Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...

Die Seite wird erstellt Lars Kessler
 
WEITER LESEN
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Verringerung
                                         des Risikos einer
                                           körperlichen
                                        Überbelastung der
                                           Pflegekraft

LATERALER TRANSFER UND POSITIONIERUNG

Hilfsmittel für den lateralen Transfer
und Positionierungshilfen unterstützen
die Patientenmobilität
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Auftreten von druckbedingten
                                                                     Verletzungen (%)2

Regelmäßige                                                          20

Positionierung                                                                    16 %                       Einrichtungen

minimiert das Risiko                                                  15                                   mit den wenigsten
                                                                                                          Hebevorgängen pro
                                                                                                            100 Bewohner

druckbedingter
Verletzungen                                                         10                    9,5 %

• Eine eingeschränkte Mobilität ist ein starker Risikofaktor                                               Einrichtungen mit
  für die Entwicklung von druckbedingten Verletzungen.1                                                   ≥3 Hebevorgängen
                                                                       5                                  pro 100 Bewohner
• Durch Umlagerung werden die Dauer und das Ausmaß
  von Druck auf empfindliche Körperteile reduziert und
  Komfort, Hygiene, Würde und funktionelle Mobilität
  des Pflegebedürftigen werden unterstützt.1
• Aufgrund der erhöhten Scher- und Reibungskräfte auf
                                                                       0
  der Haut können manuelle Aktivitäten zur Entwicklung
  von druckbedingten Verletzungen beitragen.1
                                                                           Übernommen von Gucer et al, 2013.

                                                               Verringerung
                                                               des Risikos von
                                                               Patientenverletzungen
                                                               und Dekonditionierung
                                                               • Bei schwerkranken Patienten können längere
                                                                 Bettlägerigkeit und Immobilität zu einer nachhaltigen
                                                                 Verringerung der körperlichen Leistungsfähigkeit,
                                                                 einem signifikanten Abbau an Muskelmasse und
                                                                 zunehmender Muskelschwäche führen. Das wiederum
                                                                 kann eine verlängerte Aufenthaltsdauer – sowohl auf
                                                                 der ITS (Intensivtherapiestation) als auch insgesamt
                                                                 im Krankenhaus – zur Folge haben. 3
                                                               • Die Verwendung reibungsarmer Gleithilfen für
                                                                 Bewegungen im Bett hat nicht nur Vorteile für
                                                                 die Sicherheit, sondern auch für den Komfort,
                                                                 den Schutz und die Würde des Pflegebedürftigen.4
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Verringerung des
                                                         Verletzungsrisikos für
                                                         das Pflegepersonal
                                                         • 60 Prozent des Verletzungsrisikos hängt mit dem
                                                           Umlagern und Drehen von Patienten im Bett, dem
                                                           Bewegen von Patienten zum Kopfende des Bettes
                                                           und dem Transfer von Patienten zusammen. 5
                                                         • Für bariatrische Patienten haben Pflegekräfte Hilfsmittel
                                                           für den luftunterstützten Transfer in Bezug auf allgemeinen
                                                           Komfort, Benutzerfreundlichkeit und Wirksamkeit bei
                                                           der Verringerung von Verletzungen, zeitliche Effizienz
                                                           und Patientensicherheit als branchenführend bewertet.6
                                                         • Für viele Bewegungen im Bett kann die Bereitstellung
                                                           von Positionierungshilfen eine gute Lösung sein, um die
                                                           körperliche Anstrengung der Pflegekraft zu reduzieren. 4

Reduzierung
des Risikos
einer Infektions-
übertragung
• Die WHO-Richtlinien empfehlen die Minimierung
  der Infektionsübertragung durch den Einsatz von
  Einwegprodukten oder Produkten zur Verwendung
  bei ausschließlich einem Patienten.7
• Einweg-Positionierungshilfen können das Risiko einer
  Infektionsübertragung verringern und die Umlagerung
  des Patienten im Bett unterstützen, einschließlich
  des Drehens in die und aus der Bauchlage.
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Hauptmerkmale unserer Hilfsmittel für den
lateralen Transfer und das Positionieren

MaxiSlide™ Sheets & Tubes                               MaxiSlide Flites™
• Erhältlich als flache oder röhrenförmige Ausführung   • Einpatienten-Gleitmatten, röhrenförmig und flach,
                                                          zur Minimierung des Infektionsübertragungsrisikos
• Aus einem weichem Gewebe mit reibungsarmer
  Oberfläche                                            • Aus einem hochfesten, reibungsarmen Material

MaxiOnce™                                               Maxi Transfer Sheet
• Einweg-Gleitmatte, die das Risiko von                 • Eine innovative Kombination aus Bettlaken und Gurt
  Infektionsübertragungen minimiert
                                                        • Verwendung mit Liftern für den lateralen Transfer
• Für Pflegeeinrichtungen mit                             oder das Positionieren im Bett
  hoher Patientenfluktuation
                                                        • Hightech-Mikrofasergewebe verbessert das
                                                          allgemeine Mikroklima
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Hauptmerkmale unserer Hilfsmittel für den
lateralen Transfer und das Positionieren

Bariatrischer und Standard-                             Wendegurt
Positionierungsgurt                                     • Zur Verwendung bei nur einem Patienten
• Positionierungsgurte für normalgewichtige und           oder als Mehrwegausführung
  bariatrische Patienten sind als Mehrwegausführungen
                                                        • Mit einem Decken- oder Passivlifter kann
  und als Produkt zur Verwendung bei ausschließlich
                                                          die Pflegekraft den Pflegebedürftigen im
  einem Patienten erhältlich.
                                                          Bett umlagern, damit er bequemer liegt,
                                                          oder für Pflegeaufgaben drehen.

                                                        Alles, was wir tun,
                                                        tun wir „with people
Maxi Air®                                               in mind”.
• Sichere Arbeitslast 544 kg (1200 lb)
• Patient liegt auf einem Luftbett, wodurch
  die Reibung minimiert wird
• Zur Verwendung bei nur einem Patienten,
  minimiert Infektionsübertragung
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Arjo-Produktbereiche zum Bewegen
und Mobilisieren von Pflegebedürftigen
  Bodenlifter                                       Steh- und                                         Deckenlifter                                      Lateraler Transfer
                                                    Aufrichthilfen                                                                                      und Positionierung

  Gurte

                                                       Unser Ansatz ist einfach:
                                                       Die richtigen Lösungen, am
                                                       richtigen Ort, zur richtigen Zeit.

1. European Pressure Ulcer Advisory Panel, National Pressure Injury Advisory Panel and Pan Pacific Pressure Injury Alliance Prevention and Treatment of Pressure Ulcers/
    Injuries: Clinical Practice Guideline, 2019. Emily Haesler (Hrsg.). EPUAP/NPIAP/PPIA: 2019
2. Gucer PW, et al. J Occup Environ Med 2013; 55(1):36-44.
3. Truong AD, Fan E, Brower RG, Needham DM. Mobilizing patients in the intensive care unit from pathophysiology to clinical trials. Crit Care. 2009; 13:216.
4. Fray M, Hignett S. Using patient handling equipment to manage immobility in and around a bed. British Journal of Nursing 2015; Band 24 Ausgabe 6.
5. McCoskey KL (2007) Ergonomics and patient handling. AAOHN Journal 55(11): 454–62.
6. Andrea Baptiste, MA, CIE, Sruthi V. Boda, MS, Audrey L. Nelson, PhD, RN, FAAN, John D. Lloyd, PhD, MErgS, CPE, and William E. Lee, III, PhD. Friction-Reducing Devices
   for Lateral Patient Transfers. A Clinical Evaluation. AAOHN JOURNAL. APRIL 2006, BAND 54, NR. 4.
7. Clinical management of severe acute respiratory infection (SARI) when COVID-19 disease is suspected WHO Interim guidance März 2020.

Juni 2020. Alle Produkte tragen das CE-Zeichen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass im Zusammenhang mit den von Arjo gelieferten Geräten und zur
Vorbeugung von Verletzungen, die durch die Verwendung von Fremdteilen auftreten könnten, nur Arjo Originalteile verwendet werden dürfen. Bei Nichtbeachtung
dieses Hinweises übernehmen wir entsprechend unserer Verkaufsbedingungen keinerlei Haftung. Da wir unsere Erzeugnisse ständig weiterentwickeln,
behalten wir uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. ® und ™ sind eingetragene Markenzeichen der Arjo Firmengruppe. © Arjo, 2020

Bei Arjo engagieren wir uns für die Verbesserung des täglichen Lebens von Menschen mit eingeschränkter Mobilität und altersbedingten gesundheitlichen
Beeinträchtigungen. Mit Produkten und Lösungen für einen ergonomischen, sicheren Transfer von Pflegebedürftigen und ihrer hygienischen Versorgung,
Desinfektion und Diagnose, sowie eine wirksame Prophylaxe von Dekubitus und venöser Thromboembolie, helfen wir Mitarbeitern im Gesundheitswesen,
den Standard einer sicheren und würdevollen Pflege kontinuierlich anzuheben. Bei allem, was wir tun, stets „with people in mind“.

Arjo AB · Hans Michelsensgatan 10 · 211 20 Malmö · Sweden · +46 10 335 4500
Arjo Deutschland GmbH · Peter-Sander-Straße 10 · 55252 Mainz-Kastel · Deutschland · +49 6134-186 0
Arjo AG · Fabrikstrasse 8/Postfach · 4614 Hägendorf · Schweiz · +41 (0) 61 337 97 77
Arjo Austria GmbH · Lemböckgasse 49A · 123 Wien · Österreich · +43 (0) 866 56

www.arjo.com

                                                                                                                                                                 Arjo.A00179.1.0.DE.DE
Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ... Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ... Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ... Hilfsmittel für den lateralen Transfer und Positionierungshilfen unterstützen die Patientenmobilität - Verringerung des Risikos einer körperlichen ...
Sie können auch lesen