldet dem betreffenden Personal, dass Waarschuwt de monteur dat bij de beschreven Informs the personnel concerned that the der beschriebene Vorgang, falls nicht unter handelingen, indien niet volgens de process described, unless performed in Einhaltung der Sicherheitsvorschriften veiligheidsvoorschriften uitgevoerd, het risico compliance with the safety rules, bears the ausgeführt, das Risiko eines elektrischen bestaat van een stroomstoot. risk of electric shock. Schlags birgt. Pas op algemeen gevaar ACHTUNG ALLGEMEINE GEFAHR ATTENTION GENERAL HAZARD Waarschuwt de monteur dat bij de beschreven Meldet dem betreffenden Personal, dass Informs the personnel concerned that the handelingen, indien niet volgens de der beschriebene Vorgang, falls nicht unter process described, unless performed in veiligheidsvoorschriften uitgevoerd, het risico Einhaltung der Sicherheitsvorschriften compliance with the safety rules, bears the bestaat van lichamelijke verwondingen ausgeführt, das Risiko von Körperverletzungen risk of injury. birgt. Let op, twee personen nodig! ACHTUNG ZWEI PERSONEN NOTWENDIG ATTENTION: TWO PEOPLE REQUIRED! Nederlands Geeft een bepaalde manier van werken aan. Bezeichnet eine bestimmte Vorgehensweise. Describes a specific procedure. If this Als dit niet nageleefd worden, kan dit product Wenn diese nicht eingehalten wird kann das procedure is not observed, the product of iets in de omgeving beschadigd raken Produkt oder etwas in seiner Umgebung or objects within its environment may be (de montage van het bad moet door twee beschädigt werden. (Die Montage muss von damaged. (The steam shower's installation personen uitgevoerd worden). zwei Personen durchgeführt werden)! must be carried out by two people)! Tip HINWEIS NOTE Weist das betreffende Personal auf Geeft de monteur tips welke belangrijk zijn en Informationen hin, deren Inhalt wichtig ist und Informs the personnel concerned of opgevolgd dienen te worden. berücksichtigt werden soll. information with important contents to be observed. Elektrische installateur ELEKTRISCHER INSTALLATEUR ELECTRICIAN Fachtechniker, der imstande ist, das Produkt Vakman, die in staat is het product unter normalen Bedingungen einzubauen. Specialist technician capable of installing onder normale omstandigheden in te Er ist für alle Eingriffe elektrischer Art wie the product under normal conditions. He is bouwen. Hij is verantwoordelijk voor Einstellungen, Wartung und Reparaturen responsible for all electrical work, such as zuständig. Er ist imstande, unter Spannung in alle werkzaamheden van elektrische setting, maintenance and repairs. He is capable Schaltschränken oder elektrischen Dosen zu aard zoals instellingen, onderhoud en of working in energized control cabinets or on arbeiten. electrical sockets. reparaties. Hij kan indien noodzakelijk ook werkzaamheden verrichten aan de schakelkast of elektrische schakelingen wanneer deze onder spanning staan.
Technische Daten Deutsch 410 420 430 Form Rechteck Rechteck Rechteck Inhalt + 1 Person (70kg) in L 227 222 212 Material PMMA 100% Abwasseranschluss DN 50 elektr. Zuleitung 230V / 50Hz Schutzart IPX 5 Leistung Hydropumpe Basic max.0,8 kW Leistung Hydropumpe Combi max.0,85 kW Förderleistung max. 380 L/min Anzahl der Hydrodüsen 12 12 12 Verpackungsgröße L x B x H 1895x895x970 in mm (B) Höhe der Wanne in mm 665 ±10 Option Exafill Wasseranschluss kalt/warm DN 20 3/4” Aussengewinde Option Luft Leistung Luftgebläse max. 0,65 kW Förderleistung Anzahl der Luftdüsen 16 16 16
Technical Data English 410 420 430 Form oblong oblong oblong Tub capacity + 1 person Deutsch 227 222 212 (70kg) Material PMMA 100% Drain DN 50 Electrical supply 230V / 50Hz English Degree of prot. against water IPX 5 Connected load hydropump max.0,8 kW basic Connected load hydropump max.0,85 kW combi Max.delivery rate max. 380 L/min Number of water nozzles 12 12 12 Packaging dim. L x B x H in 1895x895x970 mm (B) Height of tub in mm 665 ±10 option Exafill Water connection hot/cold DN 20 3/4” Aussengewinde option airsystem Connected load airsystem max. 0,65 kW Max.delivery rate Nederlands Number of air nozzles 16 16 16
Technische details Nederlands 410 420 430 Vorm Rechthoek Rechthoek Rechthoek Inhoud + 1 persoon 227 222 212 (70 kg) in l Materiaal PMMA 100% Afvoeraansluiting DN 50 elektrische toevoerleiding 230V / 50Hz Beschermingsklasse IPX 5 Vermogen hydropomp Basic max.0,8 kW Vermogen hydropomp max.0,85 kW Combi Opbrengst max. 380 L/min Aantal hydrojets 12 12 12 Verpakkingsafmetingen L x B 1895x895x970 x H in mm (B) hoogte van de kuip in mm 665 ±10 Optie Exafill Wateraansluiting koud/warm DN 20 3/4” Aussengewinde Optie luchtsysteem Vermogen luchtsysteem max. 0,65 kW Opbrengst Aantal luchtjets 16 16 16 10
11 Nederlands English Deutsch
WellPool 410 / Masse / Technische Daten WellPool 410 / Dimensions / Technical Data WellPool 410 / Maten / Technische details Deutsch English Nederlands Legende: Legend: Legenda: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es The picture is an installation example, De afbeelding is een sind noch weitere Einbausituationen it‘s possible to install other situations. montagevoorbeeld, er zijn ook andere möglich. montagesituaties mogelijk. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für A1, A2... possible service opening area for A1, A2... mogelijke service-openingen voor Technik (Abmessung 600 x 600 mm) maintenance (dimensions 600 x 600 de technische constructie (afmeting 600 A1 Die Serviceöffnung A1 ist mm) x 600 mm) empfehlenswert, das Erreichen der A1 Service opening position A1 is strongly A1 Service opening bij positie A1 wordt Technik ist hier optimal. recommended. It provides a optimal dringend aangeraden vanwege de X Empfohlener Bereich für den Kalt- part accessibility. optimale bereikbaarheid van de (rechts) und den Warmwasseranschluss X Recommended position for cold onderdelen. (links) DN 15. water connection (right) and hot water X Aanbevolen bereik voor de koud- Y Empfohlener Bereich für den connection (left) DN 15. (rechts) en de warmwateraansluiting Wasserablauf DN 50 (Boden: Oberkante Y Recommended position for the water (links) DN 15. Anschlussmuffe bündig Standfläche drainage Ø 50 (floor: upper rim of Y Aansluitpunt voor de in de vloer aange- Wannenfüße) connection pipe flush with tub feet legde waterafvoer DN50 (bovenzijde Z Anschluss der elektrischen Zuleitung contact area). aansluitmof moet gelijk liggen met de und des Potentialausgleichs (Erdung)* Z The electrical supply and the earth cable vloer waarop de badpoten staan). im gesamten Bereich der Wand connection* are made out of the wall. Z Aansluiting van de elektrische toevoer- möglich. Ausreichend Abstand zu den Keep an adequate distance to the outer leiding en van de equipotentiaalver- Außenkanten einhalten! edges of the tub! binding (aarding)* in het gehele gebied van de wand mogelijk. Voldoende afstand in acht nemen tot de buitenkanten! Wannenfuß Poolmaster Basic tub feet Badpoot Poolmaster Basic Poolmaster Basic Haltegriff grab bar Handgreep Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Montagepositie met serviceopening en Installation position with service Pumpe links pomp links opening area and pump left Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Installation position with service Montagepositie met serviceopening en Pumpe rechts opening area and pump right pomp rechts * Querschnitt von mindestens 4 mm2 * Cross-section at least 4 mm2 * Doorsnede minimaal 4mm2 12
X Pos. 1 Z Y Y Z Pos. 2 X 13 Nederlands English Deutsch
WellPool 420 / Masse / Technische Daten WellPool 420 / Dimensions / Technical Data WellPool 420 / Maten / Technische details Deutsch English Nederlands Legende: Legend: Legenda: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es The picture is an installation example, De afbeelding is een sind noch weitere Einbausituationen it‘s possible to install other situations. montagevoorbeeld, er zijn ook andere möglich. montagesituaties mogelijk. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für A1, A2... possible service opening area for A1, A2... mogelijke service-openingen voor Technik (Abmessung 600 x 600 mm) maintenance (dimensions 600 x 600 de technische constructie (afmeting 600 A1 Die Serviceöffnung A1 ist mm) x 600 mm) empfehlenswert, das Erreichen der A1 Service opening position A1 is strongly A1 Service opening bij positie A1 wordt Technik ist hier optimal. recommended. It provides a optimal dringend aangeraden vanwege de X Empfohlener Bereich für den Kalt- part accessibility. optimale bereikbaarheid van de (rechts) und den Warmwasseranschluss X Recommended position for cold onderdelen. (links) DN 15. water connection (right) and hot water X Aanbevolen bereik voor de koud- Y Empfohlener Bereich für den connection (left) DN 15. (rechts) en de warmwateraansluiting Wasserablauf DN 50 (Boden: Oberkante Y Recommended position for the water (links) DN 15. Anschlussmuffe bündig Standfläche drainage Ø 50 (floor: upper rim of Y Aansluitpunt voor de in de vloer aange- Wannenfüße) connection pipe flush with tub feet legde waterafvoer DN50 (bovenzijde Z Anschluss der elektrischen Zuleitung contact area). aansluitmof moet gelijk liggen met de und des Potentialausgleichs (Erdung)* Z The electrical supply and the earth cable vloer waarop de badpoten staan). im gesamten Bereich der Wand connection* are made out of the wall. Z Aansluiting van de elektrische toevoer- möglich. Ausreichend Abstand zu den Keep an adequate distance to the outer leiding en van de equipotentiaalver- Außenkanten einhalten! edges of the tub! binding (aarding)* in het gehele gebied van de wand mogelijk. Voldoende afstand in acht nemen tot de buitenkanten! Wannenfuß Poolmaster Basic tub feet Badpoot Poolmaster Basic Poolmaster Basic Haltegriff grab bar Handgreep Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Montagepositie met serviceopening en Installation position with service Pumpe links pomp links opening area and pump left Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Installation position with service Montagepositie met serviceopening en Pumpe rechts opening area and pump right pomp rechts * Querschnitt von mindestens 4 mm2 * Cross-section at least 4 mm2 * Doorsnede minimaal 4mm2 14
X Pos. 1 Z Y Y Z Pos. 2 X 15 Nederlands English Deutsch
WellPool 430 / Masse / Technische Details WellPool 430 / Dimensions / Technical Data WellPool 430 / Maten / Technische details Deutsch English Nederlands Legende: Legend: Legenda: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es The picture is an installation example, De afbeelding is een sind noch weitere Einbausituationen it‘s possible to install other situations. montagevoorbeeld, er zijn ook andere möglich. montagesituaties mogelijk. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für A1, A2... possible service opening area for A1, A2... mogelijke service-openingen voor Technik (Abmessung 600 x 600 mm) maintenance (dimensions 600 x 600 de technische constructie (afmeting 600 A1 Die Serviceöffnung A1 ist mm) x 600 mm) empfehlenswert, das Erreichen der A1 Service opening position A1 is strongly A1 Service opening bij positie A1 wordt Technik ist hier optimal. recommended. It provides a optimal dringend aangeraden vanwege de X Empfohlener Bereich für den Kalt- part accessibility. optimale bereikbaarheid van de (rechts) und den Warmwasseranschluss X Recommended position for cold onderdelen. (links) DN 15. water connection (right) and hot water X Aanbevolen bereik voor de koud- Y Empfohlener Bereich für den connection (left) DN 15. (rechts) en de warmwateraansluiting Wasserablauf DN 50 (Boden: Oberkante Y Recommended position for the water (links) DN 15. Anschlussmuffe bündig Standfläche drainage Ø 50 (floor: upper rim of Y Aansluitpunt voor de in de vloer aange- Wannenfüße) connection pipe flush with tub feet legde waterafvoer DN50 (bovenzijde Z Anschluss der elektrischen Zuleitung contact area). aansluitmof moet gelijk liggen met de und des Potentialausgleichs (Erdung)* Z The electrical supply and the earth cable vloer waarop de badpoten staan). im gesamten Bereich der Wand connection* are made out of the wall. Z Aansluiting van de elektrische toevoer- möglich. Ausreichend Abstand zu den Keep an adequate distance to the outer leiding en van de equipotentiaalver- Außenkanten einhalten! edges of the tub! binding (aarding)* in het gehele gebied van de wand mogelijk. Voldoende afstand in acht nemen tot de buitenkanten! Wannenfuß Poolmaster Basic tub feet Badpoot Poolmaster Basic Poolmaster Basic Haltegriff grab bar Handgreep Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Montagepositie met serviceopening en Installation position with service Pumpe links pomp links opening area and pump left Pos. Pos. Pos. Einbauposition mit Serviceöffnung und Installation position with service Montagepositie met serviceopening en Pumpe rechts opening area and pump right pomp rechts * Querschnitt von mindestens 4 mm2 * Cross-section at least 4 mm2 * Doorsnede minimaal 4mm2 16
X Pos. 1 Z Y Y Z Pos. 2 X 17 Nederlands English Deutsch
Ausstattung Equipment Uitvoering Deutsch English Nederlands Kombisystem Deluxe: Combisystem Deluxe Combisysteem Deluxe: • Wasserdüsen • hydro nozzle • Waterjets • Luftdüsen • air nozzle • Luchtjets • Poolmaster (mit Zonenregulierung • Poolmaster (mit whirlzones and light • Poolmaster (met zoneregulering en und Licht Combisystem Superior: licht) Kombisystem Superior: • hydro nozzle Combisysteem Superior: • Wasserdüsen • air nozzle • Waterjets • Luftdüsen • Poolmaster (with whirlzones, colour- • Luchtjets • Poolmaster (mit Zonenregulierung, light and superwhirl) • Poolmaster (met zoneregulering, Farblicht und Superwhirl) Option: kleurlicht en superwhirl) Option: • water inlet combination (only with Opties: • Wannenrandthermostat (nur in Ver- Exafill) • Gecombineerde toevoer (alleen in bindung mit Exafill) • exafill combinatie met exafill) • Exafill • hand grip • Exafill • Haltegriff • neck pillow • Handgreep • Nackenkissen • Nekkussen 18
Verpackungsinhalt Packaging Contents Verpakkingsinhoud Deutsch English Nederlands Verpackungsinhalt: Packing Contents: Verpakkingsinhoud a Wanne mit Anbauteilen a Tub with attachment parts a Bad met aanbouwcomponenten Deutsch Option: Option: Optioneel: b Wannenthermostat b water inlet combination b gecombineerde toevoer c Nackenkissen c neck pillow c Nekkussen English Nederlands a b c 19
20
Benötigte Werkzeuge Required Tools Benodigd gereedschap Deutsch English Nederlands Folgend aufgeführtes Werkzeug und The following tools and accessories are De volgende gereedschappen zijn voor de Zubehör ist für die Montage notwendig: required for installation: montage benodigd: - Wasserwaage - Spirit level - Waterpas - Meterstab - Pocket rule - Duimstok Deutsch - Zeichenstift und Körner - Pencil and punch - Potlood - Wasserpumpenzange - Water pump pliers - Waterpomptang - Maulschlüssel-Set (SW 10, 15) - Wrench set (SW 10,15) - Steeksleutel (SW 10, 15) - Kreuzschlitzschraubendreher - Crosstip screwdriver - Kruiskopschroevendraaier - Hammer (kleiner Schlosserhammer) - Hammer (small fitter's hammer) - Hamer (kleine bankhamer) - Armaturenfett - Fittings grease - Kranenvet English - Silikon (essigsäurefrei) - Silicone (free of acetic acid) - Silicone (zuurvrij) - Bohrer (Ø6 mm) - Drill (Ø6 mm) - Boor (Ø6 mm) - Messer - Knife - Mes - Bohrmaschine - Drilling machine - Boormachine - 2 Montageböcke - 2 installation blocks - 2 montagebokken Nederlands 21
Montagebeispiele eingemauert Installation examples, walled in Montagevoorbeelden ingemetseld Deutsch English Nederlands A A A Montagebeispiel ohne Installation examples, without tub rim Montagevoorbeelden zonder Wannenrandthermostat thermostat badrandthermostaat Whirlpool mit mindestens einer längs Seite Whirlpool installed with at least one Whirlpool met minstens een lengtezijde of oder mehreren Seiten zur Wand montiert. longitudinal side or several sides against the meerdere zijden naar de wand gemonteerd. 2 Lüftungöffnung min. 150 cm (3)und wall. Ventilatieopening min. 150 cm2 (3) en 2 Serviceöffnung min. 600 x 600 mm (2). Air opening: 150 cm (3) minimum and Serviceopening min. 600 x 600 mm (2). Diese Öffnung kann wahlweise: service opening: 600x600 mm (2) minimum. Deze opening kan naar keuze: - an Längsseite der Wannenverkleidung This opening can be located optionally: - aan de lange zijde van het bad - an Querseite der Wannenverkleidung - on the longitudinal side of the tub - aan de korte zijde van het bad (sehr empfehlenswert) panelling (dringend aangeraden) - oder im Nebenraum angebracht sein. - on the transverse side of the tub - of in een bijruimte zijn aangebracht. panelling (strongly recommended) B - or in a neighbouring room. B Montagebeispiel mit B Montagevoorbeeld met Wannenrandthermostat nur in Verbindung Installation example, with tub rim badrandthermostaat in combinatie met mit Fliesenablage (Abb. C ) möglich thermostat, possible only together with a getegeld planchet (afb. C ) mogelijk Whirlpool mit mindestens einer längs Seite tiled support (Fig. C ) Whirlpool met minstens een lengtezijde of oder mehreren Seiten zur Wand montiert. Whirlpool installed with at least one meerdere zijden naar de wand gemonteerd. Lüftungöffnung min. 150 cm2 (3) und longitudinal side or several sides against the Ventilatieopening min. 150 cm2 (3) en Serviceöffnung min. 600 x 600 mm (2). wall. Serviceopening min. 600 x 600 mm (2). Diese Öffnung kann wahlweise: Air opening: 150 cm2 (3) minimum and Deze opening kan naar keuze: - an Längsseite der Wannenverkleidung service opening:600 x 600 mm minimum (2). - aan de lange zijde van het bad - an Querseite der Wannenverkleidung This opening can be located optionally: - aan de korte zijde van het bad (sehr empfehlenswert) - on the longitudinal side of the tub (dringend aangeraden) - oder im Nebenraum panelling - of in een bijruimte zijn aangebracht. angebracht sein. - on the transverse side of the tub panelling (strongly recommended) - or in a neighbouring room. Es dürfen keine flexiblen Druckschläuche Er mogen geen flexibele drukslangen zum anschließen des Thermostats verwendet gebruikt worden om warm en koud water op werden! Do not connect the thermostat with flexible de whirlpool aan te sluiten! C pressure hoses! C Montagebeispiel einer Fliesenablage C Montagevoorbeeld van een getegeld Beim Einbau eines Whirlpools mit Installation example of a tiled support planchet Wannenrandthermostat ist eine Fliesenablage When a whirlpool with tub rim thermostat is Bij de montage van een whirlpool met dringend notwendig. installed, a tiled support is mandatory. badrandthermostaat is een getegeld planchet Breite Fliesenablage min. 10cm. Width of tiled support: 10 cm minimum. dringend vereist. D D Breedte getegeld planchet min. 10cm. Montagebeispiel Whirlpool aufgelegt Installation example D Lüftung durch Lüftungsluke (3) Laid on whirlpool installation Montagevoorbeeld tekening gewährleistet. Ventilation ensured by ventilation hatch (3). Whirlpool opgelegd ingebouwd Service durch herausheben des kompletten Service possible by lifting out the complete Luchttoevoer via luchtrooster (3) voorzien. Whirlpools möglich. whirlpool. Service mogelijk via het volledig uitnemen Es ist zu beachten, daß: - Make sure during the installation that van de complete whirlpool. - die Anschlussleitungen (Strom, Wasser, the connections (electricity, water, drain) - Zorg ervoor dat de aansluitingen Abwasser) von der Lüftungsluke (3) can be connected and disconnected (stroom, water, afvoer) vanaf het montiert und demontiert werden through the ventilation hatch (3)! serviceluik (3) bereikbaar en können. - It must be possible to disconnect uitwisselbaar zijn! - die Befestigungspunkte von der the attachment points through the - Eventuele bevestigingspunten moeten Lüftungsluke (3) gelöst werden können. ventilation hatch (3). vanuit het serviceluik bereikbaar zijn (3). - bei einer Dachschräge der Whirlpool - It must be possible to lift out the - De totale whirlpool moet verticaal naar für Servicezwecke komplett nach oben complete whirlpool upward out of boven eruit gehaald kunnen worden. aus der Ummauerung gehoben werden the embedding for service purposes! Pas op bij de installatie onder een kann. Caution when installing the whirlpool schuin dak! - die Wanne am Rand (4) mit under a pitched roof! - Het bad dient rondom aan de rand essigsäurefreiem Silikon abgedichtet ist. - The tub must be sealed at the edge (4) (4) met silicone (zuurvrij) afgedicht te with silicone (free from acetic acid). worden. Wird die Wanne fest ummauert gilt: Als het bad vast wordt ingemetseld: - im Bereich der Verkleidung muß eine If the tub is walled in or otherwise enclosed, - moet een veiligheidsopening aanwezig Sicherheitsöffnung vorhanden sein. a safety hatch must be present in the lower zijn. - Die Position der Sicherheitsöffnung area of the enclosure according to the TÜV - de veiligheidsopening ligt 20 mm onder liegt 20 mm unter den elektrischen regulations so that, when a leak occurs under de elektrische aggregaten (afb. E)! Aggregaten (Abb E)! the tub, the water can be seen to flow away. Zodoende kan bij een lekkage het water So kann bei einer Lekage das Wasser sichtbar The bottom edge of the safety opening must zichtbaar weglopen. abfließen. be 20 mm below the electrical assemblies of the whirlpool tub (Fig. E)! 22
A B C C D 4 C 3 E 2 2 3 C 3 23 Nederlands English Deutsch
Stromversorgung/ Anschlussbelegung Power Supply/ Pin assignment Stroomvoorziening/ aansluitcodering Deutsch English Nederlands A A A Elektrischer Anschluss ≤ 3,2 kW Electrical connection ≤ 3.2 kW elektrische aansluiting ≤ 3 kW Whirlpool an Stromversorgung 230V/50Hz (2) Connect the whirlpool to the power Whirlpool aan de stroomtoevoer 230V/50Hz mit einem 3-adrigen Kabel anschließen. Der supply 230V/50Hz (2) with a three-wire cable. (2) middels een 3-aderige kabel aansluiten. Anschluss erfolgt im Verteilerkasten (1). The connection is made in the distributing De aansluiting geschiedt in de verdeelkast box (1). (1). Potentialausgleichkabel 4mm2 (3) an b) Connect the earthing cable 4mm2 (3) to the Aardingskabel (3) met BC 4 mm2 aan het Lüsterklemme (4) anschließen. terminal strip (4). aansluitblokje (4) monteren. (2): Electrical supply lines 230V/50Hz (3): aardingskabel (BC 4 mm2) (2): elektrische Zuleitung 230V/50Hz (3): Earthing cable 4mm2 (2): elektrische stroomtoevoer 230V/50Hz (3): Potentialausgleichkabel 4mm2 (5): Electrical connection to basic control (5): elektrische aansluiting van de besturing (pre-fitted) (voorgemonteerd) (5): elektrischer Anschluss zur Basissteuerung (vormontiert) B Electrical connection > 3.2 kW B a) Connect the whirlpool to the power Elektrischer Anschluss > 3,2 kW supply 230V/50Hz (2) with a four-wire cable. B Whirlpool an Stromversorgung 230V/50Hz (2) The connection is made in the distributing Elektrische aansluiting > 3 kW mit einem 4-adrigen Kabel anschließen. Der box (1). Aardingskabel (3) met BC 4 mm2 aan het Anschluss erfolgt im Verteilerkasten (1). b) Connect the earthing cable 4mm2(3) to the aansluitblokje (4) monteren. 2 Potentialausgleichkabel 4mm (3) an terminal strip (4). Whirlpool aan de stroomtoevoer 2x 230V/50Hz Lüsterklemme (4) anschließen. (2): Electrical supply lines 230V/50Hz (2) middels een 4-aderige kabel aansluiten. De (3): Earthing cable 4mm2 aansluiting geschiedt in de verdeelkast (1). (2): elektrische Zuleitung 230V/50Hz (5): Electrical connection to basic control (3): aardingskabel (BC 4 mm2) (3): Potentialausgleichkabel 4mm2 (pre-fitted) (2): elektrische stroomtoevoer 230V/50Hz (5): elektrischer Anschluss zur Basissteuerung (6): Electrical connection to additional control (5): elektrische aansluiting voor de (pre-fitted) (vormontiert) besturing (voorgemonteerd) (6): elektrischer Anschluss zur Zusatzsteuerung (6): elektrische aansluiting voor additionele (vormontiert) schakelkast (voorgemonteerd) C C Anschlussbelegung der Steuerung Pin assignment of control C X1: Gebläse X1: Blower Aansluitblok van het basisstation X2: Anschluss 230V/50Hz X2: 230V/50Hz connection X1: Blower X3: Hydropumpe X3: Water pump X2: Aansluiting 230V/50Hz X4: ohne Belegung X4: Not used X3: Hydropomp X5: Halogenlampe X5: Halogen lamp X4: Zonder aansluiting X9: Ladestation Poolmaster X9: Poolmaster charging station X5: Verlichting X10: Wassersensor unteres Niveau X10: Bottom level water sensor X9: Laadstation Poolmaster X10: ohne Belegung X10: Not used X10: Onderste watersensor X11: Wassersensor oberes Niveau X11: Top level water sensor X10: Zonder aansluiting X14: Verbindungskabel Zusatzsteuerung X14: Additional control X11: Bovenste watersensor X6: Magnetventil Zone 1 X6: Solenoid valve zone 1 X14: Additioneel station X7: Magnetventil Zone 2 X7: Solenoid valve zone 2 X6: Magneetventiel Zone 1 X8: ohne Belegung X8: Not used X7: Magneetventiel Zone 2 X8: Zonder aansluiting D D Anschlussbelegung Zusatzsteuerung D Anschlussbelegung Zusatzsteuerung aansluitblok additioneel station X15: Heating X15: Verwarming X15: Heizung X16: 230V/50Hz connection X16: Aansluiting 220V/50Hz X16: Anschluss 230V/50Hz X3: Not used X3: Zonder aansluiting X3: ohne Belegung X18: Not used X18: Zonder aansluiting X18: ohne Belegung X19: Not used X19: Zonder aansluiting X19: ohne Belegung X20: Solenoid valve for Superwhirl X20: Magneetventiel voor Superwhirl X20: Magnetventile für Superwhirl X21: Not used X21: Zonder aansluiting X21: ohne Belegung X22: Colour light X22 : Kleurenlicht X22 : Farblicht X28: Basic control X28: Basisstation X28: Verbindungskabel Basissteuerung 24
C A B 3 5 1 4 2 D 2 1 4 3 5 6 25 Nederlands English Deutsch
Endmontage Final assembly Eindmontage Deutsch English Nederlands A A A Montage Handbrause Installation of hand shower Montage kleurset Handbrause (1) mit Siebdichtung (2) am Connect shower hose (1) with filter packing Handdouche (1) met zeefafdichting (2) op de Brauseschlauch (3) aufschrauben. (2) to hand shower (3). doucheslang (3) aansluiten. Ventil mit Griff (4) öffnen (Position 1) und mit Open the valve with the handle (4) and adjust Omstelknop (4) bij afgesloten inloopventiel Thermostatgriff (5) die Temperatur auf 38 °C the temperature to 38°C with the thermostat monteren zodat de „neus“ van de greep justieren. grip (5). naar het bad wijst. Thermostaatknop (5) Schraube im Thermostatgriff lösen, den Losen screw in thermostat handle remove monteren. Griff abziehen und wieder aufstecken, so handle and push on the thermostat handle Omstelknop draaien op positie badinloop en dass die Nase in die Wanne zeigt. Mit einem points to the tub. Tighten the screw in the grip met thermostaatknop (5) de temperatuur op Schraubendreher die Schraube im Griff with a screwdriver. 38°C afstellen. Thermostaatknop verwijderen sichern. en weer opnieuw plaatsen zodat de rode knop naar het bad wijst. Met een schroevendraaier (6) de schroef in de knop vastdraaien. Voordat de whirlpool geheel wordt gevuld met water tot de overloop. Doe eerst een Vor dem Verkleiden des Whirlpools muss Before covering the Whirlpool fill it with wa- lekkage test en test de functie (NB bij het dieser bis zum Überlauf mit Wasser befüllt ter up to the overflow. Perform leak test and testen van de jets dient het waterniveau wel werden. Bei befüllter Wanne Funktionstest test the functions! voorbij de watersensor te zijn)! und Dichtheitsprüfung durchführen! 26
A 1 2 3 5 4 5 27 Nederlands English Deutsch
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Bedienung Poolmaster (Abb. A Poolmaster operation (Fig. A) Poolmaster afstandsbediening (afb. A) 1. Poolmaster 1. Poolmaster 1. Poolmaster 2. Beleuchtetes LC Display 2. Illuminated LC display 2. Verlicht LC Display 3. Selektionstaste (links) 3. Selection button (left) 3. Keuzetoets (links) 4. Selektionstaste (rechts) 4. Selection button (right) 4. Keuzetoets (rechts) 5. Navigationstaste (Menü nach oben) 5. Navigation button (menu up) 5. Navigatietoets (menu naar boven) 6. Navigationstaste (Menü nach unten) 6. Navigation button (menu down) 6. Navigatietoets (menu naar beneden) 7. Ein/Aus 7. On/Off 7. Aan/Uit Functie van de individuele toetsen Funktion der einzelnen Tasten Taste 7, Function of individual buttons Button 7, Toets 7, Aan/Uit Ein/Aus On/Off Door het indrukken van de toets Durch Betätigen der Taste (min. 1 sec) The Poolmaster is switched on when (minimaal 1 seconde) schakelt de schaltet sich der Poolmaster ein. Im this button is pressed (for at least 1 sec). Poolmaster in. In het display verschijnt Menü erscheint zunächst WELCOME The menu first shows WELCOME and vervolgens „Welkom“ en aansluitend und anschließend der erste Menüpunkt. then the first menu item. de eerste menukeuze. De bediening Das Bedienelement wird durch erneutes Pressing this button again switches wordt door het opnieuw indrukken van Drücken der Taste ausgeschaltet. Aktive the control element off and also stops de toets uitgeschakeld. Alle actieve Whirlpoolprogramme werden dadurch active whirlpool programs. whirlpoolfuncties worden hierdoor ebenfalls unterbrochen. Buttons 5/6, navigation buttons onderbroken. Taste 5/6, Navigationstasten The navigation buttons can be used to Toets 5/6, Navigatietoetsen Durch betätigen der Navigationstasten scroll through the menus. Door het indrukken van de navigatie- kann durch die Menüs geblättert Buttons 3/4, selection buttons toetsen kan door de menu’s gebladerd werden. The selection buttons can be used to worden. Taste 3/4, Selektionstasten go to the next menu level or to select Toets 3/4, Keuzetoetsen Mit den Selektionstasten kann a program function. The possible Met de keuzetoetsen kan in het in die nächste Menüebene selections are shown on the display. volgende menu-niveau gesprongen gesprungen werden bzw. kann eine worden c.q. kan een functie gekozen Programmfunktion ausgewählt werden. worden. De keuzemogelijkheden Die Auswahlmöglichkeiten werden Display (Fig. B) worden telkens in het display jeweils im Display angezeigt. 8. Field for menu number aangegeven. Attention: The menu number varies depending on the activated func- Display (afb. B) Display (Abb. B) tions and equipment of the whirl- 8. Veld voor het menu-nummer 8. Feld für Menünummer pool Let op: het menu-nummer varieert Achtung: Die Menünummer variiert je 9. Field for the display of the next hig- afhankelijk van de geactiveerde nach aktivierten Funktionen und her menu item functies en de uitvoering van de Ausstattung des Whirlpools 10. Display of the selected menu whirlpool 9. Feld für die Anzeige des nächst hö- 11. Selection options for buttons 5 and 9. Veld voor de indicatie van het heren Menüpunktes 6 volgende menupunt 10.Anzeige des ausgewählten Menüs 12. Selection options for buttons 3 and 10. Beschrijving van het gekozen menu 11.Auswahlmöglichkeiten für Taste 5 4 11. Keuzemogelijkheden voor knop 5 und 6 13. Quick view of „Menu item“ en 6 12. Auswahlmöglichkeiten für Taste 3 12. Keuzemogelijkheden voor knop 3 und 4 en 4 13. Schnellansicht für „Menüposition“ 13. Indicator voor „menupositie“ 28
A B 3 5 2 1 7 8 11 12 10 9 6 4 13 29 Nederlands English Deutsch
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Erstinbetriebnahme Initial start-up Eerste ingebruikname Sprache einstellen Language setting Bij ingebruikname van de whirlpool Bei der ersten Inbetriebnahme During the initial start-up of the moet de gebruiker de taal instellen. des Whirlpools muss zunächst die whirlpool, the user language must be Er staan 6 talen ingeprogrammeerd Benutzersprache eingestellt werden. Es first set. nederlands; duits; engels; italiaans; stehen die Sprachen deutsch, englisch, Either German, English, Italien, Spansih, spaans en frans. Om de keuze te italienisch, spanisch, französisch oder French or Dutch language can be bepalen drukt u op knop 5. Er verschijnt holländisch zur Verfügung. selected. “programma“ in het display. Druk hierna Nach dem Einschalten des Poolmasters Swiching on the control element op knop 3; in het display verschijnt mit Taste 5 erscheint im Display das by pressing button 5, the Program “instellingen“. Ga naar opties knop 2; in Menü Programme (A). Drücken Sie 1 x selection appears in the display. Press het display verschijnt de taal waar op die Taste 3 (B) und anschließend 1 x die 1 time button 3 (B) and after 1 time ingesteld is. Door op 1 of 2 te drukken Taste 2 (C). Mit den Tasten 1 und 2 läßt button 2 (C). The language can be kunt u de taal kiezen. Door knop 5 in sich nun die Sprache auswählen. selected now with buttons 1 and 2. te drukken (uitschakelen) wordt de taal Durch Betätigen der Taste 4 und The desired user language is saved by bevestigd. Hierna weer aanschakelen anschließendem Ausschalten des pressing button 4 and then switching met knop 5. U kunt nu alle functies Bedienelemtes mit Taste 5 wird off the control element with button 5. door nemen zoals beschreven in de die gewünschte Benutzersprache handleiding. abgespeichert. Timer (siehe Menübeschreibung) Timer (see menu description) Timer (zie menubeschrijving) Die Steuerung ist mit einer ‚Timer‘ The control has a timer function. De bediening is met een “Timer”- -Funktion ausgestattet. In the basic setting, the self-selected functie uitgerust. In der Grundeinstellung schalten whirlpool functions are automatically In de basisinstelling schakelen sich die selbsteingestellten switched off after 20 minutes. This time alle ingestelde whirlpoolfuncties Whirlpoolfunktionen automatisch nach can be set between 1 - 40 minutes in automatisch na 20 minuten uit. In het 20 Minuten ab. Im Menü ‚Timer‘ lässt the ‚Timer’ menu. menu “Timer” kunt u deze tijd tussen 1 sich die Zeit zwischen 1 - 40 Minuten The timer must be always set before – 40 minuten instellen. einstellen. starting the function or before selecting De timer moet altijd voor de start of Der Timer muss immer vor dem user functions! If the ‚Function’ menu is voor de programmering van de voor Start bzw. vor der Programmierung finished, the timer settings will be reset de gebruiker gedefinieerde functies der Benutzerdefinierten Funktionen automatically to 20 minutes! worden ingesteld! In het menu eingestellt werden! Im Menü Starting with the last minute, the timer ‘Functies‘ wordt de ingestelde timertijd ‚Funktionen‘ wird die eingestellte function is automatically shown in the bij het verlaten van het menuniveau Timerzeit durch verlassen der display and counts down in seconds. ‘Functies‘ automatisch op 20 minuten Menüebene ‚Funktionen‘ automatisch For the last 10 seconds, the display teruggezet. auf 20 Minuten zurückgesetzt. lighting is also automatically switched Ab der letzten Minute wird im Display on. In de laatste minuut toont het display automatisch die Timerfunktion After expiration of this time, the automatisch de timerfunctie en telt angezeigt und zählt diese im whirlpool functions can again be hierin de seconden af. In de laatste 10 Sekundentakt ab. Ab den letzten 10 started with the last setting or a new seconden wordt automatisch de display Sekunden schaltet sich zusätzlich configuration can be set. verlichting ingeschakeld. Na afloop van automatisch die Beleuchtung des de ingestelde tijd kan de whirlpool, Displays an. zoals deze het laatst is ingesteld, weer Nach Ablauf der Zeit können die ingeschakeld worden zonder dat de Whirlpoolfunktionen wieder, wie zuletzt functies opnieuw geconfigureerd eingestellt, gestartet werden oder eine hoeven te worden. neue Konfiguration vorgenommen werden. 30
Deutsch 10 7 Settings Language Language 2 -Choice English Settings+ English 1 3 4 5 Deutsch English Italiano Français Español Nederlands 0 0 0 0 0 A Programme Programs Programma Programme Programa Auswahl Choice Scelta Choix Selecc. 7 7 7 7 7 B Einstellung Settings Regolaz Paramètres Opciones Einst. Einst. Scelta Options Opc. 7 Einstellung 7 Settings 7 Regolaz. 7 Paramètres 7 Opciones C Sprache Language Lingua Langue Idioma - Deutsch + - English + - Italiano + - Francais + - Espanol + 31
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menübeschreibung Menu description Menubeschrijving In der folgenden Beschreibung The following description includes In de volgende beschrijving werden alle, vom Poolmaster all whirlpool functions that can be worden alle, via de Poolmaster Bedienelement steuerbaren, möglichen controlled by the Poolmaster control afstandsbediening te bedienen, Whirlpoolfunktionen beschrieben. Ist element. If your whirlpool is not functies beschreven. Indien uw Ihr Whirlpool mit einzelnen Funktionen equipped with individual functions, whirlpool met individuele functies niet nicht ausgestattet, so werden Ihnen these functions will not be shown in the is uitgevoerd, dan worden deze functies diese Funktionen auch im Display des Poolmaster display and are thus not ook niet getoond in het display van de Poolmasters nicht angezeigt und stehen available. Poolmaster en staan dus ook niet ter Ihnen somit nicht zur Verfügung. beschikking. Menü ‚Programme‘ (A) ‚Programs‘ menu (A) Menu „Programma’s” (A) Im Menü ‚Programme‘ können die The pre-set wellness programs can be In het menu „Programma’s” kunt u voreingestellten Wellness-Programme activated in the ‚Programs’ menu. Thesede vooraf geprogrammeerde en niet aktiviert werden. Diese Programme programs are permanent and cannot be aan te passen Welness-programma’s sind fest hinterlegt und können nicht changed. oproepen en inschakelen. verändert werden. Bediening Vorgehensweise Procedure „Programma’s” in Menu-level 1 ‚Programme‘ in Menüebene 1 aufrufen Select ‚Programs‘ in menu level 1 and oproepen en door het indrukken van und durch betätigen der Taste 1 in das go to the ‚Programs‘ menu by pressing toets 1 binnen het menu “Programma’s” Menü ‚Programme‘ wechseln. Hier kann button 1. The desired wellness program wisselen. Hier kan het gewenste das gewünschte Wellness-Programm can be selected and activated here. Welness-programma gekozen en aufgerufen und aktiviert werden. geactiveerd worden. ‚Relax‘ program (B) Programm ‚Relax‘ (B) The duration amounts to approx. 20 Programma ‚Relax‘ (B) Die Dauer beträgt ca. 20 Minuten. minutes. Tijdsduur bedraagt circa. 20 Minuten. Programm ,Sport‘ (C) ‚Sport‘ program (C) Programma ,Sport‘ (C) Die Dauer beträgt ca. 15 Minuten. The duration amounts to approx. 15 Tijdsduur bedraagt circa. 15 Minuten. minutes. Programm ‚Wave‘ (D) Programma ‚Wave‘ (D) Die Dauer beträgt ca. 20 Minuten. ‚Wave‘ program (D) Tijdsduur bedraagt circa. 15 Minuten. The duration amounts to approx. 20 Programm ‚Massage‘ (E) minutes. Programma ‚Massage‘ (E) Die Dauer beträgt ca. 12 Minuten. Tijdsduur bedraagt circa.12 Minuten. ‚Massage‘ program (E) The duration amounts to approx. 12 minutes. 32
Sie können auch lesen