Teil 3/Part 3 Mitteilungen/Notifications - BSH

Die Seite wird erstellt Elias Kroll
 
WEITER LESEN
Mitte i lu ngen /Noti fications              05/20

Teil 3/Part 3
Mitteilungen/Notifications

Pos: 27 /NfS/2020/NfS_2020-05/Teil 3 - Mitteilungen/DE. Regional, Nord- und Ostsee. BSH. Bekanntmachungen @ 7\mod_1579682453718_6.docx @ 56280 @ @ 1

                                 DE. Regional, Nord- und Ostsee. BSH. Be-                                                                                        DE. North Sea and Baltic Sea region. BSH.
                                 kanntmachungen                                                                                                                  Notifications

Bekanntmachung des Bundesamtes für See-                                                                                                                      Notification by the Federal Maritime and Hydro-
schifffahrt und Hydrographie (BSH) über die                                                                                                                  graphic Agency (BSH) of the scoping in the con-
Festlegung des Untersuchungsrahmens im Rah-                                                                                                                  text of the review of the maritime spatial plan in
men der Fortschreibung der Raumordnung ge-                                                                                                                   accordance with section 17 of the Spatial Plan-
mäß § 17 Raumordnungsgesetz (ROG) für die                                                                                                                    ning Act (ROG) for the exclusive economic zone
ausschließliche Wirtschaftszone (AWZ) der Nord-                                                                                                              (EEZ) of the North Sea and Baltic Sea and the
und Ostsee und der Durchführung einer strategi-                                                                                                              implementation of a strategic environmental
schen Umweltprüfung nach § 8 ROG                                                                                                                             assessment according to section 8 ROG

Das BSH erstellt nach § 17 ROG mit Zustimmung                                                                                                                According to section 17 ROG, the BSH establishes
des Bundesministeriums des Innern, für Bau und                                                                                                               maritime spatial plans for the exclusive economic
Heimat einen Raumordnungsplan für die ausschließ-                                                                                                            zone (EEZ) of the Federal Republic of Germany with
liche Wirtschaftszone (AWZ) der Bundesrepublik                                                                                                               the approval of the Federal Ministry of the Interior,
Deutschland. Nach § 17 Abs. 1 ROG soll der Raum-                                                                                                             Building and Community. According to section 17
ordnungsplan für die deutsche AWZ unter Berück-                                                                                                              sub-section 1 ROG, the maritime spatial plans for the
sichtigung etwaiger Wechselwirkungen zwischen                                                                                                                German EEZ have to include provisions to ensure
Land und Meer sowie unter Berücksichtigung von                                                                                                               the safety and ease of navigation, further economic
Sicherheitsaspekten Festlegungen zur Gewährleis-                                                                                                             uses, scientific uses and the protection and im-
tung der Sicherheit und Leichtigkeit des Schiffsver-                                                                                                         provement of the marine environment, while taking
kehrs, zu weiteren wirtschaftlichen Nutzungen, zu                                                                                                            into account any interactions between land and sea
wissenschaftlichen Nutzungen sowie zum Schutz                                                                                                                and safety aspects.
und zur Verbesserung der Meeresumwelt treffen.
Die Raumordnungspläne von 2009 (Verordnung über                                                                                                              In addition to guiding principles for the spatial devel-
die Raumordnung in der deutschen ausschließlichen                                                                                                            opment of the EEZ, the maritime spatial plans (Legal
Wirtschaftszone in der Nordsee vom 21. September                                                                                                             Ordinance Spatial Planning in the German Exclusive
2009 und Verordnung über die Raumordnung in der                                                                                                              Economic Zone in the North Sea (AWZ Nordsee-
deutschen ausschließlichen Wirtschaftszone in der                                                                                                            ROV) of 21 September 2009 and Legal Ordinance
Ostsee vom 10. Dezember 2009) sehen neben Leit-                                                                                                              Spatial Planning in the German Exclusive Economic
linien zur räumlichen Entwicklung der AWZ räumliche                                                                                                          Zone in the Baltic Sea (AWZ Nordsee-ROV) of
und textliche Festlegungen für Ziele und Grundsätze                                                                                                          10 December 2009) provides for spatial and textual
der Raumordnung vor. Im Rahmen der Vorbereitung                                                                                                              provisions for the objectives and principles of spatial
der Fortschreibung der Raumordnung hat das BSH                                                                                                               planning. As part of the preparation for the review of
einen Statusbericht zur Raumordnung der deutschen                                                                                                            the plan, the BSH has produced a status report of the
AWZ und einen Vorentwurf mit drei Planungsmög-                                                                                                               maritime spatial planning of the German EEZ and a
lichkeiten erstellt.                                                                                                                                         preliminary draft with three planning options.

Bei der Erstellung des Raumordnungsplans wird                                                                                                                According to section 8 ROG, a strategic environmen-
nach § 8 ROG eine strategische Umweltprüfung                                                                                                                 tal assessment (SEA) of the maritime spatial plan is
(SUP) durchgeführt, in deren Rahmen ein Umweltbe-                                                                                                            required. This involves preparing an environmental
richt erarbeitet wird, der insbesondere die voraus-                                                                                                          report that describes and assesses the likely signifi-
sichtlichen erheblichen Auswirkungen der Durchfüh-                                                                                                           cant impacts of implementing the maritime spatial
rung des Raumordnungsplanes auf die Meeresum-                                                                                                                plan on the marine environment. At the beginning of
welt beschreibt und bewertet. Zu Beginn der Durch-                                                                                                           the implementation of the SEA, the content, scope
führung der SUP werden im Untersuchungsrahmen                                                                                                                and level of detail of the environmental report are
Inhalt, Umfang und Detailtiefe des Umweltberichts                                                                                                            defined within the scope of the assessment (see
festgelegt (vgl. § 8 Abs. 1 Satz 2 ROG). Der Entwurf                                                                                                         section 8 sub-section 1 sentence 2 ROG). The draft
des Untersuchungsrahmens wird im Rahmen einer                                                                                                                of the scoping document will be presented at a scop-
Besprechung vorgestellt werden.                                                                                                                              ing meeting.

Die oben genannten Dokumente (Statusbericht,                                                                                                                 The above-mentioned documents (status report,
Vorentwurf, Entwurf des Untersuchungsrahmens)                                                                                                                preliminary draft, scoping document) are available on
sind auf der Internetseite des BSH www.bsh.de (Rei-                                                                                                          the BSH website www.bsh.de (Topics/Offshore/
ter THEMEN/Offshore/Meeresraumplanung) abruf-                                                                                                                Maritime spatial planning).
bar.

                                                                                                                                                       3.1
05/20        Mitte i lu ngen /Noti fications

        Es besteht die Möglichkeit bis zum 04.03.2020, Stel-             It is possible to send comments or statements on the
        lungnahmen bzw. Äußerungen zu den veröffentlich-                 published documents by 04.03.2020 to:
        ten Dokumenten zu richten an:

        Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie                    Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie
        Abteilung O/O33 (Ordnung des Meeres)                             Abteilung O/O33 (Ordnung des Meeres)
        Bernhard-Nocht-Str. 78                                           Bernhard-Nocht-Str. 78
        20359 Hamburg                                                    20359 Hamburg

        oder per E-Mail an EingangOdM@bsh.de                             or via email to EingangOdM@bsh.de

        Grundsätzlich werden alle im Verfahren eingereich-               All comments and statements submitted in the pro-
        ten Stellungnahmen und Äußerungen auf der BSH-                   ceedings are published on the BSH website. If you
        Internetseite veröffentlicht. Sollten Sie mit der Veröf-         do not agree to the publication, please also submit a
        fentlichung der vollständigen Stellungnahme nicht                redacted version of your statement for publication. A
        einverstanden sein, reichen Sie bitte zusätzlich eine            list of all statements and comments submitted will be
        zur Veröffentlichung geeignete geschwärzte Fassung               published.
        ein. Eine Liste aller abgegebenen Stellungnahmen
        und Äußerungen wird veröffentlicht.

        Zur Diskussion des Entwurfs des Untersuchungs-                   A scoping meeting will be held to discuss the draft
        rahmens zum Umweltbericht sowie des Vorentwurfs                  framework for the environmental report and the pre-
        Raumordnungsplan findet ein Besprechungstermin                   liminary draft spatial development plan on
        am

        Mittwoch, 18.03.2020 (ab 13:00 Uhr) bis Donnerstag               Wednesday, 18.03.2020 (from 1300 hrs) to Thurs-
        19.03.2020 (ab 09:30 Uhr) in der                                 day, 19.03.2020 (from 0930 hrs) in the

        Katholischen Akademie                                            Katholische Akademie
        Herrengraben 4                                                   Herrengraben 4
        20459 Hamburg                                                    20459 Hamburg

        statt (siehe Entwurf der Tagesordnung auf der BSH-               (see draft agenda at the BSH website).
        Internetseite).

        Bitte richten Sie Ihre Anmeldung zum Besprechungs-               Please also send your registration for the scoping
        termin bis zum 04.03.2020 an das BSH Hamburg                     meeting to the BSH Hamburg or to the email address
        oder an die zuvor genannte E-Mail Adresse.                       mentioned above by 04.03.2020.

        Hinweis:                                                         Note:
        Durch die Teilnahme am Termin gegebenenfalls                     Any costs (travel expenses, etc.) incurred by attend-
        entstehende Kosten (Fahrtkosten usw.) können nicht               ing the appointment cannot be reimbursed.
        erstattet werden.

        Im Auftrag                                                       For the Federal Maritime and Hydrographic Agency
        Dr. Kai Trümpler                                                 Dr. Kai Trümpler

        Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie

        Az.: 5422/Fortschreibung Raumordnung/O                           File ref.: 5422/Fortschreibung Raumordnung/O

                                                                                                          (BSH O3/20) 05/20

                                                                   3.2
Mitte i lu ngen /Noti fications            05/20

Pos: 28 /NfS/2020/NfS_2020-05/Teil 3 - Mitteilungen/DE. Ostsee. BSH. Bekanntmachungen @ 7\mod_1579606618545_6.docx @ 56247 @ @ 1
(BSH O3/20) 05/20(BSH O3/20) 05/20(BSH O3/20) 05/20

                                 DE. Ostsee. BSH. Bekanntmachungen                                                                                                            DE. Baltic Sea. BSH. Notifications

Bekanntmachung des Bundesamtes für See-                                                                                                                                   Notification by the Federal Maritime and Hydro-
schifffahrt und Hydrographie                                                                                                                                              graphic Agency

                                                                                                                                       vom 31.01.2020                                   dated 31 January 2020

zur grenzüberschreitenden Beteiligung nach der                                                                                                                            concerning transboundary participation accord-
Espoo-Konvention zur Errichtung und Betrieb                                                                                                                               ing Espoo Convention with regard to the con-
der Erdgashochdruckleitung „Nord Stream 2“                                                                                                                                struction and operation of the “Nord Stream 2”
von der Narva Bucht (Russische Föderation)                                                                                                                                high-pressure natural gas pipeline from Narva
nach Lubmin (Bundesrepublik Deutschland)                                                                                                                                  Bay (Russian Federation) to Lubmin (Federal
bezüglich der Genehmigung der dänischen                                                                                                                                   Republic of Germany) with regard to the approval
Energiebehörde                                                                                                                                                            of the Danish Energy Agency

Die Nord Stream 2 AG hat am 15.04.2019 einen                                                                                                                              By letter dated 15 April 2019, Nord Stream 2 AG
Genehmigungsantrag für zwei parallele Erdgashoch-                                                                                                                         applied to the Danish Energy Agency for a permit to
druckleitungen im Bereich des dänischen Festland-                                                                                                                         construct two parallel natural gas pipelines in the
sockels der Ostsee südöstlich von Bornholm gestellt.                                                                                                                      Danish continental shelf area in the Baltic Sea
                                                                                                                                                                          southeast of Bornholm.

Die dänische Energiebehörde hat dem Antrag ent-                                                                                                                           The Danish Energy Agency has issued the request-
sprechend am 30.10.2019 die Genehmigung zur                                                                                                                               ed permit for construction on 30 October 2019; route
Errichtung erteilt. Diese gilt für die Route                                                                                                                              variant NSP2/NSP2 V1 southeast of Bornholm on
NSP2/NSP2 V1 südöstlich von Bornholm auf dem                                                                                                                              the continental shelf. The permit is subject to ancil-
Festlandsockel. Die Genehmigung enthält Nebenbe-                                                                                                                          lary provisions.
stimmungen.
Die Genehmigung, die Deutschland nach der Espoo-                                                                                                                          The permit received by Germany from Denmark
Konvention von Dänemark erhalten hat, wird auf der                                                                                                                        under the Espoo Convention is available on the BSH
BSH-Webseite                                                                                                                                                              website at
         www.bsh.de (Bekanntmachungen)                                                                                                                                             www.bsh.de (Bekanntmachungen)

zur Verfügung gestellt.
Die Genehmigung liegt ebenfalls vom 03.02. bis                                                                                                                            The permit will also be available for inspection from
einschließlich 17.02.2020 während der Dienstzeiten                                                                                                                        03 February to 17 February 2020 during working
zur Einsicht aus im                                                                                                                                                       hours at the

Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie                                                                                                                             Federal Maritime and Hydrographic Agency
– Bibliothek –                                                                                                                                                            – Library –
Bernhard-Nocht-Straße 78                                                                                                                                                  Bernhard-Nocht-Straße 78
20359 Hamburg                                                                                                                                                             20359 Hamburg

Montag, Mittwoch und                                                                                                                                                      Monday, Wednesday and
Donnerstag:                                                                                                                                   09:00–15:00 Uhr             Thursday:             0900–1500
Dienstag:                                                                                                                                     09:00–16:00 Uhr             Tuesday:              0900–1600
Freitag:                                                                                                                                      09:00–14:30 Uhr             Friday:               0900–1430

und im                                                                                                                                                                    and at

Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie                                                                                                                             Federal Maritime and Hydrographic Agency
– Bibliothek –                                                                                                                                                            – Library –
Neptunallee 5                                                                                                                                                             Neptunallee 5
18057 Rostock                                                                                                                                                             18057 Rostock

Montag, Mittwoch und                                                                                                                                                      Monday, Wednesday and
Donnerstag:                                                                                                                                   08:30–11:30 Uhr und         Thursday:             0830–1130 and
                                                                                                                                              13:00–15:00 Uhr                                   1300–1500
Freitag:                                                                                                                                      08:30–11:30 Uhr und         Friday:               0830–1130 and
                                                                                                                                              13:00–14:00 Uhr                                   1300–1400
Dienstag:                                                                                                                                     geschlossen                 Tuesday:              closed

Im Auftrag                                                                                                                                                                For the Federal Maritime and Hydrographic Agency
Bernhard Schneider                                                                                                                                                        Bernhard Schneider

Az.: 515/Nord Stream 2/O                                                                                                                                                  File ref.: 515/Nord Stream 2/O

Pos: 29 /NfS/2020/NfS_2020-05/Teil 3 - Mitteilungen/DK. PL. Ostsee. BSH. Bekanntmachungen @ 7\mod_1579680892182_6.docx @ 56277 @ @ 1
                                                                                                                                                                                                            (BSH O3/20) 05/20

                                                                                                                                                                    3.3
05/20        Mitte i lu ngen /Noti fications

            DK. PL. Ostsee. BSH. Bekanntmachungen                        DK. PL. Baltic Sea. BSH. Notifications

        Bekanntmachung des Bundesamtes für See-                      Notification by the Federal Maritime and Hydro-
        schifffahrt und Hydrographie                                 graphic Agency

                       vom 31. Januar 2020                                          dated 31 January 2020

        zur grenzüberschreitenden Beteiligung nach der               concerning transboundary participation accord-
        Espoo-Konvention zur Errichtung und zum Be-                  ing to the Espoo Convention with regard to con-
        trieb der Erdgashochdruckleitung „Baltic Pipe“               struction and operation of the “Baltic Pipe” high-
        von der Faxe Bucht (Königreich Dänemark) nach                pressure natural gas pipeline from Faxe Bay
        Niechorze – Pogorzelica (Republik Polen) bezüg-              (Kingdom of Denmark) to Niechorze – Pogorzeli-
        lich der Genehmigungen der                                   ca (Republic of Poland) regarding the permits of

        •   dänischen Energiebehörde                                 •   the Danish Energy Agency
        •   polnischen Regionaldirektion       für   Umwelt-         •   the Polish Regional Director for Environmen-
            schutz                                                       tal Protection

        Die Energinet and Gaz-Systems S.A. hat am                    By letter dated 16 November 2018, Energinet and
        16.11.2018 einen Genehmigungsantrag für eine                 Gaz-Systems S.A. applied for a permit to construct a
        Erdgasleitung im Bereich des dänischen Festlandso-           natural gas pipeline in the Danish continental shelf
        ckels der Ostsee südwestlich von Bornholm gestellt.          area in the Baltic Sea southwest of Bornholm.
        Die dänische Energiebehörde hat dem Antrag ent-              The Danish Energy Agency has issued the request-
        sprechend am 25.10.2019 die Genehmigung zur                  ed permit for construction with ancillary provisions on
        Errichtung mit Nebenbestimmungen erteilt.                    25 October 2019

        Die Energinet and Gaz-Systems S.A. hat am                    By letter dated 15 December 2017, Energinet and
        15.12.2017 einen Genehmigungsantrag für eine                 Gaz-Systems S.A. applied for a permit to construct a
        Erdgashochdruckleitung im Bereich des polnischen             natural gas pipeline in the Polish continental shelf
        Festlandsockels der Ostsee südlich von Bornholm              area in the Baltic Sea south of Bornholm.
        gestellt.
        Die polnische Regionaldirektion für Umweltschutz             The Polish Regional Director for Environmental Pro-
        hat dem Antrag entsprechend am 25.11.2019 die                tection has issued the requested permit for construc-
        Genehmigung zur Errichtung mit Nebenbestimmun-               tion with ancillary provisions on 25 November 2019.
        gen erteilt.

        Diese Genehmigungen, die Deutschland nach der                These permits received by Germany from Denmark
        Espoo-Konvention von Dänemark und Polen erhal-               and Poland under the Espoo Convention are availa-
        ten hat, werden auf der BSH-Webseite                         ble on the BSH website at

                 www.bsh.de (Bekanntmachungen)                                www.bsh.de (Bekanntmachungen).

        zur Verfügung gestellt.

        Die Genehmigungen liegen ebenfalls vom 03.02. bis            The permits will also be available for inspection from
        einschließlich 17.02.2020 während der Dienstzeiten           03 February to 17 February 2020 during working
        zur Einsicht aus im                                          hours at the

        Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie                Federal Maritime and Hydrographic Agency
        – Bibliothek –                                               – Library –
        Bernhard-Nocht-Straße 78                                     Bernhard-Nocht-Straße 78
        20359 Hamburg                                                20359 Hamburg

        Montag, Mittwoch und                                         Monday, Wednesday and
        Donnerstag:               09:00–15:00 Uhr                    Thursday:             0900–1500
        Dienstag:                 09:00–16:00 Uhr                    Tuesday:              0900–1600
        Freitag:                  09:00–14:30 Uhr                    Friday:               0900–1430

        und im                                                       and at

                                                               3.4
Mitte i lu ngen /Noti fications             05/20

Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie                                                                                                                                             Federal Maritime and Hydrographic Agency
– Bibliothek –                                                                                                                                                                            – Library –
Neptunallee 5                                                                                                                                                                             Neptunallee 5
18057 Rostock                                                                                                                                                                             18057 Rostock

Montag, Mittwoch und                                                                                                                                                                      Monday, Wednesday and
Donnerstag:                                                                                                                                                   08:30–11:30 Uhr und         Thursday:             0830–1130 and
                                                                                                                                                              13:00–15:00 Uhr                                   1300–1500
Freitag:                                                                                                                                                      08:30–11:30 Uhr und         Friday:               0830–1130 and
                                                                                                                                                              13:00–14:00 Uhr                                   1300–1400
Dienstag:                                                                                                                                                     geschlossen                 Tuesday:              closed

Im Auftrag                                                                                                                                                                                For the Federal Maritime and Hydrographic Agency
Bernhard Schneider                                                                                                                                                                        Bernhard Schneider

Az.: 515/Baltic Pipe/O                                                                                                                                                                    File Ref.: 515/Baltic Pipe/O

                                                                                                                                                                                                                             (BSH O3/20) 05/20

Pos: 30 /NfS/2020/NfS_2020-05/Teil 3 - Mitteilungen/DE. BSU. Veröffentlichung von Untersuchungsbericht Nr. 32/19 @ 7\mod_1579243862859_6.docx @ 56167 @ @ 1

    DE. BSU. Veröffentlichung von Untersu-                                                                                                                                                    DE. BSU. Investigation Report No. 32/19
    chungsbericht Nr. 32/19
(Letzter Bericht siehe NfS-Heft 51-52/2019)                                                                                                                                               (Last report see NfS issue 51-52/2019)

Die Bundesstelle für Seeunfalluntersuchung (BSU)                                                                                                                                          The Federal Bureau of Maritime Casualty Investiga-
teilt mit, dass der Untersuchungsbericht Nr. 32/19 am                                                                                                                                     tion (BSU) published the investigation report No
16. Januar 2020 veröffentlicht wurde. Der Bericht                                                                                                                                         32/19 on 16 January 2020. The report deals with the
befasst sich mit dem Festkommen des MS BORE                                                                                                                                               grounding of the MV BORE BANK after a steering
BANK nach einem Ruderausfall. Es besteht die Mög-                                                                                                                                         gear failure.
lichkeit, diesen im Internet unter                                                                                                                                                        The report is available on
https://www.bsu-bund.de/DE/Aktuelles/                                                                                                                                                     https://www.bsu-bund.de/EN/Publications/
neueVeroeffentlichungen                                                                                                                                                                   Publications_node.html
einzusehen und herunterzuladen.                                                                                                                                                           for download.

Festkommen des MS BORE BANK nach Ruder-                                                                                                                                                   Grounding of MV BORE BANK after steering gear
ausfall auf Höhe der Tonne 18 des Seekanals                                                                                                                                               failure level with buoy 18 of the sea channel Ros-
Rostock am 17. Januar 2019                                                                                                                                                                tock on 17 January 2019

Das unter finnischer Flagge fahrende Ro/Ro-Schiff                                                                                                                                         On 17 January 2019, the Finnish-flagged Ro/Ro-ship
BORE BANK befand sich am 17. Januar 2019 auf                                                                                                                                              BORE BANK was en route from Kotka (Finland) to
der Reise von Kotka (Finnland) nach Rostock. Mor-                                                                                                                                         Rostock. At 0530 in the morning, the pilot embarked
gens um 05:30 Uhr kam der Lotse an Bord und die                                                                                                                                           on the ship and the passage of the sea channel
Passage des Seekanals begann. Um 05:47 Uhr                                                                                                                                                started. At 0547, the pilot noticed, that he could not
stellte der Lotse fest, dass er das Schiff nicht steuern                                                                                                                                  steer the ship and asked the third nautical officer
konnte und bat den 3. Nautischen Offizier (NO), das                                                                                                                                       (NO) to take over the manual steering. Thereupon,
Handruder zu übernehmen. Daraufhin schaltete der                                                                                                                                          the third officer switched over, but noticed that he
3. NO um, musste aber feststellen, dass er so das                                                                                                                                         was unable to steer the ship as well. The rudder did
Schiff ebenfalls nicht steuern konnte. Das Ruder                                                                                                                                          not respond.
reagierte nicht.

Der Kapitän ergriff nun den Joystick, mit dem alles                                                                                                                                       The master then took hold of the joystick with which
überschrieben wird und legte das Ruder auf Hart                                                                                                                                           all is overwritten and set the rudder hard to port. The
Backbord. Tatsächlich begann die BORE BANK, sich                                                                                                                                          BORE BANK actually began to turn to port. Since the
nach Backbord zu drehen. Da sich der östliche Wel-                                                                                                                                        sea channels eastern breakwater was already ex-
lenbrecher des Seekanals bereits sehr nah vor dem                                                                                                                                         tremely close to the bow, the master and the pilot
Bug befand, entschieden der Kapitän und der Lotse                                                                                                                                         quickly decided, as the situation demanded, that
der Situation entsprechend schnell, dass es zu ge-                                                                                                                                        compensating for the turn to port would be too dan-
fährlich sei, den Backborddreh nun wieder aufzufan-                                                                                                                                       gerous, since the ship would strike the breakwater
gen, da das Schiff über Steuerbord zurück in das                                                                                                                                          while turning back into the fairway over starboard.
Fahrwasser drehend den Wellenbrecher treffen wür-                                                                                                                                         Therefore, the turn to port was not stopped and the
de. Deshalb wurde die Backborddrehung nicht un-                                                                                                                                           BORE BANK grounded with her forecastle. The crew
terbrochen und die BORE BANK lief mit dem Vor-                                                                                                                                            could not detect any damages to the ship’s hull. The
schiff auf Grund. Die Besatzung konnte keine Schä-                                                                                                                                        main engine and steering gear operated properly
den am Schiffskörper feststellen. Die Hauptmaschine                                                                                                                                       again.
und auch die Ruderanlage arbeiteten wieder fehler-
frei.

                                                                                                                                                                                    3.5
05/20                                             Mitte i lu ngen /Noti fications

        Der Lotse informierte die Vkz Warnemünde über das                                 The pilot notified VTS Warnemünde of the grounding
        Festkommen und forderte Schlepper an. Mit verein-                                 and requested tugs. With the concerted efforts of
        ten Kräften von drei Schleppern und der eigenen                                   three tugs and her own main engine, the BORE
        Hauptmaschine kam die BORE BANK um 07:40 Uhr                                      BANK was refloated at 0740. At 0900, the BORE
        frei. Mit Unterstützung der Schlepper war die BORE                                BANK was made fast at the pier with the assistance
        BANK um 09:00 Uhr an der Pier fest, die Lade- und                                 of the tugs. The loading and discharging operations
        Löscharbeiten und die Untersuchungen dieses Vor-                                  and investigation of this accident started.
        falls begannen.

        Die Ursache für den Ruderausfall ließ sich mit den                                It was not possible to clarify the cause of the steering
        zur Verfügung stehenden Daten nicht aufklären. Der                                gear failure with the data available. The BSU is
        BSU ist bekannt, dass es immer wieder zu Ruder-                                   aware of the fact that repeatedly steering gear fail-
        ausfällen kommt, deren Ursache mangels ausrei-                                    ures occur which causes cannot be clarified due to
        chender Datengrundlage nicht festgestellt werden                                  the lack of a sufficient data basis. This is because
        kann. Grund hierfür ist, dass die technischen Daten                               there is no obligation to record technical steering
        der Ruderanlagen nicht verpflichtend aufgezeichnet                                gear data. From the perspective of the BSU, the
        werden. Die BSU sieht in den durchaus häufigen                                    frequent steering gear failures pose an enhanced risk
        Ruderausfällen ein erhöhtes Gefährdungspotenzial,                                 potential, particularly in narrow channels or in envi-
        insbesondere in engen Fahrwassern oder umwelt-                                    ronmental sensitive sea areas.
        sensiblen Seegebieten.

        Dieser Bericht empfiehlt dem BMVI, sich bei der IMO                               This report recommends the Federal Ministry of
        dafür einzusetzen, SOLAS durch die Vorgabe einer                                  Transport and Digital Infrastructure to advocate for
        internen Fehleraufzeichnung in Ruderanlagen zu                                    an amendment of SOLAS at the International Mari-
        ergänzen, um durch deren Auswertung zukünftige                                    time Organization with respect to the specification of
        Ruderausfälle zu minimieren und so die Sicherheit                                 an internal error log in steering gears in order to
        auf See zu erhöhen.                                                               henceforth minimize steering gear failures by analyz-
                                                                                          ing error logs and thus enhance safety of sea.
        Alle Untersuchungsberichte, Sicherheitsempfehlun-                                 All investigation reports, safety recommendations
        gen sowie sonstige Veröffentlichungen der BSU                                     and other information published by the BSU are
        finden Sie unter                                                                  available on
        https://www.bsu-bund.de/DE/Publikationen.                                         https://www.bsu-bund.de/EN/Publications/
                                                                                          Publications_node.html

                                                                                                                              (BSU 32/19) 05/20

        === Ende der Liste für Textmarke Mitteilungen ===

                                                                                    3.6
Sie können auch lesen