Strange Itineraries. Meisterschüler_innen der HBK Braunschweig - Kunstverein Braunschweig Lessingplatz 12 38100 Braunschweig Tel. 0531 49556 ...

Die Seite wird erstellt Laurin Schuster
 
WEITER LESEN
Strange Itineraries. Meisterschüler_innen der HBK Braunschweig - Kunstverein Braunschweig Lessingplatz 12 38100 Braunschweig Tel. 0531 49556 ...
15.10. – 13.11.2022

Strange Itineraries. Meisterschüler_innen
der HBK Braunschweig

                                 Kunstverein
                                 Braunschweig

                                 Lessingplatz 12
                                 38100 Braunschweig
                                 Tel. 0531 49556
                                 kunstvereinbraunschweig.de
AGATHE BORBE

          CLARA BRINKMANN

VIIRI LINNÉA BROO ANDERSSON

       CARLOTTA DRINKEWITZ

 GUDRUN-SOPHIE FROMMHAGE

                 JETTE HELD

                LYDIA HOSKE

     CHARLOTTE MARIA KÄTZL

          TAKASHI KUNIMOTO

           ELISABETH LIEDER

             JÖRAN MÖLLER

             SUNNY PUDERT

           VERINA SCHWARZ

               IGOR SHUKLIN

               CONRAD VEIT

    SAMUEL MINOUVO ZONON
Terrasse /
                               Terrace
VILLA                                               VILLA                         VILLA
Erdgeschoss /                                       Erdgeschoss / Ground floor    Obergeschoss / First floor
Ground floor              4                 6
                     3

                                   5
                                                    Foyer                         10
                                                    SUNNY PUDERT                  JETTE HELD
                 2                              7
                                                    1                             11
                                                    VERINA SCHWARZ                JÖRAN MÖLLER

                     1           Foyer              2                             12
                                                    SAMUEL MINOUVO ZONON          AGATHE BORBE

                                                    3                             13
                                                    TAKASHI KUNIMOTO              IGOR SHUKLIN

                                                    4                             14
                                                    CARLOTTA DRINKEWITZ           GUDRUN-SOPHIE FROMMHAGE

                                                    5                             15
                                                    ELISABETH LIEDER              LYDIA HOSKE

VILLA                                               6
Obergeschoss /                                      VIIRI LINNÉA BROO ANDERSSON
First floor               14
                     13          15
                                                    7
                                                    CLARA BRINKMANN

                                  12                Terrasse / Terrace
                                                    AGATHE BORBE                  REMISE

                     11   10   Rotunde /                                          R1 + R2
                               Rotunda                                            CHARLOTTE MARIA KÄTZL & CONRAD VEIT

REMISE

      R1

       R2
@sunny_says                                                    @verinaschwarz
                                                            sunnypudert.com                                                verinaschwarz.com
SUNNY PUDERT                                                                                                                                                                                              VERINA SCHWARZ

                                                            STTNG IS PLEASURE, 2022                                                                                                       Hathor abundance – expanding, 2021
                                                            Beton, Silikon / Concrete, silicone                                                                                           Öl, Spray, Pastell auf Leinwand / Oil, spray, pastel
                                                            82 × 25 cm                                                                                                                    on canvas
                                                            Pigment-Print, Stahl / Pigment print, steel                                                                                   170 × 190 cm
                                                            110 × 73,5 cm
                                                            Aluminium / aluminium                                                                                                         Cocktail l’amour, 2021
                                                            9 × 12 cm                                                                                                                     Öl, Spray, Pastell auf Leinwand / Oil, spray, pastel
                                                                                                                                                                                          on canvas
                                                                                                                                                                                          170 × 190 cm
VILLA                                                                                                                      VILLA
Foyer                                                                                                                      Raum 1 / Room 1

Die Kontrollstadt erteilt Anweisungen: Genießen? Hier       Control City issues directives: Enjoy? Not here! Keep          Hathor abundance – expanding, 2022                             Hathor abundance – expanding, 2022
nicht! Weitergehen! Da schon. In der Kaufzone. Exklusiv     moving! Over there. To the retail zone. Exclusively there.     Pastellfarbene Linien fließen durch Hathor hindurch.           Pastel-colored lines flow through Hathor. Your body
da. Sunny Pudert zieht da nicht mit. Sie besteht darauf:    Sunny Pudert won’t go along with that. She insists:            Ihr Körper ist offen. Durchlässig. Linien, die wie Gefühle     is open. Permeable. Lines that intuitively find their way
Stadtgenuss ist Grundrecht von Stadtliebenden. Stadt-       Citypleasure is a basic right of citylovers. Citylife          intuitiv ihren Weg finden, durchdringen sie. In der            like feelings permeate them. In Egyptian mythology,
leben ist Motor ihrer Lust und hat so viel PS wie SUVs.     motorizes their joys, so they got more horsepower than         ägyptischen Mythologie, dargestellt mit Kuhohren und           depicted with cow ears and sun disc, Hathor is the
In Wort, Bild und Ding ist Puderts Kunst Ausdruck dieser    an SUV. In her art Pudert expresses citylove through           Sonnenscheibe, ist Hathor die Göttin der Liebe, des            goddess of love, peace, art and protector of all female
Liebe. Ihre Texte sind intime Beschreibungen von Stadt.     writing, images and objects. Her texts describe cities         Friedens, der Kunst und Beschützerin aller weiblichen          beings. Positive experiences and the female body
Sie injizieren urbane Intensitäten in den Blutkreislauf     intimately. They inject urban intensities into the blood       Wesen. Positive Erlebnisse und der weibliche Körper            are recurring themes in the works of Verina Schwarz.
ihrer Sprache. Die Motive ihrer Bilder könnten Prägungen    circulation of her language. The motives of her pictures       sind wiederkehrende Themen in den Arbeiten von Verina          Her personal experiences, which she tells of in her
für Münzen einer Währung für geldlosen Genuss sein:         could as well be engraved into coins of a currency for         Schwarz. Ihre persönlichen Erfahrungen, von denen sie          paintings, guide her. One of her most intimate inspirations
Auf dem 10 Cent Stück in meiner Tasche ist das              moneyless pleasure: The Brandenburg gate is on the             in ihren Malereien erzählt, leiten sie. Eine ihrer innigsten   for Black was in the temple of Dendera of the goddess
Brandenburger Tor. Im rautenförmigen Stahlrahmen            10 cent piece in my pocket. A rising horse, her heraldic       Inspirationen hatte Schwarz im Tempel von Dendera              Hathor in Egypt. (MS)
zeigt Pudert das Foto ihres Wappentiers, eines              animal, is on the photo Pudert shows in a lozenge              der Göttin Hathor in Ägypten. (MS)
steigenden Pferds. Das sind Kraftzeichen, für Herrschaft    shaped steel frame. Both are powersigns, for domination                                                                       Cocktail l’amour, 2022
auf dem Geldstück, für Freiheit in der Raute. In welchem    on the coin, for freedom in the lozenge. Under which           Cocktail l’amour, 2022                                         The female body, the exploration of self-determination,
Zeichen wollen wir handeln? Puderts Skulpturen machen       sign will we act? Pudert’s sculptures makes acting freely      Der weibliche Körper, das Ausloten der                         as well as the simultaneous desire to surrender are
den Vollzug freier Akte greifbar. Im öffentlichen Raum      feel like a real option. In public space she encountered       Selbstbestimmtheit, sowie der gleichzeitige Wunsch des         visually depicted in the work Cocktail l’amour. A woman
sah sie defensive Architektur: Betonwürfel mit Metall-      defensive architecture: concrete blocks with spiky metal       Hingebens werden in der Arbeit Cocktail l’amour                comes to the fore. She is in the moment, completely
spitze. Damit sich keiner draufsetzt! Pudert baut eigene    tops designed to stop people from sitting. Now Pudert          visuell dargestellt. In den Vordergrund rückt eine Frau.       with herself. She doesn’t think about what she looks like
Würfel, aber mit Silikonspitze. Intimverkehr mit inner-     builds her own blocks, albeit with silicon tops. Intercourse   Sie ist ganz im Moment, ganz bei sich. Sie denkt nicht         right now, or how she affects others. How do I define
städtischer Infrastruktur ginge hier. Gesteigerter          with inner city infrastructure made possible. Enhancing        darüber nach, wie sie gerade aussieht, oder wie sie auf        beauty and femininity for myself? Questions that highlight
Lustgewinn beim Sitzen? Inklusive! Für alle. Für umsonst.   the pleasure of sitting? Included in the offer! For all. For   andere wirkt. Wie definiere ich für mich Schönheit und         the tension between stylized beauty, symbolized in the
For free! (JV)                                              nada. For free! (JV)                                           Weiblichkeit? Fragen, die das Spannungsfeld zwischen           picture by the “perfect” breast, and authentic femininity.
                                                                                                                           stilisierter Schönheit, im Bild symbolisiert durch die         Her pose stands for pleasure and pain in equal measure.
                                                                                                                           „perfekte“ Brust, und authentischer Weiblichkeit hervor-       Two feelings of love, symbolically depicted in the form of
                                                                                                                           heben. Ihre Pose steht gleichermaßen für Lust und              a bleeding heart whose blood drips into a cocktail glass;
                                                                                                                           Schmerz. Zwei Gefühle der Liebe, sinnbildlich dargestellt      above the glass a demon who kidnaps her. (MS)
                                                                                                                           in Form eines blutenden Herzens, dessen Blut in ein
                                                                                                                           Cocktailglas tropft; über dem Glas ein Dämon, der sie
                                                                                                                           entführt. (MS)
@takashi.kunimoto.10
                                                                                                                           takashikunimoto.net
SAMUEL MINOUVO ZONON                                                                                                                                                                             TAKASHI KUNIMOTO

                               Hirschkampf, 2021/2022      Bewegungsstudie Tiere          Tierstudie im Oberwald                                                                      Robert (Arbeitstitel), 2022
                               Radierung / Etching         im Oberwald, 2021/2022         1–4, 2021/2022                                                                              Digifile (HD, 16mm, Super8), Farbe, stereo / Digital file
                               9,8 × 13,7 cm               Radierung / Etching            Linolschnitt, einzelne Seite /                                                              (HD, 16mm, Super8), color, stereo
                                                           9,2 × 15,8 cm                  Linocut, single page                                                                        50 Min. / 50 min.
                               Alpakas in NHS 2,
                                                                                          29,6 × 42,2 cm
                               2021/2022                   Vietnam-Sikahirsch
                               Radierung / Etching         an Neujahr, 2022               Tierstudie im Oberwald 5,
                               9,9 × 14,9 cm               Radierung / Etching            2022
                                                           20,5 × 27,8 cm                 Linolschnitt / Linocut
                               Alpakas in NHS 3,
VILLA                                                                                     42 × 64 cm                       VILLA
                               2021/2022                   Trampeltier, 2021/2022
Raum 2 / Room 2                Radierung / Etching         Radierung / Etching            Studie zur Weltrettung,          Raum 3 / Room 3
                               14,9 × 20,9 cm              19,6 × 24,7 cm                 2022
                                                                                          Radierung / Etching
                               Alpakas in NHS 4,           Persischer Halbesel
                                                                                          67,3 × 100 cm
                               2021/2022                   (Onager), 2021/2022
                               Radierung / Etching         Radierung / Etching
                               14,9 × 20,9 cm              19,6 × 24,7 cm

Der Titel des Meisterschüler-Projektes von Samuel          The title of Samuel Minouvo Zonon’s Meisterschüler              Dies ist ein Film über die Begegnungen, die zwischen       This is a film about the encounters that took place
Minouvo Zonon ist Wandler zwischen den Zeiten und          project is Transducers between times and worlds. The            2015 und 2022 in Braunschweig stattgefunden haben.         in Braunschweig between 2015 and 2022. I was with
Welten. Die Stärke der Arbeiten ist es, dass sie einen     strength of the works is that they open up a large time         7 Jahre lang war ich mit Robert zusammen, habe ihn         Robert for 7 years, watching and filming him. For my
großen Zeit-Horizont aufmachen, in dem über unsere         horizon in which our human past, present and future can         beobachtet und gefilmt. Für meine künstlerische Praxis     artistic practice it is particularly important to see people
menschliche Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft           be discussed. Where do we come from and where are               ist es besonders wichtig, Menschen auf menschliche         in a human way. After the shots, I keep asking myself
gesprochen werden kann. Woher kommen wir und wohin         we going?                                                       Weise zu sehen. Nach den Aufnahmen frage ich mich          what I’m seeing. As I keep looking at materials, I slowly
gehen wir?                                                 The artist’s animal studies enter into a dialogue between       immer wieder, was ich sehe. Wenn ich immer wieder          figure out the meaning of the images. I was happy that
Die Tierstudien des Künstlers treten in einen Dialog       man and nature. As with cave paintings from times               Materialien sehe, finde ich langsam die Bedeutung          the relationship developed, but at the same time I often
zwischen Mensch und Natur. Wie bei Höhlenmalereien         long past, the animal is at the center of the work. Today       der Bilder heraus. Ich habe mich gefreut, dass sich die    thought about the power structure in art. (TK)
aus längst vergangenen Zeiten steht das Tier im Zentrum    one assumes an animistic world view of the people               Beziehung entwickelt hat, aber gleichzeitig habe ich oft
der Arbeiten. Heute geht man von einem animistischen       of that time, e.g. in the cave paintings of the Chauvet         über die Machtstruktur in der Kunst nachgedacht. (TK)
Weltbild der damaligen Menschen aus, z.B. bei den          cave. People lived “close to nature” but they were also                                                                    Who owns the story
Höhlenmalereien der Chauvet Höhle.                         at its mercy. They believed that everything in nature has
Die Menschen lebten „naturverbunden“ doch waren            a soul. A big difference from today is that the animals         Wem gehört die Geschichte                                  Before I knew it, I forgot the language I used to
sie ihr auch ausgeliefert. Sie glaubten, dass alles in     depicted are in most cases locked up. With every drawing,                                                                  speak with the wind and the trees in my childhood.
der Natur eine Seele hat. Ein großer Unterschied zu        the question of freedom also arises.                            Ehe ich mich versah, vergaß ich die Sprache,
heute ist, dass die dargestellten Tiere in den meisten     The artist says his sense of realization through engaging       die ich in meiner Kindheit mit dem Wind und den            The best that I can do is to be next to the silent you.
Fällen eingesperrt sind. Mit jeder Zeichnung stellt sich   with animal studies and past cave paintings is this: “It        Bäumen sprach.                                             And to give voices to stories which need to be told.
somit auch die Frage nach der Freiheit.                    seems that we humans have lost a great deal of respect
Der Künstler sagt, dass sein Erkenntnisgefühl durch        and appreciation for almost everything. Personally, art         Das Beste, was ich tun kann, ist, neben dem
die Auseinandersetzung mit den Tierstudien und den         helps me to rediscover this appreciation. It is so important    stummen Du zu sein.
vergangenen Höhlenmalereien folgendes ist: „Es             because this appreciation is a key to the future viability      Und den Geschichten, die erzählt werden müssen,
scheint als haben wir Menschen sehr viel an Respekt        of humanity.” (SMZ)                                             eine Stimme zu geben.
und Wertschätzung gegenüber fast allem verloren.
Persönlich hilft mir die Kunst diese Wertschätzung
wiederzufinden. Sie ist so wichtig, da diese Wert-
schätzung ein Schlüssel zur Zukunftsfähigkeit der
Menschheit ist.“ (SMZ)
@carlotta_drinkewitz                                           @elisabethlieder
                                                                                                                         elisabethlieder.com
CARLOTTA DRINKEWITZ                                                                                                                                                            ELISABETH LIEDER & GUESTS

                                                         o.T., 2022,                    sie würden fallen, sie                                          CARMINE                       DECONSTRUCTIVE                  the houses are being built
                                                         MDF, Lack, Parrafin /          würden sagen, 2022                                              FUTURA_future gardens,        THOUGHTS_faded, 2022            (#057)/(#022)/(#042),
                                                         MDF, spraypaint, parrafin      MDF Malgrund, Acrylfarbe,                                       2022                          Installation Keramik,           2022
                                                         270 × 150 cm                   Pigment, Epoxidharz /                                                                         Metall, Aluminium /             Performances von / By
                                                                                        MDF pannel, acrylic paint,                                      Auswahl einer Serie aus       Installation ceramics, metal,   esmat ahmadian
                                                         God is a Woman, 2022           pigment, epoxi resin                                            12 Malereien / selection of   aluminium
                                                         MDF Malgrund, Seiden-          40 × 30 cm                                                      a series with 12 paintings    Variiert in Größe/ Varies       stille post/time machine,
                                                         papier, Epoxidharz / MDF                                                                                                     in size                         2022 Performances von /
                                                         pannel, silk paper,            Campi Flegrei, 2022                                             alle / all:                                                   By Maurice Pülm
VILLA                                                    epoxi resin                    MDF Malgrund, Acrylfarbe,        VILLA                          MDF, Pigment, Acryl /         architectural study, 2022
Raum 4 / Room 4                                          50 × 30 cm                     Pigment, Cyanotopie /            Raum 5 / Room 5                MDF, pigment, acrylic         Digitaldruck auf Papier /
                                                                                        MDF pannel, acrylic paint,                                      70 × 100 cm                   Digital print on paper
                                                         from p to s, 2022,             pigment, cyanotopy                                                                            30 × 40 cm
                                                         Postkarte / Postcard           30 × 40 cm
                                                         15 × 10,5 cm

Die Hinwendung zur Geschichte und die andauernde         The turning towards history and the continuous                  Eine forschende Untersuchung durch die Farbschichten.        A searching examination through the layers of paint.
Möglichkeit sie mit den Mitteln der Aneignung neu zu     possibility to reformulate it with tools like appropriation     Den Bildkörper öffnen und wie bei einem Röntgenbild          Opening the body of the image and, like an X-ray, finding
formulieren, zeigt uns, dass diese trotz aller Wieder-   shows us that, despite all repetitions, it is not yet written   die schattenhaften Überlagerungen finden, indem man          the shadowy overlays by looking past and through the
holungen noch nicht zu Ende geschrieben ist und wir      to an end and that we are an active part of this process        an den Blättern einer vom Aussterben bedrohten               leaves of a plant species threatened with extinction. The
aktiv Teil dieses Prozesses sind (The gods did create    (The gods did create man, man create gods).                     Pflanzenart vorbei- und durchschaut. Der Garten bleibt       garden remains imitation and simulation for thousands
man, man create gods).                                   Carlotta Drinkewitz’s works refer to the space of the           Jahrtausende lang Nachahmung und Simulation.                 of years. Humanity stretched its influence on nature so
Mit ihren Werken bezieht sich Carlotta Drinkewitz auf    Kunstverein and its classicist ornaments and symbolism.         Der Mensch hat seinen Einfluss auf die Natur so stark        much that it now dissolves into nothingness and survives
die Räumlichkeiten des Kunstvereins und dessen           She understands Ornamental elements not only                    ausgeweitet, dass sie sich nun ins Nichts auflöst und        fragmentarily as a relic of reconciliation. Deeply rooted
klassizistische Ornamentik und Symbolik. Ornamentale     as decoration, rather she suggest further levels                als Relikt der Versöhnung fragmentarisch überlebt. Tief      lines within paintings are entangeling the exhibition
Elemente werden von ihr nicht nur als Dekoration         of understanding and perceiving. For her, they are              verwurzelte Linien innerhalb von Gemälden verschränken       space with its additional uncoated ceramical installation.
gesehen, sondern deuten weitere Verständnis- und         transparent systems that mark processes of perception           den Ausstellungsraum mit einer zusätzlichen Installation     (EL)/(MP)
Wahrnehmungsebenen an. Es sind für sie transparente      and occupation. She consciously copies and combines             aus unbeschichteter Keramik. (EL)/(MP)
Systeme, die Wahrnehmungs- und Beschäftigungs-           symbolisms with indexical collages from a trip to Naples.                                                                    With esmat ahmadian the houses are being built
prozesse markieren. Sie kopiert bewusst und verknüpft    (CD)                                                            Mit esmat ahmadian the houses are being built (#057)/        (#057)/(#022)/(#042), performances, 2022
Symboliken mit indexikalischen Collagen aus einer                                                                        (#022)/(#042), Performances, 2022                            Our current focus lies in building practices of
Reise nach Neapel. (CD)                                                                                                  Unser aktueller Fokus liegt auf dem Aufbau von Praktiken     remembering as antidotes to oppression. For the
                                                                                                                         des Erinnerns als Gegenmittel zur Unterdrückung.             duration of this piece we want to hold space and
                                                                                                                         Für diesen Moment werden wir Raum halten und Platz           take space for collective bodybuilding. (ea)
                                                                                                                         nehmen für kollektives Bodybuilding. (ea)
                                                                                                                                                                                      With Maurice Pülm stille post/time machine,
                                                                                                                         Mit Maurice Pülm stille post/time machine,                   performance, 2022
                                                                                                                         Performance, 2022                                            A performance that engages with questions of directly
                                                                                                                         Eine Performance, die sich mit der Frage                     transfering interrelated aspects of cultural traits,
                                                                                                                         auseinandersetzt, wie sich zusammenhängende Aspekte          individual conceptions and artificial form into a vestige
                                                                                                                         kultureller Eigenheiten, individueller Vorstellungen         of hope. (MP)
                                                                                                                         und artifizieller Form direkt in einen Hoffnungsschimmer
                                                                                                                         übertragen lassen. (MP)
@zarte_zarge_3000

VIIRI LINNÉA BROO ANDERSSON                                                                                                                                                                   CLARA BRINKMANN

                                                            Candysticks, 2022                                                                                                      Labour Party / Feierabend, 2022
                                                            Mixed-Media-Installation / Mixed media Installation                                                                    Ortsspezifische Installation und GIFs / Site-specific
                                                            Maße variabel / Dimensions variable                                                                                    installation and GIFs
                                                                                                                                                                                   Maße variabel / Dimensions variable

VILLA                                                                                                                     VILLA
Raum 6 / Room 6                                                                                                           Raum 7 / Room 7

Organisieren und Zuordnen von Dingen. Loslaufen             To organize, to spatialize. A meandering walk. In the         In ihren Arbeiten erforscht Clara Brinkmann das          Clara Brinkmann likes to be put (or to put herself) on
ohne Ziel. In der frühen Entwicklung eines Menschen         early stage of human development the interest is drawn        Hyperspezifische einer Situation, eines Ortes, eines     the spot, so she can explore the hyperspecific conditions
zeigt sich das Interesse Dinge zu stapeln, in Boxen         to the organization of things. To put things in boxes         temporären Zustandes. Für die ortsspezifische            of each situation, space or momentarily state. For
zu packen und wieder herauszunehmen. Eine endlose           and put them back again. An endless work without any          Installation Labour Party / Feierabend im Kunstverein    her work Labour Party / Feierabend at Kunstverein
Arbeit ohne Richtung oder klares Ziel. Pure Beschäftigung   clear direction or goal. An activity to understand the        Braunschweig verzahnt sie ausgehend von den räumlichen   Braunschweig she interlocks the particular space
zum Begreifen der Dinge. Die Arbeit Candysticks             things and the world around us. The work Candysticks          Gegebenheiten des Spiegelsaals, bäuerlichen Arbeits-     of an upper class soiree-room with the reminiscence
lädt dazu ein, auf eine neue Art und Weise neue             invite us to build new systems of organization and            raum mit großbürgerlichem Gesellschaftssaal. Sie         of an agricultural barn to question herself upon the
organisatorische Systeme zu denken. Für die                 shows the possibility to rethink systems over and over        stellt sich dabei immer wiederkehrende Fragen über       intersection of work and non-work, productive labour
Ausstellung hier im Kunstverein Braunschweig hat die        again. For this exhibition, the Candysticks are placed        den Zusammenhang von Arbeit und Nicht-Arbeit,            and non-productive labour, as well as on the way
Arbeit nun diese Form angenommen. Die Candysticks           in scaffolds. They are leaning relaxed on the wall and        Besitz und Produktion, sowie die qualitative Bewertung   we percieve effort, exhaustion and struggle in different
einsortiert im Gestell, an die Wand gelehnt oder            they are tightly packed together Diversity shown through      von Anstrengung, Leistung und Erschöpfung. (CB)          context. (CB)
gebündelt. Menge und Vielfalt durch unterschiedliche        different patterns and colors. Unity shown through the
Muster und Farben. Aber Gleichheit und Einheit durch        proportions. They are individualists singing with several
die Proportion. Individualisten in einer mehrstimmigen      voices. Always prepared to change places to build a
Komposition, die sich immer wieder umbauen lässt.           new composition. Transient moments like snapshots.
Flüchtige Momente gefangen, wie Snapshots. Eine             A work that is not looking for the perfect shape or the
Arbeit die nicht nach der perfekten endgültigen Form        final form. It materialize a system, that find a reflection
sucht, sondern ein System materialisiert, das sich          in the consciousness of the viewer. The work Candystick
im Bewusstsein des Betrachters spiegelt. Die Arbeit         is pleading for “Homo Ludens” as an antagonistic
Candysticks ist damit auch ein leidenschaftliches           concept to “Homo Faber”. (VLBA)
Plädoyer für „Homo Ludens“ als antagonistisches
Konzept zu „Homo Faber“. (VLBA)
@agathe_borbe                                          @jetteheld

AGATHE BORBE                                                                                                                                                                                 JETTE HELD

                                             das Handtuch geschmissen, 2022                                                                                    WENN DAS WASSER SCHREIBEN KÖNNTE, 2022
                                             Glasfasergewebe und Epoxidharz, Paperclay, Glasur                                                                 Fotogramme, aufgenommen nachts mit Blitz-, Mond-
                                             und Decorfarbe / Glass fibre fabric and epoxy resin,                                                              und Stadtlicht im Wasser der Donau/Wien sowie der
                                             paperclay, glaze and decorative paint                                                                             Bode/Tanne, S/W-Baryt-Hand- und Colorabzüge /
                                             jeweils ca. / each approx. 1,50 × 0,80 m                                                                          Photograms, taken at night with lightning, moonlight and
                                                                                                                                                               city light in the water of the Danube/Vienna as well as
                                                                                                    VILLA                                                      the Bode/Tanne, b/w baryt, hand and color prints
                                                                                                    Raum 10 / Room 10                                          Verschiedene Größen / Various sizes
VILLA
Terrasse / terrace + Raum 12 / Room 12

Mein Handtuch, das niemals trocknet.         My towel that never dries.                             Wasser ist elementarer Bestandteil im analogen             Water is an elementary component in the analog
Dachte ich.                                  I thought.                                             fotografischen Entwicklungsprozess. Für Jette Held         photographic development process. For Jette Held,
                                                                                                    bleibt Wasser primär Naturgegenstand, den sie              water remains primarily an object of nature, which she
Zu viel Spaß                                 Too much fun                                           abseits physikalisch wissenschaftlicher Eigenschaften      subjects to artistic measurement beyond its physical
Immer baden                                  Always bathe                                           einer künstlerischen Vermessung unterzieht. Als            signtific properties. As a field of experimentation she
Urlaub                                       Holiday                                                Experimentierfeld wählt sie abgesteckte geografische       chooses marked geographical areas close to her
                                                                                                    Gebiete nahe ihrer persönlichen Umgebung.                  personal surroundings. In her homeland in the Harz,
Es riecht leicht säuerlich. Nach dem         It smells slightly sour. After the                     In ihrer Heimat im Harz, einem touristisch erschlossenen   a low mountain range in Germany that has been
immer feuchten Rasen und Kies. Hat ja        always damp lawn and gravel. Has yes                   Mittelgebirge Deutschlands, entspringt die Bode,           developed for tourism, the Bode River has its origin, a
keine Zeit sich zu erholen in dieser Zeit.   no time to recover during this time.                   ein Zufluss der Saale. In ihrem temporären Zuhause         tributary of the Saale. In her temporary home of Vienna,
Ist ja Urlaub                                It’s a holiday                                         Wien begibt sie sich auf die von Menschenhand              she goes to the man-made Danube Island, a constructed
                                                                                                    errichtete Donauinsel, ein konstruiert natürliches         natural recreation area. In both cases, water meets
Und jetzt: hier liegt es.                    And now: here it is.                                   Naherholungsgebiet. In beiden Fällen trifft Wasser auf     light-sensitive paper and brings forth views of nature that
                                                                                                    lichtempfindliches Papier und bringt Naturansichten        humans would not be able to percieve in this way. It
Das Handtuch geschmissen in den Raum.        Threw in the towel in the room.                        zutage, wie sie der Mensch so nicht wahrnehmen             also happens that the artist not only submits photographic
Hält mir den Platz frei. Ich habe keine      Keeps the space free for me. I have none               könnte. Es kommt auch vor, dass die Künstlerin nicht nur   paper to the water, but her body becomes part of the
Zeit, habe keinen Urlaub. Mein Handtuch      Time, don’t have a vacation. My towel                  Fotopapier dem Wasser überlässt, sondern ihr Körper        inter-action, observing and depicted at the same time.
wartet auf mich auf meine Zeit.              is waiting for me for my time.                         Teil der Inter-Aktion wird, beobachtend und abgebildet     The actress as a human imprint on nature refers to
                                                                                                    zugleich. Die Akteurin als menschlicher Abdruck in         climate change and the self-referencial momentum of
Gute alte Zeit.                              Good old days.                                         der Natur verweist auf den Klimawandel und das             the photographic image at the same time. The fact
                                                                                                    selbstreferenzielle Moment der fotografischen Abbildung    that the photographic paper corresponds to the artist’s
Das Handtuch ist getrocknet und steif        The towel is dried and stiff                           zugleich. Dass das Fotopapier der Körpergröße der          body height and so acquires a spatial dimension in the
geworden. Ich kann mir nur noch              become. I can only                                     Künstlerin entspricht und in der Präsentation eine         presentation enhances this relation.
vorstellen wie es war, mich auf meinem       imagine what it was like to see me on my               räumliche Dimension erhält, potenziert diese Relation.     An expansion of the view. A widening of perspective.
immer nassen Handtuch sicher zu              always wet towel safely to                             Eine Erweiterung des Blicks. Eine Erweiterung des          How can nature be depicted and what does it reveal
fühlen. So trocken ist es, dass meine        feel. So dry is it that my                             Blickwinkels. Wie kann man Natur abbilden und was          to us? (MO)
Erinnerung zerbrechlich wird.                Memory becomes fragile.                                offenbart sie uns? (MO)

Ich habe Angst vor der Zukunft.              I am afraid of the future.

(AB)                                         (AB)
joeranmoeller.com                                              @igor___shuklin

JÖRAN MÖLLER                                                                                                                                                                                                   IGOR SHUKLIN

                                                          Kipppunkte, 2022                                                                                                           Grafische Installation Elegie / Graphic installation Elegy
                                                          Mixed Media / Mixed media
                                                          Ortsspezifische Maße / Site specific dimensions                                                                            Tierkörper, 2022              Scrollen 1, 2021–2022
                                                                                                                                                                                     Leinwand, UV-Inkjet-          Leinwand, UV-Inkjet-
                                                                                                                                                                                     Digitaldruck / Canvas,        Digitaldruck / Canvas,
                                                          Dieses Projekt wurde durch die Alexander-Tutsek                                                                            UV-inkjet-digital print       UV-inkjet-digital print
VILLA                                                     Stiftung gefördert / This project was supported by the         VILLA                                                       110 × 80 cm                   225 × 35 cm
Raum 11 / Room 11                                         Alexander-Tutsek Foundation.                                   Raum 13 / Room 13
                                                                                                                                                                                     Die Trümmer von Bildern       Scrollen 2, 2021–2022
                                                                                                                                                                                     1, 2021–2022                  Leinwand, UV-Inkjet-
                                                                                                                                                                                     Leinwand, UV-Inkjet-          Digitaldruck / Canvas,
                                                                                                                                                                                     Digitaldruck / Canvas,        UV-inkjet-digital print
                                                                                                                                                                                     UV-inkjet-digital print       225 × 35 cm
                                                                                                                                                                                     200 × 150 cm

Kipppunkte.                                               Tipping Points.                                                Die Elegie ist keine übliche Alltagsbeschwerde.             The elegy is not a common everyday complaint.
Die Herrschaft der Identität steht auf der Kippe:         The authority of identity is on the tipping point:             Der elegischen Manier in der Kunst liegt ein Rhythmus       Underlying the elegiac manner in art there is a rhythm
Kippe: Im Hin- und Herspringen – im das Eine und          In jumping back and forth – in being one thing and at          zugrunde, der die Anwesenheit aufreibender                  that acknowledges the presence of exhausting
gleichzeitig ein Anderes sein – rückt die Beziehung       the same time another – the relationship comes to              gesellschaftlicher Willkür anerkennt.                       social arbitrariness.
in den Vordergrund.                                       the foreground.                                                Die poetische Klage ist ein Stöhnen über Willkür, die       The poetic complaint is a moan about arbitrariness which
Sie artikuliert sich als fragiles Gerüst zwischen der     It articulates itself as a fragile framework between           heute eine heiße Phase erreicht hat. Die Elegie bringt      has reached a hot phase today. Elegy brings the
Eigenständigkeit der Arbeiten und der Andeutung einer     the independence of the works and the suggestion of            das zerstörerische Chaos in den Zustand eines               destructive chaos into the condition of a poetic structure
Abbildhaftigkeit.                                         an image.                                                      poetischen Gebildes, das den Bestand des unverhüllten       but at the same time mercilessly tries to disperse it.
In der Fragilität des Werkes wird die Spannung            In the fragility of the work, the tension is also conceived.   Bösen anerkennt, aber gleichzeitig gnadenlos ihn            The renunciation of the hard-hearted happening with the
mitgedacht.                                               The intact image is always a broken image, and the             zu zerstreuen versucht. Der Verzicht auf das hartherzige    poetic imagination occurs in the name of the radical
Das heile ist immer auch ein kaputtes Bild und in die     environment is calculated into the tension.                    Geschehen mit der poetischen Einbildungskraft               representing an impossible sensual coexistence.
Spannung wird das Umfeld mit einkalkuliert.               How does the isolation of the image dissolve?                  geschieht im Namen der radikalen Darstellung einer          Such a rare poetic gesture has the ability unlike media
Wie löst sich die Isoliertheit des Bildes auf?            In the potential to take on another form? In shattering,       unmöglichen sinnlichen Koexistenz.                          political discourses to plaintively mutter about grief,
Im Potential eine andere Form anzunehmen?                 breaking or in potentially being destroyed? Or in              Eine solch seltene poetische Geste hat heutzutage im        which is explosively gaining momentum and shaking
Im Zerspringen, brechen oder im potentiellen              the dissection and rearrangement of individual elements?       Gegensatz zu medienpolitischen Diskursen die Fähigkeit,     human bodies.
kaputtgemacht werden? Oder doch im Zergliedern und        I would like to break through the self-referentiality of       klagend über Trauer zu murmeln, die explosionsartig an      Contemporary philosopher Giorgio Agamben concludes
Rearrangieren einzelner Elemente?                         the artistic process.                                          Fahrt gewinnt und menschliche Körper erschüttert.           that a poems true recipient is the one who cannot read it.
Die Selbstreferenzialität des künstlerischen Prozesses    My works should link together in a complex, be                 Der zeitgenössische Philosoph Giorgio Agamben kommt         The text in poems tends to be unreadable. It turns
möchte ich durchbrechen.                                  permeable to the viewer and sediment into different            zu dem Schluss, dass der wahre Empfänger eines              out that poetry appeals not to the direct presence of the
Meine Arbeiten sollen sich in einem Komplex miteinander   layers.                                                        Gedichts derjenige ist, der es nicht lesen kann. Der Text   reader or audience, but to a potential like-minded person
verknüpfen, durchlässig sein für die Betrachter_innen     In addition to the “inhuman” – that is, any “reality           in Gedichten neigt dazu, unleserlich zu sein. Es stellt     who is ready to dissolve in poetic whirlwind without
und zu Schichten sedimentieren.                           coming from elsewhere” (Baudrillard) – or the autonomy         sich heraus, dass Poesie nicht an die direkte Anwesenheit   war rhetoric. Military arbitrariness as an ugly transformer
Neben dem “Inhumanen” – also jeglicher “anderswo          of the objects, they are also intended to think about          des Lesers oder Publikums appelliert, sondern an einen      includes a variety of horrible machines and the digital
herkommenden Realität” (Baudrillard) – bzw. der           the ignorance of the visible. (JM)                             potenziellen Gleichgesinnten, der bereit ist, sich ohne     metaphysical robot has the face of bloodthirsty war. (IS)
Eigenständigkeit der Objekte, sollen diese auch die                                                                      Rhetorik der Willkür in einem poetischen Wirbelsturm
Unwissenheit über das Sichtbare mitdenken. (JM)                                                                          aufzulösen. Die militärische Willkür als hässlicher
                                                                                                                         Transformer besteht aus einer Vielzahl von grausamen
                                                                                                                         Maschinen, und das Gesicht dieses metaphysischen
                                                                                                                         digitalen Roboters ist das Gesicht des blutrünstigen
                                                                                                                         Krieges. (IS)
gudrunfrommhage.de

GUDRUN-SOPHIE FROMMHAGE                                                                                                                                                                                                LYDIA HOSKE

                                                             drüber/drunter, 2022                                                                                                           What it meant to be, 2022
                                                             Acryl, Leinwand, Papier, Pappwabe, Draht, Holz,                                                                                Digitales Video, Farbe, Sound / Digital video, color, sound
                                                             mehrteilige Keramik / Acrylic, canvas, paper, cardboard,                                                                       21:25 Min. / 21:25 min.
                                                             wire, wood, multipart ceramic
                                                             Ortsspezifische Maße / Site specific dimensions

VILLA                                                                                                                         VILLA
Raum 14 / Room 14                                                                                                             Raum 15 / Room 15

Eigentlich begreift sich Gudrun-Sophie Frommhage als         Actually, Gudrun-Sophie Frommhage sees herself as                „Ich wurde im Laufe meines Meisterschüler_innen-              “I became a severely disabled student in the course
Malerin. Eigentlich. Ein Feuerwerk aus Farben durch-         a painter. Actually. A firework of colors permeates and          Studiums zu einer schwerbehinderten Studentin“, heißt es      of my Meisterschüler_innen studies,” it is said in the
dringt und umgibt ihre großformatigen meist weiblichen       surrounds her large-format mostly female protagonists.           in der dokumentarischen Arbeit von Lydia Hoske.               documentary work by Lydia Hoske.
Protagonisten. Mit wollüstiger Mimik und aufreizenden        With voluptuous facial expressions and provocative poses,        In dem Film „What it meant to be“ setzt sich die Künstlerin   In the film “What it meant to be,” the artist critically,
Posen, jenseits des gängigen Schönheitsideals,               beyond the common ideal of beauty, aesthetic in their            kritisch, unverblümt und transparent mit ihrem durch eine     bluntly and transparently explores her life, which was
ästhetisch in ihrer Unvollkommenheit, fixieren sie die       imperfection, they fix the viewer. Their fullness of body        plötzliche Erkrankung veränderten Leben auseinander.          changed by a sudden illness.
Betrachter_innen. Ihre Körperfülle scheint den Bildraum      seems to burst the pictorial space of the canvas.                „Was bleibt, wenn einem alles genommen wird, wenn man         “What remains when everything is taken from you, when
der Leinwand zu sprengen. Ein folgerichtiger Schritt,        It is a logical step to give in to this and to free the female   sein Leben wortwörtlich verliert?“.                           you literally lose your life?”.
dem nachzugeben und die female Personage aus                 personage from their habitat, to cut them, to tear them          Die über Jahre erworbene und freigelegte Art des              The way of doing one’s own artistic work, acquired and
ihrem angestammten Habitat zu reißen, zu schneiden und       out of their comfort zone. By destroying her images, the         eigenen künstlerischen Arbeitens muss weichen, gehört         exposed over the years, has to do away with, belongs
aus ihrer Komfortzone zu lösen. Durch das Zerstören          artist enters new paths. Unpopular parts of the picture          der Vergangenheit an. Kraft ist eine kostbare und             to the past. Strength is a precious and fleeting resource.
ihrer Bilder betritt die Künstlerin neue Pfade. Ungeliebte   are discarded, successful elements are built up layer            flüchtige Ressource.                                          A person becomes sick, then sicker, and gradually
Bildstellen werden verworfen, gelungene Elemente             by layer into expansive statues. The originally flat bodies      Ein Mensch wird krank, dann kränker und verschwindet          disappears more and more from life. Bound to house
Schicht für Schicht zu raumgreifenden Statuen aufgebaut.     thus begin the transformation into a plastic corporeality,       allmählich immer mehr aus dem Leben. Gebunden an              and bed. Dependent on help and support from
Die ursprünglich flächigen Leiber erfahren so die            conquer their area, put themselves in the way. In contrast       Haus und Bett. Angewiesen auf Hilfe und Unterstützung         other people.
Transformation in eine plastische Körperlichkeit,            to this are the ceramics: Fragile-looking homunculi,             von anderen Menschen.                                         The film was made as part of the final examination for
erobern ihr Areal, stellen sich in den Weg. Im Kontrast      climbing and crawling through time. Reduced in color,            Der Film entstand als Teil der Prüfungsleistung für die       the Meisterschüler_innen program and was not originally
dazu stehen die Keramiken: Zerbrechlich wirkende             but no less intense in expression, they equally form             Abschlussprüfung des Meisterschüler_innen-Studiums            intended as an exhibition film.
Homunculi, kletternd und kriechend durch die Zeit.           a consistent continuation of the painting into an                und war ursprünglich nicht als Ausstellungsfilm gedacht.      However, sick and disabled people are invisible. They
Reduziert in der Farbigkeit, jedoch nicht minder intensiv    autonomous three-dimensional formal language. (UEN)              Jedoch sind Kranke und behinderte Menschen unsichtbar.        are made invisible. For this very reason, it is all the more
im Ausdruck, bilden sie gleichermaßen eine                                                                                    Sie werden unsichtbar gemacht. Gerade deshalb ist             important to make those affected and their lives visible
konsequente Weiterführung der Malerei in eine autarke                                                                         es umso wichtiger, Betroffene und ihr Leben sichtbar zu       and to redefine achievement and success.
dreidimensionale Formensprache. (UEN)                                                                                         machen und Leistung und Erfolg neu zu definieren.             And who could do that better than Art? (LH)
                                                                                                                              Und wer könnte das besser als die Kunst? (LH)
@charlottemariakaetzl
                                                                       @conrad_veit
CHARLOTTE MARIA KÄTZL &                                                conrad-veit.com

CONRAD VEIT

                                                          Speaking Flowers, 2022 (work in progress)
                                                          Raumgebundene Installation, Super 8 (digitalisiert),
                                                          sound, Verstärker, Lautsprecher, Medienplayer, diverse
                                                          Projektionen, Lampen, Farbfolien / Room bound instal-
                                                          lation, Super 8 (digitalized), sound, amplifier, speaker,
                                                          media player, diverse projections, lamps, colored foils
                                                          18 Min. / 18 min.

REMISE
Raum / Room R1 + R2

Opulente Blumenteppiche blenden ineinander – von          Opulent carpets of flowers blend into another – from
weiß zu lila, zu pink und wieder zurück. Sie erscheinen   white to purple to pink and back again. They appear
viel mehr wie eine Art florale Farbtherapie als eine      much more like a kind of floral color therapy than
naturalistische Abbildung der Natur. Ein Schmetterling    a naturalistic depiction of nature. A butterfly preens on
putzt sich auf einer Orchidee und flattert davon.         an orchid and flutters away. A voice speaks from a
Aus einem Blütendickicht spricht eine Stimme und          thicket of flowers and questions the own existence. Then
hinterfragt die eigene Existenz. Daraufhin erscheint      appears a human figure in the shape of a flower, staring
eine menschliche Figur in der Gestalt einer Blume,        almost wistfully into the distance until artificial flowers
die fast wehmütig in die Ferne blickt, bis auf ihr        asking if we trust them. In Speaking Flowers natural
künstlichen Blumen folgen, die danach fragen, ob wir      and artificial depictions of nature mix into an absurd fairy
ihnen trauen. In Speaking Flowers vermischen sich         tale theatrics of speaking flowers, compassionate plastic
natürliche und künstliche Abbildungen der Natur zu        deer and heartbroken plastic rabbits, in which even
einer absurden Märchentheatralik aus sprechenden          the only seemingly humanoid being is a flower, which
Blumen, mitfühlenden Plastikrehen und untröstlichen       gradually leads us more and more through the events.
Plastikkaninchen, in der selbst das einzig scheinbare     (CMK + CV)
humanoide Wesen eine Blume ist, das uns nach und
nach immer mehr durch das Geschehen führt.
(CMK + CV)
JETTE HELD                                                       TAKASHI KUNIMOTO                                            VERINA SCHWARZ
                                                              Jette Held, geboren in Halberstadt, lebt derzeit im Harz         Takashi Kunimoto wurde 1980 in Tokio geboren und            Verina Schwarz wurde 1992 geboren. Derzeit lebt und
Die Künstler_innen                                            und temporär in Wien. Von 2014 bis 2021 absolvierte sie          ist ein in Deutschland lebender Filmemacher, dessen         arbeitet sie in Berlin. Freie Kunst studierte sie von 2015
                                                              ihr Studium der Freien Kunst an der HBK Braunschweig             Arbeiten auf Filmfestivals in Deutschland und Japan         bis 2021 bei Prof. Hartmut Neumann, Prof. Björn Dahlem
                                                              und erlangte ihr Diplom. Sie war von 2021 bis 2022               gezeigt wurden (Internationale Kurzfilmtage Oberhausen,     und Prof. Olav Christopher Jenssen an der HBK
AGATHE BORBE                                                  Meisterschülerin bei Prof. Natalie Czech an der HBK              European Media Art Festival und Image Forum Festival        Braunschweig und erlangte dort ihr Diplom.
Agathe Borbe wurde 1995 in Rotenburg Wümme geboren.           Braunschweig in der Klasse für Fotografie. An der                etc.). Von 2016 bis 2021 studierte er Freie Kunst           Meisterschülerin war sie von 2021 bis 2022 bei Prof.
Sie studierte an der HBK Braunschweig von 2015 bis            Universität für angewandte Kunst in Wien studierte               an der HBK Braunschweig bei Prof. Candice Breitz,           Olav Christopher Jenssen an der HBK Braunschweig.
2016 bei Prof. Björn Dahlem und wechselte dann zu             sie mit dem Erasmus-Stipendium bei Prof. Gabriele                Prof. Eli Cortiñas, Prof. Michael Brynntrup und Prof.       Verina Schwarz hat an diversen Gruppenausstellungen teil-
Prof. Thomas Rentmeister. Bei ihm absolvierte sie 2021        Rothemann Fotografie. Jette Held nahm an verschiedenen           Aurelia Mihai und bestand sein Diplom mit Auszeichnung.     genommen, u. a. Kunstverein Hannover, Kunstausstellung
ihr Diplom und 2022 das Meisterschüler_innenstudium.          Ausstellungen teil, unter anderem im: Forum für                  Meisterschüler war er bei Prof. Eli Cortiñas und Prof.      im Landtag des Saarlandes; „Werkschau!“ Edition
                                                              Gestaltung, Magdeburg (solo); Galerie Lage Egal, Berlin:         Candice Breitz von 2021 bis 2022.                           1, Publikation Present Books Berlin; „Reversibility“
CLARA BRINKMANN                                               Galery 49, Murmansk; Herzog-Anton-Ulrich Museum,                 Takashi Kunimoto arbeitet mit den Medien Digital-Video      Loup Gallery, New York (loup.nyc), Niedersächsische
Achtzehn Jahre lang ist Clara Brinkmann zwischen Hügeln       Braunschweig; ad/ad-Space, Hannover; Städtische                  und Analog-Film. In seiner Arbeit inszeniert er Serien      Landesvertretung beim Bund mit Göran Gnaudschun
von Kartoffeln und Stroh in einem südniedersächsischen        Galerie Delmenhorst; Museum für Fotografie,                      von persönlichen Porträts über Menschen, die in unserer     Berlin; Produzentengalerie (Potsdam), Galerie vom
Dorf aufgewachsen. Seit 2015 studierte sie Freie Kunst an     Braunschweig;Fotograf Festival 2020, Prag; Neue Schule           Gesellschaft wenig sichtbar sind eine fast vergessene       Zufall und Glück, Hannover; und von Februar 2022
der HBK Braunschweig, wo sie 2022 von Prof. Raimund           für Fotografie, Berlin; Allgemeiner Konsumverein,                Präsenz haben. Mit seinem poetischen Ausdruck erhofft       bis Februar 2023 hat sie eine Soloausstellung:
Kummer zur Meisterschülerin ernannt wurde. Sie                Braunschweig; Portfolio Viewing Fotomuseum Winterthur.           Kunimoto, das Publikum dazu zu bringen, die uns             Stipendiatenausstellung, Braunschweiger Privatbank.
glaubt fest an den gemeinsamen Wortstamm der Worte                                                                             umgebenden Machtstruktur zu hinterfragen.
“disco” und “discourse”.                                      LYDIA HOSKE                                                                                                                  IGOR SHUKLIN
                                                              Lydia Hoske aka Derhoske wurde 1987 geboren und                  ELISABETH LIEDER                                            Igor Shuklin wurde 1987 in Sorotschinsk, Russland
VIIRI LINNÉA BROO ANDERSSON                                   machte zunächst eine Ausbildung zur Fotomedien-                  Elisabeth Lieder, geboren 1992, lebt und arbeitet derzeit   geboren. Seit 2012 lebt und arbeitet er in Berlin.
Viiri Linnéa Broo Andersson wurde 1987 in Växjö,              laborantin und studierte dann Freie Kunst an der HBK             in Deutschland. Freie Kunst Diplom & Meisterschüler_innen   Von 2005 bis 2011 studierte er an der Künstlerisch-
Schweden geboren und studierte 2014 bis 2016 Bildende         Braunschweig; ab Winter 2014 mit dem Schwerpunkt                 Studium bei Frances Scholz, HBK Braunschweig,               Grafischen Fakultät, Staatliche Universität in Kursk,
Kunst an der Hochschule für Bildende Künste Dresden.          Experimentalfilm in der „Filmklasse“ bei Prof. Michael           UAL London, (UK) & Varanasi, (IN). Ihre Praxis basiert      Russland. Im Jahr 2016 begann er ein Studium der
Im Jahr 2016 folgte der Hochschulwechsel an die               Brynntrup (Meisterschülerin 2022). Die Arbeiten                  auf einem interdisziplinären Konzept, das historische       Freien Kunst bei Prof. Björn Dahlem und Prof. Wolfgang
Universität der Künste Berlin. Im Jahr 2018 erhielt sie ein   schwanken zwischen Melancholie und Absurdität. Das               Inhalte und philosophische Kontexte zu einem Gedanken-      Ellenrieder an der HBK Braunschweig, welches er
Stipendium der Studienstiftung des deutschen Volkes und       Alltägliche spielt eine wesentliche Rolle. Der Blick             konstrukt aus geschriebenen Worten und beobachteten         2021 mit Diplom mit Auszeichnung abschloss. Seinen
absolvierte an der University of Arts, Helsinki, Finnland     hinter Fassaden des menschlichen Seins. Es geht um               Bewegungen verbindet. Die Malereien sind Kombinationen      Meisterschüler machte er 2021 bis 2022 bei Prof.
ein Erasmus-Semester. 2019 folgte der Abschluss als           das Offenlegen von Emotionen, das Spielen mit dem                aus zeichnerischen Gesten, Schichten abgetragener           Wolfgang Ellenrieder. In den letzten 12 Jahren war
Meisterschülerin an der Universität der Künste Berlin. Das    Gegebenen, das Sichtbar machen des Unsichtbaren.                 Oberflächen und transgressiven Gründen. Die Keramik ist     erwar er an verschiedenen Gruppen- und Einzel-
Meisterschüler_innenstudium bestritt sie 2020 bis 2022                                                                         ein immersiver Launch von fragmentarisch gespaltenen        ausstellungen beteiligt.
bei Prof. Thomas Rentmeister an der HBK Braunschweig.         CHARLOTTE MARIA KÄTZL & CONRAD VEIT                              Körpern und fragilen, organisch wachsenden Strukturen.
                                                              Charlotte Maria Kätzl wurde 1993 in Rosenheim geboren                                                                        SAMUEL MINOUVO ZONON
CARLOTTA DRINKEWITZ                                           und Conrad Veit wurde 1987 in Duisburg geboren.                  JÖRAN MÖLLER                                                Samuel Minouvo Zonon wurde 1990 in Filderstadt
Carlotta Drinkewitz wurde 1995 in Braunschweig                Sie sind ein Künstler_innenduo, das 2022 ihr                     Jöran Möller wurde 1990 in Hannover geboren                 geboren. Sein Vater stammt aus Benin, Westafrika
geboren und hat an der HBK Braunschweig Freie Kunst           Meisterschüler_innenstudium der Freien Kunst                     und studierte von 2012 bis 2016 Bildende Kunst an           und seine Mutter aus Freiburg in Deutschland.
bei Prof. Frances Scholz studiert. In Ihrer konzeptuellen     bei Prof. Thomas Rentmeister an der HBK Braunschweig             der Akademie der bildenden Künste in Wien bei               Er besuchte die Europäische Schule in Karlsruhe und
Ma­lerei beschäftigt sie sich mit Repräsentations­            abgeschlossen hat. Ihre Arbeiten bilden einen Kosmos,            Prof. Gunter Damisch und Prof. Veronika Dirnhofer.          schloss diese 2009 mit dem Abitur ab. Früh zeigte
systemen der Kunstgeschichte und kombiniert diese             in dem das Spiel mit dem Figurativen und                         2022 schloss er sein Meisterschülerstudium bei Prof.        sich eine Begeisterung für die Kunst und das Graffiti.
zu einem komplexen Geflecht aus Bezügen zwischen              dem Andersartigen im Vordergrund steht. Ein Spiel,               Olav Christopher Jenssen an der HBK Braunschweig ab.        2011 bis 2015 studierte er im Bachelor Industrie
Inhalt und Technik.                                           das Diversität erzeugt und Verwirrung stiftet und die            Sein Lebens- und Arbeitsmittelpunkt ist in Berlin und       Design an der Hochschule für Gestaltung Pforzheim.
                                                              Grenzen des Heteronormativen und des sozial                      neben zahlreichen Ausstellungen erhielt er u. a. die        Zeichnung studierte er bei Prof. Isabel Zuber und
GUDRUN-SOPHIE FROMMHAGE                                       Konstruierten hinterfragt. Dabei arbeitet das Duo                Projektförderung des Bundeskanzleramts Österreich,          Skulptur bei Prof. Abraham David Christian. Von 2017
Gudrun-Sophie Frommhage wurde 1967 in Hannover                multimedial und verbindet skulpturale Elemente                   das Art-Start Stipendium Wien und das Austausch-            bis 2021 studierte er im Master Transformation Design
geboren, schloss ein Studium der Kunstwissenschaft            sowie Kostüm zu performativen Inszenierungen, die                stipendium des Künstlerhauses Lukas in Schweden.            an der HBK Braunschweig. Er erhielt einen Lehr-
und ästhetischen Bildung sowie das 2. Staatsexamen            in filmische oder fotografische Arbeiten münden oder                                                                         auftrag an der HBK Braunschweig für Modelle des
in Kunst und Darstellendes Spiel ab. Bei Prof. Norbert        in raumgebundenen Installationen weitergedacht                   SUNNY PUDERT                                                Designs und gibt Zeichen- und Malkurse für Kinder sowie
Bisky (Malerei) und Prof. Thomas Virnich (Bildhauerei)        werden. Ihre Inszenierungen wurden auf internationalen           Sunny Pudert verbindet persönliche Erfahrungen mit          Graffiti Workshops. Seinen Meisterschüler machte
studierte sie an der HBK Braunschweig Freie Kunst,            Filmfestivals gezeigt, u. a. Berlinale, British Film Institute   kollektiven Erinnerungen zu fiktionalen Erzählungen im      er 2021 bis 2022 bei Prof. Olav Christopher Jessen.
bei letzterem absolvierte sie ihr Meisterschüler_innen-       Flares LGBTQIA, Goethe Institut Seattle, sowie in                Raum, untersucht Machtstrukturen und hinterfragt            Er arbeitet und lebt in Karlsruhe und Braunschweig.
jahr. In ihrer großformatigen expressiven Malerei,            zahlreichen Ausstellungen, u.a. Deichtorhallen Hamburg,          mit ihren Objekten, Skulpturen, Fotografien und Texten
Druckgrafik und keramischen Plastik thematisiert sie          Landesmuseum Koblenz, Mönchehaus Museum Goslar.                  das Verhältnis von Geschlecht, Sexualität und Klasse
den menschlichen Körper mit all seinen Brüchen                                                                                 zu öffentlichem Raum und Architektur. Sunny Pudert
und Unvollkommenheiten.                                                                                                        studierte an der Hochschule für Grafik und Buchkunst
                                                                                                                               in Leipzig bei Prof. Heidi Specker und an der HBK
                                                                                                                               Braunschweig bei Prof. Thomas Rentmeister. Sie lebt
                                                                                                                               und arbeitet in Berlin und Braunschweig.
JETTE HELD                                                       TAKASHI KUNIMOTO                                             VERINA SCHWARZ
                                                             Jette Held, born in Halberstadt, currently lives in the          Takashi Kunimoto was born in 1980 in Tokyo and is a          Verina Schwarz was born in 1992. Currently she lives
The artists                                                  Harz Mountains and temporarily in Vienna. From 2014              Germany-based filmmaker whose work has been shown            and works in Berlin. She studied Fine Arts from 2015
                                                             to 2021 she graduated her studies for Fine Arts at               at film festivals in Germany and Japan (Internationale       to 2021 with Prof. Hartmut Neumann, Prof. Björn
                                                             Braunschweig University of Art (HBK) with diploma.               Kurzfilmtage Oberhausen, European Media Art Festival         Dahlem and Prof. Olav Christopher Jenssen at the
AGATHE BORBE                                                 From 2021 to 2022 she was Meisterschülerin at the                and Image Forum Festival etc.).                              Braunschweig University of Art (HBK) and achieved
Agathe Borbe was born in 1995 in Rotenburg Wümme.            class of photography by Natalie Czech at Braunschweig            From 2016 to 2021 he studied fine arts at the                her diploma.
She studied from 2015 until 2016 with Prof. Björn            University of Art (HBK).                                         Braunschweig University of Art (HBK) with Prof. Candice      From 2021 to 2022 she was Meisterschülerin with
Dahlem, then she studied with Prof. Thomas Rentmeister.      At the University of Applied Arts Vienna she studied             Breitz, Prof. Eli Cortiñas, Prof. Michael Brynntrup          Prof. Olav Christopher Jenssen at the Braunschweig
She completed her diploma in 2021 and her Meister-           with an Erasmusstipend photography by Prof. Gabriele             and Prof. Aurelia Mihai and passed his diploma with          University of Art (HBK). Verina has taken part in
schüler_innen studies in 2022.                               Rothemann. Jette Held participated on different                  distinction. He was Meisterschüler with Prof. Eli Cortiñas   various group exhibitions including: Kunstverein Hannover,
                                                             exhibitions: Forum für Gestaltung, Magdeburg (solo);             and Prof. Candice Breitz from 2021 to 2022.                  art exhibition in the Saarland state parliament,
CLARA BRINKMANN                                              Galerie Lage Egal, Berlin; Galery 49, Murmansk;                  Takashi Kunimoto works with the media of digital video       “Werkschau!” Edition 1, publication Present Books, Berlin;
For eighteen years Clara Brinkmann was growing               Herzog-Anton-Ulrich Museum, Braunschweig;                        and analogue film. In his work, he stages series of          “Reversibility” Loup Gallery, New York; Lower Saxony
between piles of potatos and bales of straw in a lower-      ad/ad-Space, Hannover; Städtische Galerie, Delmenhorst;          personal portraits about people who are hardly visible       state representation at the federal government with
saxonian village. In 2015 she started studying Fine Arts     Museum für Fotografie, Braunschweig; Fotograf                    in our society and are an almost forgotten presence.         Göran Gnaudschun, Berlin; producer gallery, Potsdam;
at Braunschweig University of Art (HBK), and was             Festival 2020, Prag; Neue Schule für Fotografie, Berlin;         With his poetic expression, Kunimoto hopes to make the       gallery of chance and happiness, Hanover; and from
proclaimed Meisterschülerin by Prof. Raimund Kummer          Allgemeiner Konsumverein, Braunschweig; Portfolio                audience question the power structure that surrounds us.     February 2022 to February 2023 she has a solo exhibition:
in 2022.                                                     Viewing Fotomuseum Winterthur.                                                                                                scholarship holder exhibition, Braunschweig
She is determined that there is a direct etymological                                                                         ELISABETH LIEDER                                             private bank.
connection between the words “disco” and “discourse”.        LYDIA HOSKE                                                      Born in 1992, Elisabeth Lieder currently lives
                                                             Lydia Hoske aka Derhoske was born in 1987 and first              and works in Germany. Fine art diploma & Meister-            IGOR SHUKLIN
VIIRI LINNÉA BROO ANDERSSON                                  trained as a photo media lab assistant and then studied          schüler_innen studies with Frances Scholz, HBK               Igor Shuklin was born in 1987 in Sorochinsk, Russia.
Viiri Linnéa Broo Andersson was born in Växjö Sweden         fine arts at Braunschweig University of Art (HBK);               Braunschweig, UAL London, (UK) & Varanasi, (IN).             Since 2012 he lives and works in Berlin. From 2005 until
in 1987 and studied 2014 to 2016 Fine Arts at Dresden        from winter 2014 with a focus on experimental                    Her practice is based on an interdisciplinary concept,       2011 he studied at the Kursk State University, faculty
University of Fine Arts. In 2016 a change of university to   film in the “film class” with Prof. Michael Brynntrup            combining historical content and philosophical               of graphic and art, in Russia. In 2016 he started his
the Universität der Künste Berlin. In 2018 she received      (Meisterschülerin 2022). The works oscillate between             contexts into a thought construct of written words           Studies of art at the classes of Prof. Björn Dahlem and
a scholarship of the Studienstiftung des deutschen           melancholy and absurdity. The everyday plays an                  and observed movements. The paintings are                    Prof. Wolfgang Ellenrieder, Braunschweig University
Volkes and completed on the University of Arts Helsinki,     essential role. The look behind facades of human                 combinations of drawn gestures, layers of dismantled         of Art (HBK), in 2021 he graduated with diploma with
Finnland, a Ersamus-Semester. In 2019 she graduated          existence. It is about revealing emotions, playing with          surfaces and transgressive grounds. The ceramics             distinction. 2022 he received the Meisterschüler from
as Meisterschülerin at the Universität der Künste            the given, making the invisible visible.                         an immersive launch of fragmentarily splitted bodies         Prof. Wolfgang Ellenrieder. During the last 12 years he
Berlin. The Meisterschüler_innen studies she finished                                                                         and fragile, organically grown structures.                   was participant of different group and solo exhibitions.
in 2020 to 2022, with Prof. Thomas Rentmeister,              CHARLOTTE MARIA KÄTZL & CONRAD VEIT
at Braunschweig University of Art (HBK).                     Charlotte Maria Kätzl was born in 1993 in Rosenheim and          JÖRAN MÖLLER                                                 SAMUEL MINOUVO ZONON
                                                             Conrad Veit was born in 1987 in Duisburg. They are               Jöran Möller was born in Hanover in 1990 and studied         Samuel Minouvo Zonon was born in 1990 in Filderstadt.
CARLOTTA DRINKEWITZ                                          an artist duo who completed their Meisterschüler_innen           Fine Arts at the Academy of Fine Arts in Vienna              His father is from Benin, West Africa and his mother
Carlotta Drinkewitz was born in Braunschweig in 1995         studies in Fine Art in the class of Prof. Thomas                 from 2012 to 2016 with Prof. Gunter Damisch and              from Freiburg, Germany. He attended the European
and studied Fine Arts at the HBK Braunschweig with           Rentmeister at Braunschweig University of Art (HBK)              Prof. Veronika Dirnhofer. In 2022, he completed              School in Karlsruhe and graduated in 2009 with the
Prof. Frances Scholz. In her conceptual painting she         in 2022. Their works form a cosmos in which the focus            his Meisterschülerstudium with Prof. Olav Christopher        Abitur. An enthusiasm for art and graffiti is evident early
deals with representational systems of art history           is on playing with the figurative and the different.             Jenssen at Braunschweig University of Art (HBK).             on. From 2011 to 2015 he studied industrial design for a
and combines them into a complex web of references           A game that creates diversity and confusion, questioning         His center of life and work is in Berlin and in addition     bachelor’s degree at the Pforzheim University of Design.
between content and technique.                               the boundaries of the hetero-normative and the socially          to numerous exhibitions, he has received project funding     He studied drawing with Prof. Isabel Zuber and sculpture
                                                             constructed. The duo works with multimedia and combines          from the Federal Chancellery of Austria, the Art-Start       with Prof. Abraham David Christian. From 2017 to 2021
GUDRUN-SOPHIE FROMMHAGE                                      sculptural elements and costumes into performative               Scholarship Vienna and the exchange scholarship              he studied Transformation Design for the master degree
Gudrun-Sophie Frommhage, born in 1967 in Hannover,           stagings that result in film or photographic works or are        of the Künstlerhaus Lukas in Sweden.                         at the Braunschweig University of Art (HBK). He receives
completed her studies in art science and aesthetic           further developed in room bound installations. Kätzl                                                                          a teaching position at the Braunschweig University
education and her 2nd state examination in art and           and Veit’s productions have been shown at international          SUNNY PUDERT                                                 of Art (HBK) for models of design and gives drawing
performing arts. She studied Fine Arts at Braunschweig       film festivals, e. g. Berlinale, British Film Institute Flares   In her works – ranging from sculpture and objects            and painting courses for children as well as graffiti
University of Art (HBK) under Prof. Norbert Bisky            LGBTQIA, Goethe Institute Seattle and in numerous                to photography, text and performance – Sunny Pudert          workshops. In 2021 to 2022 he made his Meisterschüler
(painting) and Prof. Thomas Virnich (sculpture), with the    exhibitions, e. g. Deichtorhallen Hamburg, Landesmuseum          blends personal experiences with collective memories         with Olav Christopher Jenssen. He works and lives
latter she completed her master class. In her large-format   Koblenz, Mönchehaus Museum Goslar.                               to create visual fictional narratives, investigates power    in Karlsruhe and Braunschweig.
expressive paintings, prints and ceramic sculptures,                                                                          structures, and examines the role of gender, sexuality,
she focuses on the human body with all is fractures                                                                           and class concerning public space and architecture.
and imperfections.                                                                                                            Sunny Pudert studied at the Academy of Fine Arts in
                                                                                                                              Leipzig with Prof. Heidi Specker and at Braunschweig
                                                                                                                              University of Art (HBK) with Prof. Thomas Rentmeister.
                                                                                                                              She lives and works in Berlin and Braunschweig.
Sie können auch lesen