Sprachaustausch auf der Primarstufe - Einfluss auf die Sprachlernmotivation und die produktiven Sprachkompetenzen - RERO DOC
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sprachaustausch auf der Primarstufe Einfluss auf die Sprachlernmotivation und die produktiven Sprachkompetenzen —— Échanges linguistiques au niveau primaire Influence sur la motivation pour l’apprentissage des langues et les compétences productives —— Scambio linguistico a livello di scuola primaria Impatto sulla motivazione all’apprendimento delle lingue e sulle competenze linguistiche produttive Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe & Nicole Schallhart 2019 Bericht des Wissenschaftlichen Kompetenzzentrums für Mehrsprachigkeit Rapport du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme Rapporto del Centro scientifico di competenza per il plurilinguismo
Herausgeber | Publié par Sprachaustausch auf der Primarstufe Institut für Mehrsprachigkeit www.institut-mehrsprachigkeit.ch Einfluss auf die Sprachlernmotivation und die produktiven — Sprachkompetenzen Institut de plurilinguisme www.institut-plurilinguisme.ch —— AutorInnen | Auteur∙e∙s Échanges linguistiques au niveau primaire Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe, Nicole Schallhart Influence sur la motivation pour l’apprentissage des langues et les Übersetzung | Traduction compétences productives Isabelle Affolter, Mathias Picenoni —— Das vorliegende Projekt wurde im Rahmen des Arbeitsprogramms 2016-20 des Wissenschaftlichen Kompetenzzentrums für Mehrsprachigkeit durchgeführt. Für den Scambio linguistico a livello di scuola primaria Inhalt dieser Veröffentlichung sind die AutorInnen verantwortlich. Impatto sulla motivazione all’apprendimento delle lingue e sulle Le projet dont il est question a été réalisé dans le cadre du programme de travail competenze linguistiche produttive 2016-20 du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme. La responsabilité du contenu de la présente publication incombe à ses auteur∙e∙s. Fribourg | Freiburg, 2019 Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe & Layout Nicole Schallhart Billy Ben, Graphic Design Studio 2019 Bericht des Wissenschaftlichen Kompetenzzentrums für Mehrsprachigkeit Rapport du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme Rapporto del Centro scientifico di competenza per il plurilinguismo 2019.005-Sprachaustausch
Index Deutsch Sprachaustausch auf der Primarstufe 7 Français Échanges linguistiques au niveau primaire 13 Italiano Scambio linguistico a livello di scuola primaria 19
← Index Sprachaustausch auf der Primarstufe 6 Sprachaustausch auf der Primarstufe 7 Sprachaustausch auf der Primarstufe Einfluss auf die Sprachlernmotivation und die produktiven Sprachkompetenzen Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe & Nicole Schallhart —— Die hier präsentierte Studie wurde am Institut Fachdidaktik Sprachen der Pädagogischen Hochschule St. Gallen (PHSG) durchgeführt und aus Mitteln des Wissenschaftlichen Kompetenzzentrums für Mehrsprachigkeit mitfinanziert. Die im Projekt verwendeten didaktischen Materialien wurden mit Mitteln des Instituts Fachdidaktik Sprachen für den Gebrauch durch interessierte Lehrpersonen aufbereitet und sind unter folgendem Link online erhältlich: https://bit.ly/2LcXxAB
← Index Sprachaustausch auf der Primarstufe 8 Sprachaustausch auf der Primarstufe 9 Wie kam es zu dieser Studie? Wer hat an der Studie teilgenommen? didaktische Intervention Pretest Vorbereitung Posttest Trotz geografischer Nähe sowie Förderung Anfang Schuljahr 2 Austauschtreffen Ende Schuljahr durch Bund und Kantone gibt es in der Die Studie verglich in einem quasi-experi- Nachbereitung Schweiz nach wie vor wenig Sprachaus- mentellen Design1 zwei Gruppen mitein- tausch im schulischen Kontext, insbeson- ander: einerseits eine Interventionsgruppe dere auf der Primarstufe, was mit dem jungen bestehend aus sieben Klassen aus dem Alter und der eingeschränkten Sprachkom- Kanton St. Gallen und sieben Klassen aus Die Interventionsklassen sahen ihre Partner- petenz der Schülerinnen und Schüler zusam- der Westschweiz (Waadt und Jura), die im klasse aus der anderen Sprachregion im Ver- menhängen dürfte. Zudem haben zahlreiche Rahmen des Projektes an einem Sprachaus- lauf des Schuljahres zweimal während eines Studien in der Schweiz auf eine tiefere Moti- tausch teilnahmen; andererseits eine Kont- zweitägigen Austauschtreffens. Dabei ging vation für das Erlernen einer weiteren Lan- rollgruppe ohne Sprachaustausch, der vier es vor allem darum, möglichst viel mit den dessprache als für Englisch hingewiesen. In Klassen aus der Deutschschweiz und drei Schülerinnen und Schülern der anderen der Deutschschweiz wurde der Unterricht in Klassen aus der Westschweiz angehörten. Klasse zu interagieren. Dies wurde beispiels- einer zweiten Landessprache auf der Primar- Beide Gruppen wurden am Anfang und am weise durch verschiedene Kooperations- stufe mitunter auch politisch in Frage ge- Ende des Schuljahres hinsichtlich ihrer spiele, gemeinsames Kochen oder einen stellt. Gleichzeitig legen bisherige For- Sprachlernmotivation untersucht. Bei den zweisprachigen Orientierungslauf angeregt. Zweisprachiges Scrabble in sprachgemischter schungsresultate nahe, dass durch Deutschschweizer Klassen wurden zudem Die physischen Austauschtreffen waren ein- Gruppe Sprachaustausch eine Motivationssteige- die produktiven Sprachkompetenzen ge- gebettet in rund 20 Lektionen Vorbereitung rung erzielt werden kann. Austauschaktivi- testet. Zwischen diesen beiden Zeitpunkten (z.B. Briefwechsel mit Partnerklasse), Be- täten, die bereits im Primarschulalter an- durchliefen lediglich die Klassen der Inter- gleitung (z.B. Vorbereitung von gemeinsamen Haben Austauschaktivitäten setzen und Kontakt mit Gleichaltrigen einer ventionsgruppe die didaktische Interven- Aktivitäten für das Treffen) und Nachberei- einen Einfluss auf die pro- anderen Sprachregion der Schweiz ermögli- tion bestehend aus zwei Austauschtreffen tung (z.B. Besprechung von Erlebnissen mit duktiven Sprachkompetenzen? chen, könnten daher ein geeignetes Mittel inklusive Vor- und Nachbereitung (siehe Hilfe von Fotos) der direkten Begegnungen sein, um eine positive Entwicklung der Grafik). im Rahmen des regulären Unterrichts. Bei den Sprechkompetenzen ist in beiden Sprachlernmotivation zu begünstigen. Das didaktische Material und das Pro- Gruppen ein signifikanter Fortschritt fest- gramm für die Austauschtreffen wurden den stellbar. Der Zuwachs ist in der Interventi- beteiligten Lehrpersonen vom Projektteam onsgruppe jedoch deutlich grösser als in Was waren die Ziele der der PHSG zur Verfügung gestellt. Ebenso der Kontrollgruppe. Somit kann von einem Studie? organisierte dieses eine Partnerklasse positiven Einfluss des Austauschprojekts sowie eine Gruppenunterkunft für die Über- auf die mündlichen Französischkompe- Die Studie untersuchte die Wirkungen nachtung. Finanzielle Unterstützung er- tenzen der Sechstklässlerinnen und eines stufengerechten, kurzen Austausch- hielten die Klassen zudem von der natio- -klässler ausgegangen werden. Einschrän- projekts auf der Primarstufe in der Ost- nalen Agentur für Austausch und Mobilität kend gilt es anzumerken, dass sich die In- und Westschweiz. Dabei wurde der Fokus Movetia im Rahmen des Klassenaustausch- terventions- und Kontrollgruppe schon vor sowohl auf die Veränderung der produk- 1 Bei einem Experiment werden die Teilnehmen- programms (www.movetia.ch). dem Austausch signifikant hinsichtlich ihrer den zufällig entweder der Interventions- oder tiven Sprachkompetenzen (Sprechen und der Kontrollgruppe zugeordnet. Bei einem Sprechfertigkeiten unterschieden. Die Schreiben) der Schülerinnen und Schüler in Quasi-Experiment gibt es ebenfalls eine In- Schülerinnen und Schüler in der Kontroll- terventions- und eine Kontrollgruppe, jedoch der Fremdsprache als auch auf ihre Sprach- ist eine zufällige Zuordnung aus praktischen gruppe wiesen ein signifikant höheres Aus- lernmotivation gerichtet. Gründen nicht möglich. gangsniveau zu Beginn des Schuljahres auf.
← Index Sprachaustausch auf der Primarstufe 10 Es könnte daher für die Schülerinnen und andere Studien, die einen Rückgang der all- Schüler der Kontrollgruppe aufgrund ihres gemeinen Lernmotivation im Laufe der Schul- höheren Ausgangsniveaus schwieriger ge- zeit gefunden haben. Es ist gut möglich, wesen sein, grosse Fortschritte zu machen. dass es ein längeres oder intensiveres Aus- Neben den handlungsorientierten Sprech- tauschprojekt braucht, um diesem Rückgang fertigkeiten hatte das Austauschprojekt der Sprachlernmotivation entgegenwirken auch positive Auswirkungen auf die allge- zu können. meine Sprachkompetenz, welche mittels C-Test (Lückentext) erfasst wurde. Es zeigt sich hier dasselbe Ergebnis wie bei den Wie geht es nun weiter? Sprechfertigkeiten. Hinsichtlich der Schreibkompetenzen Die Mehrheit der an unserer Studie teilneh- konnte kein Vorteil des Austauschprojekts menden Lehrpersonen möchte den Kontakt im Vergleich zum regulären Fremdsprachen- zur Partnerlehrperson aufrechterhalten. unterricht nachgewiesen werden. In beiden Dank des Austauschprojekts konnten sie Gruppen lassen sich signifikante und ver- während der Französischlektionen auf ein gleichbar grosse Fortschritte im Verlauf des konkretes Ziel hinarbeiten, welches eine Schuljahres feststellen. authentische Anwendung der Fremdsprache Insgesamt zeigt sich somit eine positive ermöglichte. Auswirkung des Austauschprojekts auf die allgemeine Sprachkompetenz sowie die Sprechfertigkeiten der Schülerinnen und Schüler, was insbesondere hinsichtlich der Kürze und Niederschwelligkeit des Aus- tauschprojekts sowie der basalen fremd- sprachlichen Ausgangslage der Schüle- rinnen und Schüler sehr erfreulich ist. Haben Austauschaktivitäten einen Einfluss auf die Sprachlernmotivation? Hinsichtlich der Sprachlernmotivation der Schülerinnen und Schüler konnte kein Ein- fluss des Austauschprojekts nachgewiesen werden. Die allgemeine Sprachlernmotiva- tion sank sowohl in der Interventions- als auch in der Kontrollgruppe über den Verlauf des Schuljahres. Es gibt bereits zahlreiche Postkarte für die Partnerklasse
← Index Sprachaustausch auf der Primarstufe 12 Échanges linguistiques au niveau primaire 13 Échanges linguistiques au niveau primaire Influence sur la motivation pour l’apprentissage des langues et les compétences productives Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe & Nicole Schallhart —— L’étude présentée ici a été réalisée par l’Institut pour l’enseignement et l’apprentissage des langues de la Haute École pédagogique de St. Gall (PHSG) et cofinancée par le Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme. Le matériel didactique utilisé dans le cadre du projet a été préparé à l’intention des enseignant∙e∙s intéressé∙e∙s avec des fonds de l'Institut pour l’enseignement et l’apprentissage des langues et est disponible en ligne à l’adresse : https://bit.ly/2LcXxAB
← Index Échanges linguistiques au niveau primaire 14 Échanges linguistiques au niveau primaire 15 Pourquoi cette étude ? Qui a participé à l’étude ? Intervention didactique Pré-test Post-test Préparation En Suisse, peu d’échanges linguistiques sont L’étude a été conçue selon un modèle quasi- Début année Fin année 2 Rencontres scolaire scolaire réalisés en contexte scolaire, au niveau pri- expérimental1 et a comparé deux groupes. Le Suivi maire surtout, entre les différentes régions groupe d’intervention, composé de sept classes linguistiques et ceci en dépit de leur proxi- alémaniques (du canton de Saint-Gall) et de mité géographique et du soutien de la Confé- sept classes romandes (des cantons de Vaud dération et des cantons. Cela est probable- et Jura) a participé à un échange linguis- Les classes d’intervention et leur classe par- ment dû au jeune âge et à la compétence tique organisé dans le cadre de ce projet, tenaire respective se sont rencontrées à deux linguistique limitée des élèves concernés. alors que le groupe de contrôle, qui réunis- reprises durant l’année scolaire. Lors de ces De plus, il ressort de nombreuses études que sait quatre classes de Suisse alémanique et rencontres d’une durée de deux jours, l’ob- l’on est davantage motivé à apprendre l’an- trois classes de Suisse romande, n’y parti- jectif principal était que les élèves intera- glais plutôt qu’une seconde langue natio- cipait pas. Les deux groupes ont été étudiés gissent le plus possible. Ces échanges ont nale, dont l’enseignement au niveau primaire au début et à la fin de l’année scolaire quant été favorisés par exemple au travers d’acti- a même fait l’objet d’une remise en question à leur motivation à apprendre. Les classes vités comme la cuisine, de jeux coopératifs politique en Suisse alémanique. Parallèle- suisse-allemandes ont en outre été testées ou d’une course d’orientation bilingue. Les ment, les résultats issus de recherches anté- sur leurs compétences linguistiques produc- rencontres ont été préparées (par une cor- Scrabble bilingue pratiqué en groupe de rieures laissent à penser que les échanges tives. Entre ces deux échéances, seules les respondance avec la classe partenaire, par langues mélangées linguistiques pourraient avoir un effet posi- classes du groupe d’intervention ont parti- ex.), accompagnées (par ex. préparation d’ac- tif sur la motivation pour l’apprentissage des cipé à l’intervention didactique consistant tivités communes en vue de la rencontre) et langues. Des activités d’échange, réalisées en deux rencontres, leur préparation et leur suivies (par le biais d’échanges d’expériences Les échanges ont-ils une dès l’école primaire, dans lesquelles des élèves suivi (voir graphique). accompagnés de photos, etc.) sur une ving- influence sur les compétences sont mis en contact avec leurs pairs d’une taine de leçons intégrées à l’horaire normal productives ? autre région linguistique suisse pourraient des élèves. ainsi s’avérer positives en terme de motiva- Le matériel didactique et le programme Des progrès significatifs ont été réalisés tion. des réunions d’échange ont été mis à la dis- dans les deux groupes en termes d’expres- position du personnel enseignant partici- sion orale. Les progrès sont toutefois beau- pant par l’équipe de projet de la PHSG. La coup plus importants pour le groupe d’in- Quels étaient les objectifs de PHSG a également trouvé les classes parte- tervention que pour le groupe de contrôle. l’étude ? naires et un hébergement de groupe pour les On peut ainsi en déduire que le projet nuitées. Les classes ont aussi bénéficié du d’échange a eu un impact positif sur les com- L’étude a examiné les effets d’un projet soutien financier de l’agence nationale suisse pétences orales en langue étrangère des d’échange de courte durée, réalisé avec des pour la promotion des échanges et de la mobi- élèves de sixième année. Il convient toute- classes de niveau primaire en Suisse orien- lité Movetia dans le cadre du programme fois de nuancer ces résultats et de noter tale et occidentale. Elle s’est à la fois concen- 1 Lors d’une expérimentation, les partici- d’échange de classes (www.movetia.ch). qu’en termes de compétences orales, les trée sur l’évolution des compétences linguis- pants sont répartis de façon aléatoire entre deux groupes différaient considérablement le groupe d’intervention et le groupe de tiques productives (expression orale et écrite) contrôle. Dans une quasi-expérimentation, il avant même le début du projet, les élèves des élèves dans la langue étrangère et sur existe également un groupe d’intervention et du groupe de contrôle ayant eu un niveau un groupe de contrôle, mais une répartition leur motivation à apprendre cette langue. aléatoire n’est pas possible pour des raisons initial nettement plus élevé que ceux du pratiques. groupe d’intervention. Il se pourrait donc
← Index Échanges linguistiques au niveau primaire 16 que la progression des élèves du groupe de nécessaire pour remédier à cette baisse de contrôle ait été moins forte en raison de leur la motivation à apprendre les langues. très bon niveau de départ. En plus des productions orales orien- tées vers l’action, le projet d’échange a éga- Comment continuer ? lement eu un impact positif sur les compé- tences linguistiques générales, qui ont La majorité des enseignants et enseignantes été mesurées à l’aide d’un C-test (texte ayant participé à notre étude souhaitent main- lacunaire). Le résultat est le même que pour tenir le contact avec les enseignant∙e∙s par- l’expression orale. tenaires. Le projet d’échange leur a en effet Pour ce qui concerne les compétences fourni l’occasion de travailler à un objectif rédactionnelles, le projet d’échange n’a en concret et son application authentique pen- revanche avéré aucun avantage par rapport dant les cours de langue étrangère. au mode d’enseignement usuel des langues étrangères. Dans les deux groupes, des progrès significatifs et comparables peuvent être observés au cours de l’année scolaire. Dans l’ensemble, le projet d’échange a eu un effet positif sur la compétence lan- gagière générale et les productions orales des élèves, ce qui est particulièrement réjouis- sant au vu de la brièveté et du bas seuil du projet d’échange ainsi que du niveau en langue étrangère basique des élèves au début du projet. Les échanges ont-ils une incidence sur la motivation à apprendre ? Il n’a pas pu être démontré que le projet d’échange avait eu une influence sur la moti- vation des élèves dans l’apprentissage des langues. Cette dernière a diminué tant dans le groupe d’intervention que dans le groupe Carte postale pour la classe partenaire de contrôle au cours de l’année scolaire, un phénomène que de nombreuses autres études ont déjà mis en avant. Il se peut qu’un pro- jet d’échange plus long ou plus intensif soit
← Index Sprachaustausch auf der Primarstufe 18 Scambio linguistico a livello di scuola primaria 19 Scambio linguistico a livello di scuola primaria Impatto sulla motivazione all’apprendimento delle lingue e sulle competenze linguistiche produttive Sybille Heinzmann, Seraina Paul, Robert Hilbe & Nicole Schallhart —— Il presente studio, cofinanziato dal Centro scientifico di competenza per il plurilinguismo, è stato condotto presso l’Institut Fachdidaktik Sprachen dell’Alta Scuola Pedagogica di San Gallo (PHSG). I materiali didattici utilizzati nel progetto sono stati preparati per l'uso da parte degli insegnanti interessati con i fondi dell'Institut Fachdidaktik Sprachen e sono disponibili online al seguente link: https://bit.ly/2LcXxAB
← Index Scambio linguistico a livello di scuola primaria 20 Scambio linguistico a livello di scuola primaria 21 Perché è stato effettuato Chi ha partecipato allo studio? questo studio? Pre-test intervento didattico Post-test preparazione allo scambio Lo studio quasi sperimentale ha messo a 1 Inizio dell’anno fine dell’anno 2 incontri di scambio scolastico scolastico Nonostante la vicinanza geografica a terri- confronto due gruppi: da una parte un attività di follow-up tori allofoni e diversi programmi di sostegno gruppo sperimentale composto da sette federali e cantonali, lo scambio linguistico classi sangallesi e sette classi svizzero-ro- in contesto scolastico in Svizzera registra mande (Vaud e Giura) che hanno parteci- ancora numeri bassi, soprattutto a livello di pato a uno scambio linguistico nell’ambito Durante l’anno scolastico, le classi speri- scuola primaria, probabilmente a causa del progetto e, dall’altra, un gruppo di con- mentali hanno incontrato due volte la pro- della giovane età e delle limitate compe- trollo composto da quattro classi della Sviz- pria classe partner dell’altra regione lingui- tenze linguistiche degli apprendenti. Al zera tedesca e tre classi della Svizzera ro- stica, ogni volta per la durata di due giorni. contempo, numerosi studi in Svizzera hanno manda che non hanno realizzato uno L’obiettivo principale era quello di intera- evidenziato che allievi e allieve sono più mo- scambio linguistico. Entrambi i gruppi sono gire il più possibile con gli apprendenti tivati a imparare l’inglese rispetto a una stati osservati all’inizio e alla fine dell’anno dell’altra classe, ad esempio mediante vari lingua nazionale e, a livello politico, in di- scolastico in rapporto alla loro motivazione giochi di cooperazione, cucinare insieme o versi cantoni della Svizzera tedesca l’inse- ad imparare la lingua. Oltre a ciò, si sono te- realizzare una gara di orientamento bi- gnamento di una seconda lingua nazionale state le competenze di produzione lingui- lingue. Durante l’insegnamento regolare si Scrabble bilingue in un gruppo mistilingue nella scuola primaria è stato messo in di- stica nelle classi della Svizzera tedesca. Tra sono dedicate circa 20 lezioni alla prepara- scussione. Considerando tuttavia che le ri- tali due momenti solo il gruppo sperimentale zione allo scambio (p. es. corrispondenza cerche finora effettuate suggeriscono che ha partecipato alle attività didattiche rela- con una classe partner), all’accompagna- Le attività di scambio hanno lo scambio linguistico può favorire la moti- tive a due incontri di scambio, incluse atti- mento (p. es. preparazione di attività co- un influsso sulle competenze vazione, si può presumere che le attività di vità di preparazione e di follow-up (vedi gra- muni da realizzare all’incontro) e al fol- linguistiche produttive? scambio realizzate nella scuola primaria fico). low-up (p. es. discussione relativa alle volte a favorire il contatto con i coetanei di esperienze fatte con l’aiuto di foto). In entrambi i gruppi (sperimentale e di con- un’altra regione linguistica della Svizzera Il team di ricerca della PHSG ha messo a trollo) sono stati registrati dei progressi si- possano aiutare a incrementare la motiva- disposizione degli insegnanti che hanno gnificativi riguardo all’espressione orale. Il zione a imparare una lingua nazionale. partecipato al progetto sia il materiale di- miglioramento era tuttavia significativa- dattico che il programma degli incontri di mente maggiore nel gruppo di intervento ri- scambio, ha assegnato la classe partner e spetto al gruppo di controllo. Si può quindi Quali sono gli obiettivi dello ha organizzato l’alloggio. Inoltre, le classi presumere che il progetto di scambio abbia studio? hanno ottenuto un sostegno finanziario da un effetto positivo sulle competenze orali parte di Movetia (l’agenzia nazionale per la nella lingua straniera di questi apprendenti Lo studio ha esaminato gli effetti di un pro- promozione degli scambi e della mobilità) di sesta classe. Bisogna tuttavia conside- getto di scambio di breve durata a livello di nell’ambito di un programma di scambio di rare che, anche prima dello scambio, i scuola primaria nella Svizzera orientale e classi. gruppi sperimentali e di controllo differi- occidentale. È stato esaminato l’incremento vano significativamente nelle loro produ- 1 In un esperimento, i partecipanti sono as- delle abilità linguistiche produttive dei di- segnati casualmente al gruppo sperimentale zioni orali. Gli alunni del gruppo di controllo scenti nella lingua straniera (parlare e scri- o al gruppo di controllo. Anche in uno studio avevano un livello di partenza significativa- quasi sperimentale c’è un gruppo sperimen- vere) nonché della loro motivazione a impa- tale e uno di controllo, ma per motivi pratici mente più alto all’inizio dell’anno scola- rare una lingua straniera. non è possibile un’assegnazione casuale. stico, per cui potrebbe esser stato più dif-
← Index Scambio linguistico a livello di scuola primaria 22 ficile per tale gruppo fare grandi progressi imparare una lingua straniera durante la rispetto al proprio livello iniziale già elevato. scolarizzazione. È tuttavia ipotizzabile che Oltre a migliorare le produzioni orali un progetto di scambio più lungo o più in- orientate all’azione, il progetto di scambio tenso possa contrastare un tale calo di mo- ha avuto anche un impatto positivo sulla tivazione. competenza linguistica in generale: queste sono state rilevate utilizzando un test C (cloze, testo da completare). Il quadro che Qual è il passo successivo? ne emerge corrisponde a quello relativo ai test effettuati sulle produzioni orali. La maggior parte degli insegnanti che hanno Riguardo alle competenze scritte, non è partecipato allo studio desidera mantenere stato possibile dimostrare alcun effetto del i contatti con l’insegnante partner. Il pro- progetto di scambio rispetto all’insegna- getto di scambio ha permesso loro di puntare mento regolare delle lingue straniere. In en- nell’insegnamento nella lingua straniera a trambi i gruppi sono stati osservati pro- un obiettivo concreto, preparando la pro- gressi significativi e comparabili nel corso pria classe a un contesto comunicativo au- dell’anno scolastico. tentico. Nel complesso, il progetto di scambio ha avuto un effetto positivo sulla competenza linguistica in generale e sulle produzioni orali degli studenti, risultato particolar- mente soddisfacente se si considerano la breve durata dello scambio, la bassa soglia di accesso allo scambio e le competenze lin- guistiche d’entrata in lingua straniera rela- tivamente basse. Le attività di scambio hanno un effetto sulla motivazione a imparare delle lingue? Riguardo alla motivazione degli alunni a im- parare le lingue, non è stato possibile dimo- strare alcun effetto derivato dal progetto di scambio. Nel corso dell’anno scolastico, la motivazione a imparare le lingue è diminuita sia nel gruppo di intervento che nel gruppo di controllo – confermando i risultati di altri studi che rilevano il calo di motivazione a Cartolina per la classe di scambio
Sie können auch lesen