Mission 21 Corona Update - Indien (21. August 2020)
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Mission 21 Corona‐Update Indien (21. August 2020) Parinitha Shetty, Professorin der Mangalore University, schreibt aus Indien Dr. Parinitha Shetty ist Dr. Parinitha Shetty is Professorin am Depart‐ Professor at the Depart‐ ment of English der Uni‐ ment of English at the versität von Mangalore in Mangalore University in Indien. Sie hat die Ge‐ India. She has been re‐ schichte der Basler Missi‐ searching the history of on in Südwestindien er‐ the Basel Mission in forscht, mit Schwerpunkt Southwest India focusing auf den Basler Missions‐ on the Basel Mission schulen in der kanaresi‐ Schools in the Canarese schen Region. region. Wie sieht die Situation in Ihrem Land aus? How is the situation in your country? Die Corona‐Lage in meinem Land ist schlecht. Eine The coronavirus situation in my country is bad. A grosse Zahl von Menschen hat sich infiziert und die large number of people have been infected and the Zahl der Infizierten steigt rasch und stark an. Bis rise in the numbers of those infected is rapid and heute haben wir fast drei Millionen bestätigte In‐ high. As of today we have had almost three million fektionen und über 53'000 Todesfälle. Gestern confirmed cases of infection and more than 53,000 wurden 65’000 Menschen positiv getestet, an ei‐ deaths. More than 65,000 people were tested posi‐ nem einzigen Tag. Der einzige Lichtblick in dieser tive in one day, just yesterday. The only silver lining düsteren Situation ist, dass die Genesungsraten in this dismal situation is that the recovery rates are ebenfalls hoch sind. Unsere Gesundheitsfachkräfte also high. Our health workers have shown remark‐ beweisen bemerkenswerten Mut und Engagement, able courage and dedication struggling with limited obwohl sie mit dem Mangel an Ausrüstung und medical facilities and personnel. As per the latest Personal zu kämpfen haben. Nach den jüngsten data of the Indian Medical Association, 197 doctors Daten des indischen Ärzteverbands haben 197 have lost their lives in this pandemic. Ärzt*innen bei dieser Pandemie ihr Leben verloren. Wie fühlen Sie sich? How are you feeling? Persönlich ist die Pandemie eine sehr beunruhigen‐ Personally, the pandemic has been a very disturbing de Erfahrung. Sie hat die tief verwurzelten Klassen‐ experience. It has brought out the deeply en‐ unterschiede in unserer Gesellschaft zum Vorschein trenched class divides in our society. The pandemic gebracht. Die Pandemie hat Tausende arbeitslos has made thousands jobless. At the beginning of gemacht. Zu Beginn wurde sehr kurzfristig eine the pandemic a long and strict lockdown was im‐ lange und strenge Ausgangssperre verhängt. In posed, at very short notice, during which period dieser Zeit war Reisen völlig verboten. Tausende travel was completely prohibited. Thousands of von Wanderarbeitern wurden aus ihren Jobs und migrant workers were thrown out of their jobs and Unterkünften in den Städten vertrieben und ge‐ homes in the cities and were forced to walk home zwungen, zu Fuss in ihre weit entfernten Heimat‐ to their distant villages, sometimes as far as 900 Mission 21 Corona‐Update ǀ Indien (21. August 2020) 1
dörfer zurückkehren, manchmal bis zu 900 Meilen miles, in the heat of the Indian summer. The images weit, in der Hitze des indischen Sommers. Die Bilder of these workers, little children, pregnant women, von diesen Arbeitern, den kleinen Kindern, schwan‐ starving families, carrying their pitiably meagre geren Frauen und hungernden Familien, die ihre belongings and walking on the road is something I bedauernswert kärglichen Habseligkeiten tragen will never forget. und der Strasse entlang ziehen, werde ich nie ver‐ gessen. Was bedeutet diese Situation für Ihre Universi‐ What does the Corona situation mean for tät? your university? Meine Universität ist seit Mitte März geschlossen. Un‐ My university has been closed from the middle sere Semesterprüfungen sind verschoben worden. Bil‐ of March. Our semester exams have been post‐ dungseinrichtungen haben versucht, Online‐Kurse poned. Educational institutions have been at‐ durchzuführen. Aber auch hier gibt es eine tiefe digitale tempting to conduct online classes. But here Kluft. Viele unserer Studierenden, die aus wirtschaftlich again there is a deep digital divide. Many of our benachteiligten Verhältnissen kommen, haben keinen students who come from economically deprived Computer. Die meisten von ihnen verfügen über backgrounds do not have computers. Most of Smartphones, haben aber keinen ununterbrochenen them have smart phones but do not have unin‐ Internetzugang. In staatlich finanzierten Einrichtungen terrupted internet access. In government‐ wie der meinen sind 50% der verfügbaren Plätze für die funded institutions like mine 50% of the avail‐ wirtschaftlich und sozial Ausgegrenzten reserviert. Die‐ able seats are reserved for the economically and ser demokratische Zugang zu Bildung wurde durch die socially marginalised. This democratic access to Pandemie untergraben, da gerade diese Gruppe von education has been undermined by the pan‐ Studierenden nicht über die Mittel verfügt, an Online‐ demic since it is this group of students who do Kursen teilzunehmen. not have the resources to participate in online classes. Mission 21 Corona‐Update ǀ Indien (21. August 2020) 2
«Quarantäne» “Quarantine” Ich schicke Ihnen einen kurzen Artikel mit, den ich ge‐ I am sending you a short piece I wrote after I schrieben habe, nachdem ich im Fernsehen Bilder von saw televised images of thousands of migrant Tausenden von Wanderarbeitern gesehen habe, die zu workers walking home. It has been published in Fuss nach Hause gehen. Er wurde in einer Online‐ an online journal: theleaflet.in/quarantine Zeitschrift veröffentlicht: theleaflet.in/quarantine Ein Virus, das schnell von Körper zu Körper wandern kann, A virus that can move swiftly from body to body has hat uns aufgeschreckt, die radikale und verletzliche Gleichheit startled us into re‐cognizing the radical and vulner‐ des Menschseins wieder zu erkennen. Der alltägliche Zeit‐ able equality of being human beings. The quotidian plan, der das Leben beruhigend und vertraut strukturiert, ist time tables which structure lives and cultures of exis‐ gestört worden. ... In der plötzlichen Stille einer sozialen Ab‐ tence into a reassuring familiarity have been dis‐ schottung löst sich auf, was normal scheint, die grausame rupted. ... In the sudden stillness of a social shutdown und zerstörerische Ungleichheit der Völker. Wanderarbeiter, the normality that structured a cruel and destructive die die Unterkünfte der Mittelschicht und der Reichen in den inequality of peoples is unravelling. Migrant labour‐ weit entfernten Städten bauten und bedienten, sind aus die‐ ers who built and serviced the accumulating unlived sen Städten vertrieben worden. Sie laufen und sterben auf accommodations, of the middle class and the rich in heissen, leeren Strassen und tragen ihre Armut und Obdach‐ far away cities, have been flushed out of these cities. losigkeit mit sich. ... They walk and die on hot empty roads carrying their poverty and homelessness with them. ... Aber die Requisiten, die eine ungerechte und gewalttätige Welt aufrechterhalten, werden zusammenbrechen, so wie But the props that sustain an inegalitarian and vio‐ Körper dem Un‐Wohlsein erliegen, so wie Krankenhäuser lent social world will collapse as bodies succumb to unter der Nachfrage nach Behandlung und Heilung der Kran‐ dis‐ease, as hospitals collapse under the demand, for ken zusammenbrechen ... treating and healing sick bodies ... Dann werden wir gezwungen sein, für die Gestaltung einer Then we will be forced to struggle to form a new neuen, menschlich erkennbaren und lebenswerten Welt zu humanly recognizable and liveable world. A world kämpfen. Eine Welt, in der Räume nicht ins Private und Öf‐ where spaces cannot be quarantined into the private fentliche isoliert werden können. Eine Welt, in der sich Hei‐ and the public. A world where healing and caring lung und Fürsorge so schnell und weit verbreiten wie das spread as quickly and widely as the virus. A world Virus. Eine Welt, die die unaussprechliche Erinnerung an die which bears the ineffable memory of the radical radikale Gleichheit der Menschen trägt und sich um diese equality of bodies and structures itself around this Erinnerung herum aufbaut. memory. Fürbitteanliegen Prayer requests Dies sind die drei Veränderungen, von denen ich hoffe, These are the three changes that I hope will dass sie in einer Post‐Corona‐Welt eintreten werden: come about in a post‐corona world: 1. Eine gerechtere Verteilung der sozialen, wirtschaftli‐ 1. A more egalitarian distribution of social, eco‐ chen und materiellen Ressourcen. nomic and material resources. 2. Eine grössere Sorge um die Umwelt. 2. A greater concern for the environment. 3. Eine Anerkennung unseres gemeinsamen Mensch‐ 3. A recognition of our common humanity re‐ seins, die zu einer weltweiten Zusammenarbeit für eine sulting in a global collaboration of people for a menschlichere Welt führt. more humane world. Weitere Informationen / Further information: www.mission‐21.org/was‐wir‐tun/projekte‐und‐ partner/projekt/kooperationsprogramm‐indien Das Mission 21 Corona‐Update ist eine Veröffentlichung im Rahmen der Solidaritätskampagne #ZeichenDerHoffnung und hat seit dem 12. April 2020 aus 16 Ländern berichtet. Redaktion: Claudia Buess, Christian Weber, Heidi Zingg Knöpfli Mission 21 Corona‐Update ǀ Indien (21. August 2020) 3
Sie können auch lesen