Ronneby Brunnspark - en av Sveriges vackraste
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
”En väsentligt verkande faktor vid hvarje brunns- och badkur är rörelsen i fria luften” V W W älkommen till en av Sveriges elcome to one of Sweden’s illkommen in einem der schöns- vackraste parker! Fylld av historia, most beautiful parks! Filled ten Parks Schwedens! Ein grönska, aktiviteter och livslust. En with history, greenery, activities Park, voll von Geschichte, Ve- självklar plats för avkoppling, rekreation and joie de vivre. A natural place for getation, Aktivitäten und Lebenslust. Ein och nöje. relaxation, recreation and pleasure. selbstverständlicher Platz für Entspan- Parkens och Ronnebys kurortshis- Ronneby’s past, and that of its Park, nung, Rekreation und Spaβ. toria inleddes år 1705 då man fann en as a health resort came about in 1705 Die Kurortgeschichte des Parks und källa med järnhaltigt vatten vid Ron- when a spring with water containing iron von Ronneby begann im Jahr 1705, nebyåns västra strand. Brunnsdrickning was discovered on the west bank of the als man eine Quelle mit eisenhaltigem och badkurer till gagn för kropp och själ Ronneby River. Taking the waters and Wasser am westlichen Ufer des Flüs- påbörjades. undergoing spa treatments to benefit schen Ronnebyån entdeckte. Das war I slutet av 1800-talet byggdes hälso- body and soul were begun. der Beginn des Brunnentrinkens und brunnen ut. Snabbt blev Ronneby At the end of the 19th century, the Spa der Heilkuren zum Wohl von Körper und landets mest besökta kurort, vida berömt was extended. Ronneby fast became Seele. för sina varierande kurbehandlingar, sitt the country’s most visited health resort, Ende des 19. Jahrhunderts wurde der fashionabla hotell, sin fina promenadpark renowned for its various treatments, Gesundheitsbrunnen ausgebaut, und och den vackra skogen med utsiktsplat- fashionable hotel, and a fine park for Ronneby wurde schnell der meistbe- ser och musikpaviljonger. Brunnsskogen promenades, and its beautiful wood suchte Kurort des Landes, weithin be- hade också platser dit man kunde dra sig with lovely views and bandstands. The kannt für seine variierenden Kurbehand- tillbaka i enskildhet. I dagens Brunnspark wood, Brunnskogen, also offered spots lungen, sein elegantes Hotel, seinen är Japanska trädgården ett exempel på that could serve as private retreats. In schönen Spazierpark und den schönen en sådan plats. the Brunnspark of today, the Japanese Wald mit Aussichtsplätzen und Musikpa- Brunnsverksamheten upphörde 1939, garden is an example of such a spot. villons. Im Brunnenwald gab es auch men parken med sina promenader, trävil- Ronneby’s days as a spa came to end in völlig abgeschiedene Stellen, in die man lor, brunnshall och badhus påminner än 1939, but the Park with its promenades, sich ungestört zurückziehen konnte. Im idag om kurortens storhetstid. Vill man, wooden buildings, spa hall and bathhou- heutigen Brunnenpark ist zum Beispiel går det fortfarande att smaka på vattnet se are a reminder today of its glory days der japanische Garten ein derartiger Ort. ur handpumpen bredvid Gamla Källan. as a health resort. If you wish, you can Die Aktivitäten des Gesundheitsbrun- still taste the water from a hand pump nen wurden 1939 eingestellt, aber der beside the Old Spring. Park mit seinen Spazierwegen, Holzvil- len, der Brunnenhalle und dem Bade- haus erinnern bis heute an die Blütezeit des Kurortes. Wer möchte, kann immer noch das Wasser aus einer Handpumpe neben der alten Quelle probieren.
Från hälsobrunn till mondän badort Å I I r 1873 bildades Ronneby Hel- n 1873, Ronneby Helsobrunn AB was m Jahr 1873 gründete man Ronneby sobrunn AB. Ambitionen var att established. The aim was to create Helsobrunn AB. Man beabsichtigte, skapa den förnämligaste kurorten the finest health resort in the coun- den besten Kurort des Landes zu i landet. Anläggningen var till ytan den try. In terms of surface area, it was the schaffen. Die Anlage war dann der då största i Sverige och de välbärgade largest in Sweden at the time, and the Fläche nach der gröβte Kurort Schwe- brunnsgästerna, som kom från hela well-to-do visitors to the Spa, who came dens, und es kamen immer mehr wohl- Europa, blev allt fler. from all of Europe, increased in number. habende Kurgäste aus ganz Europa. En kur på Ronneby Brunn omfattade A health treatment at Ronneby Brunn Eine Kur in Ronneby Brunn umfasste som regel 5 – 6 veckor. En brunnsläkare lasted 5 – 6 weeks as a rule. A spa phy- normalerweise 5 – 6 Wochen. Ein Brun�- ordinerade vilka badkurer som skulle sician prescribed which bathing treat- nenarzt verschrieb eine Auswahl von genomföras, vilket vatten och hur mycket ments were to be given, what water and Badekuren, welches und wie viel Wasser som skulle drickas, vilken diet som skulle how much of it should be drunk, which man trinken sollte, eine Diät und die Be- hållas och vilken motion som skulle diet should be adhered to, and what wegung, die ausgeführt werden sollte. utövas. exercise should be carried out. Man meinte, dass das Wasser am Vattnet ansågs ge bäst nytta om det The water was regarded as most nützlichsten sei, wenn es früh morgens intogs tidig morgon och under ”lindrig beneficial if taken early morning and und bei „geringer körperlicher Bewegung kroppsrörelse såsom sakta promene- during “gentle physical exercise such wie langsamen Spaziergängen“ get- rande”. Det intogs med sugrör för att as a leisurely stroll”. It was drunk with a runken wurde. Es wurde mit Trinkhalm undvika fläckar på tänderna och gärna straw in order to avoid staining the teeth getrunken, um Flecke an den Zähnen med en pepparkaka till. Gyttjebad, stål- and ideally together with a gingerbread zu vermeiden, und gern zusammen mit och örtbad var några av de kurer som biscuit. Mud baths, baths containing iron einem Pfefferkuchen. Die angebotenen erbjöds. salts and herbal baths were some of the Heilbäder waren u.a. Schlammbad sowie Brunnslivet präglades av stillsamma treatments on offer. Stahl- und Kräuterbad. aktiviteter som promenader, lässtunder, Life at the Spa was marked by quiet Das Leben des Kurortes war von kort- och biljardspel. Man njöt av musik activities such as walks, time for reading, geruhsamen Aktivitäten wie zum Beispiel från Brunnsorkestern, spelade tennis och and playing cards and billiards. Visitors Spaziergängen, Lesestunden sowie gjorde utflykter i omgivningarna. Mest enjoyed the music provided by the Spa Karten- und Billardspiel geprägt. Man lockade Karön, dit man tog ångbåten orchestra, played tennis and made ex- genoss die Musik des Brunnenorches- direkt från hälsobrunnen. Än idag finns cursions in the vicinity, the most popular ters, spielte Tennis und machte Ausflüge här restaurang, badstrand, vackra trävil- destination being the island, Karön, in die Umgebungen. Am meisten lockte lor och spännande natur. which was reached by steam boat die Insel Karön, wohin man vom Kurort directly from the Spa. There still remain direkt mit dem Dampfer fahren konnte. today a restaurant, bathing beach, beau- Hier gibt es auch heute noch ein Restau- tiful wooden houses and exciting natural rant, einen Strand, schöne Holzvillen und scenery on the island. eine spannende Natur.
Historiska trävillor med anor F I F ör att hantera kurortens verksamhet n order to run the health resort, ür den Betrieb des Kurortes behövdes en mängd inrättningar several types of infrastructure were benötigte man viele Einrichtungen – badhus, sjukhem, vattenkiosker, needed: bathhouses, a nursing home, – Badehäuser, Pflegeheime, promenadgalleri, restauranger, musikpa- water kiosks, a strolling gallery, res- Wasserhäuschen, Promenadengalerien, viljonger, kontor, läkarmottagningar, taurants, bandstands, offices, doctor’s Restaurants, Musikpavillons, Büros, avträden m.m. surgeries, privies etc. Arztpraxen, Toiletten usw. Byggnadsmässigt är det dock mäng- In terms of buildings, however, it is the Was die Gebäude anbetrifft, zeichnet den villor som är det mest unika för number of houses which is the most dis- sich jedoch Ronneby Brunnspark vor al- Ronneby Brunnspark. Villorna användes tinguishing feature of Ronneby Brunns- lem durch die Menge der Villen aus. Die som privatbostäder och för uthyrning till park. These houses were used as private Villen wurden als Privatwohnhäuser und brunnsgäster. residences and for letting to visitors to zur Vermietung an Kurgäste benutzt. Numera används parkens rikt ut- the Spa. Heute werden die reich ausge- smyckade träbyggnader till övernattning, These days, the Park’s richly ornate schmückten Holzgebäude des Parks für utställningar, caféer, matställen och wooden buildings are used for sleeping Übernachtungen, Ausstellungen, Cafés, företag. Rydéns och Lindahls sjukhem är in overnight, exhibitions, and housing ca- Gaststätten und andere gewerbliche Tä- idag vandrarhem, och Brunnslasarettet fés, restaurants and companies. Rydén’s tigkeiten benutzt. Das Pflegeheim Rydén restaurang och café. I Gymnastiken finns and Lindahl’s nursing homes are now und Lindahl ist heute eine Jugendher- Naturum Blekinge, ett besökscenter med youth hostels and the Spa Hospital a berge und das Brunnenlazarett ein Res- utställningar och information om parken restaurant and café. The Gymnasium taurant und Café. In der Villa „Gymnas- Foto: Elin Cavallin, Paula van Riessen och länets naturvård och friluftsliv. houses Naturum Blekinge, a visitor tiken“ findet man Naturum Blekinge, ein centre with information and exhibitions Besucherzentrum mit Information über on the Park, nature conservation and den Brunnenpark, Ausstellungen über outdoor life. Naturpflege und Freiluftleben.
F Gamla brunnslasarettet lera byggnader har under årens lopp rivits eller brunnit ner, bl.a. det imponerande trähotellet som 1959 brann ner till grunden. Två år senare Gamla stod ett nytt hotell färdigt. Ronneby brunnskontoret Brunn är idag ett av landets ledande turist-, spa- och konferenshotell med tusentals gäster årligen. Om du prome- Brunnskällan nerar i parken upptäcker du att det vid Doftträdgården Rhododendron- Brunnshallarna flertalet av byggnaderna finns skyltar berget Rosen- uppsatta med information om dess his- trädgården toria. Det finns också mer information på Gymnastiken www.ronneby.se/brunnsparken Granne med hotellet ligger det nya Ronneby Brunnsbad som med hisnande åkattraktioner och motionsbassäng för kurortstraditionen vidare i modern tapp- Villa Vera ning. Direktörsvillan O ver the years, several buildings Japanska trädgården Ronneby Brunnsbad have either been pulled down or burnt down, including the impressive wooden hotel which was M totally destroyed by a fire in 1959. Two ehrere Gebäude wurden im Lau- Ronneby Brunn Hotell years later, a new hotel had been built fe der Zeit abgerissen oder sind and was standing in its place. Today, Trollsjön abgebrannt, u.a. das imposante Ronneby Brunn is one of the country’s Holzhotel, das 1959 durch einen Brand leading tourist, spa and conference ho- völlig zerstört wurde. Zwei Jahre später tels, receiving thousands of guests each war ein neues Hotel fertig. Ronneby year. If you walk around the Park, you Brunn ist heute eines der meistbekann- will discover that most of the buildings ten Touristik-, Spa- und Konferenzhotels have signs with information about their des Landes mit jährlich tausenden von history. Further information is provided Gästen. Wenn Sie im Park spazieren on www.ronneby.se/brunnsparken. gehen, entdecken Sie an einer Mehrzahl Next to the hotel is the new Ronneby von Gebäuden Schilder mit Information Brunnsbad baths which with its diz- über die Geschichte des Gebäudes. Es zying water chutes and exercise pool gibt auch weitere Information auf brings the health resort tradition into the www.ronneby.se/brunnsparken. modern age. Gleich neben dem Hotel liegt das neue Ronneby Golfklubb Abenteuerbad Ronneby Brunnsbad, das mit seinen atemberaubenden Wasser- attraktionen und Schwimmbecken eine moderne Weiterentwicklung der Kurort- tradition darstellt.
R onneby Brunnspark har anor från tidigt 1700-tal men huvudstruktu- ren skapades i slutet av 1800-talet. Vid restaureringen av parken, i mitten av 1980-talet, tillkom nya inslag skapade av landskapsarkitekt och professor Sven- Ingvar Andersson. Doftträdgården, vars doftfest startar redan i mars, öppnar dina luktsinnen. Här finns över 600 växter av 50 olika arter. Blomningstiden varierar och alla är noga utvalda med tanke på doft- och synintryck under hela säsongen. Här finns flera av våra vanliga trädgårds- växter, som daglilja, höstflox och bondsy- rén. Man hittar också mera ovanliga sorters R liljor, flox, syréner, olvon, den vilda vändero- onneby Brunnspark hat eine ten och den anisdoftande spanska körveln. lange Tradition. Die Geschichte Artlistor och ritningar finns att ladda ner på begann im frühen 18. Jahrhundert, www.ronneby.se/brunnsparken. aber die Hauptstruktur wurde Ende des 19. Jahrhunderts geschaffen. Bei der R onneby Brunnspark has its origins Restauration des Parks in der Mitte der in the early 18th century, alt- 80er Jahre des 20. Jahrhunderts kamen hough its main infrastructure was neue Bestandteile hinzu, die von Land- created at the end of the 19th. When the schaftsarchitekt Professor Sven-Ingvar Park was restored in the mid 1980s, new Andersson entworfen wurden. features were introduced that were crea- Der Garten der Düfte, dessen Fest der ted by the landscape architect Professor Düfte bereits im März beginnt, öffnet Ihren Sven-Ingvar Andersson. The Scented Garden, whose feast for the ”Helt plötsligt uppenbaras en glänta Geruchssinn. Hier gibt es über 600 Pflan- zen in 50 verschiedenen Arten, die zu nostrils begins as early as March, awakens your sense of smell. More than 600 plants i skogen med en trädgård vars doft unterschiedlichen Zeiten blühen und alle sorgfältig mit Rücksicht auf die Duft- und from 50 different species grow here. The flowering season varies, and all the plants och synintryck inte lämnar någon visuellen Eindrücke während der ganzen Saison ausgewählt wurden. are carefully selected with scent and appea- rance in mind during the entire period. There are a number of our common oberörd” Sven-Ingvar Andersson Hier gibt es mehrere unserer gewö- hnlichen Gartenpflanzen wie Tageslilien, Herbstphlox und Bauernflieder. Man garden plants here, such as daylily, garden findet auch ungewöhnlichere Lilienarten, phlox and common lilac. Also to be found Phlox, Flieder, gemeinen Schneeball, den are more unusual types of lily, phlox, lilac, wilden Baldrian und den nach Anis duften- guelder rose, wild valerian and aniseed- den spanischen Kerbel. smelling sweet cicely. Lists of species and Artenlisten und Zeichnungen kön- drawings are available for download on nen von www.ronneby.se/brunnsparken www.ronneby.se/brunnsparken. heruntergeladen werden. Foto: LE Carlsson
I Rosenträdgården, eller Tusen rosors trädgård, som den egentligen heter, finns omkring tusen rosor planterade. De flesta av sorterna var mycket populä- ra under senare delen av 1800-talet och i början av 1900-talet. Bland dem kan nämnas Duchesse de Montebello, York and Lancaster och Sissinghurst Castle. Många andra, äldre sorter är numera nästan bortglömda. Det magnifika Rhododendronberget med sina färger lämnar ingen oberörd. Planteringarna är i huvudsak koncen- trerade kring de övre dammarna och på bergssluttningen mellan själva parken och Brunnsskogen. I m Rosengarten, oder dem „Garten I ”I Rosenträdgården kan man leta upp sin n the Rose Garden, or the Garden of der tausend Rosen“ wie er eigentlich A Thousand Roses, which is its proper heiβt, sind um die tausend Rosen name, about a thousand roses have been planted. Most of the varieties were very popular during the latter part of the favoritros, den som förenar ögats njutning angepflanzt. Die meisten dieser Sorten waren im späten 19. Jahrhundert und frühen 20. Jahrhundert sehr beliebt, wie 19th century and the beginning of the 20th. Those of mention include Duches- med näsans” Sven-Ingvar Andersson zum Beispiel „Duchesse de Montebello“, „York and Lancaster“ und „Sissunghurst se de Montebello, York and Lancaster, Castle“. Viele andere, ältere Arten sind and Sissinghurst Castle. Many other, heute fast in Vergessenheit geraten. older varieties have almost fallen into Der Anblick des phantastischen oblivion today. Rhododendron-Hügels mit seinen vielen The magnificent Rhododendron Hill Farben lässt niemanden unberührt. Die cannot fail to impress with its blaze of Anpflanzungen befinden sich hauptsäch- colour. The plants are mostly concen- lich im Bereich der höher gelegenen trated around the upper ponds and on Teiche und auf den Hängen zwischen the hillside between the Park itself and dem eigentlichen Park und dem Brun�- Brunnsskogen wood. nenwald.
”Varje sten har sitt eget språk, den hör, känner och ser” L ugn och ro finner du i Japanska trädgården som har influenser från zenbuddhistiska trädgårdar. Genom den enkla porten av bambu kan man följa en slingrande stig som leder fram till meditationspaviljongen. Njut av stillheten! Japanska trädgårdar bygger mycket på metaforer. Det krattade gruset sym- boliserar havets brusande vågor, små stenar blir till bergskedjor och plantor till skogar. P eace and tranquillity are what you R will find in the Japanese Gar- uhe und Stille finden Sie im den, which takes its influences Japanischen Garten, der von zen- from Zen Buddhist gardens. By passing buddhistischen Gärten beeinflusst through the simple bamboo gate you ist. Durch den einfachen Eingang aus are able to follow a winding path, which Bambus kann man auf einem gewunde- takes you to the Pavilion of Meditation. nen Pfad gehen, der zum Medidations- Enjoy the stillness! Pavillon führt. Genieβen Sie die Stille! Japanese gardens are very much Japanische Gärten bauen viel auf Me- based on metaphors. The raked gravel tapher. Der geharkte Kies symbolisiert symbolises the roar of the ocean wave; die tosenden Wellen des Meeres, kleine small rocks become mountain chains, Steine werden zu unendlichen Gebirgen and plants become forests. und Pflanzen zu Wäldern.
Plommonsnabbvinge, olivklotterlav och andra sällsynta arter Å I 2 r 2005 firade Brunnsparken n 2005, Brunnsparken celebrated its th- 005 feierte der Brunnenpark sein trehundra år och kunde då också ree hundredth anniversary, when it was 300-jähriges Jubiläum und konnte stoltsera med att ha blivit ut- also able to boast that it had been voted dann auch mit der Auszeichnung des nämnd till Sveriges vackraste park. Sweden’s most beautiful park. schönsten Parks Schwedens stolzieren. Ronneby Brunnspark omfattar även Ronneby Brunnspark also comprises Ronneby Brunnspark umfasst auch Brunnsskogen där frånvaro av traditio- Brunnsskogen wood, where the absence den Brunnenwald, in dem Dank eines nell skogsskötsel skapat ett landskap of traditional forestry has created a lands- Verzichtes auf traditionelle Forstwirtschaft med höga naturvärden. Alla trädslag av cape with high conservation values. All eine Landschaft mit hohen Naturwer- ädellöv finns representerade och gamla types of hardwood trees are represented, ten geschaffen wurde. Dort gibt es alle grova träd av ek och bok som betyder and rough old oak and beech which are Edellaubbaumarten, und man hat alte, mycket för den biologiska mångfalden highly important for biological diversity grobe Eichen und Buchen bewahrt, die har sparats. have been preserved. viel für die biologische Vielfalt bedeuten. Listan på sällsynta och hotade arter The list of the rare and threatened Die Liste der seltenen und bedrohten som finns i området är lång och namnen species growing in the area is a long Arten in diesem Bereich ist lang, und die många gånger fanstasieggande. Olivklot- one, the names in many cases firing the Namen sind oftmals phantasieanregend. terlav, kort parasitspik och bokfjädermos- imagination: scribble lichen, lichenicolous Opegrapha viridis, Sphinctrina turbinata sa är några exempel. fungus and dwarf neckera are but some und Neckera pumila (Neckermoose) sind I luften kan man bl. a. hitta plom- examples. einige Beispiele. monsnabbvinge, klubbhornsbagge och In the air you can come across such In der Luft kann man u.a. Pflau- Blekinges landskapsdjur ekoxen. I vatt- wildlife as the black hairstreak, the tricho- men-Zipfelfalter, Trichonyx sulcicollis net förekommer fridlysta groddjur såsom nyx sulcicollis and the faunal emblem of (Kurzflügelartige) und Hirschkäfer, das långbensgrodan. Blekinge province, the stag beetle. In the Landschaftstier von Blekinge, finden. Im På besökscentret Naturum Blekinge, water there are protected batrachians such Wasser gibt es unter Naturschutz ste- som ligger i Gymnastiken intill Brunnshal- as the agile frog. hende Amphibien wie Springfrösche. len, kan du via utställningar, guidningar och At the Naturum Blekinge visitor centre, Im Besucherzentrum Naturum Ble- andra aktiviteter lära dig mer om länets which is situated in the Gymnasium next kinge, das sich in Gymnastiken neben natur- och kulturlandskap. Mer information to the Spa Hall, you can learn more about der Brunnenhalle befindet, können Sie in finns på www.naturumblekinge.se the natural and cultural landscape of the Ausstellungen, Führungen und anderen province by way of exhibitions, guided Aktivitäten mehr über die Natur- und tours and other activities. More information Kulturlandschaft der Provinz erfahren. Für is available on www.naturumblekinge.se weitere Information besuchen Sie bitte www.naturumblekinge.se. Foto: Robert Ekholm
Kulturminne och levande stadspark med plats för alla R R R onneby Brunnspark är inte bara onneby Brunnspark is not only a onneby Brunnspark ist nicht nur ein ett kulturminne utan också en site of cultural heritage but also Kulturdenkmal sondern auch ein le- levande stadspark med plats för a living city park with room for bender Stadtpark mit Platz für alle. alla. Parken inbjuder till sköna promena- all. The Park offers lovely walks through Der Park läd zu schönen Spaziergängen der genom ett fantastiskt parklandskap fantastic parkland, and for those with durch eine phantastische Parklandschaft och för den konstintresserade finns det an interest in the arts there are several ein, und der Kunstinteressierte kann meh- flera vackra skulpturer att titta på. beautiful sculptures to look at. rere schöne Skulpturen betrachten. Ta med picknickkorgen och en filt och Take a picnic basket and blanket, and Nehmen Sie einen Picknickkorb und njut av grönskan eller grilla vid någon av enjoy the greenery or make use of one eine Decke mit und genieβen Sie die grillplatserna. För den aktive finns möjlig- of the outdoor barbecues. For the active grüne Natur oder grillen Sie auf einem heten att ta ett varv genom bokskogen i there is the opportunity to do a round der Grillplätze. Für Aktive besteht die motionsspåret, utmana vännerna på en on the jogging track through the beech- Möglichkeit, auf dem Trimmpfad eine minigolfrunda eller bowlingmatch, träna wood, challenge friends to a game of Runde durch den Buchenwald zu laufen, serven på tennisplanen eller göra en mini golf or bowling, practise your serve die Freunde beim Minigolf oder Bowling birdie på golfbanan. on the tennis court or achieve a birdie on herauszufordern, den Aufschlag auf dem På nya Ronneby Brunnsbad kan både the golf course. Tennisplatz zu üben oder auf der Golf- barn och vuxna svalka sig heta sommar- At the new Ronneby Brunnsbad baths, bahn einen Birdie zu machen. dagar. Simma några längder i motions- both children and adults can cool them- Im neuen Abenteuerbad Ronneby bassängen, åka fartfyllda rutsckanor eller selves off on hot summer days. Swim Brunnsbad können sich sowohl Kinder slappna av i bubbelpoolen. a few lengths in the exercise pool, take wie auch Erwachsene an heiβen Som- Brunnsparken i vinterskrud är en an action-packed ride down the water mertagen abkühlen. Schwimmen Sie ein stillsam och vacker syn. Fryser man kan chutes or relax in the jacuzzi. paar Runden, fahren sie auf den schnel- man värma sig med en kopp choklad på Brunnsparken in winter is a peaceful len Rutschbahnen oder entspannen Sie Brunnsparkens café och restaurang eller and beautiful sight. If you’re feeling cold sich im Whirlpool. Foto: Paula van Riessen, Jeanette Rosander på café Brunnskatten. you can warm yourself up with a hot Im Winter ist Ronneby Brunnspark ein chocolate at the Brunnsparken café and stiller und schöner Anblick. Wenn man restaurant or at the Brunnskatten café. friert, kann man sich bei einer Tasse heiβer Schokolade in Brunnsparkens Café und Restaurant oder im Café Brunnskatten aufwärmen.
Brunnsloppis, veteranbilar, musik, konst och midsommarstång G D G illar du att fynda på loppis? Varje o you like bargain hunting at se- ehen Sie gern auf einen Floh- söndag från april till oktober drar cond hand stalls? Every Sunday markt? Jeden Sonntag von April loppmarknaden i Brunnshallarna from April to October, the flea bis Oktober lockt der Flohmarkt hundratals besökare från när och fjärran. market in the Spa Halls attracts hund- in der Brunnenhalle hunderte von Be- Sommartid är Brunnsparken en arena reds of visitors from near and far. suchern aus nah und fern. för musik och evenemang av skiftande In the summer, Brunnsparken is an Im Sommer ist Ronneby Brunnspark karaktär. Det finns något för alla, oavsett arena for music and events of an ever- eine Arena für Musik und Veranstaltung- om intresset är konst, gamla bilar eller changing variety. There is something for en unterschiedlicher Art. Es gibt für jeden Foto: Hans Peter Bloom, Mia Lindelöf, Jeanette Rosander musikunderhållning. Här är också en everyone, be it an interest in art, vintage Geschmack etwas, egal ob das Interesse given plats för populärt midsommar- och cars or musical entertainment. This is Kunst, alte Autos oder Musikunterhaltung nationaldagsfirande. also a natural venue for the popular ist. Hier ist auch ein selbstverständlicher För aktuellt evenemangsutbud, kon- celebrations at midsummer and on Platz für die beliebten Mittsommer- und takta Ronneby Turistbyrå eller besök Sweden’s National Day. Nationaltagfeiern. www.visitronneby.se For information on the current events Für aktuelle Veranstaltungen kontaktie- on offer, please contact the Ronneby ren Sie bitte Ronneby Touristikinformation Tourist Information Office or go to oder besuchen Sie www.visitronneby.se www.visitronneby.se
Stockholm Parken är öppen för besökare året runt. The Park is open to visitors throughout the year. Der Park ist ganzjährlich für Besucher geöffnet. Det är gratis att promenera i parken. För guidad visning kontakta Turistbyrån på tel 0457-168 15 Walking in the grounds is free of charge. For guided tours please contact The Tourist Information Office +46 (0) 457-168 15 Der Spaziergang im Park ist gebührenfrei. Göteborg Für Parkführungen kontaktieren Sie bitte das Touristikbüro, Telefonnummer +46 (0) 457-168 15 Toaletter finns vid norra parkeringen (norr om Brunns- hallen) samt bredvid Gymnastiken/Naturum Blekinge. There are toilets by the car park at the north end (north of the Spa Hall) and beside the Gymnasium/ Naturum Blekinge. Toiletten befinden sich beim nördlichen Parkplatz (nördlich der Brunnenhalle) sowie neben Gymnastiken/ Naturum Blekinge. Parkering finns nedanför hotellet mot ån samt vid Soft Center. Parking is available below the hotel in the direction of the river and also at the Soft Center. Parkplätze befinden sich unterhalb des Hotels in Richtung des Flüsschen sowie beim Soft Center. Foto: Elin Cavallin, baksida Paula van Riessen Ronneby Parkenheten/The Parks Division/Parkabteilung: +46 (0) 457-61 82 79 Malmö Naturum Blekinge: +46 (0) 457-168 15 Turistbyrån/The Tourist Information Office/Touristikbüro: +46 (0) 457-61 75 70
Sie können auch lesen