SCHMELZKLEBSTOFF APPLIKATOREN BAUREIHE EP48 BOD - BETRIEBSANLEITUNG P/N 7169838_03 - GERMAN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Schmelzklebstoff‐Applikatoren Baureihe EP48‐BoD Betriebsanleitung P/N 7169838_03 - German - Ausgabe 11/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Hinweis Dieses Dokument betrifft die Produkte mit folgenden P/Ns: 7331523 Bestellnummer P/N = Bestellnummer für Nordson Artikel Hinweis Dies ist eine urheberrechtlich geschützte Veröffentlichung von Nordson. Copyright 2012. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Nordson - auch auszugsweise - nicht photokopiert, anderweitig reproduziert oder in andere Sprachen übersetzt werden. Nordson behält sich das Recht auf Änderungen ohne besondere Ankündigung vor. 2012 Alle Rechte vorbehalten. - Originaldokument - Warenzeichen AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more. sind eingetragene Warenzeichen - ® - der Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sind Warenzeichen - - der Nordson Corporation. Bezeichnungen und Unternehmenskennzeichen in dieser Dokumentation können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Inhaltsverzeichnis I Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kennenlernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung ‐Beispiele‐ . . . . . . . . 1 Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Zur Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Begriffsbestimmung(en) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Applikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Schmelzgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Steuerteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Volumenausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Übertemperatur‐Abschaltung durch Thermostat . . . . . . . . . 4 Systemdarstellung (Beispiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Absaugen von Klebstoffdämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Teile des Ship‐with‐Kits montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 An Muttermaschine anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beim Anschrauben beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Parallelität und Auftragsdicke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kabel verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Heizzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Magnetventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pneumatischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Steuerluft anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Steuerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Beheizten Schlauch installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zweiten Maulschlüssel verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Abschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Auftragsbreiten‐Verstellung motorisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
II Inhaltsverzeichnis Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Wichtig bei Polyurethan‐Auftragsmaterialien (PUR) . . . . . . . . . . . 13 Magnetventile ansteuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maximale Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schmelzklebstoff auftragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Auftragsbreite einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Auftragsdicke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tägliche Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Einstellungsprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Druck entlasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wartungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sichtkontrolle auf äußere Beschädigungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Äußere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mit Reinigungsmittel spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entlüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Filterpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wartungsprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Steuerteil austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Heizpatronen, Temperaturfühler und Thermostat . . . . . . . . . . . . . 25 Stromlaufplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Düse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Demontieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hilfsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Betriebsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Allgemeine Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 1 Sicherheitshinweise ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Kennenlernen Bestimmungsgemäße Verwendung Applikatoren der Baureihe EP48‐BoD (Book on Demand) dürfen nur für den Auftrag von PUR und anderen in der Buchbindeindustrie üblichen Schmelzklebstoffen zur Buchrückenverleimung verwendet werden. HINWEIS: Die UL‐Konformität gilt nur bei Verwendung mit Schmelzgeräte‐Typen, die auf dem Typenschild des Applikators angegeben sind. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß, bei der Nordson für Personen‐ und/oder Sachschäden nicht haftet. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Nordson Sicherheitshinweise. Nordson empfiehlt, sich genau über die Materialien zu informieren, die eingesetzt werden sollen. Nichtbestimmungsgemäße Verwendung ‐Beispiele‐ Der Applikator darf unter folgenden Bedingungen nicht verwendet werden: In nicht einwandfreiem Zustand Nach eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen In explosionsfähiger Atmosphäre Wenn ungeeignete Klebstoffe verwendet werden Bei Nichteinhaltung der unter Technische Daten angegebenen Werte. Der Applikator darf für folgende Materialien nicht verwendet werden: Explosions‐ und feuergefährliche Materialien Erosive und korrosive Materialien Lebensmittel. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
2 Applikator EP48‐BoD Restgefahren Konstruktiv wurde alles unternommen, um das Personal weitgehend vor möglichen Gefährdungen zu schützen. Einige Restgefahren lassen sich jedoch nicht vermeiden. Das Personal muss folgendes beachten: Verbrennungsgefahr am heißen Applikator: durch heißen Klebstoff und bei Einstellarbeiten Materialdämpfe können gesundheitsschädlich sein. Einatmen vermeiden. Zur Betriebsanleitung Wegen technischer Weiterentwicklungen existieren verschiedene Ausführungen des Applikators. Abbildungen in dieser Betriebsanleitung können daher von der tatsächlichen Ausführung abweichen Für Ersatzteile siehe separates Dokument Parts List. Begriffsbestimmung(en) Applikator In der Nordson Literatur wird auch der Begriff Auftragskopf verwendet. Schmelzgerät Oberbegriff für Tank‐Schmelzgeräte und Fass‐Schmelzanlagen. Steuerteil In der Nordson Literatur wird auch der Begriff Modul verwendet. Typenschild EP48‐BoD Applikatortyp PN Nordson Bestellnummer Ser.No Seriennummer U Betriebsspannung f Frequenz der Betriebsspannung I Maximale Stromaufnahme oper. temp. max. Maximale Betriebstemperatur P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 3 Funktionsweise HINWEIS: Der Applikator ist Teil eines Auftragssystemes. Siehe auch Seite 5, Systemdarstellung (Beispiele). Von einem Schmelzgerät gelangt der Klebstoff durch einen beheizten Schlauch über den Filter (3) in den Applikator. Der Klebstoffauftrag erfolgt von unten auf den Buchrücken, sobald das Auftrags‐Steuerteil (4) angesteuert wird (öffnet). Das Rücksaug‐Steuerteil (5) zieht den Klebstoff aus dem Auftragsschlitz (1) zurück, sobald das Auftrags‐Steuerteil schließt. Dies garantiert einen präzisen Klebstoffabriss. Die Auftragsbreite ist bis 60 mm stufenlos einstellbar. 1 r 3 4 5 2 Abb. 1 Applikator P/N 7331523 1 Auftragsschlitz 3 Filter 4 Auftrags‐Steuerteil 2 Führungsplatten 5 Rücksaug‐Steuerteil Seitenbeleimung Durch die Einfräsung (Seitenbeleimungsschlitz) in den vormontierten Führungsplatten wird auch seitlich Klebstoff aufgetragen. HINWEIS: Führungsplatten ohne und mit nur 1 mm hoher Einfräsung sind 3 mm lieferbar. Siehe separates Dokument Parts List. VORSICHT: Bei Montage der Führungsplatten Fläche zwischen Führungsplatte und Grundkörper mit Hochtemperaturfett schmieren! Einfräsung (1mm x 3mm) für Seitenbeleimung 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
4 Applikator EP48‐BoD Volumenausgleich Durch die Bewegung zweier Begrenzungskolben verkleinert sich beim Verkleinern der Auftragsbreite das Volumen im Verteilerkanal, vergrößert sich aber in gleichem Maß in einer Ausgleichskammer. Dieser Volumenausgleich bewirkt, dass bei einer Änderung der Auftragsbreite kein Klebstoff austritt oder Luft eingesaugt wird. So wird schon beim ersten Buch ein sauberer Materialauftrag erreicht. Beheizung Die Beheizung erfolgt über elektrische Heizpatronen. Die Temperatur wird durch Temperatursensoren kontinuierlich gemessen und durch elektronische Temperaturregler geregelt, die sich meist im Schaltschrank des Schmelzgerätes befinden. Übertemperatur‐Abschaltung durch Thermostat Thermostate im Filter und im Grundkörper schalten die Beheizung bei ca. 200 ° C / 392 ° F ab. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 5 Systemdarstellung (Beispiel) Enconder, im Binder montiert Eingang Encoder Ausgang I/P‐Wandler Druckluft trocken, ölfrei max. 7,5 bar Eingang Trigger Ausgang Rücksaug‐ Steuerteil Ausgang Auftrags‐ Steuerteil Signalgeber EP48-BoD Anschluss Filter Anschluss Grundkörper Beheizter Schlauch 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
6 Applikator EP48‐BoD Installation ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Auspacken Vorsichtig auspacken. Anschließend auf Transportschäden prüfen. Verpackungsmaterial wiederverwenden oder gemäß den gültigen Bestimmungen sachgerecht entsorgen. Transport Der Applikator ist ein mit hoher Präzision gefertigtes, wertvolles Teil. Sehr vorsichtig behandeln! Die Düse vor Beschädigungen schützen. Lagern Nicht im Freien lagern! Vor Feuchtigkeit und Staub schützen. Die Düse vor Beschädigungen schützen. Einbauen Beim Einbau des Applikators einige Punkte beachten, um nachträglichen Aufwand zu vermeiden. Vor Feuchtigkeit, Vibration, Staub und Zugluft schützen Wartungs‐ und bedienrelevante Teile zugänglich halten Bei der Montage darauf achten, dass Kabel, Luftschläuche und beheizte Klebstoffschläuche u. a. nicht geknickt, gequetscht oder abgerissen werden können. Absaugen von Klebstoffdämpfen Sicherstellen, dass Klebstoffdämpfe die vorgeschriebenen Grenzwerte nicht überschreiten. Klebstoffdämpfe ggf. absaugen. Für ausreichende Belüftung des Aufstellungsortes sorgen. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 7 Teile des Ship‐with‐Kits montieren HINWEIS: Siehe separates Dokument Parts List für eine Übersicht der Teile, die im Ship‐with‐Kit enthalten sind. Auffangwanne (1) am Applikator befestigen. Die Verwendung weiterer Teile des Ship‐with‐Kits wird an geeigneter Stelle beschrieben. 1 An Muttermaschine anbringen Für die Montage in einer Buchbindeanlage (Binder) wird eine separate Halterung benötigt. Diese Halterung ist nicht im Lieferumfang des Applikators enthalten, sondern muss passend zum Binder bestellt werden. Applikator an separater Halterung in der Muttermaschine anschrauben. Beim Anschrauben beachten A. der Auftragsschlitz muss rechtwinkelig zur Bewegungsrichtung des Buchrückens stehen B. die Innenkante der hinteren Buchklammer muss zur festen Führungsplatte des Applikators ausgerichtet sein. A. B. 90° 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
8 Applikator EP48‐BoD Justieren Parallelität und Auftragsdicke HINWEIS: Eine Fühlerlehre zum Einstellen der Auftragsdicke ist im Ship‐with‐Kit enthalten und kann am Applikator befestigt werden. Um eine gleichmäßige Beschichtung zu erreichen, muss der Applikator so justiert werden, dass der Auftragsschlitz parallel zum Buchrücken steht. A. Parallelität: 1. Feststellschraube (1) lösen. 2. Kontermuttern an Einstellschrauben Radiale Position (2) lösen. 3. Einstellschrauben Radiale Position drehen, um Applikator parallel zum Buchrücken auszurichten. Fühlerlehre 4. Kontermuttern festziehen. 5. Feststellschraube festziehen. A. B. 0,4 ±0,1 mm 1 2 B. Auftragsdicke (0,4 ± 0,1 mm) durch Höhenverstellung an der separaten Halterung einstellen HINWEIS: Mit der mitgelieferten Messlupe kann an einem aufgeschnittenen Buchrücken die aufgebrachte Auftragsdicke gemessen werden. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 9 Elektrischer Anschluss ACHTUNG: Spannungsangaben auf den Typenschildern des Applikators und der Magnetventile beachten. ACHTUNG: Gefährliche elektrische Spannung. Nichtbeachtung kann zu Verletzung, Tod und/oder zur Beschädigung des Gerätes und von Zubehör führen. Kabel verlegen ACHTUNG: Sicherstellen, dass Kabel drehende und/oder heiße Geräteteile nicht berühren. Kabel nicht einklemmen und regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Beschädigte Kabel sofort auswechseln! Heizzonen 1. Anschlüsse (1, 2) mit dem Schaltschrank des Schmelzgerätes oder 1 2 einem externen Schaltschrank verbinden. HINWEIS: Üblicherweise wird für Anschluss Filter (2) die Buchse am beheizten Schlauch verwendet, und für Anschluss Kopf (1) ein separates Kabel. 2. Steckverbindung mit Sicherungsbügel - wenn vorgesehen - sichern. Magnetventile Magnetventile an eine Streckensteuerung (z. B. LA 404‐2) anschließen. Siehe auch Seite 5, Systemdarstellung (Beispiele). HINWEIS: Anschlussleitungen können Bestandteil eines speziellen Kabelbaumes sein. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
10 Applikator EP48‐BoD Pneumatischer Anschluss Der Applikator darf nur an druckgeregelte und aufbereitete Druckluft angeschlossen werden. Steuerluft anschließen Trockene, geregelte, ungeölte Druckluft verwenden. HINWEIS: Pneumatikleitungen können Bestandteil eines speziellen Kabelbaumes sein. Siehe auch Seite 5, Systemdarstellung (Beispiele). Steuerteile 1. Pneumatikanschlüsse (1) der Steuerteile über Y‐Stecker (2) und Reduzierung (3) mit einer kundenseitigen Luftwartungseinheit verbinden 2. Luftdruck auf 6 bar / 0,6 MPa / 87 psi einstellen. 1 2 3 4 Hinweis: Y‐Stecker (2), Reduzierung (3) und Druckluftschlauch (4) sind im Ship‐with‐Kit enthalten. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 11 Beheizten Schlauch installieren ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Wärmeschutzhandschuhe tragen. Zweiten Maulschlüssel verwenden Beim An‐ und Abschrauben des beheizten Schlauches einen zweiten Maulschlüssel verwenden. So wird das Mitdrehen des geräteseitigen Schlauchanschlusses verhindert. Anschrauben Befindet sich kaltes Material im Schlauchanschluss, müssen die Teile (1, 2) 1 2 3 bis zum Erweichen des Materiales (ca. 80 C) aufgeheizt werden. 1. Schlauch (3) vorerst nur elektrisch anschließen. 2. Anlage und Schlauch bis ca. 80 C aufheizen. 3. Beheizten Schlauch anschrauben. Abschrauben ACHTUNG: System und Material unter Druck. Vor Abschrauben von beheizten Schläuchen System vom Druck entlasten. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen führen. ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Schutzbrille und Wärmeschutzhandschuhe tragen. 1 1. Motordrehzahl des Schmelzgerätes auf 0 U/min stellen; Motor(en) ausschalten. 2. Steuerluftdruck für den Konstantdruck‐Regler (falls vorhanden) auf 0 bar reduzieren. 3. Entlüftungsventil Filter (1) durch Drehen mit Schraubendreher öffnen. 4. Entlüftungsventil Filter wieder schließen. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
12 Applikator EP48‐BoD Auftragsbreiten‐Verstellung motorisieren Folgendes beachten, wenn zur Auftragsbreiten‐Verstellung ein Motorantrieb montiert werden soll: VORSICHT: Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Diese gegen Berührung sichern. Daten einhalten: Empfohlene Benötigtes Mindest‐ maximale Applikator Drehmoment [Nm] Spindeldrehzahl * [min-1] 7331523 2 318 * HINWEIS: Höhere Vorschubgeschwindigkeiten erhöhen den Verschleiß von Dichtungen und Laufflächen. 3 Ein Stab (3) kann als Auslöser eines Binder‐seitigen Schalters bei einer bestimmten Auftragsbreite dienen. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 13 Bedienung ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Wichtig bei Polyurethan‐Auftragsmaterialien (PUR) Bei der Verarbeitung von Polyurethan‐Auftragsmaterialien (PUR) unbedingt folgende Hinweise zusätzlich beachten: Bei Überschreitung der maximal zulässigen Schadstoffkonzentration Atemschutzausrüstung benutzen. Vor längerem Stillsetzen das Auftragssystem mit einem geeigneten Reinigungsmittel spülen. Nur ein vom Materialhersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden. Offene Materialanschlüsse luftdicht verschließen. Für eine kurzzeitige Unterbrechung genügt es, den Auftragsschlitz großzügig mit Fett abzudecken. VORSICHT: Ausschließlich Hochtemperaturfett verwenden. Siehe Seite 30, Hilfsstoffe! Andere Fette können zum Vernetzen des PUR‐Materiales führen. Magnetventile ansteuern VORSICHT: Die Magnetventile nur ansteuern, wenn der Applikator auf Betriebstemperatur aufgeheizt ist! Wenn der Klebstoff noch zu kalt ist, können Dichtungen des Auftrags‐Steuerteiles und des Rücksaug‐Steuerteiles beschädigt werden. Temperatur einstellen Das Einstellen der Temperaturen ist in der Betriebsanleitung des Temperaturreglers beschrieben. Temperaturregler sind nicht Bestandteil des Applikators. Sie befinden sich z. B. im Schaltschrank eines Klebstoff‐Auftragsgerätes oder in einem separaten Schaltschrank. Maximale Betriebstemperatur 180 ° C / 356 ° F HINWEIS: Für die Temperatureinstellung ist die vom Schmelzklebstoffhersteller vorgeschriebene Verarbeitungstemperatur massgebend. Die maximale Betriebstemperatur des hier beschriebenen Produktes und beheizter Systemkomponenten darf nicht überschritten werden. Nordson übernimmt keine Gewährleistung und keine Haftung für Schäden, die durch falsche Temperatureinstellung entstanden sind. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
14 Applikator EP48‐BoD Schmelzklebstoff auftragen Maßgebende Faktoren, die die Auftragsqualität beeinflussen: Viskosität des Schmelzklebstoffes (Wärmeeinwirkung und deren Dauer beeinflusst die Viskosität) Klebstoffdruck (Applikationsdruck). Er muss in Abhängigkeit der gewünschten Auftragsdicke, der Auftragsbreite, der Maschinengeschwindigkeit und der Kleberviskosität durch Versuch ermittelt und eingestellt werden. Mittlere Auftragsbreiten erfordern erfahrungsgemäß einen niedrigeren Klebstoffdruck als kleine oder große Auftragsbreiten Beschaffenheit des Buchrückens. Auftragsbreite einstellen VORSICHT: Die Auftragsbreite darf nur eingestellt werden, wenn der Applikator auf Betriebstemperatur aufgeheizt ist. 1. Auftragsbreite auf Buchrückenbreite + 0,3 mm einstellen: + 2. Auftragsbreite während des Maschinenlaufs ggf. nachjustieren. - Auftragsdicke einstellen Siehe Seite 8, Justieren. Tägliche Außerbetriebnahme Um das verarbeitete PUR‐Material am Aushärten zu hindern, müssen offene Flächen mit Fett abgedeckt werden. VORSICHT: Ausschließlich Hochtemperaturfett verwenden. Siehe Seite 30, Hilfsstoffe. Andere Fette können zum Vernetzen des PUR‐Materiales führen. HINWEIS: Für längere Stillstandzeiten Führungsplatten (1) abnehmen. 1. Ggf. Klebstoff mit Holz‐ oder Kunststoffspachtel von der Düse entfernen, bzw. mit Tuch abwischen. 2. Auftragsschlitz und Seitenbeleimungsschlitz großzügig mit Fett 1 abdecken. 3. Minimale Auftragsbreite einstellen. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 15 Einstellungsprotokoll Angaben zur Produktion Klebstoff Hersteller Max. Verarbeitungstemperatur Viskosität Reinigungsmittel Hersteller Flammpunkt Temperaturen Schmelzgerät Sollwert Untertemperatur Übertemperatur Beheizter Schlauch Sollwert Untertemperatur Übertemperatur Applikator Sollwert Untertemperatur Übertemperatur Filterblock Sollwert Untertemperatur Übertemperatur Notizen Formular wurde ausgefüllt von: Name Datum 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
16 Applikator EP48‐BoD Wartung ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. HINWEIS: Die Wartung ist eine wichtige, vorbeugende Massnahme zur Erhaltung der Betriebssicherheit und der Verlängerung der Lebensdauer. Sie sollte keinesfalls vernachlässigt werden. Druck entlasten ACHTUNG: System und Klebstoff unter Druck. Vor Abschrauben von beheizten Schläuchen und Schmelzklebstoff‐Auftragsköpfen System vom Druck entlasten. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen führen. ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Schutzbrille und Wärmeschutzhandschuhe tragen. 1. Motordrehzahl des Schmelzgerätes auf 0 U/min stellen; Motor(en) ausschalten. 2. Steuerluftdruck für den Konstantdruck‐Regler (falls vorhanden) auf 0 bar reduzieren. 3. Entlüftungsventil Filter (1) durch Drehen mit Schraubendreher öffnen. 1 4. Entlüftungsventil Filter wieder schließen. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 17 Wartungstabelle Die Intervalle sind nur allgemeine Erfahrungswerte. Abhängig vom Aufstellungsort, von Produktionsbedingungen und Laufzeiten können ggf. andere Wartungsintervalle erforderlich sein. Geräteteil Tätigkeit Intervall Siehe Auftragssystem Mit Bei Klebstoffwechsel, falls Seite 18 komplett Reinigungsmittel verwendete Klebstoffe Hinweise des spülen untereinander nicht gemischt Klebstoff‐Her werden dürfen stellers beachten Vor längeren Produktionsunterbrechungen, falls PUR‐Klebstoff verarbeitet wird Applikator komplett Sichtkontrolle Täglich Seite 18 Äußere Reinigung Täglich Seite 18 Auftrags‐Steuerteil und Funktion prüfen Beim Entlüften - Rücksaug‐Steuerteil Austauschen Bei Fehlfunktion Seite 24 Düse: Dichtungen, Schmieren Bei Wiedermontage Seite 26 Gleitfläche zwischen Bei häufiger Verstellung der beweglicher Auftragsbreite wöchentlich Führungsplatte und Grundkörper Dichtungen Bei Leckage am verstellbaren austauschen Mundstück Filterpatrone Reinigen, ggf. Ca. alle 100 Betriebsstunden Seite 20 Filtersieb auswechseln 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
18 Applikator EP48‐BoD Sichtkontrolle auf äußere Beschädigungen ACHTUNG: Wenn beschädigte Teile die Betriebssicherheit des Gerätes und/oder die Sicherheit des Personals gefährden, Gerät ausschalten und die beschädigten Teile von qualifiziertem Personal auswechseln lassen. Nur Original Nordson Ersatzteile verwenden. Äußere Reinigung Die äußere Reinigung verhindert, dass durch produktionsbedingte Verunreinigungen Betriebsstörungen des Gerätes entstehen. VORSICHT: Nur vom Klebstoffhersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden. Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittels beachten. VORSICHT: Warnschilder nicht beschädigen oder entfernen. Beschädigte oder entfernte Warnschilder müssen durch neue ersetzt werden. ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Wärmeschutzhandschuhe tragen. Klebstoffrückstände möglichst mit einem vom Klebstoffhersteller empfohlenen Reinigungsmittel entfernen. Gegebenenfalls vorher mit einem Heißluftgebläse erwärmen. Stäube, Flocken usw. absaugen oder mit einem weichen Lappen entfernen. 1. Klebstoffreste rechtzeitig, d. h. bevor sie vercracken, mit einem weichen Lappen von der Düse abwischen. 2. Hartnäckigere Verunreinigungen ggf. mit einem weichen Spachtel aus Holz oder Kunststoff entfernen. Mit Reinigungsmittel spülen VORSICHT: Nur vom Klebstoffhersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden. Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittels beachten. 1. Das Schmelzgerät entleeren und mit Reinigungsmittel befüllen. 2. Fortfahren wie unter Entlüften beschrieben. Siehe Seite 19, Entlüften. Dabei solange Reinigungsmittel fördern, bis das austretende Reinigungsmittel keine Klebstoffreste mehr enthält. 3. Reinigungsmittel gemäß den gültigen Bestimmungen sachgerecht entsorgen. HINWEIS: Reste des Reinigungsmittels vor Beginn der neuen Produktion durch den neuen Klebstoff herausspülen. P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 19 Entlüften Das Auftragssystem muss entlüftet werden, wenn Luft oder Ausgasungen in das System geraten sind. ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Schutzbrille und Wärmeschutzhandschuhe tragen. 1. Beheizte Systemkomponenten aufheizen. 2. Auftragsschlitz ganz zudrehen. 3. Motor(en) des Schmelzgerätes einschalten. 4. Schmelzgerät, Schlauch und Filter entlüften: a. Entlüftungsventil Filter (1) durch Drehen mit Schraubendreher öffnen, bis Material blasenfrei austritt. b. Entlüftungsventil Filter wieder schließen. 1 5. Applikator entlüften 1 a. Entlüftungsgefäß (1) aufsetzen und durch Verstellen der Auftragsbreite leicht festklemmen. b. Magnetventil Auftrags‐Steuerteil elektrisch ansteuern oder von Hand betätigen, bis Material blasenfrei austritt. c. Entlüftungsgefäß entfernen. 6. Ggf. Klebstoff mit Holz‐ oder Kunststoffspachtel von der Düse entfernen, bzw. mit Tuch abwischen. 7. Klebstoff gemäß den gültigen Bestimmungen sachgerecht entsorgen. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
20 Applikator EP48‐BoD Filterpatrone ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Geeignete Schutzausrüstung tragen. ACHTUNG: System und Material unter Druck. System vom Druck entlasten. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen führen. Ausbauen HINWEIS: Filterpatrone nur ausbauen, wenn der Applikator auf Betriebstemperatur aufgeheizt ist! VORSICHT: Sobald das Gewinde frei ist, nicht weiterdrehen, da sonst ein Teil der Filterpatrone in der Bohrung verbleiben kann. Je nach Ausführung der Filterpatrone kann das Filtersieb gewechselt werden. Möglichst bei jedem Einbau neuen O‐Ring (Kupfer) verwenden. Siehe separates Dokument Parts List für Bestellnummern. Filtersieb O‐Ring (Kupfer) P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 21 Einbauen HINWEIS: Filterpatrone nur einbauen, wenn der Applikator auf Betriebstemperatur aufgeheizt ist! 1. Hochtemperaturfett auf alle Gewinde und O‐Ringe auftragen. Siehe Seite 30, Hilfsstoffe. 2. Filterpatrone einführen und leicht anziehen (ca. 1 Nm / 8.85 lbin). 3. Durch Laufenlassen der Pumpe so lange Material fördern, bis es blasenfrei aus dem Applikator austritt. 4. Material gemäß den gültigen Bestimmungen sachgerecht entsorgen. Wartungsprotokoll Geräteteil Tätigkeit Datum Name Datum Name Gesamter Applikator Wöchentliche Schmierung Filterpatrone Reinigen, ggf. Filtersieb auswechseln 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
22 Applikator EP48‐BoD Fehlersuche ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. ACHTUNG: Fehlersuche muss u. U. bei unter Spannung stehendem Gerät durchgeführt werden. Alle Sicherheitsvorschriften über Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen (aktive Teile) beachten. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Fehlersuchtabelle Bei der Fehlersuche ggf. auch andere Komponenten des Auftragssystems in Betracht ziehen. Die Fehlersuchtabelle dient als Orientierungshilfe für qualifiziertes Personal, kann aber eine gezielte Fehlersuche unter Zuhilfenahme von z. B. Schaltplan und Messgeräten nicht ersetzen. Sie behandelt auch nicht alle möglichen Fehler, sondern nur solche, die typischerweise auftreten könnten. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Applikator oder Temperatur am entsprechenden Temperatur einstellen Seite 13 Teile davon Temperaturregler nicht oder nicht werden nicht heiß korrekt eingestellt Stecker hat keinen Kontakt Stecker sichern - Sicherungen im Schmelzgerät / Gerät von Netzspannung trennen, Betriebs‐ Schaltschrank defekt Sicherungen überprüfen, anleitung gegebenenfalls auswechseln Schmelz gerät, Schaltplan Heizpatrone(n) defekt Heizpatrone(n) von Fachpersonal - überprüfen und gegebenenfalls auswechseln lassen Thermostat defekt Thermostate von Fachpersonal - überprüfen und gegebenenfalls auswechseln lassen Fortsetzung... P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 23 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Am Applikator noch nicht auf Abwarten bis Temperatur Seite 13 Auftragsschlitz Betriebstemperatur erreicht, ggf. tritt kein Temperatureinstellung Schmelzklebstoff überprüfen aus Nicht genügend Schmelzklebstoff Nachfüllen Betriebs‐ im Schmelzgerät vorhanden anleitung Schmelz gerät Steuerluft nicht angeschlossen Anschließen Seite 10 Pumpe des Schmelzgerätes Überprüfen, ggf. austauschen Betriebs‐ funktioniert nicht anleitung Schmelz gerät Auftragsschlitz verstopft Äußere Reinigung Seite 18 Vernetzter Klebstoff in der Düse Reinigen Seite 26 Festsitzende Düsennadel des Falls sich die Düsennadel bei Seite 24 Auftrags‐Steuerteiles Ansteuerung nicht bewegt, muss das Auftrags‐Steuerteil ausgetauscht werden Der Auftragsschlitz oder Äußere Reinigung Seite 18 Klebstoffauftrag Seitenbeleimungsschlitz teilweise ist nicht exakt verstopft Vernetzter Klebstoff in der Düse Reinigen Seite 26 Applikator hat keinen Applikator justieren Seite 8 gleichmäßigen Abstand zum Buchrücken Auftragsmenge und Versuchsweise Prozessgrößen - Durchlaufgeschwindigkeit des aufeinander abstimmen Buchrückens nicht aufeinander abgestimmt Filtersieb verstopft Reinigen, ggf. Filtersieb Seite 20 auswechseln Schmelzklebstoff ungeeignet Klebstoffhersteller befragen - Luft innerhalb des Systems Entlüften Seite 19 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
24 Applikator EP48‐BoD Reparatur ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. VORSICHT: Vor jeglichen Reparaturarbeiten sicherstellen, dass der Applikator vom Druck entlastet ist. Siehe Seite 16, Druck entlasten. Steuerteil austauschen ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Wärmeschutzhandschuhe tragen. VORSICHT: Steuerteile nur an aufgeheiztem Applikator austauschen, um Beschädigungen von Dichtungen und Düsennadel zu vermeiden. VORSICHT: Das Auftrags‐Steuerteil ist über eine Adapterplatte (1) am Grundkörper befestigt. Adapterplatte nicht lösen. Andernfalls ist der richtige Sitz des Steuerteils nicht gewährleistet. 1. Kalten Applikator elektrisch aufheizen, bis der Klebstoff flüssig ist. 2. Druck entlasten. 3. Druckluftanschlüsse entfernen. 1 4. Stecker vom Magnetventil lösen. 5. Befestigungsschrauben lösen und Steuerteil austauschen. VORSICHT: Darauf achten, dass der alte O-Ring entfernt wird und nicht im Grundkörper des Applikators verbleibt. 6. Neues Steuerteil festschrauben. 7. Druckluftanschlüsse wiederherstellen. 8. Stecker mit Magnetventil verbinden. O‐Ring P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 25 Heizpatronen, Temperaturfühler und Thermostat Die Teile befinden sich hinter den Elektroabdeckungen der Filtereinheit und des Grundkörpers. ACHTUNG: Gefährliche elektrische Spannung. Vor Abnehmen einer Elektroabdeckung sicherstellen, dass der Applikator spannungsfrei ist. Nichtbeachtung kann zu Verletzung, Tod und/oder zur Beschädigung des Gerätes und von Zubehör führen. Bei Wiedermontage einer Elektroabdeckung sicherstellen, dass die PE‐Leitung am Anschluss (3) befestigt ist. 1 2 3 Abb. 2 1 Elektroabdeckung 2 Elektroabdeckung 3 Anschluss Grundkörper Filtereinheit PE‐Leitung Stromlaufplan Applikator Filtereinheit 1 1 2 2 Abb. 3 Stromlaufplan 1 Temperaturfühler 2 Heizpatronen Hinweis: Der Temperaturfühler ist Teil des Kabelbaumes 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
26 Applikator EP48‐BoD Düse Demontieren ACHTUNG: Heiß! Verbrennungsgefahr. Wärmeschutzkleidung, Schutzbrille und Wärmeschutzhandschuhe tragen. 1. Kalten Applikator elektrisch aufheizen, bis der Klebstoff flüssig ist. 2. Beide Schrauben (1) der Spindelführung ca. 2 mm lösen. 3. Linke und rechte Führungsplatte (2) entfernen 4. Alle sieben Schrauben (3) lösen und Klemmleiste (5) abnehmen. Dabei das Abdeckblech (4) montiert lassen. So können die Schrauben nicht herausfallen. 1 2 3 4 5 Fortsetzung... P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 27 5. Mundstück (6) zusammen mit Spindel und Handrad nach vorne herausnehmen. 6 Dichtung (7) und Kolben (9) samt O-Ringen sind nun zugänglich. Schrauben (8) lösen, um Kolben zu entnehmen: 7 8 8 9 9 HINWEIS: Dichtung und O-Ringe sind in Ersatzteilkit P/N 735624 enthalten. Siehe auch separates Dokument Parts List. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
28 Applikator EP48‐BoD Reinigen VORSICHT: Nur vom Klebstoffhersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden. Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittels beachten. Gleitflächen an Grundkörper und Mundstück reinigen: Klebstoffrückstände mit Reinigungsmittel entfernen. Gegebenenfalls vorher mit einem Heißluftgebläse erwärmen Hartnäckigere Verunreinigungen ggf. mit einem weichen Spachtel aus Holz oder Kunststoff entfernen. Montieren VORSICHT: Ausschließlich spezielles Hochtemperaturfett verwenden! Andere Fette können zum Vernetzen des PUR‐Materiales führen. Siehe Seite 30, Hilfsstoffe. Teile wieder montieren. Dabei besonders beachten: A. Dichtungen, Gleit- und Kontaktflächen, Gewinde der Schrauben schmieren B. Befestigung der Klemmleiste: falls die sieben Schrauben (3) entfernt wurden: richtige Anordnung der Tellerfedern Schrauben bis zum Anschlag einschrauben. 3 P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 29 Ersatzteile HINWEIS: Siehe separates Dokument Parts List (nur in englischer Sprache verfügbar). Verwendung der illustrierten Ersatzteilliste Die Ersatzteillisten im separaten Dokument Parts List sind in folgende Spalten gegliedert: Item Identifiziert abgebildete Teile. Part Nordson Ersatzteilnummer. Eine Serie von Strichen in der Spalte Part (- - - - -) bedeutet, dass das Teil nicht separat bestellt werden kann. Description Diese Spalte enthält den Namen des Ersatzteils und gegebenenfalls seine Abmessungen und sonstige Eigenschaften. Die Punkte in der Spalte Description zeigen den Zusammenhang zwischen Baugruppen, Unterbaugruppen und Einzelteilen. Quantity Die pro Gerät, Baugruppe oder Unterbaugruppe erforderliche Menge. Die Abkürzung AR (nach Bedarf) wird verwendet, wenn es sich bei dem Posten um Gebindegrößen handelt oder die Anzahl pro Baugruppe von der Produktversion oder vom Modell abhängt. Anzahl in Klammern = zusätzliche Menge als Vorrat. 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
30 Applikator EP48‐BoD Hilfsstoffe Hochtemperaturfett Vorsicht: Diesen Schmierstoff nicht mit Tube 250 gr P/N 783959 anderen Schmierstoffen mischen! Teile Kartusche 400 gr P/N 402238 ggf. erst entfetten. Technische Daten Betriebsdaten Maximale Betriebstemperatur 180 ° C 356 ° F Übertemperaturabschaltung durch 200 ° C 392 ° F Thermostat Maximaler Betriebsluftdruck 6 bar 0,6 MPa 87 psi Maximaler Betriebsdruck (Klebstoff) 40 bar 4 MPa 580 psi Maximal verarbeitbare 30000 mPas 30 Ms/m2 30000 cP Klebstoffviskosität Maximale Auftragsbreite 60 mm Max. Abweichung der < 5 %, je nach Klebstoff Auftragsmengen Aufheizzeit 30 min Elektrische Daten Betriebsspannung (Heizung) 230 VAC Leistungsaufnahme (Heizung) Grundkörper: 960 W Filter: 600 W Betriebsspannung (Magnetventile) 24VDC Leistungsaufnahme (Magnetventile) Auftrags‐Steuerteil: 2,5 W Rücksaug‐Steuerteil: 1,8 W Allgemeine Daten Gewicht Ca. 45 kg Geräuschemission < 70 dB(A) Schutzart IP 44 P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Applikator EP48‐BoD 31 Abmessungen 2012 Nordson Corporation EP48-BoD P/N 7169838_03
32 Applikator EP48‐BoD P/N 7169838_03 EP48-BoD 2012 Nordson Corporation
Sie können auch lesen