Gebrauchsanweisung Lattenrost - LIPPE IV Gebruiksaanwijzing Lattenbodem LIPPE IV - Burmeier
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Lattenrost Lattenbodem LIPPE IV LIPPE IV Modellnummer / Modelnummer 30.9456.1 (Abbildung/Afbeelding) 30.9456.2 30.9456.3 30.9456.4 30.9456.5 30.9456.6 Typ / Type 178629 Stand / Uitgave 2021.03.04
Bitte merken:
6 7
in den Texten dieser Gebrauchsanweisung wird
auf die Teile des Lattenrostes durch eckige 1 2 3 4 10 8
klammern und fettgedruckte ziffern = [00]
verwiesen.
NB:
in de teksten van deze gebruiksaanwijzing
wordt naar de onderdelen van het lattenbodem
verwezen d.m.v. de vetgedrukte cijfers tussen
vierkante haakjes [00].
18 16 17
5
9
13 12 11
1 Liegeflächenrahmen 1 Frame ligvlak
2 Unterschenkellehne 2 Onderbeensteun
3 antriebsmotor Fußteil 3 aandrijfmotor voeteneinde
4 Oberschenkellehne 4 bovenbeensteun
5 antriebsmotor kopfteil (im bild verdeckt) 5 aandrijfmotor hoofdeinde (in de afbeelding
6 rückenlehne verborgen)
7 Matratzenbügel (4 Stück) 6 rugsteun
8 aufrichterhülsen (2 Stück) 7 Matrasbeugels (4 stuks)
9 halteböcke (2 Stück) 8 houders voor de bedgalg (2 stuks)
10 handschalter 9 bevestigingssteunen (2 stuks)
11 befestigungslaschen (4 Stück) 10 handschakelaar
12 Untergestell 11 bevestigingsklemmen (4 stuks)
13 Standfüße (4 Stück) 12 Onderstel
14 anschlussbuchse 13 Voeten (4 stuks)
15 Schaltnetzteil (nicht abgebildet) 14 aansluitbus
16 antriebsmotor höhenverstellung 15 Voedingseenheid (niet afgebeeld)
17 kabelbaum 16 aandrijfmotor hoogteverstelling
18 Führungsschienen (2 Stück) 17 kabelboom
18 Geleiderails (2 stuks)
2 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVKapitel
Hoofdstuk Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Seite
Pagina
1 Vorwort Voorwoord 4
2 Allgemeine Hinweise Algemene aanwijzingen 5
erklärung der benannten Personengruppen Verklaring van de genoemde personengroepen 6
Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies 6
erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole Verklaring van de gebruikte veiligheidssymbolen 6
Sicherheitshinweise für betreiber Veiligheidsvoorschriften voor de exploitant 7
Sicherheitshinweise für anwender Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker 8
Produktbeschreibung Productomschrijving 9
bestimmungsgemäßer Gebrauch correct gebruik 9
kontraindikationen contra-indicaties 11
konstruktiver aufbau constructieve opbouw 11
Verwendete werkstoffe Gebruikte materialen 12
3 Montage und Inbetriebnahme Montage en ingebruikneming 12
Montage Montage 12
Untergestell und Liegeflächenrahmen Onderstel en ligvlakframe 12
anschließen der antriebsmotoren aansluiten van de aandrijfmotoren 14
einsetzen des Lattenrostes in vorhandenen de lattenbodem in de bestaande bedombouw
bettumbau plaatsen 15
anforderungen an den aufstellungsort eisen aan de opstellingsplaats 16
erreichen der betriebsbereitschaft bereiken fase ingebruikneming 17
demontage demontage 17
4 Betrieb Werking 18
Spezielle Sicherheitshinweise zum antriebssystem Speciale veiligheidsaanwijzingen voor het aandrijfsysteem 18
handschalter handschakelaar 19
bedienung des handschalters bediening van de handschakelaar 19
Sperrfunktion blokkeerfunctie 20
notabsenkung der rückenlehne handmatig neerlaten van de rugsteun (bij noodgevallen) 21
Unterschenkellehne Onderbeensteun 21
Matratzenbügel Matrasbeugels 22
distanzstücke (zubehör) afstandstukken (toebehoren) 23
aufrichter (zubehör) bedgalg (Toebehoren) 23
Matratzenbügel Lang (zubehör) Matrasbeugel, lang (Toebehoren) 24
Triangelgriff Triangelgreep 24
Seitengitter (zubehör) zijhekken (Toebehoren) 25
5 Reinigung und Desinfektion Reiniging en desinfectie 26
allgemeines algemeen 26
reinigungs- und desinfektionsplan reinigings- en desinfectieplan 27
einweisung der anwender und des Fachpersonals instructies voor gebruikers en geschoold personeel 28
reinigungs- und desinfektionsmittel reinigings- en desinfectiemiddelen 29
Umgang mit desinfektionsmittel Omgang met desinfectiemiddelen 30
6 Instandhaltung Instandhouding 30
durch den anwender door de gebruiker 32
durch den betreiber door de exploitant 35
ablauf einer arbeitsstromprüfung Verloop van een lekstroomtest 36
ersatzteile reserveonderdelen 41
herstelleranschrift adres fabrikant 41
austausch elektrischer komponenten Vervanging van elektrische componenten 41
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 37 Fehlerbehebung Verhelpen van storingen 42
8 Zubehör Toebehoren 45
anforderungen an die Matratze eisen aan het matras 45
9 Technische Daten Technische gegevens 46
abmessungen und Gewichte afmetingen en gewichten 46
besondere Merkmale bijzondere kenmerken 46
elektrische daten elektrische gegevens 46
Umgebungsbedingungen Omgevingsvoorwaarden 48
angewendete normen / richtlinien Toegepaste normen/ richtlijnen 48
10 Entsorgungshinweise Aanwijzingen voor afvalverwijdering 49
11 EG-Konformitätserklärung EG-conformiteitsverklaring 50
Kapitel 1 Hoofdstuk 1 VORWORT VOORWOORD
Sehr geehrter kunde, Geachte klant,
die Firma bUrMeier dankt ihnen für ihr Ver- de firma bUrMeier dankt u voor het vertrouwen
trauen, das Sie uns entgegengebracht haben. dat u ons hebt geschonken.
der höhenverstellbare Lattenrost LiPPe iV ist het lattenbodem LiPPe iV is in de fabriek op
werkseitig auf elektrische Sicherheit und Funk- elektrische veiligheid en werking gecontroleerd
tion geprüft und hat unser haus in einwand- en heeft de firma in een foutloze toestand verla-
freiem zustand verlassen. ten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf jeden U dient deze gebruiksaanwijzing goed te lezen.
Fall. dit geldt in het bijzonder voor de opbouwfase
dies gilt besonders für die aufbauphase aber maar ook voor het dagelijks gebruik. de
auch für den täglichen Gebrauch. gebruiksaanwijzing is eveneens een praktisch
naslagwerk en dient binnen handbereik te
Sie ist ebenfalls ein praktisches nachschlage- worden gehouden.
werk. bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
griffbereit auf. deze gebruiksaanwijzing informeert u, als
exploitant, en uw gebruikers over alle functies
diese Gebrauchsanweisung informiert Sie als die voor een comfortabele bediening en veilig
betreiber und die anwender über alle Funktio- gebruik noodzakelijk zijn.
nen, die für eine komfortable handhabung und
sichere bedienung notwendig sind. wij wensen u en uw gebruikers veel succes bij
de verzorging van zorgbehoevende personen
wir wünschen ihnen und ihren anwendern viel en wij zijn ervan overtuigd dat wij met ons
erfolg bei der Pflege von pflegebedürftigen product daartoe een positieve bijdrage kunnen
Personen und sind überzeugt, mit unserem leveren.
Produkt einen positiven beitrag zu leisten.
bUrMeier Gmbh & co. kG
bUrMeier Gmbh & co. kG
4 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVKapitel 2 Hoofdstuk 2 ALLGEMEINE HINWEISE ALGEMENE AANWIJZINGEN
der Lattenrost LiPPe iV wird in verschiedenen het lattenbodem LiPPe iV wordt in
Modellversionen hergestellt. verschillende modellen vervaardigd.
Übersicht LIPPE IV Modellversionen: Overzicht LIPPE IV modellen:
Modellnummer: 30.9456.1 Modelnummer: 30.9456.1
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 200 x 90 cm Ligvlak 200 x 90 cm
Modellnummer: 30.9456.2 Modelnummer: 30.9456.2
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 190 x 90 cm Ligvlak 190 x 90 cm
Modellnummer: 30.9456.3 Modelnummer: 30.9456.3
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 200 x 100 cm Ligvlak 200 x 100 cm
Modellnummer: 30.9456.4 Modelnummer: 30.9456.4
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 190 x 100 cm Ligvlak 190 x 100 cm
Modellnummer: 30.9456.5 Modelnummer: 30.9456.5
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 80 x 200 cm Ligvlak 80 x 200 cm
Modellnummer: 30.9456.6 Modelnummer: 30.9456.6
Typ 178629 Type 178629
Liegefläche 80 x 190 cm Ligvlak 80 x 190 cm
Vor der ersten Inbetriebnahme des Vóór de eerste ingebruikname van het
Lattenrostes: lattenbodem:
n Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung voll- n U dient deze gebruiksaanwijzing goed te
ständig durch. So vermeiden Sie Schäden an lezen om letsel aan personen en schade aan
Personen oder Material aufgrund von Fehlbe- materiaal wegens verkeerde bediening van het
dienung. bed te voorkomen.
n reinigen und desinfizieren Sie den Lattenrost n reinig en desinfecteer het lattenbodem voor
vor der ersten benutzung. het eerste gebruik.
der Lattenrost LiPPe iV erfüllt alle anforderun- de lattenbodem LiPPe iV voldoet aan alle eisen
gen der Verordnung für Medizinprodukte (eU) van de richtlijn voor medische hulpmiddelen
2017/745 (Mdr). er ist als aktives Medizinpro- (eU) 2017/745 (Mdr). het is geclassificeerd als
dukt der klasse i eingestuft. een actief medisch product van klasse i.
beachten Sie deshalb auch ihre Verpflichtungen kom uw verplichtingen als exploitant conform
als betreiber gemäß der Medizinprodukte- eerdergenoemde Medizinprodukte-betreiberver-
betreiberverordnung (MPbetreibV), um einen ordnung (afgekort MPbetreibV) na om een
dauerhaft sicheren betrieb dieses Medizinpro- duurzame en veilige werking van dit medisch
duktes ohne Gefährdungen für Patienten, an- hulpmiddel te garanderen, zonder dat dit risico’s
wender und dritte sicherzustellen. voor patiënten, gebruikers en derden oplevert.
der Lattenrost LiPPe iV ist durch ein unabhän- het lattenbodem LiPPe iV is door een onafhan-
giges Prüfinstitut geprüft worden. wie jedes kelijk testinstituut getest. net als bij elk ander
technische, elektrische Gerät kann es bei technisch, elektrisch apparaat kan het bed bij
unsachgemäßer bedienung zu Gefährdungen onjuist gebruik ervan voor gevaarlijke situaties
führen. zorgen.
Diese Gebrauchsanweisung enthält Sicher- Deze gebruiksaanwijzing bevat veiligheids-
heitshinweise, die beachtet werden müssen. voorschriften die in acht moeten worden
Alle Personen, die an und mit dem Latten- genomen. Alle personen die aan en met het
rost LIPPE IV arbeiten, müssen den Inhalt lattenbodem LIPPE IV werken, moeten de in-
dieser Gebrauchsanweisung kennen und die houd van deze gebruiksaanwijzing kennen
Sicherheitshinweise befolgen. en de veiligheidsvoorschriften opvolgen.
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 5ERKLÄRUNG DER BENANNTEN VERKLARING VAN DE GENOEMDE
PERSONENGRUPPEN PERSONENGROEPEN
in dieser Gebrauchsanweisung werden folgende in deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
Personengruppen benannt: personengroepen genoemd:
Betreiber Exploitanten
betreiber (z.b.: Sanitätshäuser, Fachhändler, exploitanten (bijv. thuiszorgwinkels, medische
krankenkassen) ist jede natürliche oder juristi- speciaalzaken, zorgverzekeraars) zijn natuurlijke
sche Person, die den Lattenrost LiPPe iV of rechtspersonen die van het lattenbodem
verwendet oder in deren auftrag es verwendet LiPPe iV gebruik maken of die het gebruik
wird. dem betreiber obliegt die ordnungs- ervan hebben toegestaan. de exploitant dient
gemäße einweisung der anwender. de gebruiker te instrueren hoe het bed juist te
Anwender gebruiken.
anwender sind Personen, die aufgrund ihrer Gebruikers
ausbildung, erfahrung oder Unterweisung Gebruikers zijn personen die op grond van hun
berechtigt sind, den Lattenrost LiPPe iV zu be- opleiding, ervaring of gegeven instructies bevoegd
dienen oder an ihm arbeiten zu verrichten, bzw. zijn om het lattenbodem LiPPe iV te bedienen of
in die handhabung des Lattenrostes hieraan werkzaamheden te verrichten, resp. voor
eingewiesen sind. weiterhin kann der anwender het gebruik van het lattenbodem geïnstrueerd zijn.
mögliche Gefahren erkennen und vermeiden Verder kan de gebruiker mogelijke gevaren
und den klinischen zustand des Patienten herkennen en vermijden en de klinische
beurteilen. toestand van de patiënt beoordelen.
Patient Patiënt
in dieser Gebrauchsanweisung wird als Patient in deze gebruiksaanwijzing wordt met patiënt
eine pflegebedürftige, behinderte oder gebrech- een persoon bedoeld die zorg nodig heeft, ge-
liche Person bezeichnet, die in einem bett mit handicapt of gebrekkig is en in een bed met
diesem Lattenrost liegt. deze lattenbodem ligt.
Fachpersonal Geschoold personeel
als Fachpersonal werden Mitarbeiter des betrei- als geschoold personeel worden werknemers
bers bezeichnet, die aufgrund ihrer ausbildung van de exploitant bedoeld die op grond van hun
oder Unterweisung berechtigt sind, den Latten- opleiding of gegeven instructies bevoegd zijn om
rost auszuliefern, zu montieren, zu demontieren het lattenbodem af te leveren, te monteren, te
und zu transportieren. weiterhin sind sie in die demonteren en te transporteren. Verder zijn ze
Vorschriften zur reinigung und desinfektion ein- op de hoogte van de voorschriften v.w.b. de
gewiesen. reiniging en desinfectie van het bed.
SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
der Lattenrost LiPPe iV entspricht zum zeit- het lattenbodem LiPPe iV beantwoordt op het
punkt der auslieferung dem neuesten Stand der moment van de levering aan de nieuwste stand
Technik und ist durch ein unabhängiges Prüfin- van de techniek en werd door een onafhankelijk
stitut geprüft. testinstituut getest.
n Verwenden Sie den Lattenrost LiPPe iV nur n Gebruik het lattenbodem LiPPe iV alleen in
im einwandfreien zustand. foutloze toestand.
ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN VERKLARING VAN DE GEBRUIKTE
SICHERHEITSSYMBOLE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
in der vorliegenden Gebrauchsanweisung wer- in deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
den folgende Sicherheitssymbole verwendet: veiligheidssymbolen gebruikt:
Warnung vor Personenschäden Waarschuwing voor lichamelijk letsel
Gefährliche elektrische Spannung. es besteht dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke
Lebensgefahr. elektrische spanning. er bestaat levensgevaar.
Gefahr!
Gevaar!
allgemeine Gefahr. es besteht Gefahr für Leben dit symbool waarschuwt voor algemene
und Gesundheit. gevaren. er bestaat gevaar voor leven en
gezondheid.
Warnung!
Waarschuwing!
Warnung vor Sachschäden Waarschuwing voor materiële schade
Sachschäden möglich, an antrieben, Material het is mogelijk dat er materiële schade ontstaat
Vorsicht!
oder Umwelt. aan aandrijvingen, materiaal of milieu.
Voorzichtig!
6 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVSonstige Hinweise Overige aanwijzingen
nützlicher Tipp. erleichtert die bedienung des nuttige tip. wanneer u deze opvolgt, wordt het
Lattenrostes oder dient zum besseren voor u eenvoudiger het lattenbodem te bedienen.
Verständnis. Verder dient de tip voor een beter begrip.
Wichtig!
Belangrijk!
Das jeweils verwendete Sicherheitssymbol Het telkens gebruikte veiligheidssymbool
ersetzt nicht den Text des Sicherheitshinwei- vervangt niet de tekst van de veiligheidsin-
ses. Lesen Sie deshalb den Sicherheitshin- structie. Lees daarom de veiligheidsinstruc-
weis und befolgen Sie ihn genau! tie en neem deze absoluut in acht!
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BETREIBER VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE EXPLOITANT
n beachten Sie ihre Verpflichtungen gemäß n kom uw verplichtingen als exploitant conform
MPbetreibV, um den dauerhaft sicheren betrieb de duitse MPbetreibV na, om een duurzame en
dieses Medizinproduktes ohne Gefährdungen veilige werking van dit medisch hulpmiddel te
für Patienten, anwender und dritte sicherzustel- garanderen, zonder risico’s voor patiënten,
len. gebruikers en derden!
n weisen Sie jeden anwender anhand dieser n Toon elke gebruiker aan de hand van deze
Gebrauchsanweisung, die zusammen mit dem gebruiksaanwijzing, die samen met het lattenbo-
Lattenrost überreicht werden muss, vor der er- dem overhandigd moet worden, vóór de eerste
sten inbetriebnahme in die sichere bedienung ingebruikneming hoe het lattenbodem veilig
des Lattenrostes ein. wordt bediend.
n Machen Sie jeden anwender auf eventuelle n Maak elke gebruiker attent op eventuele
Gefährdungen bei nicht sachgerechter Verwen- gevaren bij niet correct gebruik. dit heeft in het
dung aufmerksam. dies betrifft besonders den bijzonder betrekking op de omgang met de
Umgang mit den elektrischen antrieben und den elektrische aandrijvingen en de zijhekken.
Seitengittern.
n Lassen Sie den Lattenrost nur durch einge- n Laat uitsluitend goed geïnstrueerde personen
wiesene Personen bedienen. het lattenbodem bedienen!
n Stellen Sie sicher, dass auch Vertretungsper- n zorg ervoor dat ook het vervangend perso-
sonal hinreichend in die bedienung des Latten- neel goed geïnstrueerd is m.b.t. het bedienen
rostes eingewiesen ist. van het lattenbodem!
n Führen Sie bei Langzeiteinsatz des Lattenro- n Voer na lang gebruik van het lattenbodem na
stes, nach angemessenem zeitraum (empfeh- een bepaalde periode (advies: jaarlijks) een
lung: jährlich), eine kontrolle auf Funktion und controle op functie en zichtbare beschadigingen
sichtbare beschädigungen durch (siehe kapi- uit (zie ook hoofdstuk 6).
tel 6).
n Schließen Sie den Lattenrost direkt an eine n Sluit het lattenbodem direct aan op een stop-
Steckdose an. Verlängerungskabel und/oder contact. Gebruik hierbij geen verlengsnoeren
Mehrfachsteckdosen sollten nicht verwendet en/of meervoudige contactdozen.
werden.
n Stellen Sie sicher, dass beim anbringen wei- n Verzeker u ervan dat bij het aanbrengen
terer Geräte (z. b. kompressoren von Luft-Lage- van andere apparaten (bijv. compressoren van
rungssystemen usw.) eine sichere befestigung luchtmatrassen enz.) deze apparaten veilig zijn
und Funktion aller Geräte gegeben ist. bevestigd en correct werken.
n Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter n Leg geen meervoudige contactdozen onder
den Lattenrost. es besteht brandgefahr durch het lattenbodem. er bestaat brandgevaar bij bin-
eindringende Flüssigkeit. nendringend vloeistof.
n beachten Sie besonders: n Let in het bijzonder op het volgende:
Sichere Verlegung aller beweglichen anschluss- Veilige ligging van alle bewegende aansluitkabels,
kabel, Schläuche usw. slangen enz.
4Siehe Seite 9: Bestimmungsgemäßer 4zie pagina 9 : Correct gebruik
Gebrauch 4zie pagina 18 : Veiligheidsinstructies voor het
4Siehe Seite 18: Sicherheitshinweise zum elektrische aandrijfsysteem
elektrischen Antriebssystem Mochten er onduidelijkheden bestaan, wend u
bei Unklarheiten wenden Sie sich an die her- dan tot de fabrikant van de extra apparaten of
steller der zusatzgeräte oder an bUrMeier. tot bUrMeier.
n Vergewissern Sie sich, ob ihr Personal die n controleer of uw personeel zich aan de
Sicherheitshinweise einhält. veiligheidsinstructies houdt!safety instructions.
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 7SICHERHEITSHINWEISE FÜR ANWENDER VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE GEBRUIKER
n Lassen Sie sich vom betreiber in die sichere n Laat u door de exploitant instrueren om het
bedienung des Lattenrostes einweisen. lattenbodem veilig te kunnen bedienen.
n Überzeugen Sie sich vor jeder benutzung n controleer voor elk gebruik of het lattenbo-
vom ordnungsgemäßen und fehlerfreien zu- dem correct en zonder gebreken werkt.
stand des Lattenrostes. n zorg ervoor dat bij het verstellen van het bed
n Stellen Sie sicher, dass keine hindernisse er geen obstakels zoals meubels of schuine
wie Möbel oder dachschrägen die Verstellvor- wanden aanwezig zijn.
gänge behindern. n Let erop dat bij het gebruik van externe
n beachten Sie bei einsatz externer elektri- elektrische componenten, zoals bijv. patiëntenlif-
scher komponenten, wie z. b. Patientenliftern, ten, leeslampjes of compressoren voor ligsyste-
Leseleuchten oder kompressoren für Lage- men, de netkabels ervan niet in de bewegende
rungssysteme, dass sich deren netzkabel nicht delen van het lattenbodem vast komen te zitten
in beweglichen Teilen des Lattenrostes verfan- of beschadigd kunnen worden.
gen und beschädigt werden. n Verzeker u ervan dat bij het aanbrengen
n Stellen Sie sicher, dass beim anbringen wei- van andere apparaten (bijv. compressoren van
terer Geräte (z. b. kompressoren von Lage- ligsystemen enz.) deze apparaten veilig zijn
rungssystemen usw.) eine sichere befestigung bevestigd en correct werken.
und Funktion aller Geräte gegeben ist. n Leg geen meervoudige contactdozen onder
n Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter het lattenbodem. er bestaat brandgevaar bij bin-
den Lattenrost. es besteht brandgefahr durch nendringend vloeistof.
eindringende Flüssigkeit. n Let erop dat alle bewegende aansluitkabels,
n achten Sie auf eine sichere Verlegung aller slangen enz. veilig liggen.
beweglichen anschlusskabel, Schläuche usw. Mochten er onduidelijkheden bestaan, wend u
bei Unklarheiten wenden Sie sich an die her- dan tot de fabrikant van de extra apparaten of
steller der zusatzgeräte oder an bUrMeier. tot bUrMeier.
n nehmen Sie den Lattenrost außer betrieb, n Stel het bed buiten bedrijf zodra u merkt dat
wenn der Verdacht einer beschädigung oder er een beschadiging is ontstaan of dat het
Fehlfunktion besteht: lattenbodem niet meer goed werkt:
4ziehen Sie sofort den netzstecker aus der 4haal onmiddellijk de netstekker uit het
Steckdose; stopcontact;
4kennzeichnen Sie den Lattenrost deutlich als 4Markeer het lattenbodem duidelijk met
"deFekT " ; “deFecT”;
4Melden Sie dieses umgehend dem zuständi- 4Meld dit direct aan de verantwoordelijke
gen betreiber. exploitant.
eine checkliste zur beurteilung des ordnungs- een checklist waarmee beoordeeld kan worden
gemäßen zustandes finden Sie in kapitel 6. of het lattenbodem zich in een correcte staat
bevindt, treft u aan in hoofdstuk 6.
n Verlegen Sie das anschlusskabel so, dass n Leg de netkabel zodanig dat deze bij de
es beim betrieb des Lattenrostes nicht ge- bediening van het lattenbodem niet afgerukt,
zerrt, überfahren oder durch bewegliche overreden of door bewegende delen in ge-
Warnung! Teile gefährdet werden kann. vaar kan komen.
Waarschuwing! n kontrollieren Sie das anschlusskabel n controleer de netkabel regelmatig op
regelmäßig auf mechanische beschädigung mechanische beschadiging (afgeschaafde
hin (abschürfungen, blanke drähte, knick- plaatsen, ongeïsoleerde draden, knikken,
stellen, druckstellen usw.) und zwar: geknelde plaatsen, enz.) en doe dit:
4nach jeder größeren mechanischen bela- 4na elke grotere mechanische belasting, bijv.
stung z. b. Quetschung durch das Untergestell beknelling door het onderstel of eroverheen
oder Überfahren mit einem beistellwagen; rijden met een zijtrolley;
4nach einer Standortveränderung/Verschie- 4na elke plaatsverandering/verschuiving
ben vor dem einstecken des Steckers; voordat de netstekker wordt aangesloten;
4im laufenden betrieb regelmäßig durch 4tijdens het gebruik regelmatig door de
den anwender. gebruiker.
n Stellen Sie sicher, dass das anschlusska- n zorg ervoor dat de verbindingskabel van
bel vom Schaltnetzteil nicht durch das Unter- de voedingseenheid niet kan worden be-
gestell oder einen beistellwagen beschädigt schadigd door het onderstel of een zijtrolley.
werden kann. n Gebruik de vrije ruimte onder het lattenbo-
n Verwenden Sie den Freiraum unter dem dem niet als “bewaarplaats” voor voorwerpen.
Lattenrost nicht als "Parkplatz" für irgendwel-
che Utensilien.
8 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVn bringen Sie die Liegefläche in eine tiefere n breng het ligvlak naar de laagste positie
Position, wenn Sie den Lattenrost mit dem wanneer u het lattenbodem met de patiënt
Patienten unbeaufsichtigt lassen. das Verlet- zonder toezicht achterlaat. zo vermindert u
Warnung! zungsrisiko des Patienten beim ein- bzw. het letselgevaar voor de patiënt bij het in- en
aussteigen wird verringert. uitstappen.
Waarschuwing!
n Verwahren Sie den handschalter bei n berg de handschakelaar bij niet-gebruik
nichtgebrauch stets so, dass er nicht unbe- steeds zo op dat deze niet per ongeluk naar be-
absichtigt herunterfallen kann (aufhängen neden kan vallen (aan de haak ophangen). zorg
am haken). Stellen Sie sicher, dass das ervoor dat de kabel niet door bewegende delen
kabel nicht durch bewegliche Teile des Lat- van het lattenbodem beschadigd kan worden.
tenrostes beschädigt werden kann. n breng ter bescherming van de patiënt en
n bringen Sie zum Schutz des Patienten und vooral van kinderen de handschakelaar op
besonders kindern vor ungewollten elektri- een plaats buiten hun bereik aan, zodat er
schen Verstellungen den handschalter au- geen ongewilde motorische verstellingen
ßerhalb ihrer reichweite an (z.b. am Fußteil), kunnen gebeuren (bijv. aan het voeteneinde),
oder sperren Sie den handschalter, wenn: of blokkeer de verstelmogelijkheden van de
4der Patient nicht in der Lage ist, den Lat- handschakelaar wanneer:
tenrost sicher zu bedienen oder sich aus ge- 4de patiënt niet in staat is het bed veilig
fährlichen Lagen selbst zu befreien; te bedienen of zichzelf uit gevaarlijke po-
4der Patient durch ungewolltes Verstellen sities te bevrijden;
der antriebsmotoren gefährdet werden könnte; 4de patiënt door onvrijwillige verstelling van
4sich kinder unbeaufsichtigt in dem raum de aandrijfsmotoren in gevaar zou kunnen
mit dem Lattenrost aufhalten. worden gebracht;
n die Verstellungen dürfen dann nur von 4kinderen zich zonder toezicht in een ruimte
einer eingewiesenen Person oder in anwe- bevinden waarin het lattenbodem staat.
senheit einer eingewiesenen Person ausge- n de verstellingen mogen dan uitsluitend
führt werden! door een geïnstrueerde persoon of in
n der Liegeflächenrahmen darf nicht völlig aanwezigheid van een geïnstrueerde
in den bettumbau eintauchen, in dem er ein- persoon worden uitgevoerd!
gebaut wurde. es besteht Quetschgefahr! n het ligvlakframe mag niet volledig in de
beim absenken ca. 2,5 cm Freiraum lassen. bedombouw zakken waarin het is inge-
beachten Sie die Sicherheitshinweise in den bouwd. er bestaat gevaar voor beknelling!
Minimal 2,5 cm Abstand zwischen Liegeflächenrahmen und
kapiteln: bij het laten zakken ongeveer 2,5 cm vrije
bettumbau
ruimte overlaten.
4Spezielle Sicherheitshinweise zum
Minimale afstand van 2,5 cm tussen ligvlakframe en
elektrischen antriebssystem (siehe Seite 18) neem de veiligheidsinstructies in acht in de
bedombouw
hoofdstukken:
4reinigung und desinfektion (siehe Seite 26)
4Speciale veiligheidsinstructies voor het
4Spezielle Sicherheitshinweise zum aus- elektrische aandrijfsysteem (zie pagina 18)
tausch elektrischer komponenten (siehe
Seite 41) 4reiniging en desinfectie (zie pagina 26)
sowie die Sicherheitshinweise in den einzel- 4Speciale veiligheidsinstructies voor het
nen kapiteln dieser Gebrauchsanweisung! vervangen van elektrische componenten (zie
pagina 41)
evenals de veiligheidsinstructies in de afzon-
derlijke hoofdstukken van deze gebruikers-
handleiding!
PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUCTOMSCHRIJVING
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH CORRECT GEBRUIK
n der Lattenrost LiPPe iV, nachfolgend Lattenrost n het lattenbodem LiPPe iV, hierna lattenbo-
genannt, dient als komfortable Lösung zu Lagerung dem genoemd, dient als comfortabele oplossing
und erleichterung der Pflege von pflegebedürfti- voor het onderbrengen en de veraangenaming
gen, gebrechlichen Menschen in Senioren- und van de verzorging van hulp- en zorgbehoevende
Pflegeheimen. weiterhin wurde er als komfortable mensen in verzorgings- en verpleegtehuizen.
Lösung für die häusliche Pflege, von pflegebedürfti- Verder werd het bed ontwikkeld als comforta-
gen, behinderten oder gebrechlichen Menschen bele oplossing voor de thuiszorg van hulp- en
entwickelt. er soll diese Pflege unterstützen. zorgbehoevende mensen, het dient als onder-
steuning van de verzorging.
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 9n der Lattenrost ist beim einsatz in kranken- n het lattenbodem LiPPe iV is alleen ontwor-
häusern nur für räume der anwendungsgruppe pen voor gebruik in ziekenhuizen voor kamers
0 konzipiert. van toepassingsgroep 0.
n dieser Lattenrost kann für die Pflege unter n dit lattenbodem kan op aanwijzing van een
anweisung eines arztes bestimmt sein und zur arts voor de verzorging bestemd zijn en voor de
diagnose, behandlung oder beobachtung des diagnose, behandeling of observatie van de pa-
Patienten dienen. er ist daher mit einer Sperr- tiënt dienen. het is daarvoor uitgerust met een
funktion der elektrischen Verstelleinrichtungen blokkeerfunctie van de elektrische verstelinrich-
ausgerüstet. tingen.
n dieser Lattenrost hat keine spezielle anschluss- n dit lattenbodem heeft geen speciale aansluit-
möglichkeit für einen Potentialausgleich. beachten mogelijkheid voor een potentiaalvereffening.
Sie dieses vor zusammenschluss mit zusätzlichen houd hiermee rekening voor het verbinden met
netzbetriebenen (medizinischen) Geräten. weitere extra, met netstroom bediende (medische) ap-
hinweise über gegebenenfalls zutreffende zusätz- paraten. andere aanwijzingen over extra veilig-
liche Schutzmaßnahmen finden Sie: heidsmaatregelen die u eventueel moet nemen,
4in den Gebrauchsanweisungen dieser zu- vindt u:
sätzlichen, netzbetriebenen Geräte (z. b. Luft- 4in de gebruiksaanwijzingen van deze extra,
Lagerungssysteme, infusionspumpen, met netstroom bediende apparaten (bijv. lucht-
ernährungssonden, usw.) matrassen, infuuspompen, voedingssonden ...)
4in der norm din en 60601-1-1:2002 (Sicher- 4in de norm din en 60601-1-1:2002 (veilig-
heit von medizinischen elektrischen Systemen) heid van medische elektrische systemen)
4in der norm Vde 0107:1994 (Starkstromanla- 4in de norm Vde 0107: 1994 (sterkstroomin-
gen in krankenhäusern) stallaties in ziekenhuizen).
n dieser Lattenrost darf dauerhaft mit maximal n dit lattenbodem mag met maximaal 200 kg
200 kg (Patient und zubehör) belastet und un- (patiënt en toebehoren) langdurig worden belast
eingeschränkt betrieben werden. en onbeperkt worden gebruikt.
n das zulässige Patientengewicht ist abhängig n het toelaatbare gewicht van de patiënt is af-
vom gleichzeitig mit angebrachtem Gesamtge- hankelijk van het tegelijkertijd mee aange-
wicht des zubehörs (z. b. beatmungsgeräte, brachte totaalgewicht van de accessoires
infusionen,...) (bijvoorbeeld beademingsapparatuur, infusen,
...)
Beispiel: Voorbeeld:
Gewicht Zubehör Zulässiges max. Gewicht accessoi- Max. toegelaten
(mit Polsterauflage) Patientengewicht res (met matras) gewicht patiënt
10 kg 190 kg 10 kg 190 kg
40 kg 160 kg 40 kg 160 kg
n beachten Sie besonders bei Patienten mit neem de veiligheidsaanwijzingen van
schlechtem klinischen zustand die Sicherheits- hoofdstuk 4 in acht bij patiënten met een slechte
hinweise in kapitel 4. klinische toestand.
n dieser Lattenrost darf nur von eingewiesenen n dit lattenbodem mag uitsluitend worden be-
Personen bedient werden. diend door geïnstrueerde personen.
n dieser Lattenrost ist für mehrfache wieder- n dit lattenbodem is voor meervoudig gebruik
verwendung geeignet. beachten Sie die hierbei bedoeld. Let op de hiervoor benodigde voor-
notwendigen Voraussetzungen: waarden:
4Siehe kapitel 5; 4zie hoofdstuk 5;
4Siehe kapitel 6. 4zie hoofdstuk 6.
Dieser Lattenrost darf nur unter den in Dit lattenbodem mag slechts onder de in
dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen deze gebruiksaanwijzing beschreven om-
Einsatzbedingungen betrieben werden. standigheden gebruikt worden.
Dieses Lattenrost darf nicht verändert werden. Ieder ander gebruik geldt als onjuist gebruik.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Dieses Produkt ist nicht für den nordameri- Het is niet toegestaan dit product op de
kanischen Markt, insbesondere den Vereinig- Noord-Amerikaanse markt, in het bijzonder
ten Staaten von Amerika (USA), zugelassen. op die van de Verenigde Staten (USA), te
Die Verbreitung und Nutzung des Lattenro- brengen.
Wichtig! stes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist De fabrikant verbiedt de verspreiding en het
Belangrijk! seitens des Herstellers untersagt. gebruik van het lattenbodem op deze mark-
ten, ook via derde partijen.
10 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVKONTRAINDIKATIONEN CONTRA-INDICATIES
n dieser Lattenrost ist nur geeignet für Patien- n dit lattenbodem is alleen geschikt voor pa-
ten, die folgende Mindest-körpermaße/-Ge- tiënten die niet kleiner zijn dan de volgende
wichte nicht unterschreiten: lengte of lichter dan het volgende gewicht:
4körpergröße: 146 cm 4Lengte: 146 cm
4Gewicht: 40 kg 4Gewicht: 40 kg
4body Mass index „bMi“: 17 4body Mass index „bMi“: 17
Berechnung BMI = Berekening BMI =
Gewicht Patient (kg) / körpergröße Patient (m) 2
Gewicht patiënt (kg) / lengte patiënt (m)2
Beispiel a Voorbeeld a
41 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 18,2 = ok! 41 kg / (1,5 m x 1,5m) = 18,2 = ok!
Beispiel b Voorbeeld b
35 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 15,6 = nicht ok! 35 kg / (1,5 m x 1,5m) = 15,6 = Niet ok!
n bei Patienten mit geringeren Maßen/Gewicht n Voor kleiner of lichtere patiënten bestaat
besteht auf Grund deren kleinerer Gliedmaßen vanwege hun kleinere ledematen bij gebruik
bei Verwendung von Seitensicherungen ein er- van zijhekken een verhoogd risico op beknelling
höhtes einklemmrisiko zwischen den Freiräu- tussen de open ruimten van de zijhekken.
men dieser Seitensicherungen.
KONSTRUKTIVER AUFBAU CONSTRUCTIEVE OPBOUW
der Lattenrost wird zerlegt geliefert; er kann de lattenbodem wordt gedemonteerd geleverd;
auch in Mehrfamilienhäusern problemlos trans- hij kan ook zonder problemen worden vervoerd
portiert werden. er besteht aus einem zweige- in meergezinshuizen. hij bestaat uit een twee-
teilten Liegeflächenrahmen, mit montierten delig ligvlakframe, met gemonteerde aandrijvin-
antrieben für kopf- und Fußteil. der Liegeflä- gen voor hoofd- en voeteneinde. het
chenrahmen ruht auf einem Untergestell. ein ligvlakframe rust op een onderstel. een afzon-
separater Motor dient zum heben oder Senken derlijke motor wordt gebruikt om het ligvlak om-
der Liegefläche. hoog of omlaag te brengen.
Liegeflächenrahmen Frame ligvlak
der Liegeflächenrahmen ist vierfach unterteilt: het frame van het ligvlak bestaat uit vier delen:
in eine bewegliche rückenlehne, ein festes een beweegbare rugsteun, een vast middenge-
Mittelteil und eine bewegliche Ober-/Unter- deelte en een beweegbare boven- en onder-
schenkellehne. die rücken- und Oberschenkel- beensteun. de rug- en bovenbeensteun kunnen
lehne können mit hilfe von elektromotoren met behulp van elektromotoren versteld worden.
verstellt werden. die Liegefläche kann waage- het ligvlak kan horizontaal in de hoogte en in
recht in der höhe verstellt werden. alle Verstel- een laagstand van het voeteneinde (anti-Tren-
lungen werden über einen handschalter delenburg) versteld worden. alle verstellingen
ausgelöst. worden via een handschakelaar geactiveerd.
Untergestell Onderstel
das Untergestell ist mit höhenverstellbaren het onderstel is uitgerust met in hoogte verstel-
Standfüßen zum ausgleichen von bodenun- bare voeten voor ongelijke vloeren. er zijn vier
ebenheiten ausgestattet. es sind vier befesti- bevestigingsklemmen voor bevestiging in een
gungslaschen zur befestigung innerhalb eines bestaande bedombouw. het onderstel kan wor-
vorhandenen bettumbaus vorhanden. das Un- den aangepast aan bedombouwen van verschil-
tergestell lässt sich an verschiedene breiten von lende breedtes.
den bettumbauten anpassen.
Elektrisches Verstellsystem Elektrisch verstelsysteem
das elektrische Verstellsystem dieses het elektrische verstelsysteem van dit bed is
Lattenrostes ist erstfehlersicher, flammhem- beveiligd tegen initiële storingen, is brandvertra-
mend (V0) und besteht aus: gend (V0) en bestaat uit:
n einem “externen” Schaltnetzteil. n een “externe” dc/dc-converter.
n das Schaltnetzteil besteht aus: Spannungs- n de dc/dc-converter bestaat uit een
wandler und niedervolt-anschlusskabel. spanningstransformator en een laagspannings-
das Schaltnetzteil erzeugt eine 24-Volt- aansluitkabel.
Schutz-kleinspannung, die für Patient und
anwender ungefährlich ist. das Schaltnetzteil n de spanningstransformator produceert een
24 volt laagspanning die voor de patiënt en
de gebruiker van het bed ongevaarlijk is. de
dc/dc-converter voedt via een verbindings-
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 11versorgt über ein Verbindungskabel und kabel en de kabelboom alle aandrijvingen
kabelbaum alle antriebe (Motoren) mit der (motoren) met de 24 volt laagspanning. de
24-Volt-Schutz-kleinspannung. die aansluitbus aan het onderstel is tegen vocht
anschlussbuchse am Untergestell ist gegen beschermd.
Feuchtigkeit geschützt. n een handschakelaar met stabiele haak.
n einem handschalter mit stabilen haken. n de gebruiker kan de verstelmogelijkheden
n der anwender kann die Verstellmöglichkeiten van de handschakelaar blokkeren wanneer
des handschalters sperren, wenn der de slechte klinische toestand van de patiënt
schlechte klinische zustand des Patienten dit vereist.
dies erfordert. n een aandrijfmotor met geïntegreerde
n einem antriebsmotor mit integrierter Steue- besturing voor horizontale hoogteverstelling.
rung für horizontale höhenverstellung. n een aandrijfmotor met geïntegreerde
n einem antriebsmotor mit integrierter Steue- besturing voor de bovenbeensteun.
rung für die Oberschenkellehne. n een aandrijfmotor met geïntegreerde
n einem antriebsmotor mit integrierter Steue- besturing voor de rugsteun.
rung für die rückenlehne.
VERWENDETE WERKSTOFFE GEBRUIKTE MATERIALEN
der Lattenrost ist zum größten Teil aus Stahl- dit bed is voor het grootste deel uit stalen
profilen gebaut, deren Oberfläche mit einer profielen gebouwd, waarvan het oppervlak een
Polyester-Pulverbeschichtung überzogen ist, polyester-poedercoating of een metalen coating
oder einen metallischen Überzug aus zink oder van zink of chroom heeft. het hoofd- en voeten-
chrom besitzt. bord van het bed, de spijlen van de zijhekken en
die Federholzlatten bestehen aus holz bzw. de lattenbodem zijn van hout of houten materia-
holzwerkstoffen, dessen Oberfläche versiegelt len, waarvan het oppervlak is afgelakt.
wurde. Alle oppervlakken mogen in contact komen
Alle Oberflächen sind unbedenklich gegen met de huid.
Hautkontakt.
Kapitel 3 Hoofdstuk 3 MONTAGE UND MONTAGE EN
INBETRIEBNAHME INGEBRUIKNEMING
der Lattenrost wird zerlegt geliefert. de lattenbodem wordt gedemonteerd geleverd.
die Montage kann durch eine oder zwei de montage kan door een of twee personen
Personen erfolgen. plaatsvinden.
der Lattenrost wird in zwei kartons verpackt de lattenbodem wordt in twee dozen verpakt
geliefert: geleverd:
karton 1 doos 1
geteilter Liegeflächenrahmen mit Stellmotoren, gedeeld ligvlakframe met stelmotoren,
halteböcke, Matratzenbügel. bevestigingssteunen, matrasbeugels.
karton 2 doos 2
Untergestell mit Motor, Schaltnetzteil, hand- Onderstel met motor, voedingseenheid,
schalter, Gebrauchsanweisung. handschakelaar, gebruiksaanwijzing.
MONTAGE MONTAGE
UNTERGESTELL UND LIEGEFLÄCHENRAHMEN ONDERSTEL EN LIGVLAKFRAME
F entnehmen Sie alle Teile aus den beiden F haal alle onderdelen uit de twee dozen.
kartons. F Plaats het onderstel [12] in de bedombouw.
F Stellen Sie das Untergestell [12] in den bet- de aansluitbus [14] moet naar het voeteinde
tumbau. die anschlussbuchse [14] muss zum van de bedombouw wijzen.
Fußende des bettumbaus zeigen. F haal de voedingseenheid [15 ] uit de verpak-
F nehmen Sie das Schaltnetzteil [15] aus der king.
Verpackung.
12 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVF ziehen Sie den Verschlussstopfen aus der FTrek de afdichtplug uit de aansluitbus [14].
anschlussbuchse [14]. F Steek de 6-polige stekker (a) van de voe-
F Stecken Sie den 6-poligen Stecker (a) des dingseenheid in het stopcontact. de stekker met
Schaltnetzteils in die anschlussbuchse. der polariteitsbeveiliging heeft een passende inke-
verpolungssichere Stecker hat eine Passkerbe. ping. druk de stekker stevig helemaal in de bus.
Pressen Sie den Stecker fest bis zum Grund der F Plaats de voedingseenheid [15] op een vei-
buchse. lige manier in de bedombouw.
F Positionieren Sie das Schaltnetzteil [15]
sicher im bettumbau.
F Stecken Sie den netzstecker des Schaltnetz- F Steek de netstekker van de voedingseenheid
teils in eine Steckdose. in een stopcontact.
die zwei halteböcke [9] sind ab werk bereits an de twee bevestigingssteunen [9] zijn af fabriek
der kopfseitigen hälfte des Liegeflächenrah- al aan de hoofdeindehelft van het ligvlakframe
mens befestigt. bevestigd.
beachten Sie, dass die halteböcke für die linke denk eraan dat de bevestigingssteunen voor de
und rechte bettseite verschieden sind. linker- en rechterzijde van het bed anders zijn.
F entfernen Sie einen haltebock vom Liegeflä- F Verwijder één bevestigingssteun van het lig-
chenrahmen. Lösen Sie zu dem zweck die vlakframe. Maak hiervoor de kartelschroef los
rändelschraube und nehmen den haltebock en verwijder de steun.
weg. Laat de andere steun op zijn plaats in de
Belassen Sie den anderen Haltebock an vastgeschroefde toestand!
seinem Platz im festgeschraubten Zustand! F Steek het aansluitstuk van de verwijderde
F Stecken Sie den rohrstutzen des entnom- bevestigingssteun in het ene open uiteinde van
menen haltebocks in das eine offene ende des de V-buis.
haltebock
bevestigingssteun
V-rohres. de V-buis is van binnen ingevet. als u per onge-
das V-rohr ist innen gefettet. wenn Sie den luk de bevestigingssteun verwijdert, veeg het
haltebock versehentlich herausnehmen, vet dan niet weg!
wischen Sie das Fett nicht ab!
F drücken Sie auf dem handschalter [10], F druk op de handschakelaar [10] bij het mid-
beim mittleren Tastenpaar, die linke Taste. delste knoppenpaar op de linker knop.
die Schere des Untergestells fährt nun auf- de schaar van het onderstel beweegt nu om-
wärts, solange Sie die Taste gedrückt halten. hoog, zolang u de knop ingedrukt houdt.
F Fahren Sie die Schere des Untergestells F breng de schaar van het onderstel omhoog
solange hoch, bis das V-rohr etwa 5 cm höher totdat de V-buis zich ongeveer 5 cm hoger be-
liegt als die Oberkante des bettumbaus. vindt dan de bovenrand van de bedombouw.
F nehmen Sie den kopfseitigen halben Liege- F Pak de ligvlakframehelft aan het hoofd-
flächenrahmen [1] und schieben den rohrstut- einde [1] vast en schuif het aansluitstuk van de
zen des haltebocks [9] in das andere offene bevestigingssteun [9] in het andere open uit-
ende des V-rohres. einde van de V-buis.
F befestigen Sie nun den gegenüberliegenden F bevestig nu de tegenoverliggende bevesti-
haltebock, den Sie zuvor entfernt haben. gingssteun die u eerder had verwijderd.
der zapfen am haltebock muss in das bohrloch de pen op de beugel moet in het boorgat van
des Liegeflächenrahmens passen. Verschrau- het ligvlakframe passen. Schroef de bevesti-
ben Sie den haltebock mit der rändelmutter. gingssteun vast met de kartelmoer.
F klappen Sie nun die soeben montierte hälfte F klap nu de zojuist gemonteerde helft van het
des Liegeflächenrahmens nach hinten weg, bis ligvlakframe naar achteren toe tot deze het on-
er am Untergestell anliegt. derstel raakt.
F Lösen Sie jetzt die 4 rändelschrauben in der F draai de 4 kartelschroeven in de hoofdeinde-
kopfseitigen hälfte des Liegeflächenrahmens. helft van het ligvlakframe los. draai de kartel-
Schrauben Sie die rändelschrauben nicht völlig schroeven niet helemaal los, maar laat de
heraus, sondern lassen Sie die rändelschrau- kartelschroeven ca. 2 slagen in de schroefdraad
ben ca. 2 Umdrehungen im Gewinde stecken. zitten.
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 13F nehmen Sie die fußseitige hälfte des Liege- F Pak de voeteneindehelft van het ligvlakframe
flächenrahmens und heben ihn über die kopfsei- en til dit boven de hoofdeindehelft van het
tige hälfte des Liegeflächenrahmens. ligvlakframe.
F Stecken Sie die beiden hälften des Liegeflä- F Steek de twee helften van het ligvlakframe in
chenrahmens ineinander. elkaar.
F drehen Sie die 4 rändelschrauben fest. F draai de 4 kartelschroeven vast. Gebruik
benutzen Sie zum Festschrauben keine zange! voor het vastschroeven geen tang!
ANSCHLIESSEN DER ANTRIEBSMOTOREN AANSLUITEN VAN DE AANDRIJFMOTOREN
F ziehen Sie den netzstecker des Schaltnetz- F haal de netstekker van de voedingseenheid
zugentlastung teils aus der Steckdose. uit het stopcontact.
F Verbinden Sie die antriebseinheiten des F Sluit de aandrijfeenheden van het hoofd- en
Trekontlasting
kopf- und Fußteils mit dem kabelbaum [17]. voeteneindedeel aan op de kabelboom [17].
F Stecken Sie den Stecker mit dem durchge- F Steek de stekker met de doorlopende kabel
henden kabel in die buchse des antriebs- in de aansluitbus van de aandrijfmotor [3], vóór
motors [3], für das Fußteil. het voeteneinde.
Sichern Sie das kabel, indem Sie die zugentla- zet de kabel vast door de trekontlasting stevig in
stung fest in die vorgesehene Öffnung rasten. de daarvoor bestemde opening te klikken.
F Stecken Sie den Stecker am ende des F Steek de stekker aan het uiteinde van de
kabelbaums, in die buchse des antriebs- kabelboom in de aansluitbus van de
motors [5], des kopfteils. aandrijfmotor [5] van het hoofdeinde.
Sichern Sie das kabel, indem Sie die zugentla- zet de kabel vast door de trekontlasting stevig in
stung fest in die vorgesehene Öffnung rasten. de daarvoor bestemde opening te klikken.
F Stecken Sie jetzt wieder den netzstecker F Steek nu de stekker van de voedingseenheid
des Schaltnetzteils in die Steckdose. weer in het stopcontact.
zugentlastung
Trekontlasting
Beachten Sie unbedingt: Let goed op het volgende:
beim Verlegen der kabel im Untergestell ist bij het leggen van de kabels in het onderstel
darauf zu achten, dass durch die auf- und ervoor zorgen dat de kabelboom niet
abwärtsbewegungen der kabelbaum nicht beschadigd kan raken door de op- en neer-
Vorsicht!
beschädigt wird. waartse bewegingen.
Voorzichtig!
F Lösen Sie beide rändelschrauben bei den F draai beide kartelschroeven bij de geleide-
Führungsrolle Führungsrollen. Schrauben Sie die beiden rollen los. Schroef de twee kartelschroeven niet
Geleiderol
rändelschrauben nicht völlig heraus, sondern helemaal los, maar laat de kartelschroeven ca.
lassen Sie die rändelschrauben ca. 2 Umdre- 2 slagen in de schroefdraad zitten.
rändelschraube hungen im Gewinde stecken. F duw de twee geleiderollen in de buis totdat
F Schieben Sie die beiden Führungsrollen in ze niet meer verder kunnen. Laat de geleiderol-
kartelschroef
das rohr, bis zum anschlag. belassen Sie die len in deze positie staan.
Führungsrollen in dieser Position. F klap nu het gehele ligvlakframe om in hori-
F klappen Sie jetzt den gesamten Liegeflä- zontale positie.
chenrahmen um, in die waagerechte Position. F Til het ligvlakframe iets op en trek de gelei-
F heben Sie den Liegeflächenrahmen leicht an derollen een voor een uit de buis totdat de mar-
und ziehen nacheinander die Führungsrollen kering op de as zichtbaar wordt. Steek de twee
aus dem rohr, bis die Markierung auf der achse geleiderollen in de linker- en rechter
sichtbar wird. Fügen Sie die beiden Führungs- geleiderails [18].
rollen in die linke und rechte Führungs-
schiene [18] ein.
14 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVF drehen Sie die 2 rändelschrauben gut fest! F draai de 2 kartelschroeven stevig vast!
Führungsschiene benutzen Sie zum Festschrauben keine zange! Gebruik voor het vastschroeven geen tang!
Geleiderail
Beachten Sie unbedingt: Let goed op het volgende:
wenn sich beide Führungsrollen in den Füh- als beide geleiderollen zich in de geleiderails
rungsschienen befinden, kontrollieren Sie den bevinden, controleert u of de rollen correct in de
korrekten Sitz der rollen in den beiden Füh- twee geleiderails zijn geplaatst. de rollen moe-
rungsschienen. die rollen müssen vollständig ten volledig in de geleiderails lopen. bepaal zo-
in den Führungsschienen laufen. Falls nötig, nodig de gelijke maat aan beide zijden.
vermitteln Sie deshalb das Maß auf beiden Sei-
ten gleichmäßig.
nach dem justieren der Führungsrollen na het afstellen van de geleiderollen moet u
müssen Sie die beiden rändelschrauben de twee kartelschroeven stevig vastdraaien,
fest anziehen, sonst kann der Liegeflächen- anders kan het ligvlakframe uit de geleide-
Warnung! rahmen aus den Führungsschienen sprin- rails springen!
gen!
Waarschuwing!
die Führungsschienen sind im Laufbereich ein- de geleiderails zijn in het loopgedeelte ingevet.
gefettet. das Fett nicht abwischen! het vet niet afvegen!
EINSETZEN DES LATTENROSTES IN VORHANDENEN DE LATTENBODEM IN DE BESTAANDE BEDOMBOUW
BETTUMBAU PLAATSEN
F Fahren Sie den Liegeflächenrahmen soweit F Verplaats het ligvlakframe naar beneden om
befestigungslasche nach unten, um die abstände des bettumbaus de afstanden van de bedombouw tot het ligvlak-
bevestigingsklem zum Liegeflächenrahmen zu ermitteln. Platzie- frame te bepalen. Plaats het lattenframe zoda-
ren Sie den Lattenrost so, dass umlaufend nig, dat er rondom een gelijkmatige hoeveelheid
gleichmäßig viel Freiraum verbleibt. vrije ruimte overblijft.
F Fahren Sie den Liegeflächenrahmen nun in F zet het ligvlakframe nu in de hoogste stand.
die höchste Position. F Oneffenheden in de vloer verhelpt u af met
F Unebenheiten im boden gleichen Sie mit den de vier voeten [13]. naar rechts draaien brengt
vier Standfüßen [13] aus. rechtsdrehen hebt het onderstel omhoog; naar links draaien brengt
das Untergestell; linksdrehen senkt das Unter- het onderstel omlaag.
gestell. de lattenbodem kan nu aan de bedombouw
der Lattenrost kann nun am bettumbau befe- worden bevestigd.
Standfuß drehbar stigt werden. F Schroef de 4 kartelschroeven bij de bevesti-
Standvoet, draaibaar
F Lösen Sie die 4 rändelschrauben bei den gingsklemmen [11] los en trek de 4 bevesti-
befestigungslaschen [11] und ziehen Sie die gingsklemmen op de 4 hoeken van het
4 befestigungslaschen an den 4 ecken des onderstel zijwaarts naar buiten totdat ze tegen
Untergestells seitlich soweit heraus, bis diese de bedombouw stoten.
gegen den bettumbau stoßen. F draai de bevestigingsklemmen iets omhoog
F Schwenken Sie die befestigungslaschen ein om door de gaten houtschroeven in de bedom-
wenig nach oben, um durch die bohrlöcher bouw te schroeven.
holzschrauben in den bettumbau zu schrauben. Let op de juiste lengte van de gekozen hout-
achten Sie auf die richtige Länge der ausge- schroeven.
wählten holzschrauben. F draai de 4 kartelschroeven bij de bevesti-
F drehen Sie die 4 rändelschrauben bei den gingsklemmen stevig vast! Gebruik voor het
befestigungslaschen gut fest! benutzen Sie zum vastschroeven geen tang!
Festschrauben keine zange! de lattenbodem is nu stevig verbonden met de
der Lattenrost ist nun fest mit dem bettumbau bedombouw.
verbunden.
GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iV 15die Oberkante des Liegeflächenrahmens [1] de bovenrand van het ligvlakframe [1] moet
Minimal 2,5 cm Abstand muss 60 mm über der Oberkante des bet- 60 mm boven de bovenrand van de bedom-
tumbaus abschließen! bouw sluiten!
zwischen Liegeflächenrahmen
und bettumbau
Warnung! der umlaufende Spalt zwischen dem bet- de rondlopende spleet tussen de bedom-
Minimale afstand van 2,5 cm
tussen ligvlakframe en be- Waarschuwing! tumbau und dem Lattenrost muss minde- bouw en de lattenbodem moet minimaal
dombouw stens 25 mm betragen, um Quetschstellen 25 mm bedragen om knelplaatsen te voorko-
beim eintauchen in den bettumbau zu ver- men bij het laten zakken in de bedombouw!
meiden! de matrasbeugels [4] mogen niet in de aan-
die Matratzenbügel [4] dürfen nicht in den wezige bedombouw zakken. (beknellingsge-
vorhandenen bettumbau eintauchen. vaar!)
(Quetschgefahr!)
ANFORDERUNGEN AN DEN EISEN AAN DE OPSTELLINGS-
AUFSTELLUNGSORT PLAATS
n Für den gesamten Verstellbereich des Latten- n er dient rondom het lattenbodem voldoende
rostes muss ausreichend Platz vorhanden sein. ruimte voorhanden te zijn om verstellingen mo-
es dürfen sich keine Möbel, Fensterbänke usw. gelijk te maken. er mogen geen meubels, ven-
im weg befinden. sterbanken enz. in de weg staan.
n der Verstellbereich unter dem antriebsmotor n het verstelbereik onder de aandrijfmotor van
höhenverstellung muss frei bleiben. de hoogteverstelling moet vrij blijven.
n eine ordnungsgemäß installierte 230-Volt- n een correct geïnstalleerd 230 volt stopcon-
netzsteckdose muss (möglichst) in nähe des tact moet (indien mogelijk) in de buurt van het
Lattenrostes vorhanden sein. bed aanwezig zijn.
n Stellen Sie sicher, dass bei anbringen weite- n controleer bij het aanbrengen van andere
rer zusatzgeräte (z. b. kompressoren von Lage- apparaten (bijv. compressoren van ligsystemen
rungssystemen usw.) die sichere befestigung enz.) of alle apparaten goed bevestigd zijn en
und Funktion aller zusatzgeräte gegeben ist. goed functioneren. Let hierbij vooral op de veilige
achten Sie hierbei besonders auf die sichere plaats van alle bewegende aansluitkabels, slan-
Verlegung aller beweglichen anschlusskabel, gen enz. bij vragen en onduidelijkheden kunt u
Schläuche usw. bei Fragen und Unklarheiten zich altijd wenden tot de fabrikant van de betref-
wenden Sie sich an die hersteller der zusatzge- fende apparaten of tot bUrMeier.
räte oder an bUrMeier.
Beachten Sie folgende Punkte bei der Neem de volgende punten in acht bij de
Aufstellung des Lattenrostes, um mögli- opstelling van het lattenbodem, om mo-
che Brandgefahren durch äußere Ein- gelijke brandgevaren door externe invloe-
flüsse so weit wie möglich zu minimieren. den zo veel mogelijk te minimaliseren.
Gefahr! Weisen Sie die Anwender und das Fach- Wijs de gebruiker en het geschoolde
Gevaar! personal auf diese Punkte hin! personeel op deze punten!
n Verwenden Sie möglichst nur flammhem- n Gebruik het liefst alleen brandwerende
mende Matratzen und bettzeug. matrassen en beddengoed.
n Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu n Gebruik alleen geschikte, niet te zachte
weiche Matratzen nach din 13014 mit einem matrassen conform din 13014 met een
raumgewicht von 35 bis 40 kg/m3. weiter dichtheid van 35 tot 40 kg/m3. daarnaast
sollten diese Matratzen schwer entflammbar dienen deze matrassen moeilijk ontvlambaar
nach din 597 Teil 1 und 2 sein. conform din 597 deel 1 en 2 te zijn.
n rauchen im bett vermeiden, da je nach n Voorkom het roken in bed omdat er, af-
eingesetzten Matratzen und bettzeug keine hankelijk van de gebruikte materialen zoals
beständigkeit gegen raucherutensilien ge- matrassen, kussens en beddengoed, niet
geben sein kann. voor de gevolgen kan worden ingestaan.
n Verwenden Sie nur technisch einwand- n Gebruik enkel technisch correcte bijko-
freie zusatzgeräte (z. b. heizdecken) und mende apparaten (bijv. verwarmingsdekens)
andere elektrogeräte (z. b. Leuchten, ra- en andere elektrische apparaten (bijv. lam-
dios). pen, radio’s).
n Stellen Sie sicher, dass diese Geräte nur n zorg ervoor dat deze apparaten alleen
entsprechend ihrer zweckbestimmung ver- overeenkomstig hun doelomschrijving wor-
wendet werden und Geräte nicht unbeab- den gebruikt en apparaten niet ongewild op
sichtigt auf oder unter das bettzeug of onder het beddengoed kunnen geraken
gelangen können (Gefahr von hitzestau). (brandgevaar door warmte-ophoping)!
16 GebraUchSanweiSUnG LaTTenrOST LiPPe iV · GebrUikSaanwijzinG LaTTenbOdeM LiPPe iVSie können auch lesen