HOP PÅ BUSSEN! klintebussen.dk - free - Stevns Kommune
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
klintebussen.dk HOP PÅ BUSSEN! Kom GRATIS free sightseeing bus til 9 af de Wave to make it stop smukkeste steder på Stevns
Velkommen i klintebussen.dk Klintebussen.dk er et gratis tilbud til dig, som gerne vil opleve den unikke Stevns Klint Verdensarv, og de smukke og spændende steder langs klinten. Bussen kører i fast pendulfart mellem Rødvig og Bøgeskov Havn. Du kan tage med én bus, stå af og så tage en sene- re bus videre eller tilbage til dit udgangspunkt. Du kan også kombinere busturen med en af de cykler, du kan leje nær ved eller direkte på klintebussen.dk’s rute. I denne folder finder du en køreplan samt en kort beskrivelse af de seværdigheder, bus- sen kommer forbi på turen. Du kan finde mere information på sydkystdanmark.dk eller på stevnsklint.com. Corona er desværre stadig iblandt os. Vi følger derfor sundhedsmyndighedernes anbe- falinger og retningslinjer og henstiller til, at du tager hensyn i bussen. Brug håndsprit og hold afstand. Vi håber, du vil nyde turen og de mange oplevelser på vejen! Anette Mortensen Borgmester/ Mayor/ Bürgermeisterin GB/ Klintebussen.dk is a free service for those who would like to experience the unique Stevns Klint World Heritage and the gorgeous and exciting sites along the cliffs. The bus runs a regular shuttle service between Rødvig and Bøgeskov Havn. You can get on one bus, get off, then take a later bus onward, or head back to your starting point. You can also combine your bus ride with one of the bicy- cles you can rent near or directly on klintebussen.dk’s route. In this folder, you will find a timetable as well as a short description of the sights the bus will pass along the way. You can find more information at sydkystdanmark.dk or stevnsklint.com. We are living in a time with coronavirus, so I would ask that you take care to protect yourself and your fellow passengers on the bus. Use the hand sanitiser when you board the bus and keep your distance. Thank you! We hope that you will enjoy the trip and its many experiences along the way! DE/ Bei dem Klintebussen.dk handelt es sich um ein kostenloses Angebot für diejenigen, die das einzigartige Weltkulturerbe Stevns Klint und die schönen und interessanten Stellen entlang der Steil- küste erleben wollen. Der Bus pendelt auf einer festen Route zwischen Rødvig und Bøgeskov Havn. Sie können mit einem Bus losfahren und mit einem späteren Bus weiterfahren oder an Ihren Aus- gangspunkt zurückkehren. Sie können die Busfahrt mit einer Radtour kombinieren. Fahrräder können Sie entlang der Route des Klintebussen.dk mieten. Dieses Faltblatt enthält einen Fahrplan sowie eine kurze Beschreibung der Sehenswürdigkeiten, an denen der Bus auf seiner Route vorbeifährt. Weitere Informationen finden Sie auf sydkustdanmark. dk oder stevnsklint.com. Wir leben in einer Zeit mit Corona und ich bitte Sie deswegen, Rücksicht zu zeigen, indem Sie auf sich selbst und auf Ihre Mitpassagiere im Bus Acht geben. Benutzen Sie beim Einsteigen in den Bus ein Desinfektionsmittel und halten Sie Abstand. Danke! Wir hoffen, dass Sie die Tour und die vielen Erlebnisse unterwegs genießen! 2 klintebussen.dk
Magleby BØGESKOV HAVN Klippinge Holtug HOLTUG KRIDTBRUD MANDEHOVED Store Heddinge STEVNS FYRCENTER HØJERUP Lyderslev STEVNS KLINT STEVNSFORT BOESDAL KALKBRUD RØDVIG Klintebussen.dk kører fra den 28. juni - 29. august 2021, og du vælger selv, hvor og hvornår du vil stå af og på – VINK og vi stopper. GB/ Klintebussen.dk runs from 28 June - 29 August 2021, and you can choose for yourself when and where you want to get on or off – WAVE and we will stop. DE/ Der Klintebussen.dk fährt vom 28. Junis bis zum 29. August 2021 und Sie entscheiden selbst, wo und wann Sie zusteigen und aussteigen wollen - WINKEN Sie und wir halten an.
Rødvig HER KAN DU: • Nyde den særlige stemning på havnen og i byen • Finde vandsportsaktiviteter • Bade på den nye flotte bredde sandstrand • Besøge lokale museer og arbejdende kunstværksteder • Se hvordan Stevns Klint rejser sig fra landet Stevns Klint Trampesti begynder eller slutter her, afhængigt af hvilken vej du går. GB/ RØDVIG MARINA Rødvig gets its name from the bay which turns completely red at sunset. From being a small cluster of fisher’s houses in the 1800s, it has developed into a cosy village bustling with activity. The har- bour area has small fishing vessels and a shipyard that is more than 100 years old. Artists work in the houses along the waterfront which also has good eateries for both children and adults. See also the white flint kiln, which has become a landmark for Rødvig. Stevns Klint towers over Rødvig, and the 20-km-long Trampestien footpath starts, or ends, here. You can also go for walks along the Clover Paths around Rødvig. DE/ RØDVIG Rødvig hat seinen Namen daher, dass die Bucht bei Sonnenuntergang stets rot gefärbt ist. Von einer kleinen Fischersiedlung im 19. Jahrhundert wuchs Rødvig zu einem gemütlichen kleinen Ort, in dem es geschäftig zugeht. Im Hafen liegen kleine Fischerboote und die über 100 Jahre alte Schiffswerft. Künstler arbeiten in den umliegenden Häusern und es gibt gute Restaurants, die sowohl Kindern als auch Erwachsenen etwas bieten. Besuchen Sie auch den Flintofen, der zum Wahrzeichen von Rødvig geworden ist. Von Rødvig erhebt sich die Steilküste Stevns Klint in nördliche Richtung und der 20 km lange Trampelpfad kann hier wahlweise beginnen oder enden. Rødvig bietet auch Wanderwege aus dem Wanderwegsystem „Kløverstierne“ an. 4 klintebussen.dk
Boesdal Kalkbrud HER KAN DU: • Gå på opdagelse i det tidligere kalkbrud • Prøve akustikken i den imponerende ”Pyramiden” • Finde særlige dyr og planter – pas på dem og nyd dem i naturen • Komme helt ned til havet og fiske eller dykke • Se stedet, hvor det kommende besøgscenter skyder op netop nu Boesdal Kalkbrud bliver brugt til mange oplevelser og kulturaktiviteter. Det er nemt at komme hertil ad Stevns Klint Trampesti, hvis du er gående. Er du i bil eller på cykel er der gode vej- og parkeringsforhold. Vær opmærksom på at vi er i fuld gang med byggeriet af nyt besøgscenter. Følg skilte for parkering. GB/ BOESDAL LIMESTONE QUARRY The Boesdal Limestone Quarry spreads out and downward like a lunar landscape. You can still see the remains of the time when limestone was quarried and processed here. Quicklime was burnt in the two kilns at the edge of the quarry, and the quarry’s pyramid – 22 metres high and 60 metres wide – was used to store crushed and dried limestone. You can access the sea from here, and the beach is a good place to find fossils and go fishing. You can also spend the night in one of the shelters at Boesdal. There are plans to build a large visitor’s centre for Stevns Klint and the World Heritage Site at Boesdal Lime Quarry. In summer, events are sometimes held in the quarry, so it is not always open to the public. But you can always walk along Stevns Klint’s “Trampestien” footpath. DE/ BOESDAL KALKSTEINBRUCH Der Boesdal Kalksteinbruch erstreckt sich wie eine Mondlandschaft. Heute sind noch Spuren aus je- ner Zeit zu erkennen, als man Kalk abbaute und verarbeitete. In den beiden Öfen am Rande des Kalk- steinbruchs wurde Kalk gebrannt. Im Steinbruch liegt eine 22 m hohe und 60 m breite Pyramide, die zur Lagerung von gebrochenem und getrocknetem Kalk diente. Von dort hat man Zugang zum Meer, wo man Fossilien findet und angeln kann. In Boesdal können Sie auch in Unterständen übernachten. Für Stevns Klint und das UNESCO-Welterbe ist im Boesdal Kalksteinbruch ein großes Besucher- zentrum in Planung. Im Sommer finden ab und zu Veranstaltungen im Kalksteinbruch statt, sodass der Zutritt nicht kostenlos ist, aber der Trampelpfad Stevns Klint Trampesti ist jederzeit frei begehbar. klintebussen.dk 5
Koldkrigsmuseum Stevnsfort HER KAN DU: • Opleve livet på stedet under Den Kolde Krig • Blive klogere på Danmarks rolle som NATO-allieret • Komme med ned i fortet dybt inde i klinten Stevnsfortet var aktivt som en del af overvågningen af Østersøen frem til år 2000. GB/ STEVNSFORT The Stevnsfort fortress was the front line of defence for Denmark and NATO during the Cold War. Today, it is possible to experience the fortress the way it looked, when the threat of nuclear war was part of everyday life. At the site, you will truly feel immersed in history on a guided tour of the 1.7-km long underground passageways inside the cliff and above ground where you can see the fortress cannons and anti-aircraft battery with its radars and missiles. In addition, there are special exhibitions which relate the Cold War to current national security issues. DE/ STEVNSFORT Stevnsfort bildete während des Kalten Kriegs die Frontlinie von Dänemark und der NATO. Noch heute finden Sie das Fort in dem Zustand, in dem es sich zur Zeit täglicher atomarer Bedrohung befand. Hier spüren Sie den Flügelschlag der Geschichte: Auf einer Führung durch die 1,7 km lan- gen unterirdischen Gänge erfahren Sie mehr über die Geschichte und sehen die Geschütze und die Luftabwehrbatterie des Forts mit ihren Radaranlagen und Missiles. Darüber hinaus gibt es eine Son- derausstellung, die einen Bezug vom Kalten Krieg zu aktuellen sicherheitspolitischen Themen schafft. 6 klintebussen.dk
Højerup Stevns Klint HER KAN DU: • Se Fiskeleret – det lag i klinten, der fortæller om asteroidenedslaget, hvor blandt andet dinosaurerne uddøde. Husk at du ikke må hugge eller skære i klinten • Komme helt ned på stranden via en trappe – vær forsigtig når du går ned ad trappen • Stå på kanten i Højerup Gl. Kirke, hvis kordel styrtede i havet i 1928 • Spise på traktørstedet eller nyde din egen madkurv i området • Gå tur i mindelunden, besøge det gamle fiskerhus og hygge på legepladsen Det er nemt at komme til uanset, om du er gående, cyklende eller i bil. Højerup by er en char- merende by med bindingsværkshuse og gadekær. GB/ HØJERUP AND THE CLIFF From this vantage point in Højerup, you can see the greyish brown layer of Fish Clay in the cliff face, separating the chalk layer at the bottom from the limestone layer on top. It is possible to descend the steep stairs at Højerup leading from the top of the cliff to the beach below. Standing on the beach and looking up at Højerup Old Church is an impressive sight. The choir of the church fell into the sea in 1928, but you can still visit the church to see its old frescoes. A memorial grove, an old fisher’s house, and other sights of interest are found in the area. You can eat at the restaurant or enjoy a packed lunch at several spots with scenic views. DE/ HØJERUP UND STEVNS KLINT Bei Højerup gelangen Sie über eine steile Treppe hinunter zum Strand. Am Strand zu stehen und zum alten Kirchengebäude der Højerup Gl. Kirke emporzuschauen ist ein beeindruckendes Erlebnis. Zwar stürzte der Chor 1928 ins Meer, aber dennoch steht die Kirche heute noch Besuchern offen, die sich die Kalkmalereien anschauen können. Unweit davon befindet sich auch ein Gedenkhain und ein altes Fischerhaus. Im Ausflugslokal kann man einkehren oder wer Proviant dabei hat, kann sich an einem der Orte mit toller Aussicht niederlassen. klintebussen.dk 7
Stevns Fyrcenter HER KAN DU: • Besøge både det gamle og det nye fyr – og fyrmesterboligen • Komme helt tæt på klintekanten og nyde udsigten • Gå på opdagelse i Den Kolde Krig • Se de imponerende fugletræk forår og efterår – og måske vandrefalken om sommeren • Opleve forskellige kulturelle udstillinger og lære om Stevns Klint som UNESCO Verdensarv Stevns Klint Trampesti går gennem området. Det er også nemt at komme til med både cykel og bil. GB/ STEVNS LIGHTHOUSE CENTRE Stevns lighthouse centre actually has two lighthouses. The tallest is the newest and it is still in use. The short lighthouse is connected to the old lighthouse keeper’s residence and stands right next to it. Both lighthouses are protected. The area is the highest point along Stevns Klint, as it is 42 metres from the edge of the cliff to the surface of the sea. The Cold War left its mark on the site, as it was part of Copenhagen’s air defence system. The lighthouse area is a popular bird-watching site, as millions of birds migrate past Stevns Lighthouse Centre every year. DE/ STEVNS FYRCENTER Bei Stevns Fyrcenter handelt es sich in Wirklichkeit um zwei Leuchttürme. Der hohe, neue ist immer noch in Betrieb. Der kleine, alte am Leuchtturmwärterhaus steht gleich daneben. Beide Leuchttürme stehen unter Denkmalschutz. Mit 42 m von der Steilküstenkante bis zur Meeresoberfläche handelt es sich hier um den höchsten Punkt von Stevns Klint. Der Kalte Krieg hat die Landschaft hier geprägt, denn hier standen Anlagen, um Kopenhagen vor Luftangriffen zu schützen. Das Gebiet um die Leuchttürme ist unter Vogelbeobachtern sher Beliebt, da hier jedes Jahr Millionen von Vögeln vorbeiziehen. 8 klintebussen.dk
Mandehoved HER KAN DU: • Opleve historiske bygninger og anlæg fra Den Kolde Krig • Nyde udsigten fra den gamle radarstation • Se de imponerende fugletræk forår og efterår – og måske vandrefalken om sommeren • Finde mange slåen og sjældne planter, der vokser på overdrevsarealet • Overnatte i shelter Ved Mandehoved ligger også Stevns Naturcenter, som blandt andet kan lejes af skoler GB/ MANDEHOVED Mandehoved is a recreational area with historical buildings and facilities from the Cold War era. Here, it is possible to experience impressive flocks of migrating birds and perhaps see the Peregri- ne Falcon, which is Stevns Municipality’s “responsibility species”. Besides blackthorn, rare plants grow here, and you can experience them close up just south of the Stevns Nature Centre in the so-called calcareous grasslands area. Enjoy the views and see the world from above at the top of one of the two radar towers, which today are observation towers. DE/ MANDEHOVED Mandehoved ist heute ein Erholungsgebiet mit historischen Gebäuden und Anlagen aus der Zeit des Kalten Krieges. Hier können Sie eindrucksvolle Vogelzüge erleben und mit etwas Glück einen Wanderfalken sehen, der eine Verantwortungsart der Stevns Kommune ist. Neben Schlehen wach- sen hier auch seltene Pflanzen, die Sie südlich des Stevns Naturcenter aus nächster Nähe auf der Weide sehen können. Genießen Sie die Aussicht, wenn Sie oben auf einem der ehemaligen Radartürme stehen, die heute als Aussichtsturm dienen. klintebussen.dk 9
HOLTUG LANDSBY For at komme til Holtug Kridtbrud, skal du stå af i Hol- tug Landsby. Her kan du gå til kridtbruddet, eller du kan leje en cykel gennem Donkey Republic. De står klar lige ved stoppestedet. Man kan også gå fra Mandehoved ad Trampestien eller ad Hovedskovvej. GB/ To get to Holtug Kridtbrud (the Holtug Chalk Quarry), get off at Holtug Landsby. From here, you can walk to the chalk quarry, or you can rent a bicycle through Donkey Republic. They stand ready at the bus stop. DE/ Um zum Holtug Kridtbrud zu gelangen, müssen Sie in Holtug Landsby aussteigen. Hier können Sie zum Kreidebruch gehen oder über Donkey Republic ein Fahrrad mieten. Die Fahrräder stehen direkt an der Haltestelle bereit. Holtug Kridtbrud HER KAN DU: • Opleve klinten ”indefra” i det nedlagte kridtbrud • Finde sjældne dyr og planter, fx Stor vandsalamander og Almindelig månerude. Pluk ikke planterne, de er fredede • Komme helt ned til havet via den snoede sti • Finde fossiler, men husk kun at hugge i de nedfaldne kridt- og kalkblokke Vejen til Holtug Kridtbrud er snæver og egner sig kun til cykler og personbiler. GB/ HOLTUG CHALK QUARRY Holtug Chalk Quarry is an EU-protected Natura 2000 habitat. Up until 1972, limestone and chalk were excavated at the quarry, but it now provides a unique nature experience. The calcareous soil and deep, human-dug holes in Holtug Chalk Quarry provide good living conditions for many rare animals and plants, such as the Northern Crested Newt and the Common Moonwort. In the abandoned chalk quarry you can also find fossils of sea urchins, squids and sharks in the soft white chalk. Please remember that you may only hack or chop the blocks of chalk and limestone lying detached at the bottom of the quarry or on the beach. It is possible to descend all the way to the sea along the winding path. DE/ HOLTUG KREIDEBRUCH Holtug Kreidebruch ist Natura-2000-Gebiet – ein Schutzgebiet innerhalb der Europäischen Union. Bis 1972 wurde Kalk und Kreide abgebaut, heute aber gilt das Gelände als ganz besonderes Naturerlebnis. Denn der kalkhaltige Boden und die tiefen von Menschenhand geschaffenen Löcher bieten viele seltene Tiere und Pflanze so wie der Nördliche Kammmolch und der Echte Mondraute, gute Lebensbedingungen. In dem ehemaligen Kreidebruch können Sie auch Fossilien von Seeigeln, Tintenfischen und Haien in der weichen, weißen Kreide finden. Denken Sie aber daran, dass Sie nur die Kreide- und Kalk- blöcke behauen dürfen, die lose unten im Steinbruch oder am Strand liegen. Über den gewundenen Pfad gelangen Sie hinunter zum Meer. 10 klintebussen.dk
Bøgeskov Havn HER KAN DU: • Nyde den charmerende fiskeri- og lystbådehavn • Gå tur i skoven med de imponerende bøgetræer • Bade og fiske fra stranden • Spise på traktørstedet eller nyde din egen madkurv i området • Se Stevns Klint rejse sig fra fladt land Stevns Klint Trampesti begynder eller slutter her afhængigt af, hvilken vej du går. GB/ BØGESKOV HARBOUR Bøgeskov Harbour is situated at the north end of Stevns Klint. This small, privately owned fishing harbour and marina is a good fishing spot. You can also go for a walk in the forest with its impressive beech trees, bathe from the beach, eat at the restaurant or enjoy your packed lunch in the area. Stevns Klint’s Trampestien footpath begins or ends here. It is 20 km long, extending all the way to Rødvig in the south. Follow the route along the road towards Holtug Chalk Quarry, as this section of beach is difficult to acces. DE/ BØGESKOV HAFEN Der Bøgeskov Hafen liegt am nördlichen Ende der Steilküste Stevns Klint. Dabei handelt es sich um einen kleinen Jachthafen in Privatbesitz, wo man angeln darf. Dort können Sie auch eine Wan- derung durch den Wald mit den beeindruckenden Buchen unternehmen, am Strand baden, im Ausflugslokal einkehren oder eigenen Proviant im Freien genießen. Der Trampelpfad Stevns Klint Trampesti beginnt und endet hier. Er ist 20 km lang und geht bis nach Rødvig im Süden. In Richtung Kreidebruch Holtug Kridtbrud folgen Sie am besten die Straße, da der Strand in diesem Bereich kaum passierbar ist. klintebussen.dk 11
Lej en cykel Køreplan/ når bu s kom e sen stopper timetable/ fahrplan 2021 www.do nkey.bik e nd Stevns nu tættere p g smukk e sted o å er. Rute Rødvig - Bøgeskov Havn Afgang 1 Afgang 2 Afgang 3 Rødvig Havn 10.00 13.00 16.00 Rødvig Station 10.03 13.03 16.03 Rødvig Ferieby 10.10 13.10 16.010 Boesdal Kalkbrud* 10.15 13.15 16.15 Stevnsfort 10.18 13.18 16.18 Gl. Højerup Kirke 10.30 13.30 16.30 Stevns Fyrcenter 10.35 13.35 16.35 Store Heddinge Station 10.45 13.45 16.45 Mandehoved 10.55 14.55 17.55 Holtug Landsby 11.05 14.05 17.05 Traktørstedet Gjorslev Bøgeskov 11.15 14.15 17.15 Rute Bøgeskov Havn - Rødvig Pause 15 min. Pause 15 min. Pause 15 min. Traktørstedet Gjorslev Bøgeskov 11.30 14.30 17.30 Holtug Landsby 11.35 14.35 17.35 Mandehoved 11.45 14.45 17.45 Store Heddinge Station 11.55 14.55 17.55 Stevns Fyrcenter 12.05 15.05 18.05 Gl. Højerup Kirke 12.10 15.10 18.10 Stevnsfort 12.15 15.15 18.15 Boesdal Kalkbrud* 12.18 15.18 18.18 Rødvig Ferieby (Kun ved passagerer i bussen til Rødvig Ferieby/Rødvig Vest) Rødvig Station 12.27 15.27 18.27 Rødvig Havn 12.30 15.30 18.30 *OBS. Afsætning på Korsnæbsvej grundet entreprenørarbejde. Køreplanstider for lokaltog - minuttal Hverdag Weekend Ank. Rødvig Station fra Hårlev 14 - 44 14 Afg. Rødvig Station mod Hårlev 18 - 48 48 Ank./Afg. Store Heddinge Station (nordgående) 25 - 55 55 Ank./Afg. Store Heddinge Station (sydgående) 07 - 37 07 SÅDAN LÆSER DU KØREPLANEN Bussen følger ruten fra Rødvig til Bøgeskov Havn, hvor den holder en kort pause inden den følger samme rute tilbage. Du vælger selv, hvor og hvornår du vil stå af og på. På køreplanen kan du se, hvornår bussen holder bestemte steder. GB/ How to read the timetable The bus follows the route from Rødvig to Bøgeskov Havn, where it takes a short break before following the same route back. You can choose for yourself where and when you would like to get on and off. On the timetable, you can see when the bus stops at specific places. DE/ So lesen sie den fahrplan Der Bus befährt die Route von Rødvig nach Bøgeskov Havn. Dort macht er eine kurze Pause, bevor er auf demselben Weg zurückfährt. Sie entscheiden selbst, wo und wann Sie zusteigen und aussteigen wollen. Auf dem Fahrplan können Sie sehen, wann der Bus an einer bestimmten Stelle hält.
Sie können auch lesen