Immobilien international - Lidl lohnt sich - Starke Standorte - moderne nahverSorgung strong locations - modern local supply
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
immobilien international Starke Standorte – moderne Nahversorgung strong locations – modern local supply Lidl lohnt sich.
2 | Lidl Immobilien International // starkEs Filialnetz Ein Modernes Unternehmen mit Tradition A MODERN ENTERPRISE WITH TRADITION Lidl gehört zur Schwarz Unternehmensgruppe und betreibt heute das größte Netz an Lebensmittel-Discountmärkten in Europa. Die Unternehmensphilosophie „Gute Qualität zum günstigen Preis!“ bildet die Basis des internationalen Erfolges. Heute ist Lidl mit über 9.875 Filialen europaweit vertreten. Als flexibler Nahversorger arbeiten wir in der Immobilienabteilung part- nerschaftlich mit Kommunen, Investoren und Bauträgern zusammen. Sprechen Sie uns an, wir freuen uns auf Sie! // Inhalt Lidl – Ein starkes Konzept................... 4 Lidl – a strong concept............................................. 4 Lidl belongs to the Schwarz Group and operates the largest network of food discount markets in Europe. The corporate philosophy ECO2 Logisch – of “good quality at a fair price“ is the basis of our international die neue Filialgeneration................. 10 success. ECO2 Logisch – the new store generation...................................... 10 Currently Lidl operates more than 9,875 stores throughout Europe. As flexible local providers we work together with town councils, Lidl ist international........................ 15 investors and property developers in planning our expansion. Lidl is international................................................ 15 TALK TO US, Unsere Standorte.............................. 16 WE LOOK FORWARD TO IT! Our locations............................................................ 16 lidl am Solitärstandort.................... 18 lidl in single locations........................................... 18 Lidl in fachmarktzentren................. 21 Lidl in specialised retail parks.............................. 21 Lidl in zentralen Lagen..................... 23 Lidl in high density areas....................................... 23 unsere ansprechpartner in deutschland....................................... 24 our contact persons in germany.......................... 24 unsere ansprechpartner international...................................... 26 our contact persons international..................... 26
4 | Lidl Immobilien International Neben unseren Lidl-Qualitäts-Eigenmarken bieten wir auch eine große Auswahl an bekannten Marken an. Along with our Lidl quality house brands, we offer a wide range of well-known brands. // Lidl – ein starkes Konzept Auf einer großzügigen Verkaufsfläche bieten wir eine reichhaltige We offer a broad range of products on large-scale sales areas. Sortimentsauswahl mit einer Vielzahl verschiedener Artikel an. This includes a wide range of dairy products, frozen foods, Hierzu gehört, nach landestypischer Ausrichtung variierend, ein processed meats, fresh meat, fresh poultry, daily fresh fruits and breitgefächertes Angebot an Molkereiprodukten, Tiefkühlkost, vegetables as well a large selection of breads, varied according Wurstwaren, Frischfleisch, Frischgeflügel, täglich frisches Obst und to the selection typical for the country. Our assortment is Gemüse sowie ein vielseitiges Brotsortiment. Wöchentlich wechseln supplemented by weekly specials including textiles, household de Aktionsartikel aus den Bereichen Textilien, Haushalt, Elektro, goods, electronic products, games and recreation products. Spiel und Freizeit ergänzen unser Sortiment. Auf einen regionalen Great value is placed on offering regional products. Bezug unserer Produkte wird großer Wert gelegt. For additional information on our broad range of products, Für nähere Informationen zu unserem umfangreichen Sortiment please visit us under www.lidl.com or simply come visit us in our besuchen Sie uns unter www.lidl.de oder schauen Sie doch einfach nearest store. in der nächsten Filiale vorbei. Wir freuen uns auf Sie. WE LOOK FORWARD TO IT. Toujours Sensitive Baby Feuchttücher Ausgabe 07/2014 Der Kunde ist König – oder Königin Alle Artikel unterliegen ständig einer strengen All products are subject to strict and regular Customer is King – or queen Qualitätskontrolle. Nur Produkte, die höchsten quality controls. Only products that conform to the Qualitätsanforderungen entsprechen, finden den highest quality standards find their way onto our Weg in unsere Regale. Experten unabhängiger shelves. We engage experts from independent pro- Prüfinstitute beauftragen wir parallel zur hausinter- duct testing institutions to perform quality control nen Qualitätskontrolle mit der Durchführung von tests in addition to our internal quality controls. zusätzlichen Qualitätstests. Zahlreiche Test- und Numerous test and quality seals for Lidl products Qualitätssiegel für Lidl-Produkte sind das Ergebnis. are the result.
Lidl Immobilien International | 7 // Wir übernehmen Verantwortung Bester Kundenservice ist für uns selbstverständlich. Das beweisen allein in Deutschland über 20 Millionen Kunden Woche für Woche... ...unser Anspruch geht jedoch viel weiter... „Auf dem Weg nach Morgen“ – Unter diesem Motto sind wir ständig aktiv und suchen besonders in den Bereichen Umwelt, Nachhaltigkeit und gesunde Ernährung nach Möglichkeiten der Verbesserung. Uns ist es wichtig, unseren Kunden auf diesem Wege zu zeigen, dass wir ihnen nicht nur täglich Artikel in bester Auf dem Weg nach morgen Qualität anbieten können, sondern dass wir uns auch unserer On The Way to tomorrow sozialen Verantwortung bewusst sind. Eine umfassende Darstellung unserer Aktivitäten unter dem Motto „Auf dem Weg nach Morgen“ finden Sie mit vielen weiteren Beispielen unter www.lidl.de. Gute Tat auf Knopfdruck – Lidl-Kunden spenden insgesamt über 7 Millionen Euro Gemeinsam mit dem Bundesverband Deutsche Tafel e.V. hat Lidl Deutschland 2008 eine Pfandspendenaktion gestartet. Lidl-Kunden können an mehr als 6.000 Pfandautomaten in rund 3.300 Lidl-Filialen ihr Flaschenpfand direkt an die Tafel spenden. Die Spenden kommen den lokalen Einrichtungen zugute und werden insbesondere in den Auf- und Ausbau der immer stärker nachgefragten Angebote für Kinder und Jugendliche investiert. Lidl arbeitet bereits seit Jahren mit den Tafeln in Deutschland zusammen und Das Unternehmen Lidl steht für gesunde Produkte The name Lidl represents healthy products and Best customer service is a matter of course. Over 20 million spendet auch Lebensmittel. und qualitätsbewusste Ernährung. Mit dem reich quality conscious nutrition. Lidl supports Fair Trade customers alone in Germany confirm that every week... haltigen Sortiment unserer Lidl-Qualitäts-Marke Fair- with its comprehensive assortment of products globe unterstützt Lidl den fairen Handel. Lidl ist das offered under the Lidl quality brand Fairglobe. Lidl A good deed at the push of the button – Lidl customers do- ... but our expectations go much further... erste deutsche Handelsunternehmen, das fair gehan- is the first German retail company to introduce nate record-breaking amount of more than 7 million euros delte Lebensmittel als Eigenmarke in sein Sortiment fair trade food to its range of products as a house “On the way to tomorrow“ – under this motto we are continuously eingeführt hat. Mit der bundesweiten Verbreitung Together with the Bundesverband Deutsche Tafel e.V. (the brand. Use of the FAIRTRADE brand in all Lidl active and search for improvement, particularly in matters der FAIRTRADE-Marke in allen Lidl-Filialen möchten German federal association of Tafel initiatives), Lidl Germany stores around Germany is intended to promote fair concerning the environment, sustainability and healthy nutrition. wir die fair gehandelten Produkte fördern und das started a bottle deposit fundraising campaign in 2008. Lidl trade products and to strengthen public awareness In this way we want to show our customers that we are not only öffentliche Bewusstsein auf nachhaltig hergestellte customers can donate directly to Deutsche Tafel e.V. using Produkte aus Entwicklungsländern stärken. for products from developing countries produced in able to offer them products of the highest quality, but also that we 6,000 deposit machines in ca. 3,300 Lidl stores. Donations a sustainable manner. are aware of our social responsibilities. benefits local facilities of Tafel and are used, in particular, Mit dem Kauf von Fairglobe-Produkten unterstützen When purchasing Fairglobe products, customers to develop and expand the growing needs of children and Kunden die Produzenten in den Entwicklungsländern bei der support producers in developing countries in improving their You can find a comprehensive description of our activities under the young people. Lidl has been working with Tafel for years in Verbesserung ihrer Lebens- und Arbeitsbedingungen. living and working conditions. motto ”On the way to tomorrow“ along with numerous additional Germany and also donates food. examples under www.lidl.com
Lidl baut auf nachhaltigkeit Lidl banks on sustainability unsere meistverkaufte: NACHHALTIG Juli 2014 50% Verantwortung verbindet! Auf dem Weg nach Die Lidl-Eigenmarke Fairglobe Die Lidl-Eigenmarke Biotrend Die Lidl-Eigenmarke steht für Morgen engagiert sich Lidl mit Fin Carré für ei- steht für Fairtrade- steht für Produkte aus kontrolliert Lebensmittel aus heimischer nen nachhaltigen und zukunftsfähigen Kakaoan- zertifizierte Produkte. biologischem Anbau. Herstellung oder Erzeugung. bau. Bis zum Jahr 2020 wird Lidl für alle Scho- koladentafeln der Marke Fin Carré ausschließlich Kakao aus nachhaltigem und zertifiziertem An- bau verwenden. UTZ CERTIFIED ist ein Nachhaltigkeitsprogramm für Kaffee, Kakao Recyclinganteil und Tee. Es schult die Erzeuger in guter Agrarpraxis und zeigt ihnen, wie sie Kakao professioneller, hochwertiger, ertragreicher und nach- haltiger anbauen können. Ferner werden sie in Betriebsführung, Das Ecolabel steht für strenge PEFC ist ein Zertifizierungssystem mit dem Lidl ist als einer der ersten deutschen Lebensmittel Arbeitsschutz und Umweltmanagement geschult. Ziel des Pro- Die PET-Flaschen unse- ökologische und soziale Richtlinien Ziel, Wälder ökologisch, sozial und ökono- händler dem Forest Stewardship Council (FSC) bei gramms ist, dass die rer Eigenmarken Free- in der Produktion, misch zu bewirtschaften. Bei Lidl sind getreten und unterstützt somit eine verantwortungsvolle z.B. bei Lidl W5 Eco-Haushaltsreinigern. u.a. Floralys Taschentücher PEFC-zertifiziert. Waldwirtschaft, z.B. bei unseren Getränkeverpackungen. Erzeuger einen besse- way, Saskia und Mixxed ren Preis für ein besse- Up bestehen seit Febru- res Produkt erzielen ar 2012 bereits zu 50 % können. Hierfür finan- aus recyceltem PET-Ma- ziert Lidl den Aufbau terial. Zu diesem Zweck einer landwirtschaftli- werden ausschließlich chen Schule. Das UTZ- die in unseren Filialen CERTIFIED-Rückver- zurückgenommenen, SAFE ist ein Zertifikat für delfin Lidl hat ein vielfältiges Angebot an Fisch Mit diesem Logo werden Produkte und Dienst freundlichen Fang von Thunfisch. produkten, die den Kriterien des Marine leistungen ausgezeichnet, die umweltverträglicher, f o l g b a r ke i t s s y s t e m bepfandeten Flaschen Lidl gehört zu den ersten Unterstützern Stewardship Council (MSC) für zertifizierte gebrauchstauglicher oder gesundheitsschonender schafft Transparenz im in einem geschlosse- des internationalen Kontrollprogramms. nachhaltige Fischerei entsprechen. sind, so z.B. die Lidl Tragetaschen. Handel mit zertifizier- nen Wertstoffkreislauf ten Waren. www.lidl-info.com/utz wiederverwertet.
Lidl Immobilien International | 11 //ECO2logisch. Lidl wurde vom Handelsinstitut EHI mit dem Spezialpreis des Energie- management Awards für herausragende technische Leistung ausgezeichnet. Lidl ist Partner des Der Bau-Masterplan der neuen Europäischen GREEN- Filialgeneration wurde mit dem BUILDING-Programms. DGNB-Vorzertifikat in Silber ausgezeichnet. Alle nach diesem Masterplan gebauten Filialen entsprechen dem Standard des DGNB-Zertifikats in Silber. 100 Prozent weniger Heizenergie und 30 Prozent weniger CO2-Aus- 100 per cent less heat energy and 30 per cent less carbon dioxide stoß im Vergleich zu einem herkömmlichen Lebensmittelmarkt – mit emissions opposite to conventional stores – with the new stores der neuen Filialgeneration setzt Lidl neue Standards für Energie generation Lidl is setting new standards for energy efficiency and effizienz und Nachhaltigkeit. Alle geeigneten neuen Filialen in sustainability. All suitable new stores in Germany should be built Deutschland werden bereits nach dem zukunftsweisenden Konzept according to the trendsetting concept in the coming years. errichtet. Dafür wurde Lidl mit dem Spezialpreis des Energie For that reason, Lidl was awarded the special distinction award for management Awards (EMA) für herausragende technische Leistung outstanding technical performance by the Retail Institute EHI. durch das Handelsinstitut EHI ausgezeichnet. In der Folge erhielt Lidl subsequently received DGNB Silver Certificate for the first store Lidl für die Pilotfiliale der neuen Generation das DGNB-Zertifikat of the new generation. In 2011 the next step was the certification in Silber. 2011 folgte die Zertifizierung eines „Bau-Masterplans“ of a „construction master plan“ by the DGNB. All buildings durch die DGNB. Alle nach dieser Vorgabe errichteten Gebäude constructed according to this specification meet the standard of entsprechen dem Standard des DGNB-Zertifikates in Silber. the silver DGNB certification. Nachhaltig in Serie – unsere neue filialgeneration sustainable in Series – our new store generation Außenwände optimierte Dämmung Integralanlage Lüftung Neue Architektur bedarfsgesteuerte Luftqualität Passend zu dem wegweisenden Energiekonzept setzen wir künftig auf einen modernen Gebäudetypus. Die neu entwickelte Filial architektur verbindet hochwertige Materialien und eine optimierte Wärmedämmung mit einer ansprechenden Pultdachoptik. NEW ARCHITECTURE We focus on a modern building type, suitable to the pathbreaking energy concept. The newly developed store architecture combines high-quality materials and improved heat insulation with a respon- Kälteerzeugung Normalkälte Tiefkühlung Beleuchtung Bodenplatte mit natürlichen Kältemitteln mit natürlichen mit natürlichen optimierte optimierte ding look of a monopitch roof. Nutzung der Abwärme Kältemitteln Kältemitteln Beleuchtung Dämmung zur Beheizung (Propan) (Propan) (T5 Leuchte mit Reflektor)
12 | Lidl Immobilien International // Technikkonzept – neue Filialgeneration Die neue Filialgeneration wird zu 100 Prozent durch die Nutzung The new store generation is 100 per cent heated using the waste der Abwärme aus den Kühlregalen beheizt. Die Integralanlage heat from the refrigerated section. At the same time the integral erzeugt dabei den gesamten Wärme- und Kältebedarf der Filiale. plant is producing the entire heating and cooling requirements of Dadurch werden zukünftig keine fossilen Brennstoffe mehr benötigt. the store. In this way fossil fuels will be no longer required in future. Lidl setzt zudem ausschließlich natürliche Kältemittel ein. Weitere Moreover, Lidl uses only natural refrigerants. Using the floor heating Energiesparpotenziale entstehen durch den Einsatz einer Fußboden instead of recirculation unit heaters occur additional energy-saving heizung anstelle von Umluftheizgeräten. Eine verbesserte Lüftungs- potentials. In addition, an improved ventilation system reduces the anlage reduziert den Aufwand für die maschinelle Lüftung zudem effort of the mechanical ventilation by more than 75 per cent. When um über 75 Prozent. Bei der Beleuchtung garantieren Röhren illuminating, tubular lamps with reflector guarantee high energy lampen mit Reflektor hohe Energieeffizienz. efficiency. Durch Einsatz der Integralanlage können wir Using the integral plant we can save about 55 tons of carbon dioxi- für die zukunft unserer kleinen pro Jahr und Filiale ca. 55 Tonnen CO2 einsparen. de per annum and store. for the future of our children Kälte-Wärme-Verbund Für eine sonnige Zukunft AUSSENBEREICH INNENBEREICH (Kreislauf mit natürlichem Kältemittel) Wir haben bereits auf Logistikzentren in Deutschland, Spanien, Frankreich und Belgien 10 Fotovoltaikanlagen Integralanlage Pluskälte Kühlregale errichtet. Mit Hilfe dieser Anlagen werden jährlich ca. 8,6 Mio. kWh Strom produziert, was dem Bedarf von mehr als 2.800 Einfamilienhäusern und somit einer Einsparung von ca. 5.600 Tonnen CO2 pro Jahr entspricht. Bei allen Neubauten wird modernste Technik für eine opti- male Energie-Effizienz eingesetzt. Lichtkuppeln und Licht- sensoren, überdurchschnittliche Dämmstoffstärken sowie die Nutzung der Abwärme aus dem Kühlprozess in Verbindung Heizwärme für mit einer Niedertemperaturheizung reduzieren den Energie- Gebäudeheizung verbrauch enorm. Until today, ten photovoltaic facilities were set up on Verbund- warehouses in Germany, Spain, France and Belgium. Using system these facilities we produce approximately 8,6 mill. kWh of Thermoaktiver Fußboden electricity per year, which is equivalent to the needs of more than 2,800 detached houses. This corresponds to a saving • Mess-Steuertechnik Klimakälte für of approximately 5,600 tonnes of carbon dioxide per an- • Regeltechnik Gebäudekühlung num. In all new buildings the latest technology will be used • Visualisierung for optimal energy efficiency. Dome lights and light sensors, • Datenfernübermittlung an above-average insulation thickness as well as the use of waste heat from the cooling process in connection with a low temperature heating reduce the energy consumption Thermoaktiver Fußboden enormously.
Lidl im Fußballstadion von Lissabon, Portugal Lidl in the football stadium of Lisbon, Portugal Lidl-Konzept in // LIDL IST INTERNATIONAL Kopenhagen, Dänemark Lidl concept in Copenhagen, Denmark Lidl ist in fast allen europäischen Ländern mit über 9.875 Filialen Lidl is present in almost all European countries with more than vertreten. Wir legen besonders viel Wert darauf, die Vielfalt der 9,875 stores. We place particular value on supporting the Kulturen unserer Kunden und Mitarbeiter in unserem Unternehmen numerous cultures of our customers and employees within our zu fördern. Nicht nur unser landesspezifisches Sortiment, sondern company. Not simply our country-specific range of products, but auch die Architektur unserer Filialen ist daher so unterschiedlich also the architecture of our stores is as varied as the cultures of the wie die Kulturen der einzelnen Länder selbst. individual countries. Machen Sie sich selbst ein Bild. MAKE YOUR OWN PICTURE. Lidl im Hafen von Erandio, Spanien Lidl in the harbour of Erandio, Spain
16 | Lidl Immobilien International Lidl Immobilien International | 17 Solitärstandort Single locations Mehr auf S.18 // TOTAL FLEXIBEL Standortkriterien // Wir sind der ideale Lidl gehört zu den erfolgreichsten Unternehmen im europäischen Lebensmitteleinzelhandel. Garant für unseren Erfolg sind neben Einwohner im Kernort Persons in core location ab 5.000 Nahversorger unserem Sortiment vor allem unsere Standorte in bester Lage, Einwohner im Einzugsgebiet Der Erfolg gibt uns Recht: das Lidl-Konzept ist mit seinem umfang- die einen bequemen Einkauf nah am Kunden bieten. Wir arbeiten Persons in general area ab 10.000 reichen Sortiment und dem Angebot von Eigenmarken wie auch von unermüdlich an der Weiterentwicklung unseres Filialnetzes und sind Bebaute oder unbebaute Grundstücke Markenartikeln die ideale Grundlage für moderne Nahversorgung. daher ständig auf der Suche nach Partnern. Developed or undeveloped lots ab 5.000 m² Verkaufsflächen innerstädtisch Wir erarbeiten für jeden Standort ein individuelles Bebauungs Wir sind total flexibel: Zum Kauf, zur Miete und zur Erbpacht Innercity sales areas 800 m² – 1.300 m² konzept. Dabei legen wir großen Wert auf eine Bebauung, die sich suchen wir ständig Verkaufsflächen sowie bebaute oder unbebaute Lager- und Nebenflächen flexibel an dem architektonischen und städtebaulichen Charakter Grundstücke. Storage and adjacent areas ab 300 m² des Ortes orientiert. Kundenparkplätze Sprechen Sie uns an. Customer parking spaces ab 80 ebenerdig Fachmarktzentren Wir sind in allen Lagen ein starker Nahversorger. Unsere Märkte Zusatzkriterien Specialised retail parks finden Sie an klassischen Solitärstandorten wie auch in Fachmarkt- und Einkaufszentren und in zentralen Lagen hochverdichteter • Hochfrequentierte Lagen mit guter verkehrstechnischer Mehr auf S.20 Lidl is amongst the most successful food retail companies in Gebiete. Erreichbarkeit und Sichtbarkeit Europe. The basis of our success is, along with our range of • Gute Anlieferungsmöglichkeit für Sattelzüge mit 40 t products, our presence in the best locations that offer convenient Gesamtgewicht und einer Länge von 18,5 m shopping near the customer. We work continuously on further (Rampenanlieferung) development of our store network and therefore we are always looking for partners. Additional criteria • Highly frequented locations with good transportation We are completely flexible; we are permanently looking for new accessibility and visibility Our success confirms our strategy. With our comprehensive range of store locations to purchase, lease or as a long-term leaseholder, as • Good delivery conditions for articulated lorries of 40 t products and our house brands as well as brand name products, the well as for developed or undeveloped lots. total weight and a length of 18.5 m Lidl concept is the ideal basis for modern local supply. TALK TO US. We create an individual development concept for each location. In doing so we place great value on construction that is flexibly oriented on the architectural and urban character of the location. We are a strong local provider in all locations. Our stores can be Zentrale Lagen/Einkaufszentren found in classic single locations as well as in specialised retail Central locations/shopping centres parks and shopping centres and in central locations in all highly Mehr auf S.22 developed areas.
Moderne Nahversorgung am solitärstandort MODERN LOCAL SUPPLY AT SINGLE LOCATIONS // Lidl am Solitärstandort Wir backen mehrmals täglich frisch Unser Nahversorgungs- angebot wird bereits in Moderne Nahversorgung erfordert kundenorientierte und kom Modern local supply requires customer oriented and comfortable vielen Filialen durch ein fortable Einkaufsmöglichkeiten. Vor allem in weniger verdichteten shopping conditions. Above all in less developed areas we focus on reichhaltiges Sortiment Gebieten setzen wir daher auf großzügige Verkaufsräume in large-scale sales areas in convenient locations. frischer Backwaren im verkehrsgünstigen Lagen. Lidl-Markt abgerundet. Our customer orientation begins prior to their purchases. We place Unsere Kundenorientierung beginnt bereits vor dem Einkauf. Wir great value on uncomplicated access and an adequate number of We bake fresh several legen besonderen Wert auf unkomplizierte Zufahrtmöglichkeiten und ground-level parking spaces. Large parking spaces and wide lanes times a day ein ausreichendes Angebot an ebenerdigen Stellplätzen. Großzügige facilitate manoeuvring on the car-park. The local supply in a lot Parkplätze und breite Fahrspuren erleichtern zudem das Rangieren. of our stores is comple- ted by the wide range of fresh baked goods.
Lidl Immobilien International | 21 // Wir bringen Leben in Fachmarktzentren Gemeinsam sind wir stark: Als hochfrequentierter Kundenmagnet sind wir als Ankermieter eine gerngesehene Bereicherung für jedes Fachmarktzentrum. Gleichzeitig profitieren unsere Kunden von der Nähe zu anderen Geschäften. Das spart Zeit und ermöglicht kurze Wege. Together we are strong: as a highly frequented customer magnet, as anchor tenants we are a welcome addition to every specialised retail park. At the same time, our customers are benefiting from the proximity of other stores. That saves time and shortens distances. Wir entwickeln Fachmarktzentren Als Eigentümer von Grundstücken sind wir in der Lage, an be Lidl in Fachmarktzentren stehenden und geplanten Standorten ergänzende Fachmärkte anzu- LIDL IN SPECIALISED RETAIL PARKS siedeln. Wir bieten starken filialisierenden Partnern hoch frequen- tierte Standorte mit Lidl als Kundenmagnet. Beste Einzelhandelslagen und ein starker Mietermix machen unsere Fachmarktzentren zu sicheren Renditeobjekten. We develop specialised retail parks As owners of real estate we are able to settle additional retail warehouses at existing and planned locations. With Lidl as custo- mer magnet we offer highly-frequented locations to strong partners. Best retail locations and a strong tenant composition make every specialised retail park safe investments.
Lidl Immobilien International | 23 // URBANITÄT ERFORDERT FLEXIBILITÄT Einkaufszentren sind aufgrund des vielfältigen Angebotes ein großer Kundenmagnet. Dabei sind wir als Lebensmittelanbieter eine gern- gesehene Bereicherung des Angebotes für den täglichen Bedarf und runden den Mietermix ideal ab. Because of the varied offer, shopping centres are a great customer magnet. What is more, as food vendors we are a welcome enrich- Lidl in zentralen Lagen und Einkaufszentren ment of the offer for the daily needs. LIDL IN CENTRAL LOCATIONS and shopping centres Auch in hochverdichteten städtischen Gebieten sind wir nah am Kunden. In zentralen Lagen entwickeln wir besondere Immobilien, die neben dem Lidl-Markt auch weitere Nutzungen einbinden können. Geeignete Ergänzungen sind neben Einzelhandels geschäften z.B. Hotels, Kindergärten, Seniorenheime, Wohnungen und Büros. Projektentwickler, Investoren und weitere Partner berei- chern uns mit Ihrer Kompetenz und Expertise. We are close to customers, even in high-density urban areas. In central locations, we develop special real estate, which also inclu- des beside the Lidl-market further opportunities. Suitable supple- ments are beside retail stores for instance: hotels, kindergartens, nursing homes, flats and offices. Project developers, investors and other partners enrich us with their competence and expertise. Lassen Sie uns die Projekte gemeinsam zum Erfolg führen! LET US SUCCESSFULLY MANAGE THE PROJECTS TOGETHER!
24 | Lidl Immobilien International Lidl Immobilien International | 25 // Unsere Ansprechpartner Alzenau bei Frankfurt Anzing bei München Bernburg Bietigheim Hr. Brunner Hr. Kratzin Hr. Wilhelm Hr. Gerber Industriegebiet Süd B 50 Gewerbepark 1 Claude-Breda-Straße 7 Muggensturmer Landstraße 2 in Deutschland 63755 Alzenau 85646 Anzing 06406 Bernburg/Saale 76467 Bietigheim (0 61 88) 7 82-0 (0 81 21) 2 51-0 (0 34 71) 64 24-0 (0 72 45) 9 16-0 Burbach bei Siegen Butzbach Cloppenburg Edermünde bei Kassel Erfolgreiches Immobilienmanagement Hr. Estel Hr. Luxem Fr. Heuer Hr. Mense Am Rübgarten 1 Am Magna Park 10 Brookweg 55 – 57 Lange Heideteile 1 erfordert detaillierte Ortskenntnis. Flensburg 57299 Burbach 35428 Langgöns 49661 Cloppenburg 34295 Edermünde Daher finden Sie unsere Immobilienteams (0 27 36) 50 98-0 (06033) 92 86-0 (0 44 71) 9 40-0 (0 56 65) 4 05-0 in Ihrer Nähe. Kiel Wasbek Eggolsheim Eschbach bei Freiburg Freienbrink Friedrichsthal Hr. Guth Hr. Kleerbaum Hr. Langer Hr. Gabel Sprechen Sie uns an, wir Rostock Lübeck Rostock Fährstraße 12 Max-Immelmann-Allee 23 Ahornstraße 6/GVZ Freienbrink Am Grubenbahnhof 7 freuen uns auf Sie! Cuxhaven 91330 Eggolsheim 79427 Eschbach 15537 Grünheide-Freienbrink 66299 Friedrichsthal (0 95 45) 4 47-0 (0 76 34) 50 35-0 (0 33 62) 88 01-0 (0 68 97) 9 43-0 Successful management Siek Norden Hamburg of real estate requires Gera Graben bei Augsburg Großbeeren Herne Bremen Hr. Lebeda Hr. Schmidt Hr. Faust Hr. Rungenhagen / Hr. Wolff detailed local knowledge. Hamburg Am Flugplatz 5 Junkersstraße 1 Märkische Allee 85 Südstraße 110 For that reason, you will find Oldenburg Bremen 07546 Gera 86836 Graben 14979 Großbeeren 44625 Herne our teams near you. Cloppenburg Kremmen (03 65) 71276-0 (0 82 32) 18 48-0 (03 37 01) 23-0 (0 23 23) 99 48-0 Sulingen Salzwedel TALK TO US, Lohne Berlin Hüfingen Kamp-Lintfort Kirchheim / Teck Köln Hr. Mohren/ Hr. Wollai Nordhorn Wunstorf Hr. Hartschen Hr. Hensel Hr. Ertl Hr. Beensen/ Hr. Zwierzynski WE LOOK FORWARD Hannover Wolfsburg Potsdam Im Weiher 1 Krummensteg 137 Hegelstraße 16 Gustav-Heinemann-Ufer 54 Osnabrück Freienbrink TO IT! Westerkappeln Hildesheim Magdeburg Großbeeren 78183 Hüfingen 47475 Kamp-Lintfort 73230 Kirchheim / Teck 50968 Köln Gütersloh (07 71) 8 96 59-0 (0 28 42) 90 90-101 (0 70 21) 5 77-0 (02 21) 3 6790-0 Coesfeld Bernburg Kamp- Bönen Paderborn Kremmen Lampertswalde Koblenz Paderborn Lintfort Herne Göttingen Halle/Saale Hr. Eisentraut Hr. Köhler Hr. Eskiocak Hr. Brüwer Paderborn Am Elsholz 1 Am Mart 9 Am Autobahnkreuz 8 Navarrastraße 37 Dortmund Lampertswalde 16766 Kremmen 01561 Lampertswalde 56072 Koblenz 33106 Paderborn Düsseldorf Kassel Leipzig (03 30 55) 96-0 (03 52 48) 8 53-0 (0 26 11) 33 80-0 (0 52 51) 54 00-0 Remscheid Dresden Greven- Leverkusen Erfurt Pfaffenhofen Rostock Schwanewede bei Bremen Siek Siegen Eisenach broich Köln Jena Hr. Göbel Hr. Bauer Hr. Megger Hr. Merschmann Aachen Bonn Siegen Marburg Gera Chemnitz Pfaffenhofener Straße 40 Swienskuhlenstraße 6 Lise-Meitner-Straße 1 Jakobsrade 56 – 66 Fulda Wetzlar 89284 Pfaffenhofen / Roth 18147 Rostock 28790 Schwanewede 22962 Siek Hof (0 73 02) 96 01-0 (03 81) 6 66 91-0 (0 47 95) 95 76-0 (0 41 07) 90 71-0 Butzbach Koblenz Coburg Wiesbaden Speyer Straubing Bönen Mainz Alzenau Eggolsheim Bayreuth Hr. Wagner Hr. Wilhelm Hr. Brzezinski Für allgemeine Stockholmer Straße 29 Belgrader Straße 3 Weetfelder Straße 38 Anfragen Trier Darmstadt Wöllstein Würzburg 67346 Speyer 94315 Straubing 59199 Bönen Friedrichsthal Mannheim (0 62 32) 31 49-0 (0 94 21) 184-0 (0 23 83) 93 67-0 Speyer Heidelberg Waldenburg Nürnberg Schwandorf For Further requests Saarbrücken Waldenburg Wasbek Wenzendorf bei Hamburg Karlsruhe Neckarsulm Straubing Hr. Mayerhöfer Hr. Kopp Hr. Wohlers / Hr. Weiland Lidl Dienstleistung Pforzheim Ludwigsburg Regensburg Max-Eyth-Straße 13 Industriestraße 5 Walther-Blohm-Straße 19 – 20 GmbH & Co. KG Zentrallager/ Stuttgart Ingolstadt 74638 Waldenburg 24647 Wasbek 21279 Wenzendorf Immobilienbüro Bietigheim (0 79 42) 93 00-0 (0 43 21) 60 04-0 (0 41 65) 2 24-0 Rötelstraße 30 Zuständigkeits- Freudenstadt bereiche Ulm 74166 Neckarsulm Bundesländer Offenburg Augsburg Westerkappeln Wöllstein Wunstorf Tel. +49 (0) 71 32 30-50 19 Pfaffenhofen München Hr. Konway In der Rohrgewann 13 Hr. Mühlhoff Fax +49 (0) 71 32 30-60 20 Freiburg Hüfingen Am Velper Mühlenbach 6 55597 Wöllstein Adolf-Oesterheld-Straße 32 immobilienangebote@lidl.de München 49492 Westerkappeln (0 67 03) 3 00-0 31515 Wunstorf Ravensburg www.lidl-immobilien.de Freiburg (0 54 56) 9 33-0 (0 50 31) 17 97-0 Sonthofen Garmisch-Partenkirchen
26 | Lidl Immobilien International Lidl Immobilien International | 27 Austria Belgium / Luxembourg Bulgaria Croatia Mr. Thurn Mr. Heylen Mr. Intchovsky Mr. Schreiber Lidl Austria GmbH Lidl Belgium GmbH & Co. KG Lidl Bulgaria EOOD & Co. KD Lidl Hrvatska d.o.o. k.d. Unter der Leiten 11 Axxes Business Park 3. Mart No 1 street Ulica kneza Ljudevita // Unsere Ansprechpartner AT – 5020 Salzburg Guldensporenpark 90, blok J BG – 2129 Ravno pole Posavskog 53 +43 (0) 662 44 28 33-0 B – 9820 Merelbeke +359 (0) 2 802 66-00 HR – 10410 Velika Gorica +32 (0) 9 24 37-4 00 +385 (0) 1- 6696-330 international Czech Republic Mr. Molnár Denmark Mr. Watkins France Mr. Meheust Finland Lidl Suomi KY Lidl Česká republika v.o.s. Lidl Danmark K / S Lidl S.N.C. PL 115, Vanha Kaarelantie 33 A Wir suchen ständig nach Geschäftspartnern und Bauträgern Nárožni 1359 / 11 Profilvej 9 Centre des services FI – 01611 Vantaa als Partner im internationalen Immobilienmanagement. CZ – 158 00 Praha 5 DK – 6000 Kolding opérationnels +358 (0) 923456-1 +420 (0) 25 70 86-111 +45 (0) 7 63 50-000 72–92, avenue Robert Schumann Darüber hinaus sind auch Kontakte in Ländern interessant, CS 80272 in denen Lidl bislang noch nicht vertreten ist. F – 94533 Rungis Cedex +33 (0) 15671-3400 Sprechen Sie uns an, Great Britain Greece/Cyprus Hungary Italy wir freuen uns auf Sie! Finnland Mr. Fischer Mr. Raudonus Mr. Toth Mrs. Riebel Lidl U.K. GmbH Lidl Hellas & Sia O.E Lidl Magyarország Bt. Lidl Italia S.r.l We are continuously looking for business partners and 19 Worple Road 14 km Thessaloniki – Rádl árok 6. Via Augusto Ruffo, 36 property developers as partners for international Wimbledon Michaniona HU – 1037 Budapest IT – 37040 Arcole VR Schweden GB – London SW 19 4JS P.O. Box 60246 +36 (0) 1 3466-000 +39 (0) 045 6135-111 management of real estate. In addition, we are interested +44 (0) 20 89 71-11 00 GR – 570 01 in contacts in countries where Lidl is not yet present. Thermi-Thessaloniki +30 (0) 2 31 04 90-700 TALK TO US, Malta Poland Portugal Republic of Ireland/ WE LOOK Mrs. Riebel Mrs. Zielinska Mr. Rego Northern Ireland FORWARD TO IT! Dänemark Lidl Italia S.r.l Lidl Polska Sp.z o.o. Lidl & CIA. Mr. Barry Litauen Via Augusto Ruffo, 36 ul. Poznańska 48, Jankowice Rua Pé de Mouro n° 18 Lidl Ireland GmbH IT – 37040 Arcole VR PL – 62-080 Tarnowo Linhó Great Connell Road +39 (0) 45 6135-111 Podgórne PT – 2714-510 Sintra Newbridge Irland +48 (0) 61 8967-600 +351 (0) 219 102-100 IE – Co. Kildare Niederlande +353 (0) 45 44 0-400 Großbritannien Polen Romania Slovakia Slovenia Spain/Canaries Deutschland Belgien Mr. Fala Mr. Petrik Mr. Kosi Mr. Suárez Tschechien Lidl Discount SRL Lidl Slovenská republika v.o.s. Lidl d.o.o. k.d. Lidl Supermercados, S.A. Bl. Dimitrie Pompeiu Nr. 6E Ružinovská1/E Pod lipami 1 C / Beat Oriol s / n Slowakei Pipera Business Tower Etaj 4 SK – 82102 Bratislava 2 SI – 1218 Komenda Polígono Ind. „La Granja“ Österreich RO – 020335 Sector 2, Bucuresti +421 (0) 25 82 79-111 +386 (0) 1729 7-400 Apdo. De Correos n° 180 Lidl bereits vertreten Schweiz Ungarn Frankreich +40 (0) 37 48 19-01 ES – 08110 Montcada i Reixac geplante Eröffnung Slowenien Rumänien +34 (0) 93 57 61-500 Italien Kroatien Serbien Sweden Switzerland The Netherlands Mr. Augustsson Mr. Landolt Mr. van Oorschot Bulgarien Lidl Sverige KB Lidl Schweiz AG, Lidl Nederland GmbH Anderstorpsvägen 22 Dunantstrasse 14 Havenstraat 71 Portugal Spanien SE – 17154 Solna CH – 8570 Weinfelden NL – 1271 AD Huizen Für Internationale PO Box 4093 +41 (0) 71 627 80-00 +31 (0)35 528-7400 Griechenland Anfragen SE – 17104 Solna +46 (0) 85 55 57-000 For further Requests Malta Serbia Lithuania Lidl Stiftung & Co. KG Zypern Kanaren Mr. Cigoja Mr. Kybartas Stiftsbergstraße 1 Lidl Serbia Supermarketi k. d. Lidl UAB 74167 Neckarsulm Tošin bunar 272v Naugarduko Str. 102 +49 (0) 71 32 94-20 00 SRB – 11070 Novi Beograd LT – 03202 Vilnius immobilien@lidl.com +381 (0) 11 65 54 -001 +370 (0) 52 46 18 00
03/2013 Lidl lohnt sich.
Sie können auch lesen