Paella mit Huhn - Paella with Chicken - Pane Bistecca
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Paella mit Huhn – Paella with Chicken Ich mag Paella, solange keine Muscheln und so drin sind. Was ich auch mag, ist Huhn! Und ich habe mir eine wunderbare Paella-Pfanne gekauft, die musste ausprobiert werden! Klar, dass da ein Paella artiges Gericht daraus wurde. Es ist kein traditionelles Rezept, sondern, wie man so schoen sagt, frei Schnautze, zusammen gestellt. Ich habe eigentlich einfach all das rein gemisch, was ich gerade zuhause hatte. Huhn, Paprika, Tomaten, Fruehlingszwiebeln und einen Schuss Weisswein! Heraus kam ein wunderbar knuspriger Reis, ganz nach unserem Geschmack! Dies ist ein weiteres Rezept fuer unsere Kulinarische Weltreise von Volkermampft, die diesen Monat nach Spanien reist. Wusstet Ihr? Dass das Wort Paella aus dem Catalanischen Wort fuer Pfanne stammt? Es ist dem Lateinischen Wort Patella abgeschaut, auf Italienisch heisst es Padella und auf Alt-Spanisch Padilla. So wuerde die flache Pfanne genannt werden, in der man dann die Paella kocht, doch in der Spanischen Sprache hat sich der Begriff Pallereras durchgesetzt dafuer. ************ I love Paella, as long as there are no mussels or so in it. And I love chicken! I have bought myself a beautiful Paella pan and of course, I have to try this out. I did not make a traditional Paella, but just what came in mind and what I have found in the fridge. I found chicken, capsicum, tomatoes, spring-onion and of course white wine. We had a lovely dinner that night, the rice was wonderful crisp and the chicken well seasoned. This is again an entry for our culinary world travel of Volkermampft.
Did you know? The word Paella comes from the Catalan word for pan. Its roots are in the Latin language, in which a pan is called Patella. In Italian it would be Padella and in old Spanish Padilla. So you would think, the pan in which we cook the paella would be named the same, but no, in Spain they call it Pallereras. Fuer 4 Personen: 1 Huhn in Stuecke geschnitten oder Huehnerbeine zerkleinert 1 TL Paprika 1/2 TL Pfeffer 1 TL Kurkuma 1/2 TL Salz 1/2 TL Rosmarin 3 EL Olivenoel Das Olivenoel in einer weiten Pfanne erhitzen und die Huehnerstuecke zugeben. Das Gewuerz darueber streuen und die Huehnerstuecke auf allen Seiten gut anbraten. Zur Seite geben. Fuer die Paella: 300 g Spanischer Reis, oder aehnlicher Reis 4 Knoblauchzehen, in Scheiben geschnitten 1 rote Pepperoni, klein geschnitten 1 Dose gehackte Pelati Tomaten (400 g) 100 ml Weisswein 600 ml Huehnerbruehe, oder mehr Salz und Pfeffer Chiliflocken 2 Fruehlingszwiebeln, gehackt Das Bratoel der Huehnerstuecke Das Bratoel der Huehnerstuecke in die Paellapfanne giessen und erhitzen. Die geschnittenen Knoblauchzehen und den Reis mit der Pepperoni dazu geben. Erstmal alles gut glasig braten, dann den Weisswein rein giessen. Den Reis gut wuerzen. Die
Huehnerstuecke in den Reis druecken, die Pelati dazu mischen die Huehnerbruehe darueber giessen. Alles sehr gut vermischen und erstmal 20 Minuten auf dem Herd koecheln lassen. Dann evt noch etwas Wasser zugeben, falls es zu trocken wird, die gehackten Fruehlingszwiebeln darueber streuen und die Pfanne in den auf 180 C Grad vorgeheitzten Ofen geben. Nochmals 20 Minuten backen lassen. Heiss, direkt mit der Pfanne, servieren! ************ For 4 Persons: 1 Chicken, cut into pieces, or chicken legs cut 1 tsp Paprika 1/2 tsp Pepper 1 tsp Turmeric 1/2 tsp Salt 1/2 tsp Rosemary 3 tbsp Olive oil Heat the olive oil in a wide pan and add the chicken pieces. Season with the seasoning and fry on all sides well. Set aside. For the Paella: 300 g Spanish Rice, or similar Rice 4 cloves of Garlic, sliced 1 red Pepperoni/Capsicum, chopped 1 can chopped Pelati Tomatoes (400 g) 100 ml White Wine 600 ml Chicken Broth, or more Salt and Pepper Chili flakes 2 Spring-onion, chopped the Oil from frying the chicken Pour the fat from frying the chicken into the paella pan and heat up. Add the garlic and the rice with the capsicum. Mix
well until the rice is translucent, then add the white wine. Season well. Put the chicken pieces into the rice, add the can of chopped tomatoes and pour the broth over them. Mix well and let simmer for 20 minutes. Then you might need to add a little more water or broth depending on the rice, sprinkle the spring-onion over it and put it into the preheated oven at 180 C. Cook for another 20 minutes and serve immediately in the pan. Spanish Recipes on my Blog: Berenjena con Vinagreta Sangria Paella con Chorizo Patatas Bravas y Salsa Brava Spanisches Zitronenhuehnchen Tapa Berenjenas Gratinatas Calamari Frittos Und wie immer, hier sind die Links zu den Beitraegen meiner Mitreisenden: And as usual, here are the links to the entries of my colleagues: Volker von volkermampft mit Pan Cateto – spanisches Landbrot mit Sauerteig und Spanischer Bohneneintopf mit Chorizo – Fabada Asturiana und Albondigas nach Kitchen Impossible – Fleischbällchen aus Ochsenschwanz und Paella Valenciana nach Kitchen Impossible Katja von Kaffeebohne mit Spanischer Mandelkuchen und Kichererbsen mit Chorizo Ronald von Fränkische Tapas mit Dreierlei spanische Tapas Tina von Küchenmomente mit Mona de Pascua Catalana – Spanischer Osterkuchen in der katalanischen Version
Petra von Chili und Ciabatta mit Kalbszunge in Granatapfelsauce mit Safranreis und Barraquito – Kaffeespezialität aus Teneriffa und Sopa Mallorquina – Kohleintopf aus Mallorca Britta von Brittas Kochbuch mit Pollo con naranja y menta – Hähnchen mit Orange und Minze und Conejo al ajillo – Knoblauchkaninchen aus Kastilien-La Mancha und Frit mallorquí – vegan (als Gemüsebeilage zum Kaninchen) und Magdalenas mit feinem Orangenaroma Ulrike von Küchenlatein mit Reis mit getrockneten Tomaten und schwarzen Oliven und Reis mit Lauch – Arroz con puerros und Kichererbsensalat mit Karotten und Pistazien – Ensalada de gabanzos con zanahorias y pistachos und Galizisches Roggenbrot Susanne von magentratzerl mit Cuajada tradicional und Pollo al chilindrón Cornelia von SilverTravellers mit Spanischer Mandelkuchen trifft Erdbeertorte Tina von Küchenmomente mit Crema Catalana – Katalanische Dessertcreme und Yemas de Ávila – „Himmlische“ Süßspeise aus Spanien und Mona de Pascua Catalana – Spanischer Osterkuchen in der katalanischen Version Simone von zimtkringel mit Papas arrugadas und Mojo rojo Sylvia von Brotwein mit Spanischer Mandelkuchen – Mandeltorte „Tarta de Santiago“ und Kartoffel Tortilla – Rezept für spanisches Omelett (Tapas Klassiker) und Spanisches Hähnchen mit Knoblauch und Oliven Wilma von Pane-Bistecca mit Sopa de Ajo – Spanische Knoblauch, Bohnen und Brot Suppe und Paella mit Huhn und Sevillian Huhn in Auberginen-Tomatensauce und SlowCooker Oxtail Spanische Art Susi von Turbohausfrau mit Tarta de Santiago Sebastian Reichelt von Brittas Kochbuch mit Pastel de Almendras (Gastbeitrag von Sebastian Reichelt) Michael von SalzigSüssLecker mit Albóndigas und Ensaladilla Rusa Conny von Mein wunderbares Chaos mit Empanadas mit Dulce de Leche zorra von 1x umrühren bitte aka kochtopf mit San Sebastián
Cheesecake Christian von SavoryLens mit Tarta de Santiago – Spanischer Mandelkuchen
Sie können auch lesen