Speisen und Getränke Café Restaurant zum Kirchenwirt - 6167 Neustift im Stubaital Tel.: 0043-664-593-6696

Die Seite wird erstellt Sibylle-Eva Sauer
 
WEITER LESEN
Speisen und Getränke

     Café Restaurant
     zum Kirchenwirt

                   6167 Neustift im Stubaital
                    Tel.: 0043-664-593-6696
Herzlich Willkommen im Restaurant
                Zum Kirchenwirt!
              Wir freuen uns, Sie als Gast in unserem Hause begrüßen zu dürfen.
              Stets sind wir bemüht, Ihnen durch freundlichen und schnellen Service,
                    durch ein reichhaltiges Angebot an Speisen und Getränken
              und nicht zuletzt durch die gemütliche Atmosphäre unseres Hauses,
                                ein paar schöne Stunden zu bereiten.

            Unsere kleinen Gäste sind in unseren Kinderecken zum spielen eingeladen.

            Für besondere Anlässe wie z.B. Taufen, Geburtstage, Konfirmationen,
         Kommunionen sowie Besprechungen stehen Ihnen unsere Räume zur Verfügung.

                  Für Ihren Besuch möchten wir uns bei Ihnen
               bedanken und würden uns freuen, Sie bald wieder bei
                            uns begrüßen zu dürfen.

                                 Liebe Gäste!
  Unsere Speisen, betreffend Allergeninformationen, sind nach den Richtlinien der EU-
Lebensmittelinformationsverordnung „LMIV“ für Sie gekennzeichnet. Für eine ausführliche
               Erklärung von den Buchstabencodes lesen Sie die Legende
                          auf der letzten Seite unserer Speisekarte!
                                           Danke
Suppen
Alt-Wiener Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln                       A,C     4,90
                                                                                            G,L
Beef broth with noodles, vegetables and beef
Brodo con pasta, verdure e carne di manzo

Leberknödelsuppe Rinderkraftbrühe mit hausgemachten Leberknödeln                            A,C     4,70
                                                                                            G,L
Beef broth with homemade liverdumplings
Brodo con canaderli di fegato di casa
Ungarische Gulaschsuppe nach echtem ungarischen Rezept, im Kessel mit Weißbrot serviert     A,C     7,50
                                                                                            G,L
Hungarian goulash soup served with white bread
Zuppa di gulasch ungherese con pane

Cremige Süßkartoffel-Möhrensuppe mit Ingwer mit würzigen Semmelwürfeln                      A,G     5,90
Sweet potato and carrot cream soup with spicy croutons
Zuppa di carota e patate dolce con piccante crostino

                            Brot und Gebäck
Ofenfrische Knoblauchstange / Garlic stick / Pane con aglio                               A,F,G     2,50
                                                                                          C,H,N

Scheibe Weißrot / Slice of white bread / Fetta di pane bianco                             A,C,F,G   0,50
                                                                                           H,N,P
Salate
Gemischte Blattsalate mit Hausdressing (Vegetarisch)             O
                                                                         4,30
Mixed salad greens (vegetarian)
Foglia di insalata mista (vegetariano)
Gemischter Salatteller / Insalata mista / Mixed salad         A,C,F,G,   4,80
Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat    L,M,O

Insalata patate, cavolo, cetrioli,
Potatoesalad, coleslaw, cucumber
Beilagensalat / Insalata mista piccola/ Mixed salad small     A,C,F,G,   3,30
Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat    L,M,O

Insalata patate, cavolo, cetrioli
Potatoesalad, coleslaw, cucumber
Kartoffelsalat (vegetarisch)                                  A,C,F,G,   3,90
Potato salad (vegetarian)                                      L,M,O

Insalata di patate (vegetariano)
Ungarischer Gurkensalat mit Sauerrahm (vegetarisch)            G,O       3,90
Hungarian cucumber salad with sour creme (vegetarian)
Insalata di cetrioli ungharese (vegetariano)
Krautsalat mit gebratenen Speck                                  O       3,90
Coleslaw
Insalata di cavolo
Vorspeisen
Räucherlachs-Tartar (100 Gr.) mit Avocado                                                             A,D,F,G    18,90
dazu getoastetes Weißbrot, Butter, Rote Zwiebeln
Salmon tartare (100 gr.) with toast, butter and onions
Tartare di salmone (100 gr.) con panne arrosto, burro e cippola

Gebackener Ziegenkäse im Wallnussmantel mit Apfelmus                                                  A,C,D,M,   16,90
                                                                                                       O,H,G
an bunten Blattsalaten mit Honig-Senf-Marinade
Goat cheese wrapped in walnut on salad greens with honey-mustard dressing
Formaggio di carpa in capotto di noce, insalata mista verde con salsa di miele-senape

Mit Honig und schwarzem Sesam gegrillten Hühnerbruststreifen                                            L,M      12,90
                                                                                                        N,O
an Blattsalaten mit Essig-Öl Marinade
Chickenbreast strips in honey and black sesam seeds on mixed greens with vinegar-oil dressing
Stricia di petto di pollo alla griglia il miele e sesamo nero con insalata mista verde con salsa di
aceto e olio

                            Kirchenwirt Spezial
Ungarisches „Làngos“ mit Sauerrahm, Knoblauch und Käse                                                 A,C,G     6,90
Hungarian „Làngos“ with sourcream, garlic and cheese
Ungherese „Lángos“ con panna acida, aglio e formaggio
Hauptspeisen
„Betyár“ -Pfanne                                                                                A,C,D,    16,70
                                                                                                 G,M
Hendlfiletscheiben mit Zwiebeln, Speck, Pfifferlinge und Kartoffeln in der Pfanne gebacken,
mit Sauerrahm und Käse gratiniert
„Betyár“ - bowl chicken stripes with onions, potatoes, bacon, chanterelle, sourcreme
and cheese on the top
„Betyár“ - ciotola Al forno strisce di pollo di filetto con cipolle, patate, speck e finferli

Ungarisches Rindsgulasch                                                                         A,C      13,80
                                                                                                 G,L
mit Tarhonya (Eiergraupen)
Hungarian beef goulash with egg barley
Spezzatino alla ungherese di manzo con orzo uovo

´Tiroler Gröstel Der Hausmannskostklassiker
 ein herzhaftes Rezept mit Rindfleisch, Kartoffeln, Speck Zwiebeln und Spiegelei.               A,C,D,    12,60
 Wird mit Speck-Krautsalat serviert.                                                            G,M,O
 Tyrolean Gröstel - roasted potatoes with onions, bacon, beef with fried egg on the top
 Gröstel tyrolese - patate arrosto con cipolla, carne di manzo, speck e ouvo

Schweinschnitzel nach „Wiener“ Art                                                              A,C,D,L   13,90
                                                                                                 E,G,O
an Kartoffelsalat mit Preiselbeeren
Wiener schnitzel of pork with potatoesalad
Cotoletta viennese (carne di maiale) con di salate di patate
Schweinshaxe Sous-Vide in Bratensoße                                                           A,C,G     16,10
                                                                                               L,M,O
mit Kartoffelknödeln und Speck-Sauerkraut
Sous-Vide knuckle of pork with potatoedumplings, bacon-sour cabbage and gravy
Sous-Vide stinco di maiale con canaderli patate, speck-krauti acida e salsa di carne bollita

Schweinefilet Sous-Vide im Kräutermantel an Granatapfelsauce                                    A,D,C    19,90
                                                                                               G,L,M,O
mit Süßkartoffelpommes
Pork fillet sous vide in a herb coating with pomegranate sauce with sweet potatoe chips
Filetto di maiale sous vide in salsa di erbe con salsa di melograno con patate dolce fritte

Hühnerbrustfilet mit Mozzarella, Basilikum und Dörrtomaten gefüllt                             A,C,G,L   17,20
an Knoblauch-Rahm-Gnocchi
Chickenbreast filled with mozzarella, basil and dryed tomatoes served
with garlic-cream gnocchi
Petto di pollo imbottito mozzarella, basilico e pomodori secci con gnocchi in salsa di aglio

Knuspriger Schweinebauch                                                                        A,C,L,   14,90
                                                                                                 M,O
mit Speck-Sauerkraut–Spätzle und Bratensauce
Crispy Pork Belly with bacon-“sauerkraut“ tyrolean spätzle and gravy
Pancetta di maiale croccante con pancetta-crauti bianco e spätzle
Fischgerichte
Bachforelle im Ganzen gebraten                                                         A,C,D,G,   19,80
                                                                                        L,M,O
mit Süßkartoffelpommes und Fenchelsalat
Brook trout throughout with sweet potatoe chips and fennel salad
Trota in tutto con patate dolce fritta e salsa di finocchio

Lachsfilet in Honig-Senf Marinade                                                       D,G,L,    17,90
                                                                                         M,O
mit Pfifferlings-Risotto
Salmon riped in honey–mustard marinade served with chanterelle-risotto
Salmone maturato in miele-senape salamoia con risotto di finferli

                         Vegetarische Gerichte
Tiroler Käsespätzle serviert mit gemischten Blattsalaten                                   A,C,    11,50
                                                                                          G,M,O
Tyrolean cheese noodles with mixed salad greens
Gnochetti formaggio tirolesi con insalata mista verde

Hausgemachter Spinatknödel mit brauner Butter, Parmesann und gemischten Blattsalaten       A,C     11,90
                                                                                          G,M,O
Homemade spinach dumplings with braun butter mixed greens and parmesan
Canederli di spinaci di casa con burro castano, insalata mista verde e parmeggiano
Für unsere kleinen Gäste
Mini Hamburger mit Pommes Frites                            A,C,D     7,90
                                                            E,G,O
Small hamburger with french fries
Piccolini hamburger con patatine fritte

Kinderschnitzel mit Pommes Frites                           A,C,D     8,50
                                                            E,G,O
Children cutlet with french fries                             O
Bambini cotoletta con patatine fritte

Fischstäbchen mit Pommes Frites                              A,D,G    7,50
                                                              G,L
Fish sticks with fresh vegetables or french fries           A,C,D,G
Bastoncini di pesce con verdure fresche o patatine fritte

Dino Nuggets mit Smiley Potatoes                             A,C,D
                                                             E,G,O    8,50
Dino nuggets with smiley potatoes
Dino nuggets con patatine „Smiley“
Desserts
Kaiserschmarren mit warmen Zwetschkenröster, oder Apfelmus                                  A,C,G   8,90
Austrian pancake with hot plum jam, or cold apple creme
Austriaco frittella con di salsa di prugne calda o crema di mela freddo

Hausgemachte Waffeln mit heißen Himbeeren, Sahne und 1 Kugel Vanilleeis                      A,C    7,90
Homemade wafers with hot rapsberry sauce, whipped cream and                                  G,H

1 scoop of vanilla ice cream
Waffle di casa con salsa di lampone calda, panna e 1 pallina di gelato di vaniglia
Hausgemachte Waffeln mit heißer Vanille-Soße und Sahne                                      A,C,G   7,20
Homemade wafers with hot vanilla creme and whipped cream
Waffle di casa con salsa di vaniglia calda e panna

Hausgemachter Topfen-Sauerkirschstrudel                                                     A,C,G   4,20
Homemade cottage cheese sour cherry strudel
Strudel di ricotta e amarene di casa

Hausgemachter Apfelstrudel                                                                  A,C,G   3,90
Homemade apple strudel
Strudel di mele di casa

  Aufpreis bei den Desserts: Additional charge for the desserts / Supplemento per i dolci   G,C,H   1,20
  Kugel Eis / scoop of icecream / pallina di gelato                                           G     0,90
  Portion Sahne / portion of whipped cream / porzione di panna                                G     1,20
  Vanillesauce / vanilla sauce / salsa vaniglia
Alkoholfreie Getränke                              Bier                                      A      Aperitif                                    O,L

Cola / Light Fl. 0,33                       3,10   Frisch gezapft                                   Martini Bianco 0,08                         3,50
Spezi Fl. 0,33                              3,10   Ottakringer Hell 0,3                      2,80
                                                                                                    Martini Rosso 0,08                          3,50
Almrausch Fl. 0,35                          3,10   Ottakringer Hell 0,5                      3,80
                                                                                                    Aperol Spritz mit Prosecco, oder Weißwein   4,50
Orange Fl. 0,35                             3,10   Ottakringer Rotes Zwickl 0,3              3,00
                                                                                                    Campari Soda                                3,90
Apfelsaft gespritz mit Sprudel auf 0,5      3,60   Ottakringer Rotes Zwickl 0,5              4,50
                                                                                                    Campari Orange                              4,50
Apfelsaft gespritz still auf 0,5            3,20   Paulaner Hefeweizen 0,3                   3,20

                                            2,60   Paulaner Hefeweizen 0,5                   4,00
Apfelsaft gespritz mit Sprudel auf 0,25
Apfelsaft gespritz still auf 0,25           2,20
                                                   Ottakringer Citrusradler 0,3              2,80   Digestif
                                                   Ottakringer Citrusradler 0,5              3,80   Jägermeister Fl. 0,02                       2,40
Bio Fruchtsäfte Fl. 0,2                     3,80
Gespritzte Säfte auf 0,5 mit Sprudel        4,40   Flaschenbiere                                    Unicum 0,02                                 2,40

Gespritzte Säfte auf 0,5 still              4,10   Paulaner Weizenbier Dunkles Fl. 0,5       4,00   Ramazotti 0,02                              2,40

Gespritzte Säfte auf 0,325 mit Sprudel      4,00   Dunkles Bier Fl. 0,5                      4,00   Spirituosen
Gespritzte Säfte auf 0,325 still            3,80   Paulaner Hefeweizen Alkoholfrei Fl. 0,5   4,00   Remy Martin Coeur de Cognac 0,02            6,90
Eistee Zitrone, oder Pfirsich Fl. 0,33      2,90   Null Komma Josef Alkoholfrei Fl. 0,33     3,10
                                                                                                    Jack Daniel`s Black Label 0,04              4,50
Mineralwasser mit, oder ohne CO2 Fl. 0,33   2,20   Offene Weine, Prosecco                    O
                                                                                                    Tullamore Dew Irish Whiskey 0,04            4,40
Mineralwasser mit, oder ohne CO2 Fl. 0,75   3,40   Winzer Krems „Grüner Veltliner“ 1/8       2,80
                                                                                                    Chivas Regal 12 years 0,04                  5,60
Sodawasser 0,2                              1,80   Winzer Krems „Blauer Zweigelt“ 1/8        2,80
Sodawasser 0,5                              2,60   1/8 Weiß-, oder Rotwein aus unserem       4,40
Tafelwasser 0,2                             0,40   Faschenweinsortiment
Tafelwasser 0,5                             0,60   Weiss oder Rot Gespritzt 1/4              3,10
Sir Thomas Henry Sortiment Fl. 0,2          3,90   Prosecco Frizzante 0,1                    2,90
Red Bull Dose 0,25                          3,90
Kirchenwirt Kindercocktail                  3,90
Spirituosen                                          Kaffee                                     Kaffee mit Schuss                                 G

Johnnie Walker 0,04                          4,90    Espresso                            2,20   Irish Coffee                                    6,90
                                                     Espresso Macchiato G                       4 cl Tullamore Dew trifft einen guten Espresso,
Famous Grouse 0,04                           4,90                                        2,40
                                                                                                mit Schlag oben drauf
Glenfiddich Single Malt 0,04                 6,90    Espresso Doppio                     3,50
                                                                                                Kaffee „Verpoorten“                            6,20
                                                     Verlängerter                        2,40   4 cl Eierlikör mit einem kräftigen
Bacardi Superior Rum 0,02                    2,20
                                                     Cappuccino G                        3,10   Verlängerten und Sahnehaube
Rum 0,02                                     ´1,80
                                                     Latte Macchiato G                          Kaffee Baileys                                 4,80
Havana Club Anejo 3 Anos 0,02                2,40                                        3,30
                                                                                                Verlängerter mit Baileys verstärkt
Zacapa Centenario XO 25y 0,02                9,50    Milchkaffee                         3,50   und Sahnekrone verschönt
Blue Gin von Reisetbauer                     2,60    Flavored Latte & Cappuccino G              Kaffee ´Frangelico                             6,20
                                                                      mit Monin Syrups H 0,50   Ein kleiner Espresso schwarz mit 0,02cl
Beefeater Dry Gin 0,02                       2,60
                                                                                                Frangelico Liqueur
                                                     Latte Macchiato „After Eight“       4,10
Liköre                                          G

Baileys on Ice 0,02                          2,30
                                                              Heisse
Amaretto heiss mit Sahnehaube 0,02 H         2,60
                                                            Alkoholfreie                                     Heisse
„Bombardino“ heisse Eierlikör mit Sahne 0,04 4,30
Grand Marnier 0,02                           3,90            Getränke                                      Alkoholische
Edelbrände aus Ungarn                                                                                       Getränke
                                                     Hüttenkakao G                       2,50   Glühwein rot     O                             3,90
Brennerei Szicsek                                    Hüttenkakao mit Sahne   G           3,00   Jagatee                                        4,10
Weichsel, Quitte, Holunder, Rote Williams,   4,10    Chai Latte G
„Irsai Olivér“, Traubenbrand, Rote Marille                                               2,90   Hüttenkakao mit Sahne und Rum G                4,70
und viel mehr                                                         Tee
Alte Williamsbirne, Alte Zwetschke,         3,10
Alte Marille, Alte Apfel, Alte Sauerkirsche
                                                     Verschiedene Sorten                 2,40
„Allergeninformation gemäß Codex-Empfehlung“
                              Stoffe oder Erzeugnisse, die Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen (Anhang II der LMIV)
                                                     Kurzbezeichnung Buchstabencode
Gluteinhaltiges Getreide A Glutenhaltiges Getreide, namentlich Weizen (alle Weizenarten und Weizenabkömmlinge, die in Österreich**)
zusätzlich zu den genannten Namen Dinkel und Khorasan Weizen weiters als Kamut, Emmer, Einkorn und Grünkern im Handel erhältlich sind),
Roggen, Gerste, Hafer oder Hybridstämme davon, sowie daraus hergestellte Erzeugnisse, ausgenommen
a) Glukosesirupe auf Weizenbasis einschließlich Dextrose1;
b) Maltodextrine auf Weizenbasis 1;
c) Glukosesirupe auf Gerstenbasis;
d) Getreide zur Herstellung von alkoholischen Destillaten einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs
Krebstiere B Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse
Ei C Eier von Geflügel und daraus gewonnene Erzeugnisse
Fisch D Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse, außer
a) Fischgelatine, die als Trägerstoff für Vitamin- oder Karotinoidzubereitungen verwendet wird;
b) Fischgelatine oder Hausenblase, die als Klärhilfsmittel in Bier und Wein verwendet wird
Erdnuss E Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse
Soja F Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse, außer
a) vollständig raffiniertes Sojabohnenöl und -fett 1;
b) natürliche gemischte Tocopherole (E 306), natürliches D-alpha-Tocopherol, natürliches D-alpha-Tocopherolacetat,
natürliches D-alpha-Tocopherolsukzinat aus Sojabohnenquellen;
c) aus pflanzlichen Ölen gewonnene Phytosterine und Phytosterinester aus Sojabohnenquellen;
d) aus Pflanzenölsterinen gewonnene Phytostanolester aus Sojabohnenquellen
Milch Oder Laktose G Milch von Säugetieren wie Kuh, Schaf, Ziege, Pferd und Esel und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschließlich Laktose), außer
a) Molke zur Herstellung von alkoholischen Destillaten einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs;
b) Lactit;
Schalenfrüchte H Schalenfrüchte, namentlich Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Kaschunüsse, Pecannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-
oder Queenslandnüsse sowie daraus gewonnene Erzeugnisse, außer Nüssen zur Herstellung von alkoholischen Destillaten einschließlich
Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs
Sellerie L Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse
1 und daraus gewonnene Erzeugnisse, soweit das Verfahren, das sie durchlaufen haben, die Allergenität, die von der EFSA für das entsprechende
Erzeugnis ermittelt wurde, aus dem sie gewonnen wurden, wahrscheinlich nicht erhöht. Siehe dazu nähere Erläuterungen im nationalen
Fragen- und Antworten-Katalog des BMG.
Senf M Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse
Sesam N Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse
Sulfite O Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l als insgesamt vorhandenes SO2, die für verzehrfertige
oder gemäß den Anweisungen des Herstellers in den ursprünglichen Zustand zurückgeführte Erzeugnisse zu berechnen sind
Lupinen P Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse
Weichtiere R Weichtiere wie z. B. Muscheln, Austern, Schnecken und daraus gewonnene Erzeugnisse
Besuchen Sie uns auch im Facebook !
            Kirchenwirt Neustift KG
          Wifi Code : 007726805F
           Tel.: 0043-664-593-6696
       E-Mail: kirchenwirtneustift@gmail.com
Sie können auch lesen