SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer

Die Seite wird erstellt Felix Krauß
 
WEITER LESEN
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
SPEYER.
VIEL ZU
ERLEBEN!
A lot to
experience!
2021          www.speyer.de
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
Speyer.
Erleben.
Discover.
Neues entdecken. Eindrücke ge-
nießen und sammeln. Staunen,
Schlendern, Schlemmen. Mit den
Kennern unserer Stadt in die
Schönheiten, Geschichten und
die spannende, bewegte über
2000-jährige Geschichte der Dom-
und Kaiserstadt eintauchen.
­Lass dich über­raschen, ­bewegen,
 informieren – und genieße alles,
 was Speyer zu bieten hat. In die-
 ser Broschüre haben wir richtig
 ­viele gute Ideen für deine Zeit
  bei uns zusammengestellt,
  ­damit du die Domstadt in all
   ­ihren ­Facetten an der Seite von
    ­Speyer-Kennern und Insidern mit
     deiner Gruppe auf vielfältigste
     Weise informativ, spannend und
     lebendig erlebst.
     Schön, dass du hier bist!

Dive into the attractions, the
­stories and the exciting 2000 year
 history of our Cathedral City and
 do it with those who know our city
 best. Indulge in the surprises, be
 moved by the stories and become
 better informed about everything
 that Speyer has to offer. In this
 brochure, we have gathered what

                                                                 03
 we think are some really cool
                                                                      Speyerer Spezialitäten
 ideas for your time with us, desig­                                  Speyer Specialities
 ned so that you and your group                                       10–11
 can learn first hand all about the
 Cathedral City in all of its facets
 from Speyer’s own experts and in­
 siders, an approach that we think
                                       01   Stadtrundgänge
                                            City Tours
                                            03–05                04   Natur am Fluss
                                                                      Nature by the river
                                                                      12

                                       02                        05
 will make it all the more informa­         Erlebnisführungen         Winterzauber
 tive, exciting and vivid for you.          Special City Tours        Winter magic
 It’s great to have you here!               06–09                     13
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
01
                                                                           Stadtrundgänge. City Tours. 3

 Stadtrundgänge
 City Tours

                                                   Guten Tag, Speyer!
                                                   Mit jedem Schritt Schönes entdecken
                                                   und Geschichte erleben. Ob kleine
                                                   Stippvisite auf der Durchreise, ein gan­
                                                   zer Tag in Speyer oder ganz entspannt
                                                   mit mehreren Tagen Zeit. Wir laden
                                                   Dich mit deiner Gruppe ein die Stadt
                                                   mit all Ihren Highlights kennenzu­
                                                   lernen.

                                                   Hello Speyer!
                                                   With every step you take, discover
                                                   something beautiful while bearing
                                                   ­
                                                   ­witness to history. Regardless whether
 Speyermer Stadtspaziergang
                                                    it’s a short “drop in” visit as part of a trip
 A Walk through Speyer
                                                    elsewhere, an entire day devoted to
 Stadtführung durch die Altstadt mit
 ­Besuch unserer bedeutendsten Sehens-
                                                    Speyer or a totally relaxed visit lasting
  würdigkeiten.                                     several days, we have a standing invi­
 A city tour of the old town with visits to         tation to your group to get to know our
 our most significant historic attractions.         tours of the city with all of their respec­
      ~ 1,5–2 h                                    tive highlights.
 €     92,00*
      20

 NEU · NEW
 Welterbestätten-Führung                           Dom- und Stadtführung
 Tour of the World Heritage Sites                  Cathedral and City Tour
 Genieße einen vielseitigen Stadt­                 Speyer und der Dom gehören zusammen.
 spaziergang und erfahre dabei auch                Erkunde erst die romanische ­Kathedrale und
 ­alles rund um das Welterbe Dom zu                anschließend die Stadt am Rhein. Dom- und
  Speyer und den mittelalterlichen                 Stadtführer erzählen dir alles Wissenswerte.
  ­Judenhof, welcher sich derzeit in der           Speyer and its cathedral are tied to one other.
   Antragsstellung im Rahmen der SchUM-            Why not see them together? First, ­explore the
   Städte befindet.                                Romanesque cathedral and a      ­ fterwards the
 Enjoy a multifaceted walk through town            city. Cathedral- and city-­guides tell you every­
 and in the process, learn everything              thing you need to know.
 ­there is to know about the World                  ~2h
  ­Heritage Speyer Cathedral and the               €	224,00*
   ­Jewish courtyard for which an appli­                  inkl. Kryptaeintritt
    cation has been filed for World Heritage              incl. crypt entrance fee
    recognition on behalf of the SchUM C­ ities.    20
      ~ 1,5–2 h
 €     92,00                                       * Aufpreis bei fremdsprachigen Führungen: 10,00 €
      20                                             Surcharge for foreign language tours: 10,00 €
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
1      2

Domführung                                           Jüdisches Leben in Speyer                   NEU · NEW
Tour of the Cathedral                                Jewish Life in Speyer                       Stolpersteine –
Der Dom zu Speyer ist Gotteshaus und                 Thematisiert wird das jüdische Erbe         gegen das Vergessen
UNESCO-Welterbestätte. Qualifizierte                 der SchUM-Gemeinde mit Synagoge,            Stolpersteine –
Domführer zeigen dir die größte                      Frauenbetraum und Mikwe (Ritualbad).        so we don’t forget
romani­sche Kathedrale der Welt, in der              Ferner wird das jüdische Leben im           Auf unserem Rundgang begegnet uns
acht Herrscher des Mittelalters ihre                 19. und 20. Jahrhundert beleuchtet.         eine kleine Auswahl der aktuell 54 ver-
letzte Ruhestätte fanden.                            The guided city walk “Jewish life in        legten Stolpersteine in Speyer. Mitglie-
The Cathedral of Speyer is both a house              Speyer” brings alive the history of the     der der Stolperstein-Initiative Speyer
of God and a UNESCO World Heritage                   ­Jewish community. The unique grouping      begleiten dich auf einem Rundgang
Site. Qualified cathedral guides show                 of medieval structures – synagogue,        durch die Stadt und erzählen dir vom
you the largest Romanesque cathedral                  women’s prayer room and mikveh             Leben und dem Schicksal der Menschen,
in the world in which eight rulers of the             ­(ritual bath) – bears witness to this     an die die Steine erinnern. Begib dich
Middle Ages found their final resting                  great ­period.                            auf Spurensuche und erfahre mehr
place.                                                   ~ 1,5 h                                über die Hintergründe des weltweit
 ~1h                                                €    92,00*                                 größten dezen­tralen Mahnmals.
€	ab / starting at 95,00*                               20                                     On our walking tour, we will encounter
   Endpreis je nach Gruppengröße                                                                 a small selection of the 54 memorial
   inkl. Kryptaeintritt                                                                          plaques currently deployed in Speyer.
   Final price, including crypt admis­               Judenhof mit Mikwe                          Several members of the Speyer branch
   sion, depends on the size of the                  und Museum SchPIRA                          of the Memorial Plaque Support Group
   group                                             Jewish Courtyard                            will accompany you on this walk
                                                     with Ritual Bath (Mikveh)                   through the city and will tell you about
                                                     and SchPIRA Museum                          the lives and the fates of the people
Dom mit Kaisersaal und Turm                                                                      ­these plaques remind and honor. Join us
                                                     Führung im mittelalterlichen Judenhof
Tour of the Cathedral                                                                             on a search for some of these and expe­
                                                     mit Museum SchPIRA, mittelalterlicher
with Imperial Hall and Steeple                                                                    rience the lives that the plaques repre­
                                                     Synagoge, der Frauenbetraum und das
                                                                                                  sent in what has become the world’s
Der Rundgang führt durch das Kirchen-                Ritualbad.
                                                                                                  ­largest decentralized memorial.
schiff zur Krypta und den Kaiser­                    Guided tour through a synagogue from
gräbern. Im Kaisersaal siehst du die                                                              ~ 1,5-2 h
                                                     the Middle Ages, ritual bath plus a visit
monumentalen Schraudolph-Fresken.                                                                €	92,00*
                                                     to the SchPIRA Museum.
Den Abschluss bildet ein grandioser                                                               20
                                                      ~1h
Rundblick von der Turmspitze.
                                                     €	66,00*
The tour leads through the nave and the                   inkl. Eintrittskosten
choir to the crypt and the graves of the                                                          6
                                                          incl. entrance fee
emperors. In the Imperial Hall you will              Durchführung auf Anfrage
see the monumental Schraudolph fres­                 Performance on request
coes. Finally, the church steeple offers a
grand view.
 ~2h
€	ab/starting at 135,00*                             5
   Endpreis je nach Gruppengröße,
   inkl. Eintritt
   Final price depends on the size of
   the group, incl. entrance fee

* Aufpreis bei fremdsprachigen Führungen: 10,00 €
   Surcharge for foreign language tours: 10,00 €
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
Stadtrundgänge. City Tours. 5

                                                                                        1 Dom zu Speyer / Cathedral of Speyer.
                                                                                        2 Judenhof / Jewish courtyard.
                                                                                        3 Dreifaltigkeitskirche / Trinity Church.
                                                                                        4 Barrierefreies Speyer / Barrier-free Speyer.
                                                                                        5 Krypta im Dom / The crypt at the Cathedral.
                                                                                        6 Stolpersteine.
                                            3                                           7 City&Quest.

                                                                                        Barrierefreie Stadtführung
                                            4
                                                                                        Accessible (barrier-free)
                                                                                        City Tour
                                                                                        Die Stadt Speyer möchte mobilitäts­
                                                                                        eingeschränkten Menschen ihre kultur­
Was so nicht
                                                                                        historischen Sehenswürdigkeiten erleb-
in den Büchern steht
                                                                                        bar machen. Rollatorenverleih in der
Unterhaltsame Stadtführung auf den                                                      ­Tourist-Information (Pfand: 25,00 €).
Spuren wohlbekannter Redewendun-
                                                                                        The City of Speyer strives to make its ­­­­
gen und Sprichwörter.
                                                                                        cul- tural and historical attractions acces­
Erfahre Ursprünge warum wir „etwas
                                                                                        sible to people with limited mobility.
auf die lange Bank schieben“ oder doch
                                                                                        Wheeled walkers are available at Tourist
lieber „die Kurve kratzen“.
                                                                                        ­Information (deposit: 25,00 €).

                                                                                   !
    ~ 1,5–2 h
                                                                                         ~ 1,5 h
€    92,00
                                                                                        €	92,00*
    20                                    Barrierefreies Einkaufen.                     10
                                           Fordere per Funkklingel unkompliziert
City&Quest Speyer –                        Hilfe beim Zugang zu Geschäften an.
Das Stadträtsel für GroSS                  Barrier-free shopping.
                                           Simply ring the wireless doorbells and get   Segway-Touren –
und Klein
                                           easy assistance to get into the stores.      du wirst darauf abfahren
A fun way of exploring the city
                                                                                        Segway-Tours –
Du liebst die Herausforderung und willst                                                You’ll Also Learn to Ride One
                                           Führung in der
die Dom- und Kaiserstadt ­Speyer ganz
                                           ­Dreifaltigkeitskirche                         Mit dem innovativen Fortbewegungs­
auf eigene Faust erkunden? Dann liegst
                                           Tour of the Trinity Church                   mittel erkundest du die schönsten
du mit unserem Stadt-Rätselspiel
                                                                                        ­Highlights der Dom- und Kaiserstadt.
City&Quest goldrichtig.                    Die Dreifaltigkeitskirche zeugt von
                                                                                         ­Touren inkl. fachkundiger Einweisung.
Exploring the city through smartphone      ­herausragenden Leistungen der evan-
                                                                                          Fahrspaß pur.
plus equipment! The new city puzzle         gelischen Kirchbaukunst und wird als
                                            Juwel des Barock bezeichnet.                Using this innovative means of trans­
game City&Quest challenges you and
                                                                                        portation, you will explore the most
your team members to explore the city      The Trinity Church is a prime example of
                                                                                        ­impressive highlights in the Cathedral
by solving puzzles.                        the amazing achievements of Protestant
                                                                                         and Imperial City. Tours include prior
 ~2h                                      church building and is known as one of
                                                                                         ­professional instruction.
€	45,00 pro Tasche bzw. Team,             the jewels of the Baroque period.
                                                                                             ~2h
   sowie 50,00 Pfand in Bar                     ~1h
                                                                                        €     65,00 p. P.
   45,00 per bag or team, respectively     €     66,00*
                                                                                             4–8
   as well as 50.00 deposit in cash             20

                                                                                        Museumsführung: Purrmann-Haus
                                                                                        Museum Tour: the Purrmann House
                                                                                        Die Sammlung präsentiert das Leben und
                                                                                        Werk des berühmten Maler­ehe­paares der
                                                                                        Klassischen Moderne.
                                                                                        Here you can both experience the life and
                                                                                        view the artistic output of this f­ amous
                                                                                        ­married couple, both proponents of the
                                                                                         classic modern era.
                                                                                         ~1h
                                                                                        €	66,00*
                                                                                           inkl. Eintrittskosten
                                                                                           incl. entrance fee
                                                                                        	auf Anfrage
                                                                                           upon request

        7
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
02
6 Erlebnisführungen. Special City Tours.

ERLEBNISFÜHRUNGEN
Special City Tours
                                                     1

mit dem gewissen Etwas …
Darf es ein bisschen mehr sein? Mehr
Ambiente, vielleicht eine ­Prise Span­
nung, Grusel, mehr H   ­istorie. Mehr
­authen­tisches Ein­tauchen in das
 Speyerer Stadtleben längst vergange­
 ner Zeiten? Wenn du die Schätze und
 Geschichte Speyers mit den gewissen
 Etwas drumherum erleben möchtest,
 sind unsere Erlebnistouren mit unter­
 schiedlichem ­Fokus perfekt für dich.                           1 Gauner – Richter – Blutgericht /
                                                                   Crooks – Judges – Blood Courts.
                                                                                   2 Anno Domini.
with that Certain Something …                                  3 Nachtwächter / Night Watchman.
                                                              4 Führung im historischen Gewand /
Is it OK if we add a little bit extra to                          Medieval Tours in historical Garb.

some tours? More ambiance, maybe a
pinch of excitement or even creepiness,
more history? A more authentic dip into            Comedy-Stadtspaziergang
Speyer’s everyday life in times long               durch Speyer
past? If you would like to experience              Ein innovatives Stadterlebnis, bei dem
                                                   kein Auge trocken bleibt. Entdecke die
the treasures and stories of Speyer
                                                   Stadt mit Hausmeister Bottich und
with that certain je ne sais quoi so­              Putzfrau Theres von ihrer witzigsten
mething, our adventure tours with their            Seite.
varying focus provide a unique experi­                  ~ 1,5 h
ence of our Cathedral City.                        €     150,00
                                                        20

         Anno Domini                               Unterwegs mit dem
         Lausche den Augenzeugenberichten          ­Nachtwächter
         von Bürgerinnen, Klerikern und Kauf-      Nachtwächter-Rundgang durch
         leuten in historischer Kleidung.          Brauchtum und Geschichte der einst
          ~ 1,5 h                                 Freien Reichsstadt, der „Metropolis­
         €	100,00 für Kinder (bis 13 Jahre)       germaniae“ am Rhein.
            140,00 für Erwachsene                       ~2h
          20                                      €     ab 99,00
                                                        20

                                                                                                !
         Gauner – Richter – Blutgericht
         Nächtlicher Gang durch die mittelalter-
                                                   Bitte beachte,
         liche Kriminal- und Rechtsgeschichte      dass nur Touren in Englisch angeboten
         der Stadt Speyer mit Abschluss im         ­werden, die auch in der Broschüre ins
         ­Verlies des Stadttorturms Altpörtel.      ­Englische übersetzt wurden.
                                                   Please note,
          ~ 1,5 h
                                                   that our english guided tours are only
         €	150,00                                 ­available in case the tour description is
          20                                       ­translated to English.
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
Erlebnisführungen. Special City Tours. 7

2     3

      4

    Führungen
    in historischem Gewand
    Medieval Tours
    in historical Garb
    Gewitzt und kenntnisreich erläutern
    Bürgerinnen und Bürger ihr Alltags­
    leben im Mittelalter. Begleite ­unsere
    Zeitzeugen durch die Straßen, die en-
    gen Winkel und Gassen. ­Weinhändler,
    Fischersfrauen, Kleriker oder Dienst-
    mägde lassen für dich Geschichte(n)
    ­lebendig werden.
    Knowledgeable and clever citizens
    ­describe their everyday lives in the
     ­Middle Ages. Accompany our contem­
      porary witnesses in historical garb as
      they weave their way through the
      streets, narrow corners and alleys of the
      medieval city. Wine merchants, fisher­
      men‘s wives, c­ lerics or domestic servants
      help bring stories and history to life.
         ~ 1,5 h
    €     106,00*
         20

    * Aufpreis bei fremdsprachigen Führungen: 10,00 €
       Surcharge for foreign language tours: 10,00 €
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
8 Erlebnisführungen. Special City Tours.

                                                1

         Der Grüffelo – Die Ausstellung
         The Gruffalo – the exibition
         Das Historische Museum der Pfalz er-
         zählt die von Julia Donaldson verfasste
         und von Axel Scheffler illustrierte Ge-
         schichte „Der Grüffelo“ bis zum 27. Juni
         2021 mit viel Fantasie nach.
         From now until June 27, 2021, the Histori­     2
         cal Museum of the Palatinate is retell­ing,
         with a heavy dose of fantasy, the story of                                                 NEU · NEW
         “The Gruffalo” written by ­Julia Donald­
                                                       „Medicus –                                   Rendezvous. Frankreichs ­Militär
         son and illustrated by Axel Scheffler.
                                                       Die Macht des Wissens“                       in der Pfalz 1945–1999.
         	1 h
                                                       “Medicus –                                   Rendezvous. France’s Armed
            (Kompaktführung/compact tour)
                                                       The Power of Knowledge”                      Forces in the Palatinate 1945-1999.
         €	65,00*
            (Di–Fr, zzgl. 2,00 bis 4,00 Eintritt       Noch bis zum 13. Juni 2021 zeigt das         Am 8. Mai 2020 jährte sich das Ende des
            pro Kind – je nach Alter)                  ­Historische Museum der Pfalz in Speyer      Zweiten Weltkrieges zum 75sten Mal.
            (Tue–Fri, additional 2,00 up to 4,00        die wiedereröffnete und um das Thema        Aus diesem Anlass widmet das Histori-
            entrance fee depending on the age           COVID-19 erweiterte kulturhistorische       sche Museum der Pfalz ab dem 9. Mai
            of the child.)                              Ausstellung „Medicus – Die Macht des        2021 der Aussöhnung und Freundschaft
                                                        Wissens“. Ausgehend von der fiktionalen     mit dem französischen Nachbar eine
                                                        Erzählung des US-amerikanischen Autors      Sonderausstellung.
         NEU · NEW                                      Noah Gordon thematisiert der Ausstel-       The 8th of May 2020 marks the 75th an­
                                                        lungsrundgang die spannende Entwick-        niversary of the end of World War II.
         Expedition Erde. Im Reich von
                                                        lung des medizinischen Fortschritts vom     With this occasion as pretext, the Histori­
         Maulwurf und Regenwurm.
                                                        Altertum bis in die Gegenwart.              cal Museum of the Palatinate is dedica­
         Expedition Earth: Domain of Mole
                                                       From now until June 13, 2021, the Histori­   ting a special exhibition dedicated to
         and Earthworm
                                                       cal Museum of the Palatinate in Speyer is    the reconciliation with and friendship of
         Diese interaktive Ausstellung zeigt           showing the cultural historic exhibition,    its French neighbor, beginning on May 9,
         ­Kindern im Alter von 6 bis 12 Jahren,        “Medicus — the Power of Knowledge”           2021.
          was sie tun können, um unser einzig­         which has been reopened and now inclu­        1h
          artiges und lebensnotwendiges Öko-           des the subject of COVID-19. It is based     €	85,–
          system zu schützen und warum es so           on the fictional account of the American        (Di–Fr, zzgl. 5,00 Eintritt p. P. /
          wichtig ist, nachhaltig mit dem Erd­         ­author, Noah Gordon. A walk through the        Tue–Fri, add. 5,00 entrance fee p.P.)
          boden umzugehen.

                                                                                                                                            !
                                                        exhibition highlights the exciting deve­
         This interactive exhibition shows child­       lopment of medical advances from anti­
         ren from the ages of 6 to 12 what they         quity to present day.
                                                                                                    Informationen
         can do to protect our unique and essen­        1h                                         zu möglichen ­Führungen am Wochenende
         tial ecosystem and why it is so important     €	85,00* (Di–Fr / Tue–Fri)                  bzw. ­feiertags ­sowie der max. Gruppen-
         that we deal with the soil sustainably.                                                    stärke unter www.museum.speyer.de
                                                          95,00* (Sa, So und feiertags/
                                                                                                    Informations
          1h                                             Sat, Sun and on holidays)
                                                                                                    on possible tours during weekends and
         €	Preis auf Anfrage /                           zzgl. 13,50 / 15,00 Eintritt p. P.        ­holidays as well as each maximum group size
            price upon request                            add. 13,50 / 15,00 entrance fee p. P.      may be found at www.museum.speyer.de
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
Erlebnisführungen. Special City Tours. 9

SchUM-Stätten am Rhein –                             Raumfahrtführung                            Auf Entdeckungsreise
auf dem Weg zum                                      „Apollo and Beyond“                         ins Mittelalter
UNESCO-Welterbe                                      im TECHNIK MUSEUM SPEYER                    On a Journey
ShUM Sites on the Rhine —                            Space travel tour                           into the Middle Ages
on the way to UNESCO World                           in the TECHNIK MUSEUM SPEYER                Spannende Bilderrätsel und faszinie-
Steinerne Zeugnisse – Synagogen,                     “Apollo and Beyond”                         rende Such- und Rollenspiele garan­
Friedhöfe und Ritualbäder – belegen                  Führung durch die größte Raumfahrt-         tieren einen erlebnisorientierten
gemeinsam mit der religiösen Überlie-                ausstellung Europas mit rund 600 Expo-      ­Rundgang und neues Wissen.
ferung die immense Bedeutung der                     naten auf einer Fläche von 5.000 qm.        Intriguing picture puzzles, search games
SchUM-Stätten. Tauche ein in die mehr                Höhepunkt der Ausstellung ist das           and role playing guarantee, an experi­
als 900-jährige, jüdische Tradition.                 Spaceshuttle Buran. Der gewaltige           ence oriented round tour and new know­
­Besuche das jüdische Erbe am Rhein                  Raumgleiter mit einer Länge von             ledge.
 und erlebe die Geschichte von SchUM                 36 Metern und einer Höhe von
                                                                                                  ~ 1,5 h
 in Speyer und/oder Worms und/oder                   16 Metern sowie einem Gewicht von
                                                                                                 €	92,00*
 Mainz. Die Tourenplanung erfolgt nach               16 Tonnen ist das Ergebnis eines der
                                                                                                    (für Kinder von 6 bis 10 Jahre /
 deinen Wünschen. Bustransfer nicht                  ehrgeizigsten Projekte in der Geschich-
                                                                                                    for kids between the age
 ­inkludiert.                                        te der russischen Raumfahrt.
                                                                                                    of 6 and 10 years)
The Jewish communities in the cities of              The “Apollo and Beyond Tour” leads           20
Speyer, Worms and Mainz formed a net­                through the largest Aerospace Exhibition
work during the Middle Ages that pro­                in Europe, with about 600 exhibits on an
foundly influenced the architecture,                 area of 5.000 squaremetres. Highlight       Mittelalterkrimi zum Mitmachen
­culture, religion and case law within the           of the exhibition is the space shuttle      und Mitraten
 realm of Jewish experience. Visit the               ­“Buran”, with a length of 36 metres,
                                                                                                 Kläre – als Detektiv – den mysteriösen
 ­Jewish heritage on the Rhine and experi­            a height of 16 metres and a weight of
                                                                                                 Mordfall und entlarve den hinterlistigen
  ence for yourself the history of ShUM in            16 tonnes. It is one of the most remark­
                                                                                                 Täter.
  Speyer and/or Worms and/or Mainz.                   able projects in the history of the
  We can plan a tour in accordance with               ­Russian Aero- space.                       ~ 1,5 h
  your wishes. Transfer is not included.                                                         €	100,00 für Kinder (bis 13 Jahre)
                                                      ~1h
                                                                                                    140,00 für Erwachsene
 4 h (Halbtagestour / Half day tour)                €  17,90 p. P.
                                                                                                  20
€	155,00* p. P. zzgl. Eintrittsgelder /             	Durchführung auf Anfrage /
   plus admission fees                                  Performance on request
 8 h (Tagestour / Full day tour)
€	270,00* zzgl. Eintrittsgelder /
   plus admission fees                                                4

  3

                                                                      5

                                                                                                                            1 Grüffelo / Gruffalo.
                                                                                                                            2 Medicus.
                                                                                                                            3 Judenhof /
                                                                                                                               Jewish courtyard.
* Aufpreis bei fremdsprachigen Führungen: 10,00 €                                                                          4 Technik Museum.
   Surcharge for foreign language tours: 10,00 €                                                                            5 Buran.
SPEYER. VIEL ZU ERLEBEN! A lot to experience! - www.speyer.de - Stadt Speyer
03
10 Speyerer Spezialitäten. Speyer Specialities.

Speyerer
Spezialitäten
Speyer Specialities
 1
                                                  Gelungen geschlungen –
                                                  ­Geschichte der Speyerer Brezel
                                                  The Pretzel Mystery Tour –
                                                  The History of the Pretzel
                                                  in Speyer
                                                  Brezel Christine und Brezel Ferdinand
                                                  erläutern die Geheimnisse des Speyerer
                                                  Traditionsgebäcks.
                                                  Pretzel Christine and her brother Ferdi­
                                                  nand explain the secrets of Speyer’s
                                                  ­traditional pastry.
                                                   ~ 1,5 h
                                                  €	150,00*
                                                     zzgl. 3,00 p. P. für Brezel
                                                     und Getränk
                                                     plus 3.00 p. p. for a pretzel
                                                     and ­beverage.
                                                   10–20

                                                  Kulinarische Stadtführung
                                                  Culinary City Tour
So schmeckt Speyer.                               Bestaune einzigartige Bauwerke und
Unsere traditionsreiche Stadt mit allen           genieße kulinarische Köstlichkeiten in
Sinnen erleben – darum geht es in den             ausgewählten Speyerer ­Restaurants.
Erlebnistouren, die Tradition, Kultur,            Marvel at unique architecture while
                                                  ­enjoying culinary specialties in selected
Geschichte mit kulinarischen Beson­
                                                   Speyer restaurants.
derheiten & Genüssen verbinden. Ob
                                                   ~4h
Traditionsgebäck, Wein oder die High­             €	79,00 p. P.
lights der wunderbaren pfälzischen                   plus Getränke / plus beverages
Küche: Hier kommen alle garantiert auf             10
den Geschmack.
                                                  Kultur- und Weinbotschafter
A taste of Speyer.                                präsentieren Speyerer Wein
To experience our tradition-rich city             und Kunst
with all of your senses, you need to take         Wein und Kunst kombiniert? Ja, genau,
                                                  denn es gibt mehr Gemeinsamkeiten zu
one of our Adventure Tours which com­
                                                  entdecken, als du denkst. Zeitgenössi-
bine the city’s traditions, culture and           sche Kunst und die reiche Historie der
history with its culinary distinctions and        Stadt begegnen sich und erschließen
indulgences. Regardless whether it’s              vollkommen neue Blickwinkel. Lass
                                                  dich mit allen Sinnen verführen.
traditional baked goods, wine or one of
                                                   ~ 1,5–2 h
the many specialties of the wonderful
                                                  €	165,00 bis 10 Personen
Palatine cuisine, we guarantee you will              280,00 bis 20 Personen
find much to your taste buds’ liking.              20
Speyerer Spezialitäten. Speyer Specialities. 11

 2

1 Brezel Christine, Brezel Ferdinand.
2 Speyerer Küchenparty/Speyrer kitchen party.

Speyerer Küchenparty
mit Entdeckungsfaktor
Speyer’s Version of a Kitchen
­Get-Together with a Built-in ­Element
of Discovery
Erlebe die Kombination von genussvollen Kreati-
onen mit kulturellen Eindrücken! ­Zusammen mit
einem erfahrenen Gästeführer bestaunst du die
Schönheit der Domstadt mit ihrer wechselvollen
Geschichte. Im Gewölbe­keller ­führen wir dann
deine Entdeckungstour fort. Wir servieren dir ein
Pfälzer Menü ganz neu ­interpretiert.
Experience delightful culinary creations combined
with cultural revelations! Accompanied by an
­experienced host, you first marvel at the beauty of
 the Cathedral City with its eventful history.
 Then, we continue your tour of discovery in a vaul­
 ted c­ ellar kitchen where we will serve a modern
 ­interpretation of the Palatine dinner.
 4h
€	59,00 p. P.
	Durchführung auf Anfrage /
   Performance on request

Farbweinprobe
Wine Tasting in Full Colour
Unsere Sinne sind beeinflussbar! Wie sehr, das
erfährst du bei einer Farbweinprobe. Bei unserer
Farbweinprobe werden Weine und Speisen
in ­einer roten, blauen, grünen und gelben Atmo-
sphäre verkostet. Lass dich also über­raschen und
hinters Licht führen.
Our senses can be influenced by colour! Just how
much – that you will find out at this “full colour”
wine tasting session! you see, at this wine-tasting
session, you will savour both food and wine in red,
blue, green and yellow surroundings. So open
yourself up for a surprise or two as we try our best
to trick your senses.
 ~2h
€	39,00 p. P.
	Durchführung auf Anfrage /
   Performance on request
12 Natur am Fluss. Nature by the river.

Natur am Fluss.
nature by the river.
Stadt. Land. Fluss.
Mit dem Blick auf den malerischen Rhein mit festem Boden unter den
­Füßen, Natur pur vom Wasser aus ­betrachtet oder mit allen Sinnen ein­
 tauchen in die faszinierenden Welten, die Wasser und Land uns bieten.
 Egal wie, die Erlebnisse werden dich frisch auftanken und glücklich machen.

                                                                                                     04
City. Country. River.
How about a view toward the picturesque Rhine but with your feet on firm
ground? Or viewing nature in all its purity from the water? Or diving with all
your senses into the fascinating worlds that water and forest offer? In any
case, the experiences will give you energy and make you happy.

SEA LIFE Speyer: Erlebnisführung                            Fahrgastschiff Pfälzerland:
durch die ­Unterwasserwelt                                  ­Erlebnisfahrten auf dem Rhein
Discovery Tour through                                      und Altrhein
an Underwater World                                          Ferry „Pfälzerland“:
Bestaunt anmutige Rochen, filigrane Seepferd-               Adventure tours on the rhine
chen, atemberaubende Haie, Seesterne und viele              ­river and old rhine area
weitere Meeresbewohner. Testet gemeinsam                    Regelmäßige Fahrten in entspannter
euer Wissen rund um die Unterwasserwelt mit                 ­Atmosphäre. Gewinne einen filmischen
spannenden Fakten.                                           Eindruck auf unserer Internet­seite
Marvel at the graceful rays, delicate sea-horses,            www.personenschifffahrt-streib.de/
breathtaking sharks, starfish and many other inha­           – Gaststättenbetrieb an Bord.
bitants of the sea. Test your knowledge of this un­         Regular tours in a relaxed atmosphere.
derwater world together as you learn exciting facts.        You can get a general impression from
 ~ 1,5 h                                                   the videos on our internet site ­
€	80,00 zzgl. 10,50 p. P. Gruppen­eintrittspreis /         www.personenschifffahrt-streib.de/
   plus 10,50 p. P. group admission price                   – Restaurant operation on board.
 8–20                                                           ~ 1,5 h
                                                            €     10,00–12,00* p. P.
                                                                 15
Speyerer Fahrradführungen –
die etwas andere Art der Stadtführung
Speyer Bicycle Tours –                                      NEU
The Slightly Different City Tour                            Waldbaden im
Mit dem Fahrrad – eine der schönsten Arten die              Naturparadies Speyer
Dom- und Kaiserstadt kennen zu lernen.                      Eine Auszeit nehmen, abschalten, Ener-
Hop on a bicycle for one of the best ways to get to         gie tanken, sich selbst und die Natur
know the Cathedral and Impe­rial City.                      bewusster und intensiver wahrnehmen,
                                                            das ist Waldbaden im Naturparadies
 ~ 1,5 h
                                                            Speyer mit Buchautor und Outdoor
€	92,00 (ohne Fahrradverleih /
                                                            Lifecoach Ralf Stofer. Hierbei lernst du
   without bike rental)
                                                            die japanische Methode Shinrin Yoku

                                                      !
 10
                                                            (übersetzt: in der Waldluft baden)
                                                            ­kennen und anwenden.
Bitte beachte,                                               ~1-2 h
dass nur Touren in Englisch angeboten w ­ erden, die
                                                            €	20,00
auch in der Broschüre ins E
                          ­ nglische übersetzt wurden.
                                                             10
Please note,
that our english guided tours are only ­available in case
the tour description is ­translated to English.
Winterzauber. Winter magic. 13

      2

      3                                  4

                                        1 Sea Life.
                                        2 Waldbaden / Bath in the forest.
 1                                         Shinrin Yoku – in der Waldluft baden/a forest air bath.
                                        3 Weihnachtsmarkt / Christmas market.
                                        4 Fahrgastschiff „Pfälzerland“ / Ferry „Pfälzerland“.
                                        5 Winter im Domgarten/Winter pleasures at the Cathedral.

     Winter-
 5

     Zauber                             Lichterglanz und Rauhnächte

     Winter
                                        Schlender mit uns durch die lauschigen Gassen
                                        der Altstadt. Tauche ein in die ­Bräuche, Traditio-
                                        nen, ­Lieder und Geschichten über Weihnachten.

     Magic
                                        Individueller Abschluss mit Glühwein auf dem
                                        Weihnachtsmarkt optional.
                                         ~ 1,5 h
                                        €	100,00
     Es ist diese besondere                Glühwein: 4,50 p. P. (optional)
     Jahreszeit …                        20
     Raureif an den Bäumen. Schnee

05
     glitzert auf den Dächern des       Der Weihnachter und das ­Neunerley –
     Doms: eine wunderbare Zeit,        ­Stimmungsvoller Rundgang
     Speyer auf besonders stim­          mit dem Nachtwächter durch den
                                         ­Advent im alten S
                                                          ­ peyer
     mungsvolle Weise zu erleben.
                                        Unser vorweihnachtlicher Rundgang mit dem
                                        Nachtwächter entführt dich in die eher unbe-
     It is that special time            kannte Adventszeit unserer Vorfahren. Lerne alte
     of the year …                      Traditionen und das adventlich-weihnacht­liche
     Hoarfrost on the trees. Snow       Brauchtum vergangener Tage ­kennen, höre, was
                                        es mit dem „Weihnachter“ und dem ­„Neunerley“
     sparkling on the roofs of the
                                        so auf sich hatte.
     cathedral. It is wonderful to
     ­                                   ~2h
     ­experience Speyer in this espe­   €	ab 99,00
      cially magical way.                20
14 Allgem. Reisebedingungen. General Terms.

Vermittlungs- und Vertragsbedingungen für Gästeführungen                                 b)	Die zur Durchführung der Onlinebuchung angegebenen Vertragssprachen
der Tourist-Information Speyer                                                                sind angegeben. Soweit der Vertragstext im Onlinebuchungssystem gespei-
Sehr geehrter Gast,                                                                           chert wird, wird der Gast bzw. der Auftraggeber über diese Speicherung und
                                                                                              die Möglichkeit zum späteren Abruf des Vertragstextes unterrichtet.
die nachfolgenden Vertragsbedingungen regeln einerseits das Rechtsverhältnis                  c)	Mit Betätigung des Buttons (der Schaltfläche) „zahlungspflichtig buchen“
zwischen der Tourist-Information Speyer - nachstehend „ TIS“ abgekürzt - und                      bietet der Gast dem Gästeführer den Abschluss des Dienstvertrages über
Ihnen - nachstehend „der Gast“ - bzw. dem Auftraggeber der Stadtführung oder                      die Führung verbindlich an und erteilt gleichzeitig der TIS den Vermitt-
Reisebegleitung für Gruppen - nachfolgend Gästeführung abgekürzt - in Bezug                       lungsauftrag. Dem Gast wird der Eingang seiner Buchung unverzüglich
auf die Vermittlungstätigkeit der TIS, andererseits das Rechtsverhältnis zwischen                 auf elektronischem Weg bestätigt.
Ihnen und dem von der TIS vermittelten Gästeführer. Sie werden, soweit rechts-                d)	Die Übermittlung des Vertragsangebots durch Betätigung des Buttons
wirksam einbezogen, Inhalt des Dienstleistungsvertrags, der im Falle ihrer                        „zahlungspflichtig buchen“ begründet keinen Anspruch des Gastes bzw.
­Buchung zwischen Ihnen bzw. dem Auftraggeber und dem Gästeführer zu Stande                       des Auftraggebers auf das Zustandekommen eines Dienstvertrages mit
 kommt. Alle Angaben vorbehaltlich möglicher Einschränkungen aufgrund der                         dem Gästeführer entsprechend seiner Buchungsangaben. Der Gästefüh-
 Covid-19-Pandemie. Aktuelle Infos unter www.speyer.de. Lesen Sie daher bitte                     rer bzw. die TIS als dessen Vertreter sind vielmehr frei in ihrer Entschei-
 diese Bedingungen vor Ihrer Buchung aufmerksam durch.                                            dung, das Vertragsangebot des Gastes bzw. des Auftraggebers anzuneh-
 1. Stellung der TIS und des Gästeführers; anzuwendende Rechtsvorschriften                        men oder nicht.
 1.1	Für Vertragsabschlüsse gilt abhängig vom Zeitpunkt des Vertragsschlusses                e)	Die TIS übernimmt mit der Annahme des Vermittlungsauftrages keine Ga-
      (aufgrund der zum 01.07.2018 in Kraft tretenden neuen reiserechtlichen Vor-                 rantie und kein Beschaffungsrisiko dahingehend, dass tatsächlich ein der
      schriften bestimmt sich dies entsprechend der gesetzlichen Regelung nach                    Buchung des Gastes bzw. des Auftraggebers entsprechender Vertrag mit
      dem Zeitpunkts des Vertragsschlusses):                                                      einem Gästeführer vermittelt werden kann.
 1.2	Die TIS haftet daher nicht für Leistungen, Leistungsmängel, Personen- oder              f)	Der Vertrag kommt durch den Zugang der Buchungsbestätigung beim
      Sachschäden im Zusammenhang mit der Führung. Dies gilt nicht, soweit die                    Gast bzw. beim Auftraggeber zu Stande, welche die TIS als Vermittler und
      Gästeführung vertraglich vereinbarte Leistung einer Pauschalreise oder ei-                  Vertreter des Gästeführers vornimmt. Die Buchungsbestätigung bedarf
      nes sonstigen Angebots ist, bei der die TIS unmittelbarer Vertragspartner                   keiner bestimmten Form.
      des Gastes, bzw. des Auftraggebers ist. Eine etwaige Haftung der TIS aus                g)	Die Buchungsbestätigung erfolgt entweder sofort nach Vornahme der
      dem Vermittlungsverhältnis bleibt unberührt.                                                Buchung des Gastes bzw. des Auftraggebers durch Betätigung des But-
 1.3	Auf das Rechtsverhältnis zwischen dem Gästeführer und dem Gast, bzw.                        tons „zahlungspflichtig buchen“ durch entsprechende Darstellung am
      dem Auftraggeber der Führung finden in erster Linie die mit dem Gästefüh-                   Bildschirm (Buchung in Echtzeit) oder - nach entsprechender elektroni-
      rer, bzw. der TIS als dessen Vertreter getroffenen Vereinbarungen, ergän-                   scher Eingangsbestätigung der Buchung des Gastes bzw. Auftraggebers -
      zend diese Vermittlungs- und Vertragsbedingungen, hilfsweise die gesetzli-                  nach Absendung der Buchung in der angegebenen oder vereinbarten
      chen Vorschriften über den Dienstvertrag §§ 611 ff. BGB Anwendung. Auf das                  Form schriftlich, per E-Mail oder per Fax.
      Vermittlungsverhältnis mit der TIS finden in erster Linie die mit der TIS ge-           h)	Im Falle einer sofortigen Buchungsbestätigung in Echtzeit am Bildschirm
      troffenen Vereinbarungen, sodann die Bestimmungen über die Vermitt-                         wird dem Kunden die Möglichkeit zur Speicherung und zum Ausdruck der
      lungstätigkeit der TIS in den vorliegenden Vertragsbedingungen und hilfs-                   Buchungsbestätigung angeboten. Die Verbindlichkeit des Dienstvertra-
      weise die gesetzlichen Vorschriften des § 675 BGB über die entgeltliche Ge-                 ges mit dem Gästeführer bzw. des Vermittlungsauftrages an die TIS ist
      schäftsbesorgung Anwendung.                                                                 jedoch nicht davon abhängig, dass der Gast bzw. der Auftraggeber diese
 1.4	Soweit in zwingenden internationalen oder europarechtlichen Vorschriften,                   Möglichkeiten zur Speicherung oder zum Ausdruck nutzt.
      die auf das Vertragsverhältnis mit dem Gästeführer bzw. die Vermittlungstä-             i)	Im Regelfall wird die TIS dem Gast bzw. dem Auftraggeber zusätzlich zu
      tigkeit der TIS anzuwenden sind, nichts anderes zu Gunsten des Gastes bzw.                  der am Bildschirm dargestellten Buchungsbestätigung eine zusätzliche
      des Auftraggebers bestimmt ist, findet auf das gesamte Rechts- und Ver-                     Ausfertigung der Buchungsbestätigung per E-Mail, E-Mail-Anhang, Post
      tragsverhältnis mit dem Gästeführer und der TIS ausschließlich deutsches                    oder Fax übermitteln. Der Zugang einer solchen zusätzlichen Ausferti-
      Recht Anwendung.                                                                            gung der Buchungsbestätigung ist jedoch gleichfalls nicht Voraussetzung
                                                                                                  für die Rechtsverbindlichkeit des Dienstvertrages mit dem Gästeführer.
 2. Vertragsschluss, Stellung eines Gruppenauftraggebers
 2.1	Für alle nachstehend aufgeführten Buchungswege gilt:                               3. Leistungen, Ersetzungsvorbehalt; abweichende Vereinbarungen;
 2.2	Erfolgt die Buchung durch einen in diesen Bedingungen als „Auftraggeber“           Änderung wesentlicher Leistungen; Dauer von Führungen; Witterungsver-
      bezeichneten Dritten, also eine Institution oder ein Unternehmen (Privat-          hältnisse
      gruppe, Volkshochschule, Schulklasse, Verein, Reiseveranstalter, Incentive-        3.1	Die geschuldete Leistung des Gästeführers besteht aus der Durchführung
      oder Event-Agentur, Reisebüro) so ist dieser als alleiniger Auftraggeber Ver-           der Gästeführung entsprechend der Leistungsbeschreibung und den zusätz-
      tragspartner der TIS im Rahmen des Vermittlungsvertrages, bzw. des Gäste-               lich getroffenen Vereinbarungen.
      führer im Rahmen des Dienstleistungsvertrages, soweit er nach den getrof-          3.2	Soweit etwas anderes nicht ausdrücklich vereinbart ist, ist die Durchfüh-
      fenen Vereinbarungen nicht ausdrücklich als rechtsgeschäftlicher Vertreter              rung der Gästeführung nicht durch einen bestimmten Gästeführer geschul-
      der späteren Teilnehmer auftritt. Den Auftraggeber trifft in diesem Fall die            det. Vielmehr obliegt die Auswahl des jeweiligen Gästeführers nach Maßga-
      volle Zahlungspflicht bezüglich der vereinbarten Vergütung oder sonstiger               be der erforderlichen Qualifikation der TIS.
      vertraglicher Zahlungsansprüche.                                                   3.3	Auch im Falle der Benennung oder ausdrücklichen Vereinbarung eines be-
                                                                                              stimmten Gästeführers bleibt es vorbehalten, diesen im Falle eines zwingen-
 2.3	Die TIS weist darauf hin, dass nach den gesetzlichen Vorschriften (§ 312g               den Verhinderungsgrundes (insbesondere wegen Krankheit) durch einen
      Abs. 2 Satz 1 Ziff. 9 BGB) bei Verträgen über Gästeführungen als Verträge               anderen, geeigneten und qualifizierten Gästeführer zu ersetzen.
      über Dienstleistungen im Zusammenhang mit Freizeitbetätigungen, die im             3.4	Der Umfang der geschuldeten Leistungen ergibt sich aus der Leistungsbe-
      Fernabsatz (Briefe, Kataloge, Telefonanrufe, Telekopien, E-Mails, über Mo-              schreibung und den zusätzlich getroffenen Vereinbarungen. Auskünfte und
      bilfunkdienst versendete Nachrichten (SMS) sowie Rundfunk und Telemedi-                 Zusicherungen Dritter oder Vereinbarungen mit diesen (insbesondere Reise-
      en) abgeschlossen wurden, kein Widerrufsrecht besteht sondern lediglich                 büros, Beherbergungsbetriebe, Beförderungsunternehmen, Restaurations-
      die gesetzlichen Regelungen über die Nichtinanspruchnahme von Dienst-                   betriebe, Museen oder sonstigen Besichtigungsstätten) zum Umfang der
      leistungen (§ 611 ff., 615 BGB) gelten (siehe hierzu auch Ziff. 6. und 7. dieser        vertraglichen Leistungen, die im Widerspruch zu Leistungsbeschreibung
      Vertragsbedingungen). Ein Widerrufsrecht besteht jedoch, wenn der Vertrag               oder den mit der TIS und/oder dem Gästeführer getroffenen Vereinbarun-
      nicht im Fernabsatz, jedoch außerhalb von Geschäftsräumen geschlossen                   gen stehen, sind für die TIS und den Gästeführer nicht verbindlich.
      worden ist, es sei denn, die mündlichen Verhandlungen, auf denen der Ver-          3.5	Änderungen oder Ergänzungen der vertraglich ausgeschriebenen Leistun-
      tragsschluss beruht, sind auf vorhergehende Bestellung des Verbrauchers                 gen bedürfen einer ausdrücklichen Vereinbarung mit der TIS oder dem Gäs-
      geführt worden; im letztgenannten Fall besteht ein Widerrufsrecht ebenfalls             teführer, für die aus Beweisgründen dringend die Textform empfohlen wird.
      nicht.                                                                             3.6	Änderungen wesentlicher Leistungen, die von dem vereinbarten Inhalt des
 2.4	Die Buchungsperson hat für alle vertraglichen Verpflichtungen anderer Teil-             Vertrages abweichen, die nach Vertragsabschluss notwendig werden (insbe-
      nehmer an der Führung, für die sie die Buchung als deren Vertreter vor-                 sondere auch Änderungen im zeitlichen Ablauf der Führung) und vom Gäs-
      nimmt, wie für ihre eigenen vertraglichen Verpflichtungen einzustehen, so-              teführer nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind gestattet,
      weit sie eine solche Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Er-               soweit die Änderungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der
      klärung übernommen hat.                                                                 Führung nicht beeinträchtigen. Etwaige Gewährleistungsansprüche des
 2.5	Für Buchungen, die mündlich, telefonisch, schriftlich, telefonisch, per Fax             Gastes bzw. des Auftraggebers im Falle solcher Änderungen wesentlicher
      oder per Email erfolgen, gilt:                                                          Leistungen bleiben unberührt.
      a)	Mit seiner Buchung bietet der Gast, bzw. der Auftraggeber dem jeweiligen       3.7	Angaben zur Dauer von Führungen sind Circa-Angaben.
          Gästeführer, dieser vertreten durch die TIS als rechtsgeschäftlicher Ver-      3.8	Für Witterungsverhältnisse und deren Auswirkungen auf vereinbarte Füh-
          treter, den Abschluss eines Dienstleistungsvertrages auf der Grundlage              rungen gilt:
          der Leistungsbeschreibung für die jeweilige Führung und dieser Vertrags-            a)	Soweit im Einzelfall nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, finden die
          bedingungen verbindlich an und erteilt gleichzeitig der TIS den entspre-                vereinbarten Führungen bei jedem Wetter statt.
          chenden Vermittlungsauftrag.                                                        b)	Witterungsgründe berechtigen demnach dem Gast, bzw. den Auftragge-
      b)	Der Dienstvertrag über die Gästeführung kommt durch die Buchungsbe-                     ber nicht zum kostenlosen Rücktritt bzw. zur Kündigung bezüglich des
          stätigung zustande, welche die TIS als Vertreter des Gästeführers vor-                  Vertrages mit dem Gästeführer. Dies gilt nur dann nicht, wenn durch die
          nimmt. Sie bedarf keiner bestimmten Form. Im Regelfall wird die TIS,                    Witterungsverhältnisse Körper, Gesundheit oder Eigentum des Gastes
          ausgenommen bei sehr kurzfristigen Buchungen, dem Gast, bzw. dem                        bzw. der Teilnehmer des Auftraggebers an der Führung so erheblich be-
          Auftraggeber jedoch eine schriftliche Ausfertigung der Buchungsbestäti-                 einträchtigt werden, dass die Durchführung für den Gast bzw. den Auf-
          gung übermitteln. Bei verbindlichen telefonischen Buchungen ist die                     traggeber und seine Teilnehmer objektiv unzumutbar ist.
          Rechtswirksamkeit des Vertrages unabhängig vom Zugang der schriftli-                c)	Liegen solche Verhältnisse bei Führungsbeginn vor oder sind vor dem
          chen Ausfertigung der Buchungsbestätigung und einer etwa vereinbar-                     Führungsbeginn für dessen vereinbarten Zeitpunkt objektiv zu erwarten,
          ten Vorauszahlung.                                                                      so bleibt es sowohl dem Gast bzw. dem Auftraggeber und dem Gästefüh-
 2.6	Bei Buchungen, die ohne individuelle Kommunikation über ein Online-Bu-                      rer bzw. der TIS als dessen Vertreter vorbehalten, den Vertrag über die
      chungsverfahren (Vertrag im elektronischen Geschäftsverkehr) erfolgen, gilt                 Gästeführung ordentlich oder außerordentlich zu kündigen.
      für den Vertragsabschluss:                                                              d)	Im Falle einer solchen Kündigung durch den Gästeführer bzw. die TIS als
      a)	Dem Gast wird der Ablauf der Onlinebuchung im entsprechenden Inter-                     dessen Vertreter bestehen keine Ansprüche des Gastes bzw. des Auftrag-
          netportal erläutert. Dem Gast steht zur Korrektur seiner Eingaben, zur                  gebers auf Erstattung von Kosten, insbesondere Reise- und Übernach-
          Löschung oder zum Zurücksetzen des gesamten Onlinebuchungsformu-                        tungskosten, es sei denn, dass diesbezüglich vertragliche oder gesetzli-
          lars eine entsprechende Korrekturmöglichkeit zur Verfügung, deren Nut-                  che Ansprüche des Gastes bzw. des Auftraggebers auf Schadensersatz
          zung erläutert wird.                                                                    oder Aufwendungsersatz begründet sind.
Allgem. Reisebedingungen. General Terms. 15

4. Preise und Zahlung; Maximal- und Mindestteilnehmerzahl                            7.3	Bei einer Kündigung später als 2 Werktage vor Führungsbeginn und am Tag
4.1	Die vereinbarten Preise schließen die Durchführung der Gästeführung und               der Führung selbst wird die volle vereinbarte Vergütung zahlungsfällig. Der
     zusätzlich ausgeschriebener oder vereinbarter Leistungen ein.                         Gästeführer hat sich jedoch auf die Vergütung ersparte Aufwendungen an-
4.2	Eintrittsgelder, Verpflegungskosten sowie Beförderungskosten mit öffentli-            rechnen zu lassen sowie eine Vergütung, die er durch eine anderweitige Ver-
     chen und privaten Verkehrsmitteln, Stadtpläne, Prospekte, Museumsführer,              wendung der vereinbarten Dienstleistungen erlangt oder zu erlangen bös-
     Kosten von Führungen innerhalb von dem im Rahmen der Gästeführungen                   willig unterlässt. Ersparte Aufwendungen in Bezug auf Zusatzleistungen zur
     besuchten Sehenswürdigkeiten sind nur dann im vereinbarten Preis einge-               Führung, insbesondere den Kosten eines Bustransports, Verpflegung, Ge-
     schlossen, wenn sie unter den Leistungen der Gästeführung ausdrücklich                tränke, Eintrittsgelder usw. sind jedoch vom Gästeführer bzw. der TIS an den
     aufgeführt oder zusätzlich vereinbart sind.                                           Gast bzw. den Auftraggeber nur insoweit zu erstatten, als gegenüber den je-
4.3	Soweit nichts anderes, insbesondere im Hinblick auf eine Anzahlung, ver-              weiligen Leistungsträgern eine gesetzliche oder vertragliche Anspruch auf
     einbart ist, ist die vereinbarte Vergütung mit Beginn der Gästeführung in bar         Erstattung bzw. Rückvergütung besteht und von diesen auch tatsächlich
     zahlungsfällig. Schecks oder Kreditkarten werden nicht akzeptiert. Die Be-            erlangt werden kann.
     zahlung mit Vouchern (Berechtigungsgutscheinen) ist nur dann möglich,           7.4	Für die vorstehenden Fristen ist der Zugang der Kündigungserklärung des
     wenn diese von der TIS ausgestellt und für die jeweilige Führung gültig sind.         Gastes bzw. des Auftraggebers bei der TIS zu deren veröffentlichten und/
     Von Dritten ausgestellte Voucher sind nur bei einer entsprechenden aus-               oder mitgeteilten Geschäftszeiten maßgeblich. Kündigungserklärungen
     drücklichen Vereinbarung mit der TIS gültig. Soweit dies im Einzelfall aus-           sind ausschließlich an die TIS als Vertreter des Gästeführers zu richten.
     drücklich mit der TIS oder dem Gästeführer vereinbart ist, kann eine Bezah-     7.5	Durch die vorstehenden Kündigungsregelungen bleiben gesetzliche oder
     lung gegen Rechnungsstellung nach Durchführung der Gästeführung erfol-                vertragliche Kündigungsrechte des Gastes bzw. des Auftraggebers im Falle
     gen. In diesem Fall ist der Rechnungsbetrag sofort und ohne Abzug zur Zah-            von Mängeln der Dienstleistungen des Gästeführers bzw. der Vermittlungs-
     lung fällig und an den Gästeführer zu bezahlen.                                       leistungen der TIS sowie sonstige gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
4.4	Ist der Gästeführer zur Erbringung der vertraglichen Leistungen bereit und in         unberührt.
     der Lage und besteht seitens des Gastes bzw. des Auftraggebers gegenüber        8. Haftung des Gästeführers und der TIS; Versicherungen
     dem Gästeführer bzw. der TIS kein gesetzliches oder vertragliches Aufrech-      8.1	Für die Haftung der TIS wird auf 1.2 diesen Bedingungen verwiesen.
     nungs- oder Zurückbehaltungsrecht, sind der Gästeführer bzw. die TIS als        8.2	Eine Haftung des Gästeführers für Schäden, die nicht aus der Verletzung des
     dessen Vertreter, soweit vereinbarte Zahlungen trotz Mahnung mit angemes-             Lebens, des Körpers oder der Gesundheit des Gastes bzw. Auftraggebers re-
     sener Fristsetzung nicht innerhalb der vereinbarten Fälligkeitszeitpunkt ge-          sultieren, ist ausgeschlossen, soweit ein Schaden vom Gästeführer nicht
     zahlt werden, berechtigt, vom Dienstvertrag über die Gästeführung bzw. dem            vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht wurde.
     Vermittlungsvertrag zurückzutreten und den Gast bzw. den Auftraggeber mit       8.3	Der Gästeführer haftet nicht für Leistungen, Maßnahmen oder Unterlassun-
     Rücktrittskosten entsprechend Ziff. 7 dieser Bedingungen zu belasten.                 gen von Verpflegungsbetrieben, Einrichtungen, Trägern von Sehenswürdig-
4.5	Die maximale Teilnehmerzahl pro Gästeführer beträgt bei Stadtführungen                keiten oder sonstigen Angeboten, die im Rahmen der Führung besucht wer-
     20 Personen. Bei Reisebegleitungen wird ein Gästeführer pro Omnibus                   den, es sei denn, dass für die Entstehung des Schadens eine schuldhafte
     ­(maximal 25 Insassen) eingesetzt. Überschreitet die Zahl der zur Führung             Pflichtverletzung des Gästeführers ursächlich oder mitursächlich war.
      erscheinenden Teilnehmer diese Zahl, so ist der Gästeführer berechtigt, ei-    8.4	Die vereinbarten vertraglichen Leistungen enthalten Versicherungen zu
      nen weiteren Gästeführer hinzuzuziehen. Dieser weitere Gästeführer ist un-           Gunsten des Gastes bzw. des Auftraggebers nur dann, wenn dies ausdrück-
      abhängig davon, um wie viele Personen die vereinbarte Teilnehmerzahl                 lich vereinbart ist. Dem Gast, bzw. dem Auftraggeber wird der Abschluss ei-
      überschritten wurde, entsprechend den gültigen Vergütungssätzen voll-                ner Reiserücktrittskostenversicherung ausdrücklich empfohlen.
      ständig zu vergüten.
4.6	Der Gästeführer bzw. die TIS als dessen Vertreter können, wenn in der Aus-      9. Führungszeiten, Pflichten des Gastes bzw. des Auftraggebers
      schreibung für die entsprechende Führung auf eine Mindestteilnehmerzahl        9.1	Der Gast, bzw. der Auftraggeber sind gehalten, bei der Buchung oder recht-
      hingewiesen wird, bei Nichterreichen der ausgeschriebenen Mindestteil-               zeitig vor dem vereinbarten Termin der Führung eine Mobilfunknummer
      nehmerzahl bis 8 Tage vor dem Termin der Führung zurücktreten. Der Gast              anzugeben, unter der mit ihnen im Falle außergewöhnlicher Ereignisse Kon-
      wird unverzüglich nach Eintritt der Voraussetzung für die Nichtdurchfüh-             takt aufgenommen werden kann. Die TIS wird dem Gast, bzw. einer benann-
      rung der Führung hiervon in Kenntnis gesetzt und ihm ist die Rücktrittser-           ten Personen im Regelfall ebenfalls eine entsprechende Mobilfunknummer
      klärung unverzüglich zuzuleiten. Im Falle des Rücktritts erhält der Gast ge-         des ausführenden Gästeführers mitteilen.
      leistete Vorauszahlungen unverzüglich vollständig zurück.                      9.2	Vereinbarte Führungszeiten sind pünktlich einzuhalten. Sollte sich der Gast
                                                                                           verspäten, so ist er verpflichtet, diese Verspätung dem Gästeführer spätestens
5. Umbuchungen; Änderungen der Rechnungsanschrift                                          bis zum Zeitpunkt des vereinbarten Beginns der Führung mitzuteilen und den
5.1	Ein Anspruch des Gastes bzw. des Auftraggebers nach Vertragsabschluss auf             voraussichtlichen Zeitpunkt des verspäteten Eintreffens zu benennen. Der
      Änderungen hinsichtlich des Termins der Führung, die Uhrzeit, des Aus-               Gästeführer kann einen verspäteten Beginn der Führung ablehnen, wenn die
      gangs- bzw. Abfahrtortes und des Zielortes der Führung (Umbuchung) be-               Verschiebung objektiv unmöglich oder unzumutbar ist, insbesondere wenn
      steht nicht. Wird auf Wunsch des Gastes bzw. des Auftraggebers dennoch               dadurch Folgeführungen oder anderweitige zwingende geschäftliche oder
      eine Umbuchung vorgenommen, kann die TIS bis 6 Werktage vor Führungs-                private Termine des Gästeführers nicht eingehalten werden können. Verschie-
      beginn ein Umbuchungsentgelt erheben. Soweit vor der Zusage der Umbu-                bungen von mehr als 15 Minuten berechtigen den Gästeführer generell zur
      chung nichts anderes im Einzelfall vereinbart ist, beträgt das Umbuchungs-           Absage der Führung. In diesem Fall gilt für den Vergütungsanspruch des
      entgelt von € 5,- pro Umbuchungsvorgang. Dem Gast bzw. dem Auftragge-                ­Gästeführers die Regelung in Ziff. 6 dieser Bedingungen entsprechend.
      ber bleibt es vorbehalten der TIS nachzuweisen, dass die ihr durch die Vor-    9.3	Der Gast, bzw. der Beauftragte des Gruppenauftraggebers sind verpflichtet,
      nahme der Umbuchung entstandenen Kosten wesentlich geringer sind, als                 etwaige Mängel der Führung und der vereinbarten Leistungen sofort gegen-
      das vereinbarte Umbuchungsentgelt. In diesem Fall haben der Gast bzw. der             über dem Gästeführer anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. Etwaige sich
      Auftraggeber nur die geringeren Kosten zu bezahlen.                                   aus mangelhaften oder unvollständigen Leistungen des Gästeführers erge-
5.2	Umbuchungswünsche des Kunden, die später als 6 Tage vor Führungsbe-                    benden Ansprüche entfallen nur dann nicht, wenn diese Rüge unverschul-
      ginn erfolgen, können, sofern ihre Durchführung überhaupt möglich ist, nur            det unterbleibt.
      nach Rücktritt vom Dienstleistungsvertrag mit dem Gästeführer gemäß Zif-       9.4	Zu einem Abbruch, bzw. einer Kündigung der Führung nach Beginn der Füh-
      fer 7. dieser Bedingungen und gleichzeitiger Neubuchung durchgeführt wer-             rung sind der Gast, bzw. der Auftraggeber nur dann berechtigt, wenn die
      den.                                                                                  Leistung des Gästeführers erheblich mangelhaft ist und diese Mängel trotz
5.3	Die vorstehenden Regelungen gelten nicht bei Umbuchungswünschen, die                   entsprechender Mängelrüge nicht abgestellt werden. Im Falle eines nicht
      nur geringfügige Kosten verursachen.                                                  gerechtfertigten Abbruchs, bzw. einer Kündigung besteht kein Anspruch auf
5.4	Die vorstehenden Bestimmungen gelten entsprechend einer Änderung der                   Rückerstattung. Gewährleistungsansprüche des Gastes bzw. des Auftragge-
      Rechnungsanschrift, für die ein Bearbeitungsentgelt von € 5,- pro Ände-               bers im Falle einer mangelhaften Durchführung der Gästeführung bleiben
      rungsvorgang erhoben wird.                                                            hiervon unberührt.
6. Nichtinanspruchnahme von Leistungen                                               10. Verbraucherstreitbeilegung; Gerichtsstand
6.1	Nehmen der Gast, bzw. der Auftraggeber die vereinbarten Leistungen, ohne        10.1	Die TIS weist im Hinblick auf das Gesetz über Verbraucherstreitbeilegung
      dass dies vom Gästeführer oder der TIS zu vertreten ist, insbesondere durch           darauf hin, sie selbst und die Gästeführer nicht an einer freiwilligen Verbrau-
      Nichtanreise bzw. Nichtantritt der Führung ohne Kündigung des Vertrages,              cherstreitbeilegung teilnehmen, soweit in Printmedien oder Internetauftrit-
      ganz oder teilweise nicht in Anspruch, obwohl der Gästeführer zur Leis-               ten der TIS oder der Gästeführer nichts anderes angegeben ist. Sofern die
      tungserbringung bereit und in der Lage ist, so besteht kein Anspruch auf              Teilnahme an einer Einrichtung zur Verbraucherstreitbeilegung nach Druck-
      Rückerstattung bereits geleisteter Zahlungen.                                         legung dieser Vertrags- und Vermittlungsbedingungen für die TIS oder die
6.2	Für die vereinbarte Vergütung gilt die gesetzliche Regelung (§ 615 S. 1 und 2          Gästeführer verpflichtend würde, informieren die TIS oder der Gästeführer
      BGB):                                                                                 den Gast hierüber in geeigneter Form. Die TIS weist für alle Verträge, die im
      a)	Die vereinbarte Vergütung ist zu bezahlen, ohne dass ein Anspruch auf             elektronischen Rechtsverkehr geschlossen wurden, auf die europäische
          Nachholung der Gästeführung besteht                                               Online-Streitbeilegungs-Plattform http://ec.europa.eu/consumers/odr/ hin.
      b)	Der Gästeführer hat sich jedoch auf die Vergütung ersparte Aufwendun-      10.2	Soweit eine vollständige Bezahlung vor Ort an den Gästeführer bzw. die TIS
          gen anrechnen zu lassen sowie eine Vergütung eine Vergütung, die er               vereinbart ist, ist Erfüllungsort und Gerichtsstand der Ort der Gästeführung.
          durch eine anderweitige Verwendung der vereinbarten Dienstleistungen       10.3	Der Gast, bzw. der Auftraggeber können Klagen gegen den Gästeführer, bzw.
          erlangt oder zu erlangen böswillig unterlässt.                                    die TIS nur an deren allgemeinen Gerichtsstand erheben.
7. Kündigung und Rücktritt durch den Gast, bzw. den Auftraggeber                     10.4	Für Klagen des Gästeführers, bzw. der TIS gegen den Gast, bzw. den Auftragge-
7.1	Der Gast, bzw. der Auftraggeber können den Vertrag mit dem Gästeführer                 ber ist der allgemeine Gerichtsstand des Gastes, bzw. des Auftraggebers maß-
      nach Vertragsabschluss bis zum 6. Tag vor dem vereinbarten Leistungsbe-               geblich. Ist der Auftraggeber Kaufmann oder eine juristische Person des öffent-
      ginn kostenfrei kündigen. Die Kündigung bedarf keiner bestimmten Form.                lichen oder privaten Rechts oder haben der Gast, bzw. der Auftraggeber keinen
      Eine Kündigung in Textform wird jedoch dringend empfohlen.                            allgemeinen Gerichtsstand im Inland, so ist ausschließlicher Gerichtsstand für
7.2	Bei einer Kündigung durch den Gast bzw. den Auftraggeber, die vom 5. bis               Klagen des Gästeführers, bzw. der TIS deren Wohn- bzw. Geschäftssitz.
      zum 2. Werktag vor Führungsbeginn erfolgt, wird seitens der TIS ein Bear-
      beitungsentgelt i.H.v. 50% des vereinbarten Gesamtpreises der Führung be-      © Urheberechtlich geschützt; Noll & Hütten Dukic Rechtsanwälte, München
      rechnet, welches auch entsprechende Ansprüche des Gästeführers im Zu-
      sammenhang mit der Kündigung des Dienstvertrages mit diesem abgilt.            Vermittlerin der Gästeführungen ist:
      Dem Gast bzw. dem Auftraggeber bleibt es vorbehalten, dem Gästeführer          Tourist-Information Speyer, Maximilianstraße 13, 67346 Speyer,
      bzw. der TIS nachzuweisen, dass diesen kein oder ein wesentlich geringerer     Telefon.: +49 (0) 6232142392, Telefax: + 49 (0) 6232142332,
      Ausfall bzw. Kosten entstanden sind. In diesem Fall haben der Gast bzw. der    E-Mail: touristinformation@stadt-speyer.de
      Auftraggeber nur die jeweils geringeren Aufwendungen bzw. Kosten zu er-        For our international guests an English version of our general terms is provided
      setzen.                                                                        on www.speyer.de. The German version is legally binding.

                                                                                                                                                  Stand: Dezember 2020
Sie können auch lesen