SE and SL, 9-30 kW GRUNDFOS INSTRUCTIONS

 
WEITER LESEN
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

SE and SL, 9-30 kW
50/60 Hz, DIN, Generation A, all languages

Montage- und Betriebsanleitung

         QR98142266
         Installation and operating instructions
         (all available languages)
         http://net.grundfos.com/qr/i/98142266
Table of contents
SE and SL, 9-30 kW

English (GB)
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Magyar (HU)
Telepítési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

                                                                                                            3
Table of contents

                    Português (PT)
                    Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
                    Română (RO)
                    Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
                    Srpski (RS)
                    Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
                    Svenska (SE)
                    Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
                    Slovenčina (SK)
                    Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
                    Türkçe (TR)
                    Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
                    Українська (UA)
                    Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
                    中文 (CN)
                    安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
                    Norsk (NO)
                    Installasjons- og driftsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
                    (AR) ‫العربية‬
                    ‫ تعليمات التركيب و التشغيل‬. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
                    繁體中文 (TW)
                    安裝操作手冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
                    Appendix A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782

                    4     SE and SL, 9-30 kW
Deutsch (DE)
Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung

Übersetzung des englischen Originaldokuments                                   1. Allgemeine Informationen
Inhaltsverzeichnis                                                                       Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie
1.    Allgemeine Informationen          .   .   .   .   .   .   .   .   . 89             das Produkt installieren. Die Installation
                                                                                         und der Betrieb müssen in Übereinstim-
1.1   Gefahrenhinweise. . . . . .       .   .   .   .   .   .   .   .   . 89
                                                                                         mung mit den örtlich geltenden Vorschrif-
1.2   Hinweise . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   . 89             ten und den anerkannten Regeln der Tech-
1.3   Zielgruppe . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   . 90             nik erfolgen.
2.    Produkteinführung . . . . . . . .                 .   .   .   .   . 90
2.1   Produktbeschreibung . . . . . . . .               .   .   .   .   . 90   1.1 Gefahrenhinweise
2.2   Bestimmungsgemäße Verwendung                      .   .   .   .   . 91   Die folgenden Symbole und Gefahrenhinweise
2.3   Fördermedien . . . . . . . . . . . .              .   .   .   .   . 91   werden in den Montage- und Betriebsanleitungen,
2.4   Identifikation. . . . . . . . . . . . .           .   .   .   .   . 91   Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von
                                                                               Grundfos verwendet.
2.5   Zulassungen . . . . . . . . . . . .               .   .   .   .   . 93
                                                                                         GEFAHR
3.    Empfangen des Produkts.           .   .   .   .   .   .   .   .   . 95
                                                                                         Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem
3.1   Transportieren des Produkts       .   .   .   .   .   .   .   .   . 95
                                                                                         Risiko, die unmittelbar Tod oder schwere
3.2   Prüfen des Produkts . . . .       .   .   .   .   .   .   .   .   . 95             Körperverletzungen zur Folge haben wird,
3.3   Anheben des Produkts . . .        .   .   .   .   .   .   .   .   . 96             wenn sie nicht vermieden wird.
4.    Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       . 97
                                                                                         WARNUNG
4.1   Fundament . . . . . . . . . . . . . . . . .                       . 97
                                                                                         Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittle-
4.2   Montieren des Produkts . . . . . . . . . .                        . 98
                                                                                         rem Risiko, die möglicherweise Tod oder
4.3   Dauerhafte, vertikale Nassaufstellung mit                                          schwere Körperverletzungen zur Folge ha-
      automatischer Kupplung . . . . . . . . . .                        . 98             ben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
4.4   Dauerhafte, vertikale oder horizontale
      Trockenaufstellung . . . . . . . . . . . .                        100              VORSICHT
4.5   Vorübergehende, vertikale                                                          Kennzeichnet eine Gefährdung mit gerin-
      Nassaufstellung in einem Schacht . . . .                          101              gem Risiko, die leichte oder mittelschwere
4.6   Füllstand des Fördermediums . . . . . .                           101              Körperverletzungen zur Folge haben kann,
4.7   Anzugsmomente für Zulauf- und                                                      wenn sie nicht vermieden wird.
      Druckflansche . . . . . . . . . . . . . . .                       103    Die Gefahrenhinweise sind wie folgt aufgebaut:
5.    Elektrischer Anschluss .      .   .   .   .   .   .   .   .       104              SIGNALWORT
5.1   Frequenzumrichterbetrieb      .   .   .   .   .   .   .   .       105              Beschreibung der Gefährdung
5.2   Kabeldaten . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .       106
                                                                                         Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinw-
5.3   Sensoren . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .       106              eises
6.    Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . .                          109              • Maßnahmen zum Vermeiden der Ge-
                                                                                             fährdung.
7.    Lagern des Produkts . . . . . . . . . .                           110

8.    Service- und Wartungsarbeiten am                                         1.2 Hinweise
      Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . .                 .       111    Die folgenden Symbole und Hinweise werden in den
8.1   Prüfen und Wechseln der                                                  Montage- und Betriebsanleitungen,
      Motorflüssigkeit . . . . . . . . . . . . .                .       112    Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von
8.2   Prüfen und Einstellen des Dichtspalts .                   .       113    Grundfos verwendet.
8.3   Warten der explosionsgeschützten SE-
      und SL-Pumpen. . . . . . . . . . . . .                    .       114              Beachten Sie bei explosionsgeschützten
8.4   Kontaminierte Pumpen . . . . . . . . .                    .       115              Produkten diese Anweisungen.
9.    Störungssuche und -behebung . . . .                               116

10.   Technische Daten . . . . . . . . . . . .                          119              Ein blauer oder grauer Kreis mit einem
                                                                                         weißen grafischen Symbol weist darauf
11.   Entsorgen des Produkts . . . . . . . .                            119              hin, dass eine Maßnahme ergriffen werden
                                                                                         muss.

                                                                                                                                 89
Deutsch (DE)

                         Ein roter oder grauer Kreis mit einem dia-   2. Produkteinführung
                         gonal verlaufenden Balken, möglicherwei-
                         se mit einem schwarzen grafischen Sym-       2.1 Produktbeschreibung
                         bol, weist darauf hin, dass eine Handlung    Bei den SE- und SL-Pumpen mit einer Leistung von 9
                         unterlassen oder beendet werden muss.        bis 30 kW handelt es sich um Pumpen mit einem
                                                                      Laufrad vom Typ SuperVortex oder S-tube®. Sie
                         Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshin-     eignen sich zum Fördern von Abwasser in
                         weise kann Fehlfunktionen oder Sach-         zahlreichen kommunalen, privaten und industriellen
                         schäden zur Folge haben.                     Anwendungen.

                                                                                                 3
                         Tipps und Ratschläge zum Erleichtern der
                         Arbeit.                                                  4

               1.3 Zielgruppe                                                                        5

               Diese Montage- und Betriebsanleitung richtet sich an
               professionelle Installateure.

                                                                                                         6

                                                                      2                                      7

                                                                                                                      TM075116
                                                                                                         1

                                                                      SE-, SL-Pumpe

                                                                          Pos.   Beschreibung
                                                                           1     Einlass
                                                                           2     Auslass
                                                                           3     Strom- und Steuerkabel
                                                                           4     Hebebügel
                                                                           5     Klemmenkasten
                                                                           6     Unterwassermotor
                                                                           7     Pumpe

               90
Deutsch (DE)
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung                                                    Pos.   Beschreibung
Die Pumpen sind zum Fördern von Abwasser in                                          1     Zulassungen
zahlreichen kommunalen, privaten und industriellen
Anwendungen bestimmt.                                                                2     Explosionsschutzkennzeichen
                                                                                     3     Nr. des Explosionsschutz-Zertifikats
2.3 Fördermedien
                                                                                     4     Ex-Beschreibung
Die Pumpen sind zum Fördern folgender Medien
ausgelegt:                                                                           5     Umgebungstemperatur
• Rohabwasser mit kurzen und langen Fasern und                                       6     Typenbezeichnung der Pumpe
   Partikeln in städtischen und industriellen
   Abwassersystemen                                                                  7     Typenbezeichnung der Pumpe (Zeile 2)
• Schlamm mit einem Anteil an trockenen                                              8     Modellnummer
   Feststoffen von bis zu 3 % für Pumpen mit S-
                                                                                     9     Produktionscode, Jahr und Woche
   tube®-Laufrädern und bis zu 5 % für Pumpen mit
   SuperVortex-Laufrädern.                                                          10     Schutzart
• Oberflächenwasser
                                                                                    11     Maximale Einbautiefe
• industrielles Abwasser mit fasrigen Stoffen
• Haushaltsabwasser mit Toilettenabfällen                                           12     Maximale Förderhöhe
• ungefiltertes Abwasser in städtischen                                             13     Maximaler Förderstrom
   Pumpstationen oder Zulaufpumpstationen in
                                                                                    14     Anzahl der Phasen
   Kläranlagen
• Rohwasser                                                                         15     Maximale Medientemperatur
Je nach Anwendung können die Pumpen in Trocken-                                     16     Bemessungsleistungsaufnahme P1
oder Nassaufstellung sowie horizontal oder vertikal
                                                                                    17     Bemessungsleistungsabgabe P2
installiert werden.
                                                                                    18     Bemessungsdrehzahl
2.4 Identifikation
                                                                                    19     Cos φ bei Volllast
2.4.1 Typenschild
                                                                                    20     Bemessungsspannung, Dreieckschaltung
Die Pumpen können anhand des Typenschilds, das
an der oberen Motorabdeckung angebracht ist,                                        21     Bemessungsstrom, Dreieckschaltung
identifiziert werden.                                                               22     Bemessungsspannung, Sternschaltung
                                                                    2               23     Bemessungsstrom, Sternschaltung
    1                                                               3
    4       CE 0344 FM14ATEX0002X
            II 2 G Ex h db llB T4,T3 Gb                                             24     Frequenz
                                                                    5
            Ta = -20°C to +40°C
                                                         99647171

    6
            Type: SE1.110.200.130.4.
                                                                                    25     Wärmeklasse
    7
                   52M.H.Q.EX.51D
    8                                                               10              26     Zulassungen
            Model: 9941200400000001
    9                                                               11
            P.c. 2012           IP68       20 m                                     27     Gewicht
   12                                                               13
            Hmax:16 m          Qmax: 371 m3/ h                      15
   14
            Motor: 3 ~         Tmax.: 40°C
   16                                                               17
   18       P1:14.8 kW         P2: 13 kW                            19
            n: 1483 rpm        Cosφ: 0.83
   20                                                               21
            380-415 V          28-25 A
   22                                                               23
   24       660-690 V          16-15 A
                                                                    25
            50 Hz              Insul.class: H
                                                                    27
                               Weight: 443 kg
                                                                         TM052533

   26          Made in Tatabánya, Hungary

                          DK-8850 Bjerringbro, Denmark

Beispielhaftes Typenschild einer
explosionsgeschützten Pumpe

                                                                                                                                  91
Deutsch (DE)

               2.4.2 Typenschlüssel                                 Code Erläuterung                     Bezeichnung
               Beispiel: SL1.110.200.245.4.52.M.S.EX.6.1G.A
                                                                           Ultra-Hochdruckausfüh-
                                                                    S
                                                                           rung
               Code Erläuterung                    Bezeichnung
                                                                    H      Hochdruckausführung
                      Abwasserpumpe mit Kühl-
               SE                                                   M      Mitteldruckausführung         Druckbereich
                      mantel
                                                   Pumpentyp        L      Niederdruckausführung
                      Abwasserpumpe ohne
               SL
                      Kühlmantel                                           Ultra-Niederdruckausfüh-
                                                                    E
                                                                           rung
                      Offenes S-tube®-Laufrad
               []                                                          Abwasserpumpe ohne
                      (halboffen)
                                                                    S      Kühlmantel für die vertika-
                      Geschlossenes, einkanali-                            le Nassaufstellung (SL)
               1      ges
                                                                           Abwasserpumpe mit Kühl-
                      S-tube®-Laufrad
                                                   Laufradtyp       C      mantel für die vertikale
                      Geschlossenes, zweikana-                             Nassaufstellung (SE)          Aufstellungsvari-
               2      liges                                                                              ante
                                                                           Abwasserpumpe mit Kühl-
                      S-tube®-Laufrad                               D      mantel für die vertikale
                                                                           Trockenaufstellung (SE)
                      SuperVortex-Laufrad (Frei-
               V
                      stromlaufrad)                                        Abwasserpumpe mit Kühl-
                                                                    H      mantel für die horizontale
               []
                                                                           Trockenaufstellung (SE)
               75
                                                                           Pumpengehäuse, Laufrad,
               80                                                   []     Saugdeckel und Motorge-
                                                   Freier Durch-
                                                                           häuse aus Gusseisen
               85     Maximale Feststoffgröße      gang der Pumpe
                                                   [mm]                    Pumpengehäuse, Saugde-
               95                                                                                   Werkstoffcode
                                                                           ckel und Motorgehäuse
                                                                    Q                               für Pumpenge-
               110                                                         aus Gusseisen, Laufrad
                                                                                                    häuse, Laufrad,
                                                                           aus nichtrostendem Stahl
               125                                                                                  Saugdeckel und
                                                                           Pumpengehäuse und Mo- Motorgehäuse
                      Nennweite des Pumpe-         Pumpenauslass           torgehäuse aus Gussei-
               200
                      nauslasses                   [mm]             W      sen, Laufrad und Saugde-
               245    24,5 kW: P2 / 10             Leistung [kW]           ckel hochbelastbar und
                                                                           verschleißfest
                      Standardpumpe oder
               []                                                          Pumpe ohne ATEX-Zulas-
                      Standard-Ex-Pumpe                             N
                                                                           sung                          Pumpenausfüh-
                      Sensorausführung 1 oder
               A      Sensorausführung 1 bei       Sensorausfüh-           Pumpe mit ATEX-Zulas-         rung
                                                                    EX
                      Ex-Pumpe                     rung                    sung
                      Sensorausführung 2 oder                       5      50 Hz
               B      Sensorausführung 2 bei                                                             Frequenz
                                                                    6      60 Hz
                      Ex-Pumpe
                                                                           3 × 380–415D, 660–690Y
               2      2-poliger Motor                               1D
                                                                           (Standard)
                                                                                                         Spannung für 50
               4      4-poliger Motor              Polzahl          1E     3 × 220-240D, 380-415Y        Hz
               6      6-poliger Motor                               1N     3 × 500-550D
               52     Pumpenbaugröße               Baugröße         1F     3 × 220-277D, 380-480Y
                                                                           3 × 380–480D, 660–690Y
                                                                    1G*
                                                                           (Standard)
                                                                                                         Spannung für 60
                                                                    1M     3 × 500-600D                  Hz
                                                                    11**   3 × 460D (Standard)
                                                                    15**   3 × 380D, 660Y

               92
Deutsch (DE)
Code Erläuterung                    Bezeichnung          * Nur für 2- und 4-polige Motoren
                                                         ** Nur für 6-polige Motoren
[]     1. Generation                Generationsc-
A      2. Generation                ode

       Kundenspezifisch gefertig-
Z                                 Anpassung
       tes Produkt
[]     Thermoschalter               Übertemperatur-
T      PTC-Thermistor               schutz

2.5 Zulassungen
Die explosionsgeschützten Ausführungen wurden von FM Approvals gemäß den Bestimmungen der ATEX-
Richtlinie und IEC-Normen zugelassen.
2.5.1 Erläuterungen zur Ex-Zulassung
Die SE- und SL-Pumpen (9 bis 30 kW) verfügen über
die folgende Explosionsschutzklasse:

ATEX

Pumpen mit Direktantrieb:                                    CE 0344     II 2 G Ex h db IIB T4 Gb IP68
Pumpen mit Frequenzumrichter:                                CE 0344     II 2 G Ex h db IIB T3 Gb IP68

ICEX

Pumpen mit Direktantrieb:                                     Ex db IIB T4 Gb Ta = -20 bis +40 °C
Pumpen mit Frequenzumrichter:                                 Ex db IIB T3 Gb Ta = -20 bis +40 °C

IEC 60079-0:2017, IEC 60079-1:2014

Richtlinie oder
                       Code       Beschreibung
Norm
                             CE-Kennzeichen zur Bestätigung der Konformität mit der ATEX-Richtlinie
                             2014/34/EU, Anhang X
                   CE 0344 =
                             0344 ist die Kennnummer der benannten Stelle, die das Qualitätsmanage-
                             mentsystem für ATEX-Produkte zertifiziert hat.

                              = Das Gerät ist mit der harmonisierten EU-Norm konform.
ATEX
                                  Gerätegruppe gemäß ATEX-Richtlinie, in der die Anforderungen an die Gerä-
                        II    =
                                  te dieser Gruppe definiert sind
                                  Gerätekategorie gemäß ATEX-Richtlinie, in der die Anforderungen an die Ge-
                        2     =
                                  räte dieser Kategorie definiert sind
                        G     = Explosionsfähige Atmosphäre aus Gasen, Dämpfen oder Nebel

                                                                                                          93
Deutsch (DE)

               Richtlinie oder
                                    Code         Beschreibung
               Norm
                                     Ex      = Explosionsschutzkennzeichnung
                                     db      = Druckfeste Kapselung gemäß EN/IEC 60079-1
                                      h      = Nicht elektrische Geräte für eine explosionsfähige Atmosphäre
                                                 Geeignet für die Verwendung in explosionsfähiger Atmosphäre (jedoch nicht
                                      II     =
                                                 in Minen)
                                                 Einteilung der Gase, siehe EN/IEC 60079-0, Anhang A. Die Gase der Gas-
                                      B      =
               Harmonisierte                     gruppe A werden von der Gasgruppe B mit abgedeckt.
               europäische EN-
                                                 T3* = max. Oberflächentemperatur des Motors beträgt 200 °C gemäß
               und IECEx-Nor-
                                                 EN/IEC 60079-0
               men                 T4, T3*   =
                                                 T4 = max. Oberflächentemperatur des Motors beträgt 135 °C gemäß EN/IEC
                                                 60079-0
                                     Gb      = Gerät mit „hohem“ Schutzniveau für explosionsfähige Gasatmosphären
                                    IP68     = Schutzart gemäß EN/IEC 60529
                                               Der Buchstabe X in der Zertifikatnummer gibt an, dass für die sichere Ver-
                                      X      = wendung des Geräts besondere Bedingungen gelten. Die Bedingungen sind
                                               im Zertifikat und in der Montage- und Betriebsanleitung angegeben.

               * Bei Betrieb mit einem Frequenzumrichter                          Besondere Bedingungen für die sichere
               2.5.2 Ex-Zertifizierung und -Klassifizierung                       Verwendung von explosionsgeschütz-
                                                                                  ten Pumpen:
               Die explosionsgeschützten Pumpen wurden von FM
               Approvals in Übereinstimmung mit den                               1. Stellen Sie sicher, dass der Feuchtig-
               grundlegenden Sicherheits- und                                        keits- und der Thermoschalter an ge-
               Gesundheitsanforderungen zertifiziert, die für die                    trennte Schaltkreise angeschlossen
               Konstruktion und den Bau von Geräten gelten, die für                  sind und getrennte Alarmausgänge be-
               den Einsatz in explosionsgefährdeten Atmosphären                      sitzen, um den Motor bei eingedrunge-
               gemäß der europäischen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU                     ner Feuchtigkeit bzw. zu hoher Motor-
               (Anhang II) bestimmt sind.                                            temperatur abzuschalten.
                                                                                  2. Die zum Austausch verwendeten
               2.5.3 Explosionsgefährdete Bereiche                                   Schrauben müssen der Werkstoffklas-
               In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur                         se A4-80 oder A2-80 gemäß EN/ISO
               Pumpen in explosionsgeschützter Ausführung                            3506-1 entsprechen.
               eingesetzt werden.                                                 3. Wenn Sie Informationen zu den Ab-
                                                                                     messungen der zünddurchschlagsiche-
                         Die Pumpe darf nicht zum Fördern von                        ren Spalten benötigen, wenden Sie
                         entzündlichen, brennbaren oder explosi-                     sich bitte an den Hersteller.
                         onsfähigen Medien verwendet werden.                      4. Während des Betriebs muss der Kühl-
                                                                                     mantel, falls vorhanden, mit Kühlflüs-
                                                                                     sigkeit gefüllt sein.
                         Die Klassifizierung des Aufstellungsorts
                         muss den örtlich geltenden Vorschriften                  5. Der Füllstand des Fördermediums
                         entsprechen.                                                muss über Niveauschalter geregelt
                                                                                     werden, die an den Motorregelkreis an-
                                                                                     geschlossen sind.
                                                                                  6. Ein Trockenlauf ist nicht zulässig.
                                                                                  7. Stellen Sie sicher, dass das Kabel me-
                                                                                     chanisch geschützt und an der Schalt-
                                                                                     tafel befestigt ist und dass die Kabel-
                                                                                     verbindung nicht herausrutschen kann.

               94
Deutsch (DE)
          1. Die Abwasserpumpen erfordern eine           Hebelast darf nicht überschritten werden. Das
             Umgebungstemperatur zwischen -20            Gewicht der Pumpe ist auf dem Typenschild
             und +40 °C. Die Betriebstemperatur          angegeben.
             darf nicht mehr als +40 °C betragen.                  ACHTUNG
          2. Die mit Ethylen-Propylen-Kautschuk                    Quetschgefahr
             isolierten Kabel dürfen keiner direkten               Leichte oder mittelschwere Personenschä-
             Sonneneinstrahlung ausgesetzt wer-                    den
             den.                                                  ‐ Stellen Sie sicher, dass die Pumpe
          3. Bei trocken aufgestellten Pumpen ist                      nicht wegrollen oder umkippen kann.
             die Temperatur in der Kabeleinführung
             häufig höher als bei nass aufgestellten               WARNUNG
             Pumpen. Dadurch kann die Lebens-                      Quetschgefahr
             dauer des Explosionsschutzes redu-                    Tod oder ernsthafte Personenschäden
             ziert werden. Gemäß IEC/EN
                                                                   ‐ Verwenden Sie ein Servicestativ, um
             60079-14 liegt es in der Verantwortung
                                                                      Pumpen mit DN 100 und DN 150
             der Bediener, die fest angeschlosse-
                                                                      (Druckbereiche S und H) in aufrechter
             nen Kabel und Kabeleinführungen re-
                                                                      Position zu stützen.
             gelmäßig auf sichtbare Schäden, Risse
             und Sprödigkeit zu prüfen.
                                                                   WARNUNG
          4. Der Übertemperaturschutz in den Sta-                  Quetschgefahr
             torwicklungen hat eine Nennauslöse-                   Tod oder ernsthafte Personenschäden
             temperatur von 150 °C und muss eine
                                                                   ‐ Heben Sie die Pumpe immer am He-
             Trennung von der Stromversorgung
                                                                      bebügel an oder verwenden Sie zum
             garantieren. Das Zurücksetzen muss
                                                                      Anheben einen Gabelstapler.
             manuell erfolgen.
          5. Um elektrostatische Entladungen zu                    GEFAHR
             vermeiden, reinigen Sie die Kabel und                 Stromschlag
             lackierten Bauteile der Pumpe mit ei-                 Tod oder ernsthafte Personenschäden
             nem feuchten Tuch.
                                                                   ‐ Heben Sie die Pumpe niemals am
          6. Wenn die Pumpe von einem Frequen-                        Stromkabel, am Schlauch oder an der
             zumrichter betrieben wird, muss die In-                  Rohrleitung an.
             stallation bis zur Temperaturklasse T3
             ausgelegt sein. Wenn die Pumpe ohne                   Entfernen Sie den Kabelendschutz an den
             Frequenzumrichter betrieben wird,                     Strom- und Steuerkabeln erst, wenn Sie
             muss die Installation bis zur Tempera-                den elektrischen Anschluss vornehmen.
             turklasse T4 ausgelegt sein.                          Das freie Kabelende darf weder mit noch
          7. Diese EG-Baumusterprüfbescheini-                      ohne Isolierung Feuchtigkeit ausgesetzt
             gung gilt nur für II 2G Ex db IIB T4, T3,             werden.
             Gb, Ta = -20 bis +40 °C, IP68. Sie gilt
             nicht für Konzept h. Konzept h ist die
             Selbsterklärung des Herstellers. Der
                                                         3.2 Prüfen des Produkts
             Hersteller muss FM Approvals eine Ko-       Bei der Lagerung muss die Pumpe vor Feuchtigkeit
             pie seiner Bewertung für Konzept h zu-      und Wärme geschützt werden.
             kommen lassen. Diese wird von FM            Zulässige Transport- und Lagertemperatur:
             Approvals nicht überprüft und nicht be-
                                                         -20 bis +60 °C.
             stätigt. Sie wird nur der Vollständigkeit
             halber hinterlegt.
                                                                   Ist die Pumpe nicht in Betrieb oder wird sie
                                                                   länger als einen Monat gelagert, drehen
3. Empfangen des Produkts                                          Sie das Laufrad einmal im Monat.

Die Pumpe wird werkseitig in einer geeigneten
Verpackung geliefert, in der sie bis zur Montage                   WARNUNG
aufbewahrt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die               Quetschgefahr
Pumpe nicht wegrollen oder umkippen kann.                          Tod oder ernsthafte Personenschäden
                                                                   ‐ Drehen Sie das Laufrad nicht mit der
3.1 Transportieren des Produkts                                       Hand. Verwenden Sie immer ein geeig-
                                                                      netes Werkzeug.
Alle Hebevorrichtungen müssen für den Zweck
geeignet sein und vor dem Anheben der Pumpe auf
Beschädigungen geprüft werden. Die zulässige

                                                                                                            95
Deutsch (DE)

                         Achten Sie bei Pumpen mit Leitschaufel       Aufstel-          Hebebü-
                                                                               Druckbe-
                         darauf, dass die Leitschaufel beim Drehen     lungs-           gel-Bau-        Hebepunkt
                                                                                 reich
                         des Laufrads nicht beschädigt wird.          variante          gruppe
                                                                                                        Pos. 2, siehe
               Nach der Lagerung muss die Pumpe überprüft                                   mit Hebe-
                                                                                                        Abb. Hebepunkte
               werden, bevor sie in Betrieb genommen wird.                         S, H     öse und
                                                                                                        bei vertikaler Auf-
               Vergewissern Sie sich, dass sich das Laufrad                                 Schäkel
                                                                                                        stellung
               ungehindert drehen kann. Achten Sie bei der              S, C
               Überprüfung besonders auf die Wellendichtungen, O-                                       Pos. 1, siehe
               Ringe und Kabeleinführungen.                                                 keine He-   Abb. Hebepunkte
                                                                                  M, L, E
                                                                                            beöse       bei vertikaler Auf-
                                                                                                        stellung
               3.3 Anheben des Produkts
                                                                                                        Pos. 1, siehe
                         GEFAHR                                                  S, H, M,   keine He-   Abb. Hebepunkte
                                                                          D
                         Quetschgefahr                                             L, E     beöse       bei vertikaler Auf-
                         Tod oder ernsthafte Personenschäden                                            stellung
                         ‐ Vergewissern Sie sich, dass der Hebe-                                        Siehe Abb. Hebe-
                            bügel oder die Hebeösen festgezogen                  S, H, M,   keine He-   punkte bei hori-
                            sind, bevor Sie die Pumpe anheben.            H
                                                                                   L, E     beöse       zontaler Aufstel-
                            Anzugsmoment: 70 ± 4 Nm                                                     lung
                         GEFAHR
                         Quetschgefahr                                Die folgenden Aufstellungsvarianten müssen am
                         Tod oder ernsthafte Personenschäden          Hebebügel angehoben werden:
                         ‐ Pumpen der Aufstellungsvarianten S         • Variante S mit Druckbereich M, L oder E
                            oder C mit Druckbereichen S oder H        • Variante C mit Druckbereich M, L oder E
                            werden mit montierter Hebeöse und         • Variante D
                            zusätzlichem Schäkel geliefert, der
                                                                      Siehe Abb. Hebepunkte bei vertikaler Aufstellung,
                            zum ordnungsgemäßen Befestigen
                                                                      Pos. 1.
                            des Hakens und der Kette verwendet
                            werden muss.                              Die folgenden Aufstellungsvarianten müssen an der
                                                                      Hebeöse mit Schäkel (hinten am Hebebügel)
                         Beim Anheben der Pumpe muss der richti-      angehoben werden:
                         ge Hebepunkt verwendet werden, damit         • Variante S mit Druckbereich S oder H
                         die Pumpe im Gleichgewicht bleibt und        • Variante C mit Druckbereich S oder H
                         ordnungsgemäß installiert werden kann.
                                                                      Siehe Abb. Hebepunkte bei vertikaler Aufstellung,
                         Die nachfolgende Tabelle zeigt den richti-
                                                                      Pos. 2.
                         gen Hebepunkt.
                                                                      Die Aufstellungsvariante H kann mithilfe einer der
                                                                      Bohrungen im Flansch und des mittleren Hebepunkts
                                                                      angehoben werden. Siehe Abb. Hebepunkte bei
                                                                      horizontaler Aufstellung.

               96
Deutsch (DE)
                                                     4. Montage
           1
                                                     Bringen Sie das der Pumpe beiliegende Typenschild
                          2                          am Aufstellungsort an.
                                                     Alle am Aufstellungsort geltenden
                                                     Sicherheitsvorschriften müssen beachtet werden.
                                                     Sorgen Sie für eine ausreichende Frischluftzufuhr im
                                                     Schacht.

                                                               GEFAHR
                                                               Stromschlag
                                                               Tod oder ernsthafte Personenschäden
                                                               ‐ Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro-
                                                                  dukt muss die Stromversorgung abge-
                                                                  schaltet und gegen unbeabsichtigtes
                                                                  Wiedereinschalten gesichert werden.

                                          TM075107
                                                               GEFAHR
                                                               Quetschgefahr
Hebepunkte bei vertikaler Aufstellung                          Tod oder ernsthafte Personenschäden
                                                               ‐ Sichern Sie die Pumpe während der
                                                                  Installationsarbeiten mithilfe von Hebe-
                                                                  ketten. Alternativ können Sie die Pum-
                                                                  pe auch in einer sicheren, horizontalen
                                                                  Position abstellen.

                                                               ACHTUNG
                                                               Quetschgefahr
                                                               Leichte oder mittelschwere Personenschä-
                                                               den
                                                               ‐ Stecken Sie nicht Ihre Hände oder
                                                                   Werkzeuge in die Saug- und Druck-
                                                                   stutzen der Pumpe, nachdem die Pum-
                                                                   pe an die Stromversorgung ange-
                                                                   schlossen wurde. Dies ist nur zulässig,
                                                                   wenn der Hauptschalter in der Stellung
                                                                   0 verriegelt ist.
                                                               ‐   Stellen Sie sicher, dass die Stromver-
                                                                   sorgung nicht versehentlich wieder ein-
                                                                   geschaltet werden kann.
                                          TM075108

                                                               Das freie Kabelende darf nicht in Wasser
                                                               eintauchen, da sonst Wasser in den Motor
                                                               eindringen kann.
Hebepunkte bei horizontaler Aufstellung
                                                               Die Rohrleitungen dürfen nicht unter über-
                                                               mäßiger Kraftanwendung installiert wer-
                                                               den. Das Gewicht der Rohrleitungen darf
                                                               nicht auf der Pumpe lasten. Verwenden
                                                               Sie Losflansche, um die Installation zu er-
                                                               leichtern und Rohrspannungen an den
                                                               Flanschen zu vermeiden.

                                                     4.1 Fundament
                                                     Fundamente für Pumpen über 15 kW
                                                     Alle rotierenden Bauteile erzeugen Schwingungen,
                                                     wenn das Laufrad oder der Rotor mit hohen
                                                     Drehzahlen läuft. Eine ordnungsgemäße Aufstellung

                                                                                                       97
Deutsch (DE)

               und Befestigung der Pumpen und des Zubehörs ist             4.2 Montieren des Produkts
               entscheidend, um Schwingungen gering zu halten
               und eine zuverlässige Installation zu erzielen.
                                                                             Aufstel-
               • Fundament und Beton müssen das Gewicht der                                                    Installation und
                                                                            lungsvari-    Beschreibung
                  Pumpe einschließlich aller Zubehörteile und dem                                              Zubehör
                                                                               ante
                  durch die Pumpe fließenden Medium tragen
                  können. Zudem müssen das Fundament und der                                                Festinstallation mit
                  Beton den von der Pumpe erzeugten Kräften                                                 automatischer
                  standhalten können.                                                     Abwasserpumpe Kupplung
               • Die Masse des Betonfundaments muss                                       ohne Kühlmantel
                                                                                 S                          Vorübergehende
                  mindestens das Drei- bis Fünffache der Masse                            für die vertikale
                  der zu tragenden Vorrichtungen betragen. Auch                           Nassaufstellung Installation auf ei-
                                                                                                            nem Bodenstütz-
                  muss das Fundament ausreichend fest sein, um
                                                                                                            ring
                  den Axial-, Quer- und Torsionsbelastungen
                  standzuhalten, die von der Pumpe erzeugt                                                  Festinstallation mit
                  werden.                                                                                   automatischer
                                                                                          Abwasserpumpe Kupplung
               • Bei Pumpen mit einer Leistung von bis zu 350 kW
                                                                                          mit Kühlmantel
                  muss das Fundament 15 cm breiter sein als die                  C                          Vorübergehende
                                                                                          für die vertikale
                  Grundplatte. Bei Pumpen mit einer noch höheren
                                                                                          Nassaufstellung Installation auf ei-
                  Leistung muss das Fundament 25 cm breiter sein.                                           nem Bodenstütz-
               • Der für das Fundament verwendete Beton muss                                                ring
                  eine Zugfestigkeit von mindestens 250 N/cm2
                                                                                          Abwasserpumpe        Festinstallation auf
                  aufweisen.
                                                                                          mit Kühlmantel       einem Bodenstütz-
               • Verwenden Sie zum Befestigen der Grundplatte                                                  fuß
                  am Fundament immer Epoxidmörtel.                               D        für die vertikale
                                                                                          Trockenaufstel-      Festinstallation auf
                                                                                          lung                 einer Grundplatte
                         Pumpen mit Flanschen mit einer Nennwei-
                         te von DN 250 oder DN 300 müssen auf                             Abwasserpumpe
                         einem Betonfundament installiert werden.                                              Festinstallation auf
                                                                                          mit Kühlmantel
                                                                                                               einem Bodenstütz-
                                                                                 H        für die horizonta-
                                                                                                               fuß für die horizon-
                                                                                          le Trockenauf-
                                                                                                               tale Aufstellung
               Vertikale Trockenaufstellung mit vertikalem Boden-                         stellung
               stützfuß (links) und auf einem Betonfundament
               (rechts)                                                    4.3 Dauerhafte, vertikale Nassaufstellung
                                                                               mit automatischer Kupplung
                                                                           Pumpen für die dauerhafte, vertikale Aufstellung in
                                                                           einem Schacht können auf einer stationären
                                                                           automatischen Kupplung und vollständig oder
                                                                           teilweise in das Fördermedium eingetaucht installiert
                                                                           werden.

                                                                                      Die Rohrleitungen dürfen nicht unter über-
                                                                                      mäßiger Kraftanwendung installiert wer-
                                                                                      den. Das Gewicht der Rohrleitungen darf
                                                                                      nicht auf der Pumpe lasten. Verwenden
                                                                TM075111

                                                                                      Sie Losflansche, um die Installation zu er-
                                      TM075110

                                                                                      leichtern und Rohrspannungen an den
                                                                                      Flanschen zu vermeiden.

                                                                                      Verwenden Sie zum Anschließen der Roh-
                                                                                      re keine elastischen Elemente oder Bälge.

               98
Deutsch (DE)
           Bei einigen Installationen ist ein Sockel un-       werden kann. Befestigen Sie die Zugentlastung
           ter der automatischen Kupplung erforder-            an einem geeigneten Haken oben im Schacht.
           lich, um eine ordnungsgemäße Aufstellung            Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht
           der Pumpe zu gewährleisten. Dieser As-              geknickt oder eingeklemmt werden.
           pekt sollte bei der Konstruktion der Instal-    11. Schließen Sie das Stromkabel und (falls
           lation berücksichtigt werden.                       vorhanden) das Steuerkabel an.

           Die Führungsrohre dürfen kein axiales                     Das freie Kabelende darf nicht in Wasser
           Spiel aufweisen, da sonst beim Betrieb der                eintauchen, da sonst Wasser in den Motor
           Pumpe Geräusche auftreten können.                         eindringen kann.

Vorgehensweise:
1. Bohren Sie Montagelöcher für die Rohrkonsole in
    die Innenwand des Schachts und befestigen Sie
    die Rohrkonsole provisorisch mit zwei Schrauben.
2. Platzieren Sie den Kupplungsfuß auf dem
    Schachtboden. Bei einem unebenen
    Schachtboden muss der Kupplungsfuß
    unterfüttert werden. Ermitteln Sie die korrekte
    Position mit einem Senklot. Befestigen Sie die
    automatische Kupplung mit Expansionsbolzen.
3. Schließen Sie die Druckleitung gemäß den
    allgemein anerkannten Regeln der Technik an.
    Sorgen Sie für einen verdreh- und
    spannungsfreien Anschluss.
4. Setzen Sie die Führungsrohre in den
    Kupplungsfuß ein und passen Sie die Rohrlänge
    entsprechend der Lage der oben im Schacht
    provisorisch angeschraubten Rohrkonsole genau
    an.
5. Lösen Sie die Schrauben der provisorisch
    angebrachten Rohrkonsole wieder. Setzen Sie die
    Spreitzdübel in die Löcher. Befestigen Sie die
    Rohrkonsole endgültig an der Schachtinnenwand.
    Ziehen Sie die Schrauben in den Spreizdübeln
    fest.

                                                                                                               TM075949
6. Entfernen Sie vor dem Absenken der Pumpe
    Steine, Schutt usw. aus dem Schacht.
7. Montieren Sie den Gleitschuh an der Pumpe.
8. Schieben Sie den Gleitschuh auf die                     Absenken der Pumpe entlang der Führungsrohre
    Führungsrohre und lassen Sie die Pumpe mithilfe
    einer am Hebebügel befestigten Kette in den
    Schacht ab (Abb. Absenken der Pumpe entlang
    der Führungsrohre). Wenn die Pumpe den
    Kupplungsfuß erreicht, ziehen Sie die Hebekette
    mehrmals in Richtung Führungsrohr, um alle
    Fremdkörper abzuschütteln (Abb. Anschließen
    der Pumpe an die automatische Kupplung). Wenn
    die Kette nicht gespannt ist, stellt die Pumpe
    automatisch eine Verbindung zum Kupplungsfuß
    her (Abb.Nassaufstellung mit automatischer
    Kupplung).
9. Befestigen Sie das Ende der Kette an einem
    geeigneten Haken oben im Schacht. Stellen Sie
    sicher, dass die Kette gerade, aber nicht gespannt
    ist.
10. Passen Sie die Länge des Stromkabels an, indem
    Sie es mit einer Zugentlastung so weit aufwickeln,
    dass es während des Betriebs nicht beschädigt

                                                                                                               99
Deutsch (DE)

                                                                       Zugfestigkeit der Ankerschrauben
                                                                                               Zugfestigkeit für ei-
                                                                                     Schrauben ne einzelne Schrau-
                                                                        Kupplungsfuß                    be
                                                                                       [mm]
                                                                                                       [kN]
                                                                          DN 80/100          M16                 10
                                                                           DN 100            M16                 10
                                                                           DN 150            M16                 10
                                                                           DN 200            M24                 10
                                                                           DN 250            M24                 10
                                                                           DN 300            M24                 12

                                                                                 Die angegebenen Zugfestigkeitswerte be-
                                                                                 inhalten keinen Sicherheitsfaktor. Der er-
                                                                                 forderliche Sicherheitsfaktor ist abhängig
                                                                                 von den Werkstoffen und den angewende-
                                                                                 ten Befestigungsverfahren.
                                                            TM075952

                                                                       4.4 Dauerhafte, vertikale oder horizontale
                                                                           Trockenaufstellung
               Anschließen der Pumpe an die automatische
               Kupplung                                                          Um Wartungsarbeiten an der Pumpe zu
                                                                                 erleichtern, sollten Absperrventile auf bei-
                                                                                 den Seiten der Pumpe eingebaut werden.

                                                                                                                            TM075112

                                                                       Horizontale Trockenaufstellung auf einem
                                                                       horizontalen Bodenstützfuß

                                                                       Trocken aufgestellte Pumpen werden in einem
                                                            TM075109

                                                                       Pumpenraum fest montiert.
                                                                       Der Pumpenmotor ist geschlossen und wasserdicht.
                                                                       Vorgehensweise:
               Nassaufstellung mit automatischer Kupplung              1. Markieren Sie die Montagelöcher auf dem
                                                                          Betonboden oder -fundament und bohren Sie die
                                                                          Löcher.
                                                                       2. Montieren Sie die Konsole oder den
                                                                          Bodenstützfuß an der Pumpe.
                                                                       3. Befestigen Sie die Pumpe mithilfe von
                                                                          Expansionsbolzen.

               100
Deutsch (DE)
4. Prüfen Sie, ob die Pumpe vertikal bzw. horizontal             4.5 Vorübergehende, vertikale
   ordnungsgemäß ausgerichtet ist.                                   Nassaufstellung in einem Schacht
5. Montieren Sie die Zulauf- und Druckleitungen
   sowie, falls vorhanden, die Absperrventile. Achten
   Sie darauf, dass die Rohrleitungen nicht auf der                        Verwenden Sie die Kette, um die Pumpe
   Pumpe lasten.                                                           zu bewegen.
6. Passen Sie die Länge des Stromkabels an, indem
   Sie es mit einer Zugentlastung so weit aufwickeln,            Vorgehensweise:
   dass es während des Betriebs nicht beschädigt
                                                                 1. Montieren Sie den Bodenstützring am
   werden kann. Befestigen Sie die Zugentlastung
                                                                    Zulaufflansch der Pumpe.
   an einem geeigneten Haken. Vergewissern Sie
   sich, dass die Kabel nicht geknickt oder                      2. Montieren Sie einen 90°-Winkel am
   eingeklemmt werden.                                              Pumpenauslass und schließen Sie die
7. Schließen Sie das Stromkabel und (falls                          Druckleitung/den Druckschlauch an. Wird ein
   vorhanden) das Steuerkabel an.                                   Schlauch verwendet, achten Sie darauf, dass
Schließen Sie die Pumpe über Flanschverbindungen                    dieser keine Knickstellen aufweist und dass der
an die Zulauf- und Druckleitung an.                                 Innendurchmesser zum Durchmesser des
                                                                    Pumpenauslasses passt.
Zugfestigkeit der Ankerschrauben
                                                                 3. Lassen Sie die Pumpe mithilfe einer am
                                  Zugfestigkeit für ei-             Hebebügel befestigten Kette in das
 Aufstellungs-                    ne einzelne Schrau-
                       Schrau-                                      Fördermedium ab. Stellen Sie die Pumpe auf eine
  varianten D                              be
                         ben                                        ebene, feste Unterlage.
     und H
                                          [kN]
                                                                 4. Wenn die Pumpe sicher am Boden des Schachts
          -               -                 5.0                     platziert wurde, hängen Sie die Kette an einen
                                                                    geeigneten Haken oben im Schacht ein, ohne
                                                                    dass die Kette mit dem Pumpengehäuse in
              Die angegebenen Zugfestigkeitswerte be-               Berührung kommen kann.
              inhalten keinen Sicherheitsfaktor. Der er-
              forderliche Sicherheitsfaktor ist abhängig         5. Passen Sie die Länge des Stromkabels an, indem
              von den Werkstoffen und den angewende-                Sie es mit einer Zugentlastung so weit aufwickeln,
              ten Befestigungsverfahren.                            dass es während des Betriebs nicht beschädigt
                                                                    werden kann. Befestigen Sie die Zugentlastung
              Verwenden Sie bei horizontaler Aufstel-               an einem geeigneten Haken. Vergewissern Sie
              lung ein Reduzierstück zwischen Zulauflei-            sich, dass die Kabel nicht geknickt oder
              tung und Pumpe. Das Reduzierstück muss                eingeklemmt werden.
              exzentrisch ausgeführt sein und so mon-
              tiert werden, dass die gerade Seite nach           6. Schließen Sie das Stromkabel und ggf. die
              oben zeigt. Dadurch werden Luftansamm-                Steuerkabel an.
              lungen in der Zulaufleitung und daraus re-
              sultierende Betriebsstörungen verhindert.          4.6 Füllstand des Fördermediums
                                                                           Ein Trockenlauf der Pumpe ist nicht zuläs-
                                                                           sig.
  2                           1
                                                                           Montieren Sie einen zusätzlichen Niveau-
                                                                           schalter, der die Pumpe abschaltet, falls
                                                                           der Niveauschalter zum Ausschalten der
                                                      TM075114

                                                                           Pumpe nicht funktioniert.
                                                                           Der Füllstand des Fördermediums muss
                                                                           über Niveauschalter geregelt werden, die
                                                                           an den Motorregelkreis angeschlossen
Exzentrisches Reduzierstück in horizontaler                                sind.
Aufstellung

  Pos.        Beschreibung
      1       Exzentrisches Reduzierstück
      2       Mindestfüllstand: 0,2 m

                                                                                                                  101
Deutsch (DE)

                         Explosionsgeschützte SL-Pumpen (ohne
                         Kühlmantel) der Aufstellungsvariante S
                         müssen immer vollständig (bis zur Ober-
                         seite des Motors) in das Fördermedium
                         eingetaucht sein. Siehe Abb. Flüssigkeits-
                         stände, Füllstand 1.
                         Bei explosionsgeschützten SE-Pumpen
                         (mit Kühlmantel) der Aufstellungsvariante
                         C muss das Pumpengehäuse immer voll-
                         ständig vom Fördermedium bedeckt sein.
                         Siehe Abb. Flüssigkeitsstände, Füllstand
                         2.

                         Kurzzeitig darf die Pumpe auch verwendet
                         werden, um den Flüssigkeitsstand abzu-
                         senken und so die Schwimmschicht zu
                         entfernen. Bei explosionsgeschützten
                         Pumpen darf das in Abb. Flüssigkeitsstän-
                         de gezeigte Ausschaltniveau nicht unter-
                         schritten werden.

               Um eine ausreichende Kühlung des Motors zu
               gewährleisten, müssen die folgenden
               Mindestanforderungen erfüllt sein:
               • Aufstellungsvariante S: Die Pumpe muss
                  vollständig in das Fördermedium eingetaucht sein.
                  Siehe Abb. Flüssigkeitsstände, Füllstand 1.
               • Aufstellungsvariante C: Das Pumpengehäuse
                  muss vollständig in das Fördermedium
                  eingetaucht sein. Siehe Abb. Flüssigkeitsstände,
                  Füllstand 2.

                                                       1

                                                       2
                                                                  TM075115

               Flüssigkeitsstände

               •   Aufstellungsvariante D oder H: Für den
                   Füllstand des Fördermediums bestehen keine
                   besonderen Anforderungen.

               102
Deutsch (DE)
4.7 Anzugsmomente für Zulauf- und
    Druckflansche
Bei Verwendung von verzinkten Stahlschrauben
und -muttern der Festigkeitsklasse 4,6 (5):

                                Lochkreisdurch-                                  Anzugsmomente
                                                       Schrauben
               Nennweite            messer                                            [Nm]
                                                         [mm]
                                     [mm]                              Leicht geölt         Gut geölt
                 DN 65                 145              4 x M16            70                  60
                 DN 80                 160              8 x M16            70                  60
 Einlass
                 DN 100                180              8 x M16            70                  60
                 DN 150                240              8 x M20            140                 120
                 DN 65                 145              4 x M16            70                  60
                 DN 80                 160              8 x M16            70                  60
Auslass
                 DN 100                180              8 x M16            70                  60
                 DN 150                240              8 x M20            120                 100

Vorgeschriebenes Anzugsmoment ± 5 Nm                     Bei Verwendung von Edelstahlschrauben und -
                                                         muttern der Werkstoffklasse A2.50 (AISI 304):

                                    Lochkreisdurch-                                 Anzugsmomente
                                                         Schrauben
                   Nennweite            messer                                           [Nm]
                                                           [mm]
                                         [mm]                            Leicht geölt        Gut geölt
                     DN 65                145             4 x M16               -               60
                     DN 80                160             8 x M16               -               60
  Einlass
                    DN 100                180             8 x M16               -               60
                    DN 150                240             8 x M20               -              120
                     DN 65                145             4 x M16               -               60
                     DN 80                160             8 x M16               -               60
  Auslass
                    DN 100                180             8 x M16               -               60
                    DN 150                240             8 x M20               -              100

Vorgeschriebenes Anzugsmoment ± 5 Nm

            Bei der Dichtung muss es sich um eine
            Flachdichtung aus verstärktem Papier
            handeln, wie zum Beispiel die Klingersil
            C-4300. Wenn Sie Flachdichtungen aus
            weicherem Material verwenden, müssen
            die Anzugsmomente angepasst werden.

                                                                                                         103
Deutsch (DE)

               5. Elektrischer Anschluss                                     1. Grundfos-Pumpensteuerungen, Ex-
                                                                                Barrieren sowie das freie Ende des
                      GEFAHR                                                    Stromkabels dürfen niemals in einem
                      Stromschlag                                               explosionsgefährdeten Bereich instal-
                      Tod oder ernsthafte Personenschäden                       liert werden.
                      ‐ Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro-                2. Die Klassifizierung des Aufstellungs-
                         dukt muss die Stromversorgung abge-                    orts muss den örtlich geltenden Vor-
                         schaltet und gegen unbeabsichtigtes                    schriften entsprechen.
                         Wiedereinschalten gesichert werden.
                                                                             3. Achten Sie bei explosionsgeschützten
                                                                                Pumpen darauf, dass ein externer Erd-
                      GEFAHR
                                                                                leiter an die externe Erdungsklemme
                      Stromschlag
                                                                                der Pumpe angeschlossen ist. Der An-
                      Tod oder ernsthafte Personenschäden
                                                                                schluss muss über einen Schutzleiter
                      ‐ Die Pumpe muss geerdet werden.                          mit einer Kabelschelle erfolgen. Reini-
                         Stellen Sie vor dem Anschließen der                    gen Sie die Oberfläche des externen
                         Pumpe an die Stromversorgung sicher,                   Erdungsanschlusses und bringen Sie
                         dass der Erdungsanschluss den örtlich                  die Kabelschelle an.
                         geltenden Vorschriften entspricht.
                                                                             4. Beim Erdleiter muss es sich mindes-
                                                                                tens um Folgendes handeln: AWG 12,
                      Schließen Sie die Pumpe an einen exter-
                                                                                Typ RHH, RHW, RHW-2 oder ver-
                      nen Hauptschalter mit einer Kontaktöff-
                                                                                gleichbar, ausgelegt für 600 V und min-
                      nungsweite gemäß EN 60204-1, Punkt
                                                                                destens 90 °C, gelb und grün.
                      5.3.2 an, der eine allpolige Trennung er-
                      möglicht. Der Hauptschalter muss in der                5. Vergewissern Sie sich, dass der Erdlei-
                      Stellung 0 verriegelbar sein.                             ter vor Korrosion geschützt ist.
                      Die Versorgungsspannung und Frequenz                   6. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzein-
                      sind auf dem Typenschild angegeben.                       richtungen ordnungsgemäß ange-
                      Stellen Sie sicher, dass der Motor für die                schlossen sind.
                      am Aufstellungsort vorhandene Stromver-                7. Schwimmerschalter, die in explosions-
                      sorgung geeignet ist.                                     gefährdeten Bereichen eingesetzt wer-
                                                                                den, müssen für diesen Verwendungs-
                      Der elektrische Anschluss muss gemäß
                                                                                zweck zugelassen sein. Um die Sicher-
                      den örtlich geltenden Vorschriften vorge-
                                                                                heit des Stromkreises zu gewährleis-
                      nommen werden.
                                                                                ten, dürfen die Schwimmerschalter nur
                                                                                über eine eigensichere Barriere an die
                      Schließen Sie die Pumpen an eine Steue-
                                                                                Dedicated Controls DC/DCD oder die
                      rung mit Motorschutzrelais an. Das Motor-
                                                                                Pumpensteuerung SLC/DLC von
                      schutzrelais muss die IEC-Auslöseklasse
                                                                                Grundfos angeschlossen werden.
                      10 oder 15 (oder NEMA-Äquivalent) auf-
                      weisen.
                                                                             Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom
                                                                             Hersteller oder einer von ihm anerkannten
                      Die Spannungsversorgung für den Motor-
                                                                             Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden.
                      schutzkreis muss Niederspannung, Klasse
                      2, sein.
                                                                   Schließen Sie die Pumpe an einen
                                                                   Motorschutzschalter an.
                      Pumpen, die für die Installation in einem
                      Gefahrenbereich vorgesehen sind, müs-                  Stellen Sie den Motorschutzschalter auf
                      sen an einen Schaltkasten mit Motor-                   den Bemessungsstrom der Pumpe ein,
                      schutzrelais angeschlossen werden, das                 zzgl. eines Servicefaktors von 15 %. Der
                      die IEC-Auslöseklasse 10 aufweist.                     Bemessungsstrom ist auf dem Typenschild
                                                                             angegeben.

                                                                   Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf
                                                                   dem Typenschild angegeben.
                                                                   Die Spannungstoleranz an den Motorklemmen muss
                                                                   zwischen -10 % und +10 % der
                                                                   Bemessungsspannung liegen.
                                                                   Der Motor ist ausreichend über das Stromkabel und
                                                                   die Verrohrung geerdet. Auf der Motorabdeckung
                                                                   befinden sich Anschlüsse für eine externe
                                                                   Erdungsklemme oder einen Potentialausgleichsleiter.

               104
Deutsch (DE)
          Wartungsarbeiten an explosionsgeschütz-             wird nicht berücksichtigt. Siehe in Bezug auf die
          ten Pumpen dürfen nur von Grundfos oder             tatsächlichen Werte und den Einfluss des Kabels
          einer von Grundfos anerkannten Repara-              auf die Spitzenspannung und den Wert dU/dt das
          turwerkstatt ausgeführt werden.                     Datenblatt des Frequenzumrichters.
                                                         •    Die minimale Schaltfrequenz beträgt 2 kHz. Die
          Vor der Aufstellung und der Erstinbetrieb-          Schaltfrequenz kann verändert werden.
          nahme der Pumpe muss der Zustand des           •    Falls es sich bei der Pumpe um eine
          Kabels überprüft werden, um einen Kurz-             explosionsgeschützte Ausführung handelt, prüfen
          schluss zu vermeiden.                               Sie, ob gemäß dem Ex-Zertifikat der Pumpe der
                                                              Einsatz eines Frequenzumrichters zulässig ist.
Dies sind die am häufigsten verwendeten
                                                         •    Stellen Sie das U/f-Verhältnis des
Einschaltarten:
                                                              Frequenzumrichters gemäß den Motordaten ein.
• Direktanlauf (DOL). Siehe Anhang, Abb. 4.3.
                                                         •    Um einen Nullförderstrom zu vermeiden,
• Stern-Dreieck-Anlauf (Y/D). Siehe Anhang, Abb.              berechnen Sie die minimal zulässige Frequenz für
   4.3.                                                       die Installation, bevor Sie einen
• Sanftanlauf.                                                Frequenzumrichter einbauen.
Die Auswahl der geeigneten Einschaltart richtet sich     •    Die Motordrehzahl darf nicht auf unter 50 %
nach der vorgesehenen Verwendung und der                      abgesenkt werden.
vorhandenen Netzversorgung.                              •    Halten Sie den Förderstrom immer über 1 m/s.
          Beim Stern-Dreieck-Anlauf muss die Um-         •    Betreiben Sie die Pumpe mindestens einmal am
          schaltzeit gering gehalten werden, um ein           Tag mit der Bemessungsdrehzahl, um zu
          hohes Umschaltmoment zu vermeiden.                  vermeiden, dass sich Ablagerungen in der
          Verwenden Sie ein Zeitrelais mit einer ma-          Verrohrung bilden.
          ximalen Umschaltzeit von 50 ms oder ein        •    Die auf dem Typenschild angegebene Frequenz
          Zeitrelais entsprechend den Vorgaben des            darf nicht überschritten werden, da dies zu einer
          Starterherstellers.                                 Überlastung des Motors führen kann.
                                                         •    Halten Sie das Stromkabel so kurz wie möglich,
Die Pumpe kann mit einem Frequenzumrichter                    da die Spitzenspannung mit der Kabellänge
betrieben werden. In diesem Fall müssen die                   ansteigt.
Angaben des Herstellers vom Frequenzumrichter
                                                         •    Montieren Sie Eingangs- und Ausgangsfilter am
beachtet werden.
                                                              Frequenzumrichter.
5.1 Frequenzumrichterbetrieb                             •    Verwenden Sie ein abgeschirmtes Stromkabel,
                                                              wenn das Risiko besteht, dass andere elektrische
          Wird der Motor über einen Frequenzum-               Geräte durch elektrisches Rauschen gestört
          richter angetrieben, ist für die explosions-        werden können.
          geschützten Pumpen die Temperaturklas-         •    Stellen Sie den Frequenzumrichter auf einen
          se T3 erforderlich.                                 Betrieb mit konstantem Drehmoment ein. Dabei
                                                              sollte die Pulsbreitenmodulation eingesetzt
In der Regel können alle Drehstrommotoren an einen
                                                              werden.
Frequenzumrichter angeschlossen werden.
Durch den Frequenzumrichterbetrieb kann jedoch die       Beachten Sie Folgendes, wenn die Pumpe über
Isolierung des Motors einer höheren Belastung            einen Frequenzumrichter betrieben wird:
ausgesetzt werden. Dadurch können aufgrund von           • Das Anlaufmoment kann je nach Typ des
Wirbelströmen, die durch Spannungsspitzen                   Frequenzumrichters niedriger sein.
hervorgerufen werden, mehr Motorengeräusche als          • Der Geräuschpegel kann steigen. Beachten Sie
im Normalfall auftreten.                                    die Montage- und Betriebsanleitung des
Darüber hinaus werden mit Frequenzumrichter                 eingesetzten Frequenzumrichters.
betriebene große Motoren durch Lagerströme
belastet.
                                                             Max. zul. Spitzen-     Max. zul. Wert dU/dt bei
Beachten Sie beim Frequenzumrichterbetrieb                      spannung                  UN = 400 V
Folgendes:
                                                                    [V]                      [V/μs]
• Der Übertemperaturschutz des Motors muss
    angeschlossen sein.                                             850                       2000
• Die Spitzenspannung und der Wert dU/dt müssen
    den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen                     Je nach Betriebsart und anderen Bedin-
    Werten entsprechen. Bei den genannten Werten                     gungen kann die Verwendung eines Fre-
    handelt es sich um Maximalwerte, die an den                      quenzumrichters die Lebensdauer der La-
    Motorklemmen anliegen. Der Einfluss des Kabels                   ger und der Wellendichtung verkürzen.

                                                                                                           105
Deutsch (DE)

               Weitere Informationen über den Betrieb mit              Die Schaltpläne für die verschiedenen Schalter- und
               Frequenzumrichter finden Sie im Datenblatt und in       Sensortypen finden Sie im Anhang.
               der Montage- und Betriebsanleitung des jeweiligen
               Frequenzumrichters.

               5.2 Kabeldaten
               Standardkabel H07RN-F
                                   Außendurchmes-       Minimaler
                     Kabeltyp       ser des Kabels      Biegeradi-
                                         [mm]              us

                      [mm2]         min.       max.        [mm]
                7 x 4 + 5 x 1.5      21.2      22.8          70
                7 x 6 + 5 x 1.5      24.5      26.1          80
                7 x 10 + 5 x 1.5     25.2      26.8         110

               Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
                                   Außendurchmes-
                                    ser des Kabels  Minimaler
                     Kabeltyp
                                                   Biegeradius
                                         [mm]
                      [mm2]         min.      max.        [mm]
               3 x 6 + 4 x 2.5 +
                                    26.3      28.3          90
                    5 x 0.5
                3 x 10 + 4 x 2.5
                                    26.3      28.3         120
                    + 5 x 0.5
                3 x 16 + 4 x 4 +
                                    26.3      28.3         140
                     5 x 0.5

                          Die Mindestgröße des Erdleiters muss
                          gleich oder größer der des Phasenleiters
                          sein.

                          Auf der oberen Abdeckung der explosions-
                          geschützten Pumpen befindet sich eine
                          externe Erdungsklemme, um eine sichere
                          Erdung zu gewährleisten. Bei der elektri-
                          schen Installation muss diese Klemme
                          über eine externe Erdverbindung ange-
                          schlossen werden. Der Erdleiter muss ent-
                          sprechend den geltenden Sicherheitsvor-
                          schriften ausgeführt sein.

                          Vor der Aufstellung und der Erstinbetrieb-
                          nahme der Pumpe muss der Zustand des
                          Kabels überprüft werden, um einen Kurz-
                          schluss zu vermeiden.

               5.3 Sensoren
               Die Pumpen können zum Schutz mit einer Vielzahl
               von Schaltern und Sensoren ausgerüstet werden. Die
               nachfolgende Tabelle zeigt, welche Schalter- und
               Sensortypen in Verbindung mit welchen
               Pumpenausführungen verwendet werden können.

               106
Deutsch (DE)
Übersichtstabelle für Schalter und Sensoren                                                                                                                          5.3.1 Thermoschalter
                                                                                                                                                                     In den Statorwicklungen sind drei Klixon-

                                                                                                                 Sensor, Ausführung 1 Ex
                                                                                                                                           Sensor, Ausführung 2 Ex
                                                                                         Ex-Standardausführung
                                                                                                                                                                     Thermoschalter aus Bimetall eingebaut. Bei

                                               Sensorausführung 1
                                                                    Sensorausführung 2
                               Standardpumpe
                                                                                                                                                                     Übertemperatur (150 °C) öffnet sich ein Kontakt. Die
                                                                                                                                                                     Wärmeklasse des Motors entspricht der Klasse H
                                                                                                                                                                     (180 °C).
                                                                                                                                                                     Die Versorgungsspannung für die Thermoschalter
                                                                                                                                                                     muss 12 bis 24 V DC betragen.
                                                                                                                                                                     Die Thermoschalter sind mit dem Steuerkabel
                                                                                                                                                                     verbunden und müssen an den Sicherheitskreis der
                                                                                                                                                                     externen Pumpensteuerung angeschlossen werden.
Thermoschalter oder PTC           ● ●                                      ●                  ● ●                                                   ●
                                                                                                                                                                     Prüfen Sie mit einem Multimeter, ob der Widerstand
Feuchtigkeitsschalter             ● ●                                      ●                  ● ●                                                   ●                im Stromkreis pro Thermoschalter maximal 3 Ω
                                                                                                                                                                     beträgt.
Leckageschalter in der Le-
ckagekammer für Standard-         ● ●                                      ●                                                                                                   Der Motorschutzschalter der Pumpensteu-
motoren                                                                                                                                                                        erung muss in einen Stromkreis integriert
Leckageschalter im Stator-                                                                                                                                                     sein, der die Stromversorgung automa-
                                                                                              ● ●                                                   ●                          tisch abschaltet, falls der Sicherheitskreis
gehäuse für Ex-Motoren
                                                                                                                                                                               geöffnet wird.
Pt1000 in der Statorwicklung                        ●                      ●                                           ●                            ●
Pt1000 im oberen Lager                                                     ●                                                                        ●                          Montieren Sie einen Selbstschalter für den
                                                                                                                                                                               Fall, dass die Thermo- oder Feuchtigkeits-
Pt1000 im unteren Lager                                                    ●                                                                        ●
                                                                                                                                                                               schalter nicht funktionieren.
Schwingungssensor PVS 3                                                    ●                                                                        ●
Modul SM   1131                                                        ●1                                                                       ●1                   5.3.2 Feuchtigkeits- und Leckageschalter

Modul IO 1132                                                          ●2                                                                       ●2                   Nicht explosionsgeschützte Ausführung:
                                                                                                                                                                     In einer nicht explosionsgeschützen Pumpe sind ein
1                                                                                                                                                                    Feuchtigkeitsschalter und ein Leckageschalter
  Bei Pumpen mit zwei Stromkabeln muss das Modul
                                                                                                                                                                     vorhanden. Der Feuchtigkeitsschalter wird in der
SM 113 separat bestellt und im Schaltschrank
                                                                                                                                                                     oberen Abdeckung angebracht und der
installiert werden. Das SM 113 muss mit einem
                                                                                                                                                                     Leckageschalter in der Kammer über der
Widerstand ausgerüstet werden.
                                                                                                                                                                     Wellendichtung. Siehe Anhang, Abb. 4.3, Abschnitt
2Das IO 113 mit Kommunikationsfunktion muss                                                                                                                          C-C und E-E.
separat ausgewählt und bestellt werden.
                                                                                                                                                                     Explosionsgeschützte Ausführung:
                                                                                                                                                                     In einer explosionsgeschützen Pumpe sind ein
                                                                                                                                                                     Feuchtigkeitsschalter und ein Leckageschalter
                                                                                                                                                                     vorhanden. Der Feuchtigkeitsschalter wird in der
                                                                                                                                                                     oberen Abdeckung angebracht und der
                                                                                                                                                                     Leckageschalter im Statorgehäuse. Siehe Anhang,
                                                                                                                                                                     Abb. 4.3, Abschnitt C-C und D-D.
                                                                                                                                                                     Sowohl bei der explosionsgeschützten als auch bei
                                                                                                                                                                     der nicht explosionsgeschützten Ausführung sind die
                                                                                                                                                                     Schalter fest von der Pumpe zum IO 113 verdrahtet.
                                                                                                                                                                     Bei Feuchtigkeit oder Leckagen unterbrechen sie den
                                                                                                                                                                     elektrischen Stromkreis. Dadurch wird ein Hardware-
                                                                                                                                                                     und Softwarealarm im IO 113 ausgelöst und das
                                                                                                                                                                     Alarmrelais öffnet sich.
                                                                                                                                                                     Die Feuchtigkeits- und Leckageschalter sind
                                                                                                                                                                     Schutzeinrichtungen, die den Motor vor Schäden
                                                                                                                                                                     durch Feuchtigkeit oder Leckagen schützen. Die
                                                                                                                                                                     Schalter sind nicht umkehrbar und müssen nach dem
                                                                                                                                                                     Auslösen ausgetauscht werden.

                                                                                                                                                                                                                       107
Deutsch (DE)

               Die Feuchtigkeits- und Leckageschalter sind an    5.3.3 Thermistoren
               separate Schaltkreise angeschlossen und mit dem   PTC-Thermistoren sind als Zubehör oder ab Werk als
               Steuerkabel verbunden. Siehe Anhang. Sie müssen   Produktvariante (FPV) erhältlich.
               zudem an den Sicherheitskreis der separaten
                                                                 Die Thermistoren können als Motorschutzeinrichtung
               Pumpensteuerung angeschlossen werden.
                                                                 zum Überwachen der Statortemperatur anstelle von
                                                                 Thermoschaltern eingesetzt werden. Sie müssen im
                                                                 Schaltschrank an das Thermistorrelais
                                                                 angeschlossen werden.
                                                                 Die Betriebsspannung des PTC-Thermistors liegt
                                                                 zwischen 2,5 und 7,5 V.
                                                                 Überprüfung nach dem elektrischen Anschluss
                                                                 1. Prüfen Sie mit einem Multimeter, ob der
                                                                    Widerstand im Schaltkreis weniger als 150 Ω pro
                                                                    Thermistor beträgt.

                                                                 2. Prüfen Sie mit einem Multimeter, ob der
                                                                    Isolationswiderstand zwischen dem Schaltkreis
                                                                    und dem Statorgehäuse außerhalb des
                                                                    zulässigen Bereichs liegt.

                                                                 3. Führen Sie ähnliche Messungen am Ende des
                                                                    Stromkabels durch.

                                                                 Pt1000-Temperatursensor
                                                                 Der Pt1000-Temperatursensor ist entweder als
                                                                 Zubehör oder als Produktvariante (FPV) lieferbar.
                                                                 Er wird hauptsächlich zum Überwachen der
                                                                 Lagertemperatur eingesetzt, kann aber auch im
                                                                 Stator angeordnet werden.
                                                                 Bei einer Überhitzung löst der Pt1000-Sensor bei
                                                                 einer voreingestellten Temperatur einen Alarm aus
                                                                 und unterbricht die Stromversorgung.

                                                                           Die Überwachung der Lagertemperatur
                                                                           wird nur als Option angeboten.

                                                                 Werte für den Sensorwiderstand:
                                                                 • 1000 Ω bei 20 °C
                                                                 • 1385 Ω bei 100 °C
                                                                 • ca. 1078 Ω bei Raumtemperatur
                                                                 Temperaturgrenzwerte:
                                                                 • 90 °C: Warnung Lagertemperatur
                                                                 • 130 °C: Abschalten der Pumpe wegen zu hoher
                                                                    Lagertemperatur
                                                                 • 150 °C: Abschalten der Pumpe wegen zu hoher
                                                                    Statortemperatur

                                                                           Bei Ex-zugelassenen Pumpen beträgt die
                                                                           maximal zulässige Alarmauslösetempera-
                                                                           tur in den Lagersensoren 100 °C für das
                                                                           untere Lager (am Wellenende) und 120 °C
                                                                           für das obere Lager.

                                                                 Überprüfung nach dem elektrischen Anschluss
                                                                 1. Prüfen Sie mit einem Multimeter, ob der
                                                                    Widerstand bei Raumtemperatur (20 °C) etwa
                                                                    1078 Ω beträgt.

               108
Deutsch (DE)
2. Prüfen Sie mit einem Multimeter, ob der              Das IO 113 ermöglicht folgende Funktionen:
   Isolationswiderstand zwischen dem Schaltkreis        • Schutz vor Übertemperatur
   und dem Statorgehäuse außerhalb des
                                                        • Sensorüberwachung bei der Analogmessung von:
   zulässigen Bereichs liegt.
                                                           - Motortemperatur
3. Führen Sie ähnliche Messungen am Ende des
   Stromkabels durch.                                      - Pumpenschwingungen
                                                           - Statorisolationswiderstand
Während einer Pumpenüberprüfung muss der
Pt1000-Sensor an ein Aufzeichnungsgerät                    - Lagertemperatur
angeschlossen sein.                                        - Feuchtigkeit im Motor
                                                        • Abschalten der Pumpe bei einem Alarm
5.3.4 Pumpenschwingungssensor (PVS 3)
                                                        • Fernüberwachung der Pumpe per RS485-
Der Sensor PVS 3 überwacht das                             Schnittstelle (Modbus oder GENIbus)
Schwingungsverhalten der Pumpe, um die Pumpe
und die Rohrleitungen vor Beschädigungen zu             Messung des Isolationswiderstands
schützen.                                               Das IO 113 misst den Isolationswiderstand zwischen
Ein verändertes Schwingungsverhalten deutet auf ein     Statorwicklung und Erdverbindung:
nicht ordnungsgemäßes Betriebsverhalten hin.            • Widerstand größer als 10 MΩ = in Ordnung
Nehmen Sie eine Inspektion vor, bevor die Pumpe
                                                        • Widerstand zwischen 10 und 1 MΩ = Warnung
oder die Rohrleitungen beschädigt werden.
                                                        • Widerstand kleiner als 1 MΩ = Alarm
          Die Pumpen sind teilweise mit S-tube®-
          Laufrädern ausgestattet. S-tube®-Lauf-        6. Inbetriebnahme
          räder verwenden das Verfahren der Nas-
          sauswuchtung, um die im Betrieb entste-                 GEFAHR
          henden Schwingungen zu reduzieren.                      Stromschlag
          Werden diese Pumpen mit einem Pum-                      Tod oder ernsthafte Personenschäden
          pengehäuse voller Luft eingeschaltet, führt             ‐ Vergewissern Sie sich, dass die Pum-
          dies zu weitaus höheren Schwingungen                       pe geerdet ist.
          als im Normalbetrieb.

SM 113                                                            Pumpen in Trockenaufstellung müssen
Das Modul SM 113 wird zum Erfassen und                            entlüftet werden.
Weiterleiten von Sensordaten verwendet. Es wird
zusammen mit dem IO 113 eingesetzt, wobei eine
Kommunikation über die Stromleitung mithilfe des                  Stellen Sie vor der Erstinbetriebnahme
GENIbus-Protokolls von Grundfos verwendet wird.                   bzw. nach einem längeren Stillstand si-
                                                                  cher, dass die Pumpe mit dem Förderme-
Das SM 113 kann Daten von folgenden Geräten
                                                                  dium gefüllt ist.
erfassen:
• 3 Stromsensoren, 4–20 mA
                                                                  Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe
• 3 Pt1000-Temperatursensoren                                     mit dem Fördermedium gefüllt ist.
• 1 PTC-Temperatursensor
                                                                  Ein Trockenlauf ist nicht zulässig.
• 1 Digitaleingang
                                                                  Schalten Sie die Pumpe bei ungewöhnli-
          Das SM 113 ist mit einem Widerstand mit                 chen Geräuschen oder Schwingungen so-
          2,7 kΩ ausgestattet, um Fehlalarme im IO                fort aus. Schalten Sie die Pumpe erst wie-
          113 zu vermeiden.                                       der ein, wenn die Ursache der Störung ge-
                                                                  funden und beseitigt wurde.
IO 113
                                                        Vorgehensweise:
Das Modul IO 113 bildet die Schnittstelle zwischen
einer mit Analog- und Digitalsensoren ausgestatteten    1. Entfernen Sie die Sicherungen oder schalten Sie
Pumpe und der Pumpensteuerung. Die wichtigsten             den Hauptschalter aus.
Sensordaten werden auf dem Bedienfeld angezeigt.        2. Überprüfen Sie den Füllstand der Motorflüssigkeit
An ein IO 113 kann eine Pumpe angeschlossen                in der Kühlkammer. Prüfen der Motorflüssigkeit
werden.
Zusammen mit den Sensoren sorgt das Modul IO 113        3. Überprüfen Sie, ob sich das Laufrad ungehindert
für eine galvanische Trennung zwischen der                 drehen kann.
Motorspannung innerhalb der Pumpe und der               4. Prüfen Sie, ob die Schalter geschlossen sind.
angeschlossenen Steuerung.                                 Tauschen Sie sie bei Bedarf aus.

                                                                                                           109
Sie können auch lesen