Protéger la vie et la dignité humaine

Die Seite wird erstellt Lennja Löffler
 
WEITER LESEN
*
       Société Suisse de Chirurgie

         99ème Congrès annuel

   Conférence de M. Cornelio Sommaruga
         Ancien Président du CICR

           Davos, 22 juin 2012

Protéger la vie et la dignité humaine:

    Plus d’humanisme pour l’humanité!

  Mehr Menschkichkeit für die Menscheit!

      Più umanesimo per l’umanità!

      More humanism for mankind!

                    1
Illustri cattedradici, Egregi medici chirurghi, Signore e Signori,

Permettetemi di salutarvi nella mia lingua materna – che considero
del resto la più bella del mondo – per ringraziare il vostro Presidente,
Professor Philippe Morel, per questo invito del tutto inaspettato, che
ho accettato con una certa apprensione. Non è certo il mio dottorato
honoris causa in medicina e chirurgia, della rinomata Università di
Bologna, che mi autorizza ad indirizzarvi la parola o a parlarvi di
Ippocrate, Celso, Galieno o di Pierre d’Egine, ma piuttosto la mia
esperienza di vita, che ha comportato molto impegno per proteggere
la vita e la dignità umana!

      *     *      *     *     *        *   *      *     *

Lassen Sie mir nun, sehr verehrte Damen und Herren, mit Ihnen
einige Passagen meines Lebenspfads betrachten. Ich bin in der Tat
ein atypischer aber doch echter Schweizer, ein
freidenkender Katholik, ein am interreligiösen Dialog
interessierter Christ, ein gegen Marktfundamentalismus
kämpfender          früherer         Staatssekretär           für
Aussenwirtschaft, ein für Menschlichkeit eintretender
Weltbürger, ein Tessiner Jurist – und ursprünglich
Ausland-Schweizer – der früh verstanden hat, dass die
Öffnung zu den Schweizern anderer Sprachen und zur Welt
(Nord und Süd, West und Ost) einen wahren Reichtum
bedeutet.

In der Tat bin ich der frühere bilaterale und multilaterale
Diplomat, der Handelsunterhändler, der in die humanitäre
Diplomatie geraten ist und nun seit zwölf Jahren, im – wie
ich behaupte – konstruktiven Unruhestand ist.

Und ich bin glücklich und danke jeden Tag für die Hilfe, die
ich erhalten habe vom Allmächtigen, von vielen Kollegen
und Freunde und für die Unterstützung meiner Eltern,
meiner Frau, meinen sechs Kindern und meinen sechszehn
Enkelkindern, um meine Lebensprinzipien umzusetzen:
Servire, Difendere la dignità umana, Vivere in e per la
famiglia. (Dienen, die Menschenwürde verteidigen, in und
für die Familie leben).

                                    2
Dienen: wem? Meinem Nächsten natürlich, da die
Menschheit ein Volk, eine Familie ist. Ist das leicht? Nicht
immer! Ich denke an meine Zeit als Delegierter für
Handelsverträge und dann Direktor der Handelsabteilung
(später BAWI, heute SECO genannt) zurück, wo es für mich
immer wichtig war, hinter den Handelsvereinbarungen den
Menschen zu sehen, nicht nur auf meiner Seite aber auch
die Menschen hinter meinen Verhandlungspartnern.

Schon als Jugendlicher hatte ich, als ich als Pfadfinder die
ersten Führungsverantwortungen übernahm, Gelegenheit
die Parabel des barmherzigen Samariters zu hören und
dann immer wieder zu betrachten und als Vorbild zu
nehmen; sehr präsent war sie mir in meinen vielen
Pilgerfahrten mit Kranken nach Lourdes, an denen ich als
Krankenträger teilnahm.

Sie kennen die Geschichte des Mannes, der von Jerusalem
nach Jericho ging und von Räubern überfallen und
ausgeraubt wurde; halbtot liessen die Räuber ihn liegen.
Ein Priester kam des Weges entlang, sah den Mann und
ging weiter; dann kam ein Levit, auch er hielt nicht an.
Widerlich! Dann kam der dritte Mann einher, ein Samariter,
also ein Fremder, der sich um den verletzten Mann
kümmerte, ihn pflegte und seine Wunden verband. Das war
der erste Schritt seines Aktes der Menschlichkeit: Er half
ihm auf die Beine und brachte ihn zu einer Herberge; dem
Wirt gab er sogar Geld, um sich um dem geschwächten
Mann zu kümmern. Hier werden Rotkreuzgrundsätze
erkennbar, nämlich, neben der Menschlichkeit, die
Unabhängigkeit (niemand sagte dem Samariter, er solle
den Krankenpfleger spielen), die Neutralität (es wurde nicht
nach den Schuldigen gesucht oder gefragt, indessen einfach
und rasch humanitär gehandelt), die Unparteilichkeit (der
vorbeilaufende Geschäftsmann aus Samaria hatte keine
Hemmungen, den Fremden zu pflegen, ohne von seiner
Herkunft zu fragen)!
Da kommt mir eine Maxime des Buddhismus im Sinne:
„Man sollte für andere das Glück suchen, das man sich
selbst wünscht“; das ist übrigens die goldene Regel die mit
anderen Worten in allen Religionen zu finden ist.

                             3
Sie können sich vorstellen, dass ich mich im
Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, in meinen
mehr als 12 Präsidialjahren, wohl fühlte, obwohl ich mitten
in den Leiden der Opfer von bewaffneten Konflikten, in der
Demütigung von politischen Gefangenen, in der Heuchelei
der vielen Staats- und Regierungschefs, Generäle und
Minister, Rebellenführer und Warlords, die ich getroffen
habe, stand. Und dann auch erleben musste, wie junge
Leute, die sich mit dem Schutzemblem des Roten Kreuzes
als    echte   Samariter    im   Felde    bewegten,     brutal
niedergeschossen wurden. Meine IKRK Devise lautete
constance, rigueur, humilité (Beharrlichkeit, Strenge, Demut).
Hart ist es, wenn man die Leiden von Menschen kennt und
die menschlichen, finanziellen und logistischen Ressourcen
hat, um zu schützen und zu helfen und man dann aus
politisch/militärischen    Gründen,     rechtswidrig    daran
gehindert wird. Ich kann mir vorstellen, dass unter Ihnen
einige ehemalige IKRK Ärzte dasselbe Gefühl haben!

Lassen sie mir, verehrte Hörerschaft, Ihnen die Rechte der
Patienten, auf italienisch aufzählen - die ich im Buch von
Alberto Costa über den berühmten italienischen Krebs-
Chirurg Umberto Veronesi gefunden habe und die mich
sehr beindruckt haben –.
     *    *     *     *    *    *   *     *    *   *

 Si tratta del suo decalogo, cioè dei dieci diritti che lui
reputa fondamentali per qualunque pazeinte malato. Li cito:
1.Diritto a cure scientificamente valide;
2. Diritto a cure sollecite;
3. Diritto a una seconda opinione;
4. Diritto alla privacy;
5. Diritto a conoscere la verità sulla malattia;
6. Diritto a essere informato sulle terapie;
7. Diritto a rifiutare le cure;
8. Diritto a esprimere le proprie volontà anticipate;
9. Diritto a non soffrire;
10. Diritto al rispetto e alla dignità.
Es gibt nichts beizufügen an diesem Dekalog!

     *    *     *    *    *       *   *    *    *    *

                              4
Honorables Professeurs, Distingués Docteurs, mon grand
prédécesseur, Max Huber, qui fut Président du CICR avant
et pendant la Seconde guerre mondiale, disait que le
principe essentiel et décisif de la Croix-Rouge est l’idée de la
responsabilité de l’être humain pour la souffrance!

Le défi du Comité international de la Croix-Rouge – qui est
une association de droit privé suisse, indépendante,
neutre et impartiale, avec mandat international contenu
dans les Conventions de Genève de 1949 universellement
ratifiées – le défi du CICR, disais-je, est surtout celui de
rejoindre les victimes de conflits armés partout dans le
monde. Il faut leur donner protection, notamment aux
prisonniers et à la population civile, mais aussi dans
l’échange de messages et dans la recherche de disparus.
Protéger signifie aussi donner aux victimes l’assistance
nécessaire par des secours alimentaires et vestimentaires,
par de l’eau potable, comme aussi des abris pour les
déplacés et surtout l’assistance médicale appropriée. Ceci
comportait un grand travail de prévision, d’évaluation
préventive des besoins, accumulation de stocks et
préparation de moyens de transports, que cela soit de
véhicules de tout genre, mais aussi avions, hélicoptères,
navires et barges et surtout d’avoir le personnel formé,
toujours prêt à intervenir. Je reviendrai sur l’aspect
médical.

Tout ceci est basé sur le Droit international humanitaire,
les Conventions de Genève et ses Protocoles additionnels,
proposés depuis 1864 par le CICR aux Etats, Conventions
et Protocoles qui comportent des limites pour les
combattants et des immunités pour les délégués, les
hôpitaux et fournitures de la Croix-Rouge. Un droit trop
souvent violé, comme dans le cas d’attaques – souvent
létales – à des structures sanitaires, aux envoyés
humanitaires, malgré l’obligation à tous les signataires
des Conventions de respecter et faire respecter les
dispositions humanitaires des traités.

Dans ce contexte se situe mon initiative d’en appeler en
1994 à une prohibition totale des mines terrestres, qui a
abouti, avec l’engagement de toutes les Sociétés de la Croix-

                               5
Rouge et du Croissant Rouge et d’autres organisations de la
société civile, à la signature
par un nombre élevé de Gouvernements de la Convention
de Ottawa contre l’utilisation des mines antipersonnel –
suivie dix ans après par la Convention d’Oslo contre les
munitions à dispersion (les cluster munitions). Ce sont de
nouvelles pages du Droit international humanitaire, qu’on
peut appeler désarmement humanitaire.

Mais, nous le savons bien, il faut pour progresser sur le
chemin de l’humanité, sans cesse travailler les consciences.
Il faut que chacun réalise que l’utilisation des mines
antipersonnel – comme aussi des sous munitions – avec
leur effet indiscriminé, est un crime intolérable contre
la vie. Notre civilisation pourra-t-elle tolérer encore
longtemps que des femmes, des enfants et des hommes
sans défense soient ainsi sacrifiés pour toujours au nom de
prétendus intérêts stratégiques ou politiques qui ne sont en
fait que l’expression d’une folie meurtrière et aveugle ?
Heureusement que ces Conventions ont amélioré la
situation, mais le ravage se poursuit car la participation à
ces traités n’est pas universelle.

Le CICR s’est très tôt préoccupé des blessés des mines.
Il est notoire que dans le monde plus de 600 millions de
personnes sont en situation d’handicap et le 80% vivent
dans des pays à bas revenus où les moyens manquent pour
répondre aux besoins en réadaptation des personnes
handicapées. C’est pourquoi un réseau de centres de
réadaption physique, souvent liés à des hôpitaux CICR de
chirurgie de guerre, a été développé, avec des techniques
permettant la fabrication de prothèses de qualité à des
coûts raisonnables. Je l’ai constaté sur le terrain : les
médecins, les infirmières et les orthopédistes, qui sont
souvent confrontés à des blessures très graves qui
comportent l’amputation des membres déchiquetés et
gangrénés, travaillent sans relâche pour soulager cette
souffrance, qui n’est pas seulement physique, car les
blessés par mines gardent pendant toute leur vie, dans leur
chaire et dans leur âme, la marque atroce de leur drame,
comme tient à le rappeler la broken chair de la Place des
Nations à Genève. Je n’exclue pas que l’un ou l’autre d’entre

                             6
vous, Distingués Chirurgiens, ait eu cette expérience sur le
terrain et peut-être même avec le CICR.

Aider les mutilés à retrouver leur mobilité et, de plus, à
la maintenir pour le restant de leur existence est au cœur
des préoccupations du CICR et du Fonds Spécial en faveur
des Handicapés, par lui créé. Une mobilité accrue
représente la première étape vers une meilleure qualité de
vie et un meilleur accès aux soins de santé, à l’éducation et
à l’emploi. Elle leur permet de prendre part à la vie sociale
et culturelle de leur communauté et souvent d’être
engagés par le CICR pour ses centres de réhabilitation
comme physiothérapeutes ou orthopédistes, après
formation sur place. De plus, souvenons nous qu’une
personne présentant une incapacité physique doit pouvoir
bénéficier de services de réadaptation durant toute sa vie.
Un enfant amputé à l’âge de cinq ans aura, par exemple,
besoin de 25 prothèses tout au long de sa vie.

Il est essentiel dans ce contexte de disposer d’une
technologie adaptée, qui soit à la fois abordable et de
bonne qualité. Elle doit aussi permettre la production
d’appareillages durables dont la fabrication repose sur des
principes biomécaniques solides. Pour ses prothèses le
CICR a au début utilisé des matériaux disponibles dans les
pays où il opérait. En 1991 il a changé de politique en
utilisant les thermoplastiques comme matière première
principale. La technologie du polypropylène s’est – sous
mon impulsion – progressivement développée et il a été
possible de produire des composantes en polypropylène
pour toute sorte de prothèses des membres inférieurs et
supérieurs, fabriqués sur mesure à partir de feuilles de
polypropylène thermoformées. C’est ainsi que l’institution a
reçu en 2004 par l’international Society for Prostetics and
Orthotics le Prix Brian Blatchford, comme elle avait reçu
en 1996 le prestigieux Prix Balzan pour l’humanité, la
paix et la fraternité, en raison de son activité de
réhabilitation orthopédique.

Avant de passer à la description d’activités spécifiquement
médicales, laissez moi vous lire quelques § du bilan 2011
du CICR au Pakistan, que je prends comme exemple.

                             7
L’hôpital chirurgical du CICR à Peshawar ainsi que les trois
cliniques à Quetta ont enregistré un total de 11.975 blessés
de guerre. Les trois centres orthopédiques ont suivi 14.915
patients. Dans les structures médicales jouissant de l’appui
personnel et matériel du CICR plus de 403.000 personnes ont
été soignées. En action d’urgence le CICR a également
assisté deux centres de traitement de diarrhée, qui ont
enregistré 1.907 patients. Il a en outre fourni nombre de
trousses de santé primaire au Croissant-Rouge pakistanais
en vue d’établir des cliniques pour les communautés affectées
par les inondations de 2011. Voici quelques chiffres pour un
des très nombreux pays où le CICR opère.

      *    *    *    *     *   *     *    *     *
Let me now, Ladies and Gentlemen, come even closer to
your professional interests, mentioning the very active
engagement of the ICRC in surgical courses. It proved
extremely important to use the numerous experiences in
ICRC hospitals – as I have just mentioned, as to Pakistan -
and of mobile surgical teams,
to promote training seminars in war surgery all over the
world. This was very much appreciated by NGO’s and
Health Ministries in a high number of countries. I lately
heard, for example, that in Guinea-Conakry around 100% of
local surgeons have benefitted of a basic training in surgery
in the three weeks seminars of the ICRC. In the last weeks it
was Nigeria asking the ICRC for surgical support in their
hospitals.

Particularly interesting seems to me the innovative
approach of the ICRC, since the end of the eighties, in the
field of Humanitarian assistance training. I mean the
Health Emergencies in Large Populations (HELP)
courses, which are a multicultural and multidisciplinary
learning experience created to enhance professionalism in
humanitarian assistance programs conducted in emergency
situations. The course is delivered over a three weeks period
using a combination of pedagogical approaches that include
lectures, role-playing, reading, group discussion, question-
and-answer opportunities, and if possible presentation from
participants about their own experiences in the field.
Several thousands professionals have attended the

                             8
courses which are given in partnership with the WHO,
with National Red Cross and Red Crescent Societies,
research institutions and universities all over the world.
Participants completing the seminar should be able to:
° Plan and implement a general or sector-wide action
approach;
° Direct a team in the field;
° Insure effective and healthy working           relationships
between the different partners;
° Motivate stakeholders to actively participate;
° and contribute to the best overall protection of victims.

The HELP seminars are well-established courses that can
substantially expand the participant’s understanding of the
multifaceted responses to large-scale disasters, as for
example dilemmas faced by health professionals in
humanitarian operations, as triage of the wounded. Also
International humanitarian law and responsibilities of
health professionals in armed conflicts are part of the
teaching, with a number of case studies.

I am very proud of this ICRC realization - that I have largely
promoted - and hope very much that my successors will
continue to give their attention to, as well Universities here
and abroad.

Speaking about HELP and Surgical Courses, should not
bring me to neglect the many surgical hospitals the ICRC
had during years in the field as well as the support to
surgical teams in local hospitals in conflict countries. In
particular, I should like to mention the longstanding
surgical activity in the ICRC Hospital of Lokichokio in Kenia
at the border with Sout-Sudan, where wounded were mostly
transported by ICRC planes.

     *     *    *    *   *   *    *    *    *   *
Es ist Zeit, meine Damen und Herren, meine Ausführungen
zu schliessen und dabei zu unterstreichen, dass für das
Internationale Komitee vom Roten Kreuz der Grundsatz
der Unabhängigkeit, die Grundlage seiner neutralen und
unparteiischen Aktion war, ist und bleibt. Das IKRK ist
unabhängig von internationalen Organisationen und

                              9
insbesondere von der UNO, von Regierungen und
Geberstaaten und       hält dem von          Konfliktparteien
ausgeübten Druck stand. Die Kooptation der maximal 25
Mitglieder des Komitees – die alle Schweizer sein
müssen – in einem streng vertraulichen, in geheimer Wahl
mit    qualifizierten  Mehr    durchgeführten      Verfahren,
garantiert diese Unabhängigkeit: kein Komitee Mitglied ist
einem auswärtigen Wahlgremium verpflichtet. Die
Schutz und Hilfstätigkeiten zugunsten der Opfer
bewaffneter Konflikte spielen sich meistens zwischen zwei
Fronten, in umkämpften Zonen ab. Deshalb müssen die
IKRK-Delegierten      –darunter       viele   Ärzte      und
Krankenschwestern- die Evakuierung Verwundeter aus
einer besetzten Stadt, Gefangenenbesuche, aber auch die
Verteilung von Hilfsgütern an die Bewohner einer besetzen
Zone mit allen Konfliktparteien aushandeln. Diese
Verhandlungen wären nicht möglich, wenn die beteiligten
Parteien und die Streitkräfte Zweifel an der Unabhängigkeit
des IKRK hegten.

Das Rote-Kreuz steht den Opfern durch seine praktische
Aktion in Form psychologischer und materieller Hilfe -
insbesondere im medizinischen Bereich – sehr nahe. Seine
Tätigkeit wird von Respekt und Solidarität geleitet, es
schützt ohne zu unterdrücken und verteidigt den
Standpunkt der Menschlichkeit gegenüber Regierenden und
sonstigen Kräften. Genau wie im Hippokrates Buch, dem
Arzt empfohlen wird, dem Ausländer und dem Armen Hilfe
zu leisten, da die Medizin nicht ohne Liebe des Nächsten
praktiziert werden kann.

Inter arma caritas heisst die Devise des Internationalen
Komitees vom Roten Kreuz. Es ist der Geist von Friede und
Freiheit in der Hoffnung von Mehr Menschlichkeit für die
Menschheit.

     *         *          *          *         *          *

                              10
Sie können auch lesen