Scooter ST5D - BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKSAANWIJZING - PREMIUM LINE - Drive Medical
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALTSVERZEICHNIS INHOUDSOPGAVE Vorwort 4 Voorwoord 19 Sicherheitshinweis 4 Veilgiheids voorschriften 19 Teilnahme am Straßenverkehr 5 Deelname aan verkeer 20 Zweckbestimmung 5 Doel van gebruik 20 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 5 Elektromagnetische Interferentie 20 Lebensdauer 5 Levensduur 20 Haftungsausschluss 6 Disclaimer 21 Verantwortlichkeit 6 Verantwoordelijkheid 21 Konformitätserklärung 6 Verklaring van overeenstemming 21 Garantie 6 Garantie 21 Beschreibung der Teile 7 Beschrijving van de onderdelen 22 Lieferumfang 8 Wat hoort bij de scootmobiel 23 Instrumententafel 8 Dashboard 23 Bedienung des Scooter 8 Bediening van de scootmobiel 23 Batterie 10 Batterijen 25 Reifen 12 Banden 27 Fahren auf der Straße 12 Rijden op de straat 27 Anhalten und Parken 12 Remmen en parkeren 28 Reinigung / Desinfektion / Wiedereinsatz 12 Schoonmaken 28 Technische Daten 13 Technische gegevens 28 Inspektion und Instandhaltung 14 Inspectie en onderhoud 29 Fehlerbehebung 15 Fout code 30 Typenschild 15 Type aanduiding 30 Serien-Nummer 16 Serie-Nummer 31 Anhang: Wartungsbericht 16 Bijlage: Onderhouds verslag 31 2 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisung Benutzen Sie stets einen Si- Benutzen Sie den Scooter nie- cherheitsgurt und behalten mals, wenn Sie unter Einfluss Sie Ihre Füße immer auf dem von Alkohol stehen. Scooter. Verwenden Sie niemals Vergewissern Sie sich beim elektronische Funkgeräte, Rückwärtsfahren mit Ihrem Scoo- wie Sprechfunkgeräte oder ter, dass sich keine Hindernisse Mobiltelefone. hinter Ihnen befinden. Vermeiden Sie scharfe Wen- Benutzen Sie Ihren Scooter dungen oder plötzliches An- im öffentlichen Straßenver- halten beim Fahren Ihres kehr soweit möglich auf dem Scooters. Fahrradweg. Versuchen Sie nicht, über Behalten Sie stets beim Fah- Bordsteinkanten zu fahren, ren des Scooters die Hände die die unter „Technischen an der Lenkung und die Beine Daten“ angegebenen Gren- im Scooter. zwerte überschreiten. Fahren Sie Ihren Scooter Erlauben Sie Kindern nicht, nicht im Schnee, um Un- unbeaufsichtigt in der Nähe fälle auf glatten Straßen zu dieses Gerätes zu spielen, vermeiden. während die Batterien aufge- laden werden. Warnung: – Wenn Sie den Scooter zum ersten Mal benutzen, sollten Sie dies NICHT tun, ohne vorher dieses Benutzerhandbuch vollständig gelesen und verstanden zu haben. 3
• Fahren Sie Ihren Scooter NIE in begrenzten Vorwort Räumen, es sei denn die Geschwindigkeitseinstel- lung, ist auf niedrig gestellt. Bitte lesen Sie dieses Bedienerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Elektromobil benutzen, Die unsachgemäße • Achten Sie auf ausreichend Platz zum Wenden in Verwendung des Elektromobils kann zu Beschädigun- engen Gassen und Korridoren. Aufgrund der gen, Verletzungen oder Verkehrsunfällen führen. Bauweise können sich Probleme beim Wenden des Scooter ergeben. Dieses Handbuch erläutert, wie Sie Ihr Elektromobil optimal nutzen können. Es umfasst Anweisungen für • Keine plötzlichen Drehungen bei voller Geschwin- den Betrieb, den Zusammenbau und die Wartung des digkeit vor allem auf unebenen oder hügeligen Elektromobils. Flächen. Bei Nichteinhaltung kann es hier zum Umkippen des Scooters kommen. Eine Reparatur- und Wartungstabelle und Garantiehinwei- se sind ebenfalls in diesem Handbuch enthalten. Bitte • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nur, wenn der Sitz in bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort oder Fahrposition eingerastet ist. direkt im Elektromobil auf. • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nicht über tiefen, wei- Sollten weitere Personen das Elektromobil benutzen, ach- chen Untergrund (wie z. B. weichen Sand, tiefes ten Sie bitte darauf, diesen Personen das Handbuch zur Gras, lockeren Schotter). Durchsicht auszuhändigen. • Fahren Sie mit Ihrem Scooter nicht in Gefälle die 10° Da das Design Änderungen unterliegt, entsprechen eini- übersteigen. ge der Abbildungen und Fotos im Handbuch möglicher- weise nicht dem Elektromobil, das Sie gekauft haben. Wir • Fahren Sie nicht mit Ihrem Scooter wenn Sie unter behalten uns das Recht auf Designänderungen vor. Einfluss von Alkohol oder bestimmten Medikamenten (Drogen), die Ihre Sicherheit beeinträchtigen, stehen. Das Elektromobil wurde konstruiert und gebaut, um eine komfortable, sichere und gleichzeitig bezahlbare Lösung • Fahren Sie nicht über Bordsteine, deren Höhe die für bestimmte Mobilitätsanforderungen zu bieten. Bodenfreiheit Ihres Scooters übersteigt. Drehen Sie nicht, wenn Sie über Bordsteine fahren. Nähern Sie Sicherheitshinweise sich Bordsteinen langsam und gerade. Ihr Scooter ist eine leistungsstarke Maschine. Bitte lesen • Die Fahrrichtung (vorwärts, rückwärts) nur im Sie die nachfolgenden Aufzeichnungen sorgfältig durch, Stillstand wechseln. um sich selbst zu jeder Zeit abzusichern. • Bleiben Sie mit den Füßen immer auf Ihrem • Fahren Sie nicht mit Ihrem Scooter, ohne das Fahrzeug, wenn Sie fahren. Bedienungshandbuch zuerst gelesen zu haben. • Gehen Sie immer vorsichtig vor, wenn Sie Ihren • Überschreiten Sie nicht die maximalen Scooter fahren, vor allem, wenn Sie sich einem Belastungsgrenzen Ihres Fahrzeuges. Abhang nähern. • Benutzen Sie stets den rechts und links am Sitz • Gehen Sie immer vorsichtig vor, wenn Sie über befestigten Beckengurt. unebene Flächen fahren. • Nehmen Sie keine Passagiere mit und überschreiten Transport sie das Gesamtgewicht nicht. (Beachten Sie bitte auch die Technischen Spezifikationen für Ihr Modell!). • Bleiben Sie NICHT auf Ihrem Scooter sitzen, wenn dieser in einem Fahrzeug, transportiert wird. Ma- • Schalten Sie Ihren Scooter nicht mit gedrücktem chen Sie Ihren Scooter immer fest und benutzen Sie Vorwärts / Rückwärts Hebel an. einen Sitz im Fahrzeug. • Steigen Sie auf Ihren Scooter nie auf oder ab, wenn • Zum Verladen des Scooters verwenden Sie eine der Scooter nicht ausgeschaltet ist. Rampe. Falls erforderlich können Sie den Scooter auch über eine Stufe o.ä. heben. Hierzu sind min- • Schalten Sie immer der Scooter „aus“ bevor Sie ihn destens zwei Personen erforderlich. Heben Sie den zerlegen oder den Sitz schwenken. Scooter nur an festen Rahmenteilen, vorn und hinten unter der Verkleidung an. Das Heben ist aus Sicher- • Fahren Sie ihren Scooter NIE rückwärts auf heitsgründen nur OHNE Benutzer erlaubt. Abhängen oder unebenen Oberflächen. Vorsicht beim Überqueren von Böschungen. • Fahren Sie mit Ihrem Scooter NIE durch tieferes 4 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Gewässer und reinigen Sie Ihren Scooter nie mit Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) einem Dampfstrahler. • Setzen Sie den Scooter niemals über einen län- Motorbetriebene Scooter können anfällig für elektromag- geren Zeitraum der direkten Sonneneinstrahlung netische Störungen, z. b. durch elektromagnetische oder anderen Hitzequellen aus. Es besteht u. U. Energie, die von Quellen wie Funk- und Fernsehsendern, Verbrennungsgefahr an der Sitzoberfläche und an Amateur Funksender, Funksprechgeräte oder Handys Metallteilen. ausgestrahlt werden, sein. Die Störungen (durch Funk- wellen) können das Lösen der Bremsen, das selbststän- • Setzen Sie den Scooter niemals über einen längeren dige Fortbewegen in unbeabsichtigte Richtungen bei Zeitraum extremer Kälte aus. Eine Schädigung des einem motorbetriebenen Scooter auslösen. Sie können Anwenders oder des Elektromobils ist dann nicht das Steuerungssystem eines motorbetriebenen Scooters auszuschließen. auch dauerhaft schädigen. Die Quellen der ausgestrahlten, elektromagnetischen Einlagerung Störungen können allgemein in drei verschiedene Arten eingestuft werden: Achten Sie darauf, das Elektromobil mit Sitz in Vorwärts- position, ausgeschaltet und mit ausgebauter Batterie und • Tragbare Sende- / Empfangsgeräte, deren Antenne ausgestecktem Ladegerät einzulagern. direkt auf die sendende Einheit angebracht ist. Bei- spiele sind: CB – Funkgeräte, Kleinfunksprechgeräte, Lagern Sie das Elektromobil in Räumlichkeiten ein, die Betriebsschutz-, Feuer- und Polizei - Funkgeräte, Han- vor direktem Sonnenlicht, Wasser oder Feuchtigkeit ge- dys und andere Personenkommunikationsgeräte. schützt sind. Bemerkung: Einige Handys und ähnliche Geräte senden Teilnahme am Straßenverkehr Signale, während sie angeschaltet sind, auch wenn sie nicht benutzt werden! Ihr Scooter ist ein leistungsstarker Scooter. Sie können mit ihm auf dem Gehweg oder Fahrradweg am Straßen- • Mittelstrecken-Funkgeräte, wie solche in Polizeiau- verkehr teilnehmen. Beachten sie bitte folgendes: Sie tos, Feuerwehrwagen, Krankenwagen und Taxis. müssen in jedem Fall dafür sorgen, dass ihr Scooter in Diese haben die Antenne normalerweise außerhalb einwandfreien Zustand ist. Dazu gehört: des Fahrzeuges angebracht. • Eine Funktionstüchtige Bremsanlage. • Langstrecken-Funkgeräte, wie gewerbliche Funksen- • Passive Beleuchtung: weiße Reflektoren vorne, rote der (Radio- und Fernsehtürme) und Amateurfunk. Reflektoren hinten und gelbe oder weiße Reflektoren seitlich. Bemerkung: Andere tragbare Geräte, wie kabellose Te- • Aktive Beleuchtung: weiße Scheinwerfer vorne, rote lefone, Laptops, UKW/AM Radios, Fernseher, CD-Spieler Rücklichter hinten, weiße oder gelbe Blinker als oder Kassettenrekorder und kleinere Apparate, verursa- Fahrtrichtungsanzeiger. chen soweit wir wissen keine Probleme bei den motor- betriebenen Scootern. Da ihre Geschwindigkeit im Straßenverkehr unterschätzt werden könnte oder sie von anderen Verkehrsteilnehmern Lebensdauer evtl. übersehen werden könnten, sorgen sie präventiv für Abhilfe: Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von einer Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit das Pro- • Tragen sie helle, reflektierende Kleidung und legen dukt innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs sie ihren Sicherheitsgurt an. eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und Servicevor- • Befestigen sie evtl. ein Signalfähnchen an einem gaben eingehalten werden. flexiblen Mast am Scooter. Diese Fähnchen sind im Fahrradzubehörgeschäft erhältlich. Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten wer- • Fahren sie stets defensiv und „denken sie für andere den, wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, Verkehrsteilnehmer mit“. gepflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterent- wicklung der Wissenschaft und Technik nicht technische Zweckbestimmung Grenzen ergeben. Der Elektroscooter ist für den Außenbereich für Personen Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch mit eingeschränkter Gehfähigkeit konzipiert. Somit ist er und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich in der Lage Strecken und Hindernisse im Außen- verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser bereich zu überwinden. Er wird nach DIN EN 12184 in Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar. die Kategorie C eingestuft. Seine maximale Zuladung beträgt 180 kg. 5
Haftungsausschluss Garantiebestimmungen Drive Medical lehnt jede Verantwortung von persönlichen Jede Arbeit oder Einbau von Ersatzteilen muss durch ei- Verletzungen oder Sachbeschädigung, die das Ergeb- nen autorisierten Drive Medical Händler / Kundendienst- nis von unsachgemäßer oder unsicherer Nutzung ihrer mitarbeiter durchgeführt werden. Produkte sind, ab. Mechanische oder elektrische Mängel werden auf der Basis einer Schadenshaftpflicht behan- Damit die Garantie gilt, wenn Ihr Scooter Kundendienst delt. Das Teil oder die Teile werden ersetzt oder repariert, benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren Drive Medical aber Drive Medical kann für den Schaden oder die Verlet- Händler / Kundendienstmitarbeiter. zungen nicht verantwortlich gemacht werden. Sollte aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers Die folgenden Richtlinien sind vorgesehen, um Ihnen bei innerhalb von 24 Monaten nach Empfang des Scooters der sicheren Nutzung Ihres Scooters zu helfen. Sollten Sie ein Teil des Scooters Reparatur benötigen oder der Scoo- weitere Fragen in Bezug auf eine korrekte Nutzung Ihres ter muss ganz oder teilweise ersetzt werden, dann werden Scooters haben, nehmen sie gerne jederzeit mit uns Ver- Ersatzteile kostenlos geliefert. bindung auf. Hinweis: Diese Garantie ist nicht übertragbar. Verantwortlichkeit Die reparierten oder ersetzten Teile werden durch diese Garantie für den Garantiezeitraum des Scooters gedeckt. Wir können uns als Hersteller nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Gebrauchstauglichkeit des Scooters Verschleißteile werden im Allgemeinen während der nor- verantwortlich betrachten, wenn: malen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei denn, die Artikel benötigen eine Reparatur oder einen Ersatz, die als eine • Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und War- eindeutige direkte Folge eines Herstellungs- oder Materi- tungsarbeiten nur von solchen Personen ausge- alfehlers notwendig wurden. führt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden. Verschleißteile sind (unter anderem): Polster, Reifen, Mo- • Der Scooter unter Beachtung aller Gebrauchs- torkohlen und Batterien. hinweise benutzt wird. Die oben genannten Garantiebestimmungen gelten für ei- Konformitätserklärung nen neuen Scooter, der zum vollständigen Verkaufspreis erworben wurde. Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Scooter Die Drive Medical GmbH & Co. KG. erklärt als Hersteller durch die Garantie gedeckt ist, erkundigen Sie sich bei des Produkts, dass der Elektroscooter „ST5D“ vollständig dem Kundendienstmitarbeiter. den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 93/42/ EWG für Medizinprodukte entspricht. Unter normalen Umständen wird keine Verantwortung übernommen, wenn der Scooter als direkte Folge von Folgendem nicht funktioniert: Garantie • Der Scooter oder ein Teil von ihm wurden nicht in der Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Her- Elektromobils, die nachweislich auf Material- oder Herstel- stellers gewartet. lungsfehler zurückzuführen sind. • Es wurden keine Originalteile verwendet. Für unseren Elektroscooter übernehmen wir eine Garan- tie von 24 Monate. Ausgeschlossen von der Garantie sind • Der Scooter oder ein Teil wurden infolge Fahrläs- Teile, die dem normalen Verschleiß unterworfen sind. sigkeit, Unfall oder unsachgemäßer Verwendung beschädigt. Achtung: Nichtbeachtung der Betriebsanleitung sowie unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten als auch Bitte beachten Sie, dass die Kontaktangaben Ihres örtli- insbesondere technische Änderungen und Ergänzungen chen Kundendienstmitarbeiters im Feld auf Seite 16 ste- (Anbauten) führen zum Erlöschen sowohl der Garantie hen. Im Falle, dass Ihr Scooter Kundendienst benötigt, als auch der Produkthaftung allgemein. wenden Sie sich an ihn und geben Sie alle relevanten De- tails an, damit dieser schnell handeln können. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Gewichte, Maße oder sonstige in diesem Handbuch angegebe- nen technischen Daten zu ändern. 6 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Beschreibung der Teile 1 12 2 11 10 9 8 7 6 5 3 4 1. Sitz 2. Armlehne 3. Seitlicher Reflektor 4. Federung vorn 5. Blinker vorn 6. Scheinwerfer 7. Sitzverstellung 8. Zündschlüssel 9. Lenksäulenverriegelung 13 10. Korb 14 11. Lenksäule 12. Rückspiegel 15 13. Armlehnen Verstellung 16 14. Rücklicht / Blinker hinten 17 15. Bremslicht 16. Leerlaufhebel 17. Reflektoren hinten 18. Antikipphilfe 18 7
Lieferumfang 3 4 2 1 1. Elektroscooter ST5D 5 6 2. Bedienungsanleitung 3. Ladegerät 4. Warndreieck inkl. Halterung Instrumententafel 1. Geschwindigkeitsregler 2. Warnblinker 3. Batterieanzeige 4. Ein/Aus, Fehlermeldung und Fehler Code Leuchte 5. Hupe 6. Schnell / Langsam Fahrtschalter 7. Blinker links 7 8 9 8. Lichtschalter 9. Blinker rechts Bedienung des Scooters Einstellung der Geschwindigkeit Zündschlüssel Die Geschwindigkeit des Elektromobils kann erhöht Um das Elektromobil zu starten, drehen Sie den Schlüs- werden, indem man den Ge- sel nach rechts; die Instrumententafel wird nun beleuch- schwindigkeitsregler nach tet. Drehen Sie den Schlüssel zum Ausschalten nach rechts dreht (Hasensymbol), links; die Instrumententafel schaltet ab und der Schlüs- oder reduziert, indem man sel kann abgezogen werden. den Geschwindigkeitsregler nach links dreht (Schildkrö- Warnung: Schalten Sie die Zündung nicht aus, während tensymbol). Sie fahren, da dies zu einem sofortigen Stopp und einer möglichen Beschädigung oder Verletzung führt. Fahrhebel Warnung: Stellen Sie die Geschwindigkeitseinstellung nicht während des Fahrens ein, da dies zu einem Kont- Das Elektromobil wird angetrieben, indem der Fahrer rollverlust führen kann. Wählen Sie nicht die Höchstge- den Fahrhebel seitlich an der Instrumententafel bedient. schwindigkeit, wenn Sie in Innenräumen fahren. Um das Elektromobil vorwärts zu fahren, bewegen Sie den rechten Fahrhebel in Richtung des Bedieners. Um Wenn das Elektromobil in Innenräumen oder im Fußgän- das Elektromobil rückwärts zu fahren, bewegen Sie den gerbereich (z. B. auf Bürgersteigen oder in Einkaufszo- linken Fahrhebel. Je weiter der Fahrhebel gedrückt wird, nen) benutzt wird, sollte die niedrige Geschwindigkeits- desto schneller fährt das Elektromobil. Um das Elekt- einstellung gewählt werden. Wenn das Elektromobil auf romobil anzuhalten, lassen Sie den Fahrhebel los; die der Straße benutzt wird, kann die hohe Geschwindig- elektromagnetische Bremse wird automatisch betätigt. keitseinstellung gewählt werden. Bremsen Drücken Sie den „Hi/Lo“-Schalter (Nr. 6 auf Bild vom Bedienteil) zum Umschalten zwischen den beiden Ge- Die elektromagnetische Bremse stoppt das Elektromo- schwindigkeitsstufen „Hi“ (schnell) und „Lo“ (langsam). bil, wenn der Fahrhebel losgelassen wird. Die Bremse In dem „Lo“ Modus wird die Geschwindigkeit etwa auf wird auch automatisch ausgelöst, wenn das Elektromo- die Hälfte reduziert. Die eingeschaltete Leuchte zeigt bil abgeschaltet wird. Im Notfall kann der Benutzer das dass der „Lo“ (langsam) Modus aktiv ist. Elektromobil anhalten, indem er die Handbremse rechts am Griff der Lenkstange betätigt. Warnung: Verwenden Sie stets die niedrige Tempoein- stellung, wenn Sie in Innenräumen oder auf dem Bür- Warnung: Schalten Sie das Fahrzeug auf Gefällestrecken gersteig fahren. niemals in den Leerlauf. Die Bremsen greifen in diesem Fall nicht. Hinweis: Stellen Sie die Geschwindigkeit auf Maximum zum befahren einer Steigung und auf Minimum für Bergabfahrten. 8 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Wenn die Fehlermeldung-Warnleuchte ein mal blinkt, Hupe das Elektromobil jedoch noch fahrbereit ist, zeigt das einen schwachen Batterieladezustand an und die Batte- Drücken Sie den Hupenknopf, um die Hupe erklingen rien sollten umgehend aufgeladen werden. zu lassen und nehmen Sie den Finger vom Knopf, um das Hupen zu beenden. Wenn die Fehlermeldung-Warnleuchte blinkt und das Elektromobil nicht mehr fährt, wird die LED einige Male Blinkerknöpfe blinken und dann pausieren. Benutzen Sie die jeweiligen Blinker, wenn Sie um eine Zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge, um das Prob- Kurve fahren, um Ihren Fahrtweg anzuzeigen. Drücken lem bestimmen zu können und lesen Sie anschließend Sie den rechten oder linken Blinkerknopf einmal, um in der Anleitung für Fehlersuche und -behebung nach. den jeweiligen Blinker zu bedienen. Drücken Sie den- selben Knopf erneut, um den Blinker auszuschalten. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Fehler noch fortbesteht, nachdem Sie die Empfehlungen der Anlei- Lichtknopf tung für Fehlersuche und –behebung befolgt haben. Drücken Sie den Lichtknopf einmal, um die Scheinwer- Lautstärke Einstellungen fer einzuschalten. Drücken Sie den Lichtknopf erneut, um die Scheinwerfer auszuschalten. Die Lautstärke der Warntöne für Blinker, Warnanlage, wenig Batteriekapazität, Rückwärtsfahrt und Hupe kön- Warnblinkknopf nen eingestellt werden. 1. Vergewissen Sie sich, dass der Scooter ausgeschal- Drücken Sie den Warnblinkknopf einmal, um die Warn- tet ist. blinkanlage einzuschalten. Drücken Sie den Knopf er- neut, um die Funktion auszuschalten. Bei der Betätigung 2. Drücken Sie gleichzeitig den linken- und rechten lässt die Warnblinkfunktion alle Blinker blinken und die Blinkerknopf und halten Sie diese gedrückt. Hupe erklingt. 3. Schalten Sie der Scooter ein 4. Nach 2 Sek. beginnt die LED D7 in der Batteriean- Batterieanzeige zeige zu blinken und Sie können mit den Einstellun- gen beginnen. HINWEIS: Falls Sie die beiden Blin- Der Batterieladezustand kann an dem Bedienteil ab- kerknöpfe länger als 10 Sek. gedrückt halten, wird gelesen werden. Bei vollständig aufgeladener Batterie der Einstellmodus automatisch verlassen. leuchten alle Segmente der Anzeige und die Anzahl der Segmente, die leuchten, nimmt mit abnehmendem 5. Drücken Sie den jeweiligen Knopf aus der Liste un- Strom ab. ten als „Einstellknopf“ der Lautstärke. Drücken Sie erneut bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht Wenn die Batterieanzeige haben. Hinweis: Die Lautstärkeneinstellung erfolgt bis grün leuchtet, zeigt das genauso wie im Punkt Nr. 5 beschrieben für die rest- einen Batterieladezustand lichen Warnsignale (sehen Sie Tabelle unten). ausreichenden an. Wenn die Batterieazeige bis rot leuchtet, zeigt das einen schwachen Batterieladezustand an und die Batterien müs- Funktion Lautstärke Lautstärke Einstellung sen umgehend aufgeladen werden. Knopf Rückwärts Lichtschalter Blinker LED D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Batterie Kapazität Warnton 7 ê ê ê ê ê ê ê > 80 % Aus rechts und rechts und 6 ê ê ê ê ê ê < 80 % Minimun links Blinker links Blin- 5 ê ê ê ê ê < 65 % ker knopf Niedrig 4 ê ê ê ê < 50 % Warnblink- Warnblicker 3 ê ê ê < 35 % anlage knopf Mittel 2 ê ê < 25 % niedrig Bat- Hi/Lo knopf Laut 1 ê < 20 % teriekapazität Hinweis: Nur die Hupe Legende: D1 - D2: LED Rot / D3 - D4: LED Bernsteinfar- Warnton kann nicht ausge- big / D5 - D7: LED Grün Hupe Hupe Knopf schaltet werden. Warnton signalisiert, wenn die Batteriekapazität unter 25% ist. Nach dem Einschalten des Scooter, ertönt dann 3 mal ein Be-Be -Signal. 9
Sitz Leerlaufhebel Der Sitz ist um 360° dreh- Der Leerlaufhebel ermöglicht ein Loslösen der automa- bar und rastet in 45°-Stu- tischen Bremse, so dass das Elektromobil per Hand ge- fen ein. schoben und/oder manövriert werden kann. Im Leerlauf- Zum Drehen ziehen modus greifen die Bremsen nicht, deshalb sollte er nicht Sie den Hebel (A) un- verwendet werden, wenn: ter der linken Sitzseite nach oben und drehen 1. Jemand auf dem Elektromobil sitzt anschließend den Sitz. 2. Das Elektromobil unbeaufsichtigt zurückgelassen B A Lassen Sie den Hebel los wird und drehen Sie den Sitz 3. Das Elektromobil an einem Gefälle steht weiter, bis er einrastet. Fahrmodus / Leerlaufmodus (eingelegt) Sie können die Fußfreiheit auf dem Elektromobil einstel- len, indem Sie den Sitz nach hinten oder vorne schie- ben. Um den Sitz zu verschieben, ziehen Sie den Griff zum Verschieben des Sitzes (B) nach oben. Dann stel- len Sie den Sitz auf die korrekte Position ein, lassen den Griff los und schieben den Sitz weiter, bis er einrastet. Um den Winkel der Rückenlehne zu ändern, ziehen Sie den Verstellhebel des Sitzes, justieren anschließend die Lehne auf die gewünschte Position und lassen den He- bel los. Achtung: Wenn der Hebel betätigt wird und nie- mand die Rücklehne benutzt, springt diese automatisch nach vorne, um den Sitz zu klappen. Vorsicht: Bringen Sie den Sitz wieder in die Vorwärtsposi- tion, bevor Sie fahren. Fahrmodus: Bewegen Sie den Hebel nach unten auf „D“ und das Elek- Einstellung der Armlehne tromobil wird durch den Motor angetrieben. Lösen Sie zuerst die Leerlaufmodus: Sternschraube hinten Bewegen Sie den Hebel nach oben auf „N“. Das Elektro- am Sitzrahmen, dann mobil kann jetzt per Hand geschoben / bewegt werden. stellen Sie den Abstand der Armlehnen durch Laden der Batterien Verschieben ein. Sobald Lesen Sie die Gebrauchsanweisung im beigelegte Sie den richtigen Ab- Ladegerät. stand eingestellt haben, befestigen Sie die Stern- Um die beste Leistung zu erreichen, empfehlen wir Ih- schraube wieder. nen, beide Batterien gleichzeitig zu wechseln, falls die- se zu schwach geworden sind. Einstellung der Lenkstange Wenn der Scooter für einen längeren Zeitraum nicht be- Die Lenkstange kann in nutzt wird, sorgen Sie dafür, dass die Batterien mindes- verschiedenen Positio- tens einmal im Monat aufgeladen werden, um eine Ver- nen eingestellt werden. schlechterung des Zustands der Batterie zu vermeiden. 1. Drücken Sie den He- Batteriewechsel bel an der Lenkstan- ge nach unten, und Es ist normal, dass die Batteriekapazität mit der Zeit bewegen Sie sie in nachlässt, selbst wenn die Batterie stets wie oben be- die von Ihnen ge- schrieben aufgeladen wurde. Wenn die Batterieleistung wünschte Position. nur noch die Hälfte ihrer ehemaligen Kapazität erreicht, empfehlen wir, die Batterien zu wechseln. Eine weiter- 2. Lassen Sie den Hebel führende Verwendung der alten Batterien führt zu einer los, um die Lenkstan- schnellen Reduktion der Reichweite des Elektromobils ge zu verriegeln. und kann zu starkem Verschleiß von anderen Elektro- mobilteilen führen. Es wird empfohlen, die Batterien paarweise zu tauschen und von Ihrem Händler bereit- stellen zu lassen. 10 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE • Stellen Sie den Betriebsschalter des Scooters auf Entfernen der Batterien „OFF“. 1. Schalten Sie das Elektromobil an der Zündung aus • Entfernen Sie den Sitz und die Staubabdeckung. und entfernen Sie den Sitz. • Entfernen Sie die Verkleidung und ziehen Sie den 2. Heben Sie die Batteriefachabdeckung hoch. Anschluss für das Rücklicht und die Signalleuchten. 3. Trennen Sie die weißen Batterieanschlüsse (B). 4. Entfernen Sie die Klettbänder (A) von der Batterie • Verwenden Sie ein sauberes Tuch zum Reinigen und ziehen Sie die Batterie (b) heraus. der verschmutzten Fläche. • Nehmen Sie die Batterie heraus. • Reinigen Sie die Batterie mit einem sauberen Tuch. Wenn die Terminals mit einem weißen Pulver bedeckt sind, wischen Sie es bitte unter Verwendung von et- was warmem Wasser ab. B B Warnung: Die Verkabelung für Bordnetz, Ladegerät und Batterien sind werksseitig bereits gut untergebracht. Versuchen Sie nicht, die Kabel selbst zu verlegen. A b b Die unsachgemäße Verlegung der Kabel kann dazu füh- ren, dass Kabel im Batteriekasten eingeklemmt werden, was wiederum zu einem Ausfall des elektronischen Sys- Pflege der Batterie tems führen kann. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel an den richti- Sie sollten die Batterien nach jeder Benutzung des Elek- gen Batteriepolen angeschlossen sind. tromobils aufladen, um eine maximale Batteriereichwei- te zu gewährleisten. Die Batterien sollten mindestens Empfehlungen: einmal Monatlich aufgeladen werden, selbst wenn das Falls erforderlich, bitten Sie Ihren Händler bei der War- Elektromobil nicht benutzt wird. tung und beim Austausch der Batterie um Hilfe. In kalten Umgebungen kann die Batterie langsamer re- 1. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel richtig agieren und die Reichweite verkürzt sich entsprechend. angeschlossen sind und befestigen Sie die Abde- ckung erneut. Beim Befahren von Gefällen schwankt die Batterieanzei- 2. Verwenden Sie die Batterie nicht zum Aufladen von ge. Dies ist ein normaler Vorgang. Telekommunikationsgeräten oder anderen Artikeln. Die Batteriereichweite verkürzt sich, wenn Steigun- 3. Die Batterieleistung variiert mit den Bedingungen gen oder unebenes Gelände befahren wird, da das im Freien, die Fahrleistung ist im Winter geringer. Elektromobil mehr Kraft benötigt. Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht gefahren wird, laden Sie die Batterie bitte min- Die Batterien sollten nicht länger als 24 Stunden gela- destens einmal in der Woche. den werden. 4. Ersetzen Sie beide Batterien gleichzeitig. Die Batterien sind versiegelt und müssen dementspre- Reifen chend nicht mit Wasser aufgefüllt werden. Der Reifenzustand wird dadurch beeinflusst, wie Sie das Die Batterien sollten regelmäßig auf Sauberkeit über- Elektromobil fahren und auf welchem Untergrund es prüft werden. Bitte lesen Sie hierzu den späteren Ab- gefahren wird. schnitt dieses Handbuchs. Bitte überprüfen Sie die Profiltiefe der Reifen regelmä- Reinigen der Batterie ßig. Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Profiltiefe unter 1 mm liegt. Wenn die Batterien durch Wasser, Batteriesäure, Staub oder andere Substanzen verschmutzt sind, entladen sie Bei Luftbereifung sollt der Reifendruck für bestes Fahr- sich schneller. Die mit dem Elektromobil gelieferten Bat- verhalten bei ca. 26 PSI liegen (ca. 1,8 kg/cm). terien sind versiegelt und als solche wartungsfrei und auslaufsicher. Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte zum Reinigen der Batterie. 11
Fahren auf der Straße Anhalten und Parken • Prüfen Sie, ob der Sitz korrekt installiert ist und in Vor- Lassen Sie den Fahrhebel vollständig los. Das Fahrzeug wärtsposition steht. bremst natürlich ab und stoppt. • Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange und der Sitz für Stellen Sie den Schalter auf (OFF). Ziehen Sie dann den eine bequeme Fahrposition ausgerichtet sind. Schlüssel ab. • Klappen Sie die Armlehnen herunter, damit Sie die Reinigung / Desinfektion / Wiedereinsatz Arme darauf ablegen können. Das Elektromobil sollte regelmäßig gereinigt werden, • Schalten Sie die Zündung ein. Falls erforderlich, schal- insbesondere, wenn Sie öfters auf Sand, Schotter und ten Sie die Scheinwerfer ein. auf anderen schmutzigen Untergründen fahren. • Prüfen Sie die Batterieanzeige, um festzustellen, ob Verwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um Ihr der Strom für Ihre Fahrt ausreicht. Wenn Sie sich we- Elektromobil sauber und staubfrei zu halten. Reinigen gen der Restenergie unsicher sind, laden Sie die Bat- Sie das Elektromobil mit einem feuchten Lappen und terien bitte vor der Fahrt auf. einem milden Reinigungsmittel. Zur Desinfektion kann ein Sprühdesinfektionsmittel ver- • Stellen Sie die Geschwindigkeitswahl auf eine Einstel- wendet werden, z.B. DescoseptAF oder BacillolAF. lung, die für Sie sicher und bequem ist. Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Diese • Prüfen Sie, ob der Fahrhebel korrekt funktioniert. Bedienungsanleitung ist Teil des Scooters Envoy und muss bei Weitergabe unbedingt mitgegeben werden. • Prüfen Sie, ob die elektromagnetische Bremse korrekt funktioniert. Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstell- ers zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung • Stellen Sie sicher, dass Ihre unmittelbare Umgebung si- gestellt. cher ist, bevor Sie auf die Straße fahren. Stellen Sie die Warnung: niedrige Tempoeinstellung ein, wenn Sie auf dem Bür- gersteig oder in Innenräumen fahren. Verwenden Sie keinen Schlauch und spritzen Sie kein Wasser direkt auf das Elektromobil. Vorsicht: Verwenden Sie kein/e Benzin, Lösungen oder verdamp- Niemals die linke und rechte Seite des Fahrhebel fende Lösungen, da diese die Karosserieteile beschädi- gleichzeitig drücken. Damit können Sie Ihr Elektromobil gen könnten. Verwenden Sie kein Wachs. nicht steuern und es kann zu Beschädigungen oder Ver- letzungen kommen. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät entfernt wurde und dass das Elektromobil ausgeschaltet ist, bevor Sie • Schalten Sie die Zündung nicht aus, während Sie fahren, es reinigen. da dies zu einem sofortigen Stopp und einer möglichen Beschädigung oder Verletzung führt. Technische Daten • Wählen Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit, wenn Sie Gesamtlänge 1440 mm in Innenräumen fahren. Gesamtbreite 680 mm • Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während des Fah- Gesamthöhe 1360 mm rens um. Eine plötzliche Änderung der Geschwindigkeit Wenderadius 1600 mm kann Sie und andere gefährden und Ihr Elektromobil beschädigen. Rädergröße 100 / 60 - 8 Kippschutzrad ø 7cm • Platzieren Sie keine magnetischen Gegenstände in der Gewicht m. Batterie 138 kg Nähe der elektrischen Teile des Elektromobils, da dies den sicheren Betrieb des Elektromobils beeinträchtigen Max. Belastung 165 kg könnte. Max. Geschwindigkeit 15 km/h Steuerung Rhino II • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei hohem Verkehrsauf- kommen oder in überfüllten Bereichen fahren. Motor 850 W Batterien 80 Ah • Achten Sie beim Rückwärtsfahren auf Menschen und Steigfähigkeit 10º / 18% Gegenstände hinter Ihrem Fahrzeug. Während des Rückwärtsfahrens erzeugt das Elektromobil einen akus- Bodenfreiheit 100 mm tischen Warnton. Ladegerät: 8 Amp 12 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Alle beweglichen Mechanismen werden durch eine ein- Inspektion und Instandhaltung fache Schmierung und Überprüfung instand gehalten. Schmieren Sie mit Vaseline oder einem leichten Öl. Ver- Überprüfungen und Instandhaltung wenden Sie nicht zu viel Öl, da kleine Tropfen zur Fle- ckenbildung führen und Teppiche, Verkleidungen etc. Ihr Elektromobil wurde so entwickelt, dass es nur mi- beschädigen können. Prüfen Sie stets allgemein, ob alle nimale Instandhaltung erfordert. Wie alle motorisierten Muttern und Schrauben festgezogen sind. Fahrzeuge erfordert es jedoch regelmäßige Wartungs- arbeiten. Damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Elekt- Halbjährliche Prüfungen romobil haben, empfehlen wir, die folgenden Wartungs- punkte nach Plan zu befolgen. Prüfen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten). Wir empfeh- len, dass Ihr Fachhändler die Bürsten alle sechs Monate Wöchentliche Überprüfung oder früher prüft, wenn Ihr Elektromobil nicht problem- los funktioniert. Wenn die Inspektion einen übermäßigen Prüfen Sie die folgenden Punkte wöchentlich oder vor Verschleiß der Kohlen (Motorbürsten) zum Vorschein dem Fahren. Wenn Sie eine Unregelmäßigkeit festellen, bringt, müssen diese ersetzt werden, da ansonsten der wenden Sie sich an ihren Drive Medical Händler, um ei- Motor beschädigt wird. nen Rat zu erbitten oder eine Inspektion zu vereinbaren. Die Kohlen (Motorbürsten) sollten auf Verschleiß und die Lenksäule: Stellen Sie sicher, dass diese nicht lose ist Farbe des Geflechts innerhalb der Feder überprüft wer- und sich problemlos drehen lässt. den. Wenn das Geflecht dunkelbraun, rot, silbern, violett oder golden ist, muss die Kohle (Motorbürste) ersetzt Geschwindigkeitsregler: Stellen Sie sicher, dass dieser werden. sich reibungslos einstellen lässt. Warnung!: Wenn die Motorkohlen (Motorbürsten) nicht Fahrhebel: Stellen Sie sicher, dass das Elektromobil gewartet werden, kann dies zu einem Garantieverlust fährt, wenn der Hebel gedrückt wird und anhält, wenn des Elektromobils führen. Inspektion oder Austausch der Hebel losgelassen wird. der Motorbürsten: Motor: Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und • Lösen Sie die Kappen der Motorkohlen (Motorbürs- darauf, dass die elektromagnetische Bremse korrekt ten) (durch Verwendung eines Schraubenziehers funktioniert. an den Kappen. Leerlaufhebel: Stellen Sie die korrekte Funktion sicher. • Entfernen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten). Sitz: Achten Sie darauf, dass er sich leicht drehen lässt • Prüfen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten) auf Ver- und einrastet. schleiß (bei weniger als 9 mm tauschen). Reifen: Prüfen Sie die Profiltiefe und achten Sie auf An- • Ersetzen Sie die Motorkohlen (Motorbürsten) bei zeichen von Beschädigungen, wie z. B. Risse. Bedarf. • Prüfen Sie alle sechs Monate den Zustand der Monatliche Überprüfung Batterieanschlüsse. Achten Sie darauf, dass diese nicht korrodiert und dass die Anschlüsse fest sind. Führen Sie eine Sichtprüfung der Kabelstränge der Tragen Sie regelmäßig einen dünnen Film Vaseline Steuerung durch. Achten Sie darauf, dass diese nicht auf die Anschlussflächen auf, um diese vor Korros- ausgefranst oder gekappt sind und keine Drähte frei ion zu schützen. liegen. Halten Sie die Steuerung sauber und schützen Sie diese Inspektionsheft vor Regen oder Wasser. Um sicherzustellen, dass Ihr Elektromobil korrekt ge- Halten Sie die Radnaben frei von Fusseln, Haaren, wartet wird, lassen Sie dieses regelmäßig von Ihrem Sand und Teppichfasern. Drive Medical Händler durchsehen. Wir empfehlen, das Führen Sie eine Sichtprüfung des Reifenprofils durch. Elektromobil wenigstens einmal jährlich warten zu las- Wenn dieses weniger als 1 mm beträgt, lassen Sie die sen. Dieser Service ist nicht kostenfrei. Reifen bitte bei Ihrem Händler vor Ort tauschen. Eine Kopie dieser Inspektionsliste befindet sich auf der Alle Polster können mit warmem Wasser und einer Rückseite dieses Handbuchs. Kopien des Inspektions- milden Seifenlösung gereinigt werden. Prüfen Sie den plans können von Berechtigten bei Drive Medical ange- Sitz und die Rücklehne gelegentlich auf Durchhängen, fordert werden. Schnitte und Risse. Bei Bedarf ersetzen. Parken Sie Ihr Elektromobil nicht unter feuchten oder dunstigen Bedin- Selbst wenn das Elektromobil nicht benutzt wurde, soll- gungen, da dies zu Schimmelbildung und einer raschen te es dennoch einmal jährlich inspiziert werden. Verschlechterung der Polsterungsteile führt. 13
Fehlersuche & Reparatur Anzahl Fehler Auswirkung Bemerkungen Aufblin- auf den kens Scooter 1 Batterie muss Wird fahren Der Ladezustand der Batterie ist niedrig. Laden Sie die Batterien aufgeladen werden sobald wie möglich auf. 2 Batteriespannung Fahren nicht Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterien auf. Wenn der zu niedrig möglich Scooter für ein paar Minuten ausgeschaltet wird, könnte sich der Ladezustand der Batterie erholen und das Fahren für einen kurzen Zeitraum erlauben. 3 Batteriespannung Fahren nicht Der Ladezustand der Batterie ist zu hoch. Ziehen Sie den zu hoch möglich Anschluss des Aufladegerätes heraus, wenn dies angeschlossen ist, oder drehen Sie die Schalter "Charge/Run" in die Position "Run". Scooter, die mit RHINO betrieben werden, laden die Batterien auf, während der Scooter eine geneigte Fläche hinunter rollt oder abbremst. Dieser Fehler könnte durch übermäßiges Aufladen in dieser Weise verursacht werden. Schalten Sie den Scooter aus und anschließend wieder ein. 4 Zeitlimit für Fahren nicht Der Scooter hat für einen zu langen Zeitraum zu viel Strom Stromgrenze möglich verbraucht, was auf eine Überlastung, ein Verklemmen oder das überschritten Abdrosseln des Motors zurückzuführen sein könnte. Schalten Sie den Scooter aus und warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten. Das Steuergerät hat einen Kurzschluss im Motor entdeckt. Prüfen Sie den Kabelstrang auf kurzgeschlossene Stromkreisläufe und überprüfen Sie den Motor. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 5 Bremsenfehler Fahren nicht Prüfen Sie, ob der Freischalthebel für die Parkbremse in der möglich Feststellposition ist. Die Bremsspule oder die Kabel der Parkbremse sind defekt. Prüfen Sie die Parkbremse und die Kabel auf kurzgeschlossene Stromkreisläufe oder offen liegende Kabel. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 6 Beim Einschalten Fahren nicht Der Gashebel befindet sich nicht in einer neutralen Position, nicht auf der möglich wenn der Scooter mit dem Schlüssel eingeschaltet wird. Bringen neutralen Position Sie den Gashebel in eine neutrale Position und schalten Sie den Scooter aus und wieder ein. Möglicherweise muss der Gashebel neu kalibriert werden. Überprüfen Sie die Kabel des Gashebels. 7 Fehler des Fahren nicht Der Gashebel oder dessen Kabel sind defekt. Prüfen Sie auf Drehzal- möglich offen liegende Kabel oder kurzgeschlossene Stromkreisläufe. potentiometers Der Gashebel könnte inkorrekt eingestellt sein. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 8 Motorspannungs- Fahren nicht Der Motor oder dessen Kabel sind defekt. Prüfen Sie auf offen fehler möglich liegende Kabel oder kurzgeschlossene Stromkreisläufe. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. 9 Andere Interne Fahren nicht Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. Fehler möglich Bei Ausfall eines Blinkers erhöht sich die Frequenz des intakten Blinkers. Dies ist optisch und akustisch erkennbar. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. Typenschild 1 1 Produktname 2 2 Artikelnummer 3 Seriennummer 3 4 Produktionsdatum Jahr/Monat 5 Gebrauchsanweisung beachten 4 5 14 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
DE Notieren Sie im Folgenden auch Ihren Drive Medical Serien-Nummer Händler: Um einen korrekten Aftersales-Service und Kunden- dienst für Garantiefälle zu gewährleisten, tragen Sie Händler bitte die Seriennummer des Elektromobils ein. Die Se- riennummer befinden sich hinten rechts am Rahmen. Adresse Serien Nummer Motor S/Nr. Postleitzahl Steuerung S/Nr. Telefon Wartungsbericht JAHR 1 2 3 4 5 JAHR 1 2 3 4 5 Wartungstermine Wartungstermine Steuerung Polsterung An-/Ausschalter Sitz Steuerhebel Rückenlehne Bremssystem Armlehnen Ladeanschluss Elektronik Batterien Zustand der Kabelverbindung Kapazitäten Lichter Anschlüsse Testlauf Entladungstest Vorwärts Räder und Reifen Rückwärts Abnutzung Notbremse Druck Linke Drehung Lager Rechte Drehung Radmuttern Test am Hang Motoren Über Hindernisse Verkabelung Liste der reparierten Elemente Geräusch Anschlüsse Bremse Bürsten Chassis Zustand Lenkung Drive Medical GmbH & Co. KG, behält sich das Recht Änderungen am Entwurf und den Spezifikationen ohne Vorhersage vorzunehmen. Stand: 11 / 2016 Hersteller: Drive Medical GmbH & Co. KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany info@drivemedical.de • Tel: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25 www.drivemedical.de • www.drivemobil.de 15
INHOUDSOPGAVE Voorwoord 19 Veilgiheids voorschriften 19 Deelname aan verkeer 20 Doel van gebruik 20 Elektromagnetische Interferentie 20 Levensduur 20 Disclaimer 21 Verantwoordelijkheid 21 Verklaring van overeenstemming 21 Garantie 21 Beschrijving van de onderdelen 22 Wat hoort bij de scootmobiel 23 Dashboard 23 Bediening van de scootmobiel 23 Batterijen 25 Banden 27 Rijden op de straat 27 Remmen en parkeren 28 Schoonmaken 28 Technische gegevens 28 Inspectie en onderhoud 29 Fout code 30 Type aanduiding 30 Serie-Nummer 31 Bijlage: Onderhouds verslag 31 16 Bedienungsanleitung >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
NL Gebruiksaanwijzing Veiligheids voorschriften Gebruik altijd de veiligheids- Gebruik nooit de scootmobiel gordel en houd uw voeten op wanneer u onder invloed bent de scootmobiel. van alcohol of drugs Gebruik nooit elektronische Controleer altijd de omgeving apparatuur op de scootmo- als u achteruit rijdt. Dat er geen biel zoals mobiele telefoons obstakels achter u bevinden. of zendapparatuur Vermijd scherpe bochten of hard remmen tijdens het rijden Houd u altijd aan de ver- keersregels die gelden voor scootmobielen. Probeer niet over stoepranden Houd altijd handen aan het of obstakels te rijden die hoger stuur en de voeten op de bo- zijn dan wat de scootmobiel demplaat tijdens het rijden technisch kan. zie technische gegevens Rijd niet met uw scootmobiel Laat kinderen niet spelen door de sneeuw. Dit om onge- in de buurt van de scoot- lukken op gladden straten te mobiel wanneer deze wordt vermijden opgeladen Waarschuwing: – Wanneer u de scootmobiel voor de eerste keer gaat gebruiken doe dit nooit zonder eerst de gebruiksaanwijzing te hebben gelezen en na een rijinstructie van een rijinstructeur voor scootmobielen. 17
• Rijd in voetgangers gebieden alleen op lage Voorwoord snelheid. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat • Zorg voor voldoende ruimte als u gaat draaien in u de scootmobiel gaat gebruiken. Wanneer u dit niet smalle steegjes en gangen; door het ontwerp, kun- doet en toch de scootmobiel gebruikt kan dit schade, nen er anders problemen ontstaan bij het draaien letsel of verkeersongevallen veroorzaken. van de scootmobiel. Deze gebruiksaanwijzing laat u zien hoe u uw scootmo- • Maak geen plotselinge draaibewegingen bij hoge biel optimaal kunt gebruiken. Het geeft aanwijzingen snelheid, vooral niet op schuine kanten of hellin- over gebruik, onderhoud en hoe u de verschillende on- gen, dit kan omkiepen veroorzaken. derdelen kunt gebruiken. • Rijd nooit met de scootmobiel als de stoel en stuur- Een reparatie- en een onderhoudstabel bevinden zich kolom niet goed vast staan. ook in deze handleiding. Ook de garantie voorwaarden • Rijd nooit met uw scootmobiel door kuilen, zach- staan beschreven. Bewaar dit handboek onder hand- te ondergrond. Bijvoorbeeld: zand, hoog gras, los bereik bij de scootmobiel. grind. Wanneer andere mensen ook gebruik maken van de • Rijd nooit met uw scootmobiel wanneer u onder scootmobiel, moet u er voor zorgen dat deze personen invloed bent van alcohol, drugs, medicijnen of an- ook de gebruiksaanwijzingen kennen. dere stoffen die uw veiligheid of de veiligheid van anderen in gevaar kunnen brengen. Aangezien design veranderen kan, is het mogelijk dat tekeningen of foto’s in deze handleiding afwijken van de • Rijd nooit van trappen, roltrappen of stoepranden scootmobiel die u bezit. Wij houden ons het recht voor of andere hoge obstakels die de maximale hoek of om het design te veranderen. bodemvrijheid van uw scootmobiel overschrijden. Draai nooit wanneer u stoepranden af rijdt. Rijd al- De scootmobiel is geconstrueerd om een comfortabe- tijd recht en langzaam van een stoeprand af. le, veilige en gelijktijdig betaalbare oplossing te bieden bij mobiliteit vraagstukken. • Stop eerst voordat u wisselt van voor- naar achte- ruit rijden of vise versa. Veiligheidsvoorschriften • Houd uw voeten altijd op de bodemplaat tijdens het rijden. Uw scootmobiel is een machine met veel kracht. Lees de volgende aanwijzingen zorgvuldig door om uzelf te • Rijd altijd voorzichtig bij het besturen van de scoot- beschermen. mobiel, vooral als u een heuvel af of op rijdt. Rijd voorzichtig wanneer er hobbels in de weg zitten. • Ga niet rijden met de scootmobiel zonder eerst de gebruiksaanwijzing te hebben gelezen. Transport • Belast de scootmobiel nooit zwaarder dan de • Blijf niet op de scootmobiel zitten wanneer uw maximale belasting voorgeschreven voor uw scootmobiel getransporteerd wordt. Maak de scootmobiel. scootmobiel goed vast en ga zitten op een stoel van het voertuig waarin de scootmobiel getrans- • Gebruik altijd de veiligheidsgordel, deze hangt porteerd wordt. links en rechts van de zitting. • Gebruik voor het in- of uitladen een oprijplaat. Indi- • Neem geen passagiers mee: U overschrijdt de en nodig kunt u de scootmobiel ook omhoog tillen. maximale belasting; uw scootmobiel wordt in- Pak alleen het stalen frame vast en doe dit met mi- stabiel (Lees de technische gegevens van uw nimaal 2 personen. De scootmobiel mag nooit op- scootmobiel). getild worden met een persoon op de scootmobiel. • U mag alleen in- of uitstappen van de scootmobiel • Rijd nooit met uw scootmobiel door diepe plas- wanneer deze uitgeschakeld staat (off). sen en reinig uw scootmobiel nooit met een • Schakel de scootmobiel nooit uit wanneer u de hogedrukreiniger. gashendel heeft ingedrukt (links of rechts). • Zet uw scootmobiel nooit voor langere tijd in de • Stap nooit af of op de scootmobiel wanneer de zon of andere hitte bron: u kunt zich branden aan snelheidsregelaar niet op de laagste snelheid staat. de zitting van de stoel en. • Rijd nooit achteruit op hellingen of schuine kanten. • Zet uw scootmobiel nooit in extreme koude: Let op met zachte bermen. dit veroorzaakt schade aan onderdelen van uw scootmobiel. 18 Gebruiksaanwijzing >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
NL Opslag Elektromagnetische Interferentie Wanneer u de scootmobiel opslaat moet de rugleun- Een motor aangedreven scootmobiel kan gevoelig zijn ing naar voren zijn geklapt. De scootmobiel moet uit- voor elektromagnetische storingen. Elektromagneti- geschakeld zijn en de batterijen moeten verwijderd zijn, sche energie die door bronnen van radio, tv, amateur- de oplader moet afgekoppeld zijn. zenders, zendapparatuur of mobiele telefoons uitge- zonden worden. Een elektromagnetische storing kan Berg de scootmobiel alleen op in ruimtes die niet in di- veroorzaken dat de rem niet werkt, het kan ongecontro- rect zonlicht staan, de opslagruimte moet droog zijn en leerd voort bewegen van de scootmobiel veroorzaken geen last van water of damp hebben. in alle richtingen. Elektromagnetische storingen kun- nen schade toebrengen aan de besturing en de motor Deelname aan het verkeer van de scootmobiel. Uw scootmobiel heeft veel vermogen en u kunt aan het De bron van de uitgestraalde elektromagnetische verkeer deelnemen: op het trottoir, het fietspad of op storing kan in het algemeen in drie soorten worden straat. (Gebruik de scootmobiel nooit op de snelweg of ingedeeld: autoweg) Let op het volgende: U moet ervoor zorgen dat de scootmobiel technisch in orde en veilig is. Daar- • Draagbare zend- en ontvangapparatuur waarbij bij hoort ook een: de antenne direct aangesloten is op het apparaat. Voorbeelden hiervan zijn: CB-radio-apparaten, • Goed functionerend remsysteem. kleine radio’s, industriële veiligheid, brandweer en politie - radio’s, mobiele telefoons en andere appa- • Passieve verlichting: reflectoren van achteren rood ratuur voor persoonlijke communicatie. en van voren wit. Voor scootmobielen die sneller rijden dan 6 km/h en of in het donker of in slecht Opmerking: Sommige mobiele telefoons en soortgeli- weer rijden moet er een. jke apparaten zenden signalen uit terwijl ze zijn inge- schakeld, zelfs als ze niet worden gebruikt! • Actieve verlichting zijn: koplamp met wit licht voor en achterlichten met rood licht en knipperlichten • Middengolf, draadloze apparaten, zoals die in poli- aan de voor- en/of achterzijde. tie auto’s, brandweerwagens, ambulances en taxi’s aanwezig zijn. Deze hebben meestal de antenne Omdat uw snelheid verkeerd kan worden ingeschat gemonteerd aan de buitenkant van het voertuig. door het andere verkeer of omdat u slecht zichtbaar bent voor andere verkeersdeelnemers, moet u preven- • Lange afstand radioapparaten, zoals commerciële tief zorg dragen voor uw zichtbaarheid: radiostations (radio- en televisie torens) en ama- teur radio. • Draag heldere reflecterende kleding. • Draag altijd uw veiligheidsgordel. Opmerking: Andere draagbare apparaten, zoals een kabel-vrije telefoons, laptops, FM / AM-radio, TV, • Bevestig een signaalvlag aan uw scootmobiel (ver- CD-speler of cassetterecorder en kleinere apparatuur krijgbaar bij de fietsenmaker). veroorzaken, voor zover wij weten, geen problemen met de scootmobielen. • Rijd defensief en denk met andere verkeersdeelne- mers mee. Levensduur Doel van gebruik De levensduur van dit product wordt ingeschat voor de duur van vijf jaar, mits het product wordt gebruikt De scootmobiel is gebouwd voor mensen met een mo- binnen het beoogde gebruik en onderhouden wordt en biliteitsbeperking of een beperkte loopvaardigheid. De aan de service eisen wordt voldaan. scootmobiel is geschikt voor gebruik buiten- of binnens- huis (Bekijk technische gegevens voor de beperkingen) De levensduur kan worden overschreden als het pro- De scootmobiel is geschikt voor het nemen van kleine duct wordt gebruikt, onderhouden en verzorgt in over- hindernissen in het buitenbereik. De scootmobiel is in- eenstemming met de geldende adviezen en voorwaar- geschaald in DIN EN 12184 in de categorie C. den voor dit apparaat. De scootmobiel is geschikt voor het vervoer van 1 per- De levensduur kan door extreem of onjuist gebruik ook soon. De scootmobiel is niet geschikt voor vervoer van aanzienlijk verkort worden. De definitie van de levens- goederen. De maximale belasting van uw scootmobiel duur geldt niet als een extra garantie. staat beschreven in de technische gegevens. 19
Wanneer uw scootmobiel service nodig heeft neem Disclaimer dan contact op met uw leverancier. Deze zal zorg dra- gen voor de afhandeling van de garantie. Drive Medical verwerpt alle aansprakelijkheid voor per- soonlijk letsel of schade aan goederen, die het gevolg Garantie is beperkt voor een periode van 24 maanden zijn van onjuist of onveilige gebruik van hun produc- op een productie- of een materiaal defect. ten. Elektrische- of mechanische defecten worden be- handeld op basis van aansprakelijkheid. Wij vervangen Onderdelen worden kosteloos geleverd aan uw lever- onderdelen of herstellen deze, maar Drive Medical is ancier wanneer onderdelen vervangen moeten worden niet aansprakelijk voor schade of letsel. aan uw scootmobiel. De reparatie onder garantie moet worden uitgevoerd door uw leverancier. De volgende richtlijnen zijn bedoeld u te helpen bij een veilig gebruik van de scootmobiel. Heeft u meer vragen Opmerking: garantie is niet overdraagbaar. over het juiste gebruik van uw scootmobiel, neemt u dan contact met ons op. Onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage worden niet door deze garantie afgedekt. Verantwoordelijkheid Deze onderdelen vallen onder normaal onderhoud en Wij kunnen als fabrikant alleen de verantwoordelijk- kunnen door een reparatie vervangen worden. heid nemen voor de veiligheid, betrouwbaarheid en gebruiksvriendelijkheid wanneer: De volgende onderdelen vallen bijvoorbeeld niet onder de garantie: Stoelbekleding, banden, batterijen, lam- • Veranderingen, reparaties en onderhoudswerk- pen / led-verlichting / lagers / koolborstels / motorrem. zaamheden gebeuren door personen die wij daar- voor gemachtigd hebben. De boven genoemde garantievoorwaarden gelden al- leen voor nieuwe scootmobielen die gekocht zijn voor • De gebruiker de scootmobiel gebruikt zoals voor- de volledige geldende verkoopprijs. Wanneer u twijfelt geschreven in de gebruikshandleiding. of een onderdeel onder de garantie valt, kunt u contact opnemen met de klanten service. Verklaring van overeenstemming Onder normale omstandigheden wordt géén verant- woordelijkheid genomen als de scooter als een direct Drive Medical GmbH & Co. KG. verklaart dat de scoot- gevolg van de volgende handelingen niet werkt: mobiel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing volledig voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn • de scootmobiel of een gedeelte ervan zijn niet on- 93/42/EEG voor medische producten. derhouden overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant. Garantie • Er werden geen originele onderdelen gebruikt. Garanties verwijzen naar alle tekortkomingen van de scootmobiel, die aantoonbaar het gevolg zijn van mate- • De scootmobiel of een deel ervan is door verwaar- riaal- of fabricagefouten. lozing, ongeluk of door oneigenlijk gebruikt be- schadigt of functioneert niet meer. De scootmobiel heeft een garantie van 24 maanden. Onderdelen die onderworpen zijn aan normale slijtage Let op dat de contactgegevens van uw lokale klanten- zijn uitgesloten van de garantie. service in het veld beschikbaar op pagina 31 (op basis van GA zijn) ingevuld zijn. In het geval dat uw scootmo- Waarschuwing: het niet naleven van de gebruiksaan- biel onderhoud nodig heeft, neemt u contact op met de wijzing, het onjuist uitvoeren van onderhoudswerk en leverancier en verstrekt alle relevante informatie zodat het doorvoeren van wijzigingen en toevoegingen (ex- deze snel kan handelen. Het niet melden of door rijden tensies) leiden tot het vervallen van de garantie en de met een gebrek aan de scootmobiel kan ervoor zorgen productaansprakelijkheid in het algemeen. dat u het recht op garantie verspeeld. Garantiebepalingen De fabrikant behoudt zich het recht voor om de ge- wichten, afmetingen of andere technische gegevens die in deze handleiding zijn opgegeven te verand- Werkzaamheden aan of installatie van onderdelen moet eren. worden uitgevoerd door een geautoriseerde, medische vak dealer en mag alleen uitgevoerd worden door een daarvoor gemachtigde monteur. 20 Gebruiksaanwijzing >> Scooter ST5D >> ««««« Premium Line
Sie können auch lesen