Schwerin Verkaufshandbuch - Sales Guide Mecklenburg-Schwerin 2019/2020 - schwerin.info
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Our service for you UNSER SERVICE FÜR SIE Ansicht Schweriner Residenzensemble Inhalt l Index Unser Service für Sie! Our service for you! Kontakt BUS-Parkplätze Contact Bus Parking Areas 01 Unser Service • s chnelle und kostenlose Zimmer-Buchung • q uick and free room booking for hotels TOURIST-INFORMATION Schwerin Our Service in Hotels in und um Schwerin in and around Schwerin Am Markt 14 im Rathaus •B uchung von 30 abwechslungsreichen • booking of 30 diversified city tours – 02 Willkommen Stadtrundfahrten und -rundgängen in on foot and by bus – in various languages Welcome verschiedenen Sprachen • organisation of day programs and trips Öffnungszeiten: •G estaltung von Tagesprogrammen und in the environs Mo – Fr 9.00 – 18.00 Uhr 03 Staatliches Museum Schwerin Ausflügen in das Umland • booking of short trips Sa/So/Feiertage 10.00 – 16.00 Uhr State Museum Schwerin •B uchung von Kurzreisen • procuration of guided museum tours: • Vermittlung von Museumsführungen: Schwerin Palace, Schwerin State Museum, Opening Times 04 Gute Reisegründe Mon – Fri 9 am – 6 pm Schloss Schwerin, Staatliches Museum Schleswig-Holstein-House, Outdoor Museum Parkplatz „Altstadt“ Good reasons to visit Sat/Sun/Public holidays 10 am – 4 pm Schwerin, Schleswig-Holstein-Haus, Mueß, Zoo Schwerin, Grinding Mill Der Parkplatz „Altstadt“ befindet sich an Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen Freilichtmuseum Schwerin-Mueß, Zoo • reservations in restaurants in the historical Tel.: +49 (0)385 5925212 der Werderstraße mit Einfahrt in der Schlie- finden Sie im Internet unter: 06 Stadtrundgänge und -fahrten Schwerin, Planetarium, Schleifmühle old city Fax: +49 (0)385 555094 mannstraße in unmittelbarer Nähe zum www.schwerin.info/impressum City Tours • Reservierungen in Restaurants der Altstadt • photo material and texts for your advertising E-Mail: info@schwerin.info Schloss. 20 Busstellplätze stehen zur Verfü- 08 Bausteine • F otomaterial und Texte für Ihre Werbung gung. Preis: je Stunde 3 €; Tageskarte 24 €, You can find our General Terms and Building Blocks www.schwerin.info GPS: 53°37‘47‘‘N; 011°25‘09‘‘O Conditions in the Internet under PARKING LOT ‚ALTSTADT‘ (CITY CENTER) www.schwerin.info/impressum 10 Ausflüge, Touren, Tipps The parking lot ‚Altstadt‘ (city centre) is Tips for excursions, Day Trips Reisegruppen-Buchung Zimmer-Buchung Kurzreisen-Buchung situated by the Werderstraße, with access via Group Booking Accommodation Booking Package Booking Schliemannstraße and immediately close to the 12 Veranstaltungen Schwerin Palace. There are 20 parking spaces for Events busses. Price: € 3 per hour, day ticket € 24, GPS: 53°37‘47‘‘N; 011°25‘09‘‘E 13 Gastronomie Gastronomy Parkplatz „Am Hauptbahnhof“ Der Parkplatz befindet sich ca. 5 Gehminu- 14 Hotels ten vom Hauptbahnhof entfernt (Wismar- Hotels sche Str. 194) und verfügt über 10 Busstell- plätze. Preis: je Stunde 3 €; Tageskarte 24 € 16 Stadtpläne Kontakt l Contact Kontakt l Contact Kontakt l Contact GPS: 53°38‘10‘‘N; 011°24‘32‘‘O City Maps Cornelia Liebenow Anja Müggenburg Dana Michaelis PARKING LOT CENTRAL TRAIN STATION Tel.: +49 (0)385 5925222 Tel.: +49 (0)385 5925212 Tel.: +49 (0)385 5925271 The parking lot is in 5 minutes’ walking Fax: +49 (0)385 572739 Fax: +49 (0)385 555094 Fax: +49 (0)385 5925273 distance to the central train station (Wismarsche E-Mail: gruppen@schwerin.info E-Mail: zimmer@schwerin.info E-Mail: kurzreisen@schwerin.info Str. 194). There are 10 parking spaces for busses. Price: € 3 per hour, day ticket € 24 www.schwerin.info www.schwerin.info/gruppen www.schwerin.info/zimmer www.schwerin.info/kurzreisen GPS: 53°38‘10‘‘N; 011°24‘32‘‘E 1
You´re welcome! Staatliche Schlösser, Gärten und Kunstsammlungen HERZLICH WILLKOMMEN! Mecklenburg Vorpommern Staatliches Museum Schwerin Am Schweriner See gelegen, bildet das Staatliche Museum Schwerin mit Schloss und Theater ein reizvolles Ensemble, das in die Liste der Bewerbungen für das UNESCO-Weltkulturerbe aufgenommen wur- de. Die mecklenburgischen Herzöge liebten die Kunst und kauften sie dort, wo sie zu ihren Lebzeiten boomte: in Holland und Flandern. Daher ist in Schwerin eine kostbare Sammlung aus dem sogenann- ten „Goldenen Zeitalter“ zu erleben. Werke berühmter Meister wie Jan Brueghel d. Ä., Ludolf Backhuysen, Frans Hals, Peter Paul Rubens und Carel Fabritius gestatten vielfältige Einblicke in das Leben im 17. Jahrhundert und zeugen von der hohen Malkultur dieser Zeit. Nashorn Clara ist das „Schwergewicht“ in den Sammlungen des 18. Jahrhunderts. Jean-Baptiste Oudry, französischer Hofmaler Ludwigs XV., malte mit Vorliebe exotische Tiere für den Königlichen Botanischen Garten in Paris. Das 20. Jahrhundert ist in den Sälen im Erdgeschoss erlebbar. Zu sehen sind u. a. Werke von Marcel Duchamp, Günther Uecker, Sigmar Polke und Bernhard Heisig. Situated next to Lake Schwerin, the Museum is part of a charming ensemble that was accepted to the list of appliances to be a UNESCO world heritage site. The dukes of Mecklenburg loved the arts and bought where it boomed then: in the Netherlands and Flanders. Thus Schwerin is home to a special collection from the “Golden Era”. Famous masters such as Jan Brueghel the el- der, Ludolf Backhuysen, Frans Hals, Peter Paul Rubens and Carel Fabritius give Schloss Schwerin manifold insights into the life of the 17th century and represent the level of excellence in painting then. Literally a “huge” role in the collection of the 18th century plays rhinoceros Clara. Jean-Baptiste Oudry, French court painter of Willkommen in Schwerin Welcome to Schwerin Ludwig XV., had a special fondness for painting exotic animals that would later be displayed in the Royal Botanical Garten in Paris. The 20th century Eintritt/Entrance fee > 15 P. 6,50 € p. P. und seinem malerischen Umland. and its historical and idyllic surroundings. comes to life in the ground floor halls. There, pieces by Marcel Duchamp, Fremdsprachige Führungen/foreign language tours 60 € Günther Uecker, Sigmar Polke and Bernhard Heisig can be discovered. Führungsgebühr/guided tour < 25 P. 50 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Wie glanzvolle Perlen sind die Sehenswürdigkeiten Schwerins Schwerin‘s sights come together like a glittering string of pearls. Countless aufgereiht. Immer in Fühlweite des märchenhaften Schlosses mit art and cultural treasures await you all within easy reach of the fairytale seinen goldenen Türmen und romantischen Gärten erwarten Sie castle with its golden turrets and romantic gardens. The State Museum Ausstellungshöhepunkt 2019 unzählige Kunst- und Kulturschätze. Das Staatliche Museum impresses with its wonderful collection of Dutch masterpieces as well as 6. Juli – 3. Oktober 2019 beeindruckt mit seiner Spitzenkollektion niederländischer Meister famous modern artworks. The event highlight of the summer are the Von Barbizon bis ans Meer. ebenso wie mit berühmten Künstlern der Moderne. Sommerlicher ‚SCHLOSSFESTSPIELE SCHWERIN‘ (Castle Festival Plays) of the Mecklen- Carl Malchin und die Pleinairmalerei um 1900 Veranstaltungshöhepunkt sind die SCHLOSSFESTSPIELE SCHWERIN burg State Theatre, an intoxicating open-air opera festival. In winter the des Mecklenburgischen Staatstheaters, ein mitreißendes Opern- Schwerin Christmas Market invites you to experience its cosy atmosphere festival unter freiem Himmel. Im Winter lockt der Schweriner Weih- in picturesque alleyways throughout the historical old city. Exhibition Highlights 2019 nachtsmarkt mit stimmungsvoller Gemütlichkeit in die malerischen 6th July – 3rd October 2019 Gassen der historischen Altstadt. From Barbizon to the sea. The combination of adventure-filled nature and pristine diversity is what Carl Malchin and plein air painting around 1900 is special about the region of Mecklenburg-Schwerin. From the Plau Lakes Die Kombination aus erlebnisreicher Natur und ursprünglicher District to Lake Schaal and from the Elbe River to the Baltic Sea island of Vielfalt ist das Besondere an der Region Mecklenburg-Schwerin. Poel landscapes open up to the traveller with views of glittering water, Vom Plauer Seengebiet bis zum Schaalsee und von der Elbe bis blooming fields of heather and silent forests. Embedded in these dream- zur Ostseeinsel Poel eröffnen sich dem Reisenden glitzernde like landscapes, history filled cities and villages await you with countless Wasser, blühende Heideflächen und stille Wälder. Eingebettet in sights and a host of cultural and recreational offers. North German brick diese traumhafte Landschaft erwarten Sie geschichtsträchtige architecture, colourful half-timbered houses, old village churches, defiant Städte und Dörfer mit zahlreichen Sehenswürdigkeiten und ab- forts, dazzling castles and manor houses as well as lovingly arranged wechslungsreichen Kultur- und Freizeitangeboten. Norddeutsche museums contribute to your holiday experience. The adventure hungry Backsteinarchitektur, bunte Fachwerkhäuser, alte Dorfkirchen und will get their money‘s worth with golf, sailing or bike riding. Windmühlen, trotzige Burgen, glanzvolle Schlösser und Herren- Bildnachweise l Copyright häuser sowie liebevoll eingerichtete Museen tragen zum Urlaubs- F rans Hals, Brustbild eines lachenden Knaben mit Flöte, ca. 1620; Staatliche Schlösser, Gärten und Kunstsammlungen Mecklenburg-Vorpommern, erlebnis bei. Erlebnishungrige kommen beim Golfen, Segeln oder Foto Gabriele Bröcker Radeln auf Ihre Kosten. Carl Malchin, Windmühle bei Ahrenshoop, 1891 © Staatliche Schlösser, Gärten und Kunstsammlungen Mecklenburg-Vorpommern 2 3
Adebors Näs Good reasons to visit GUTE REISEGRÜNDE Marktplatz mit rotem Doppeldeckerbus Burg Neustadt-Glewe Gute Reisegründe Good reasons to visit Natur aktiv erleben Experience Nature Actively Die Landschaft zu Fuß, mit dem Rad oder auf dem Rücken des Explore the landscape on foot, by bike or on horseback, Kompaktes Reiseziel Schwerin Compact Destination Schwerin Pferdes entdecken, durch glitzernde Wasser mit dem Segelboot glide through sparkling water on a sailing boat or canoe, Die kurzen Wege zwischen den Sehenswürdigkeiten der Altstadt, The short distances between the sights in the old city, the und Kanu gleiten, im Kletterwald die Baumkronen erklimmen climb through the tree tops in the ‚Climbing Forest‘ or dem prächtigen Schloss und den vielen Seen ermöglichen Natur- magnificent castle and the many lakes make it possible to have oder mit der Draisinenbahn alten Schienenwegen folgen – follow the rails in a motor track car – in Mecklenburg-Schwerin erlebnis und Kulturgenuss ohne Hektik oder allzu müde Beine. a nature-experience and cultural treat without hectic or overly in Mecklenburg-Schwerin ist die Natur erlebnisreich. nature is rife with experiences. tired legs. Ideale Infrastruktur für Busse Kulturelle Landpartie Cultural Outing Zwei große Parkplätze, zentral in der Innenstadt gelegen, gestalten Ideal Infrastructure for Buses Zahlreiche Schlösser und Herrenhäuser laden zum Übernachten Numerous castles and manor houses invite you to stay overnight, den Aufenthalt für die Busfahrer angenehm. Informationen hierzu Two large parking areas located centrally in the inner city ein. Klöster und Burgen, malerisch am See gelegen, öffnen ihre abbeys and forts situated majestically on lakes open their gates for erhalten Sie auf Seite 1. provide for pleasant waiting for bus drivers. For more information see p 1. Pforten für kulturelle Veranstaltungen. Gärten und Parks gilt es zu cultural events. Gardens and parks are worth discovery. entdecken. Attraktive Angebote und guter Service Attractive Offers and Good Service Ob als Baustein oder Komplettangebot, Tagesfahrt oder mehr- Whether as building blocks or as an all-in-one offer, day trip or multiple tägige Reise: Für Sie haben wir interessante Offerten zu güns- day trip: We have put together interesting offers for you at favourable con- tigen Konditionen zusammengestellt. Hotels und Gastronomen ditions. Hotels and restaurants are also offering attractive group specials. locken mit individuellen Gruppenangeboten. Wir helfen bei der We can help with decision making and are your on the spot contact. Entscheidungsfindung und sind Ihr Ansprechpartner vor Ort. Wussten Sie schon? Did you know? Original Diversity in the Mecklenburg-Schwerin Region Schwerin auf dem Weg zum Weltkulturerbe – Schwerin is on its way to achieving World Heritage status. The icon of the Ursprüngliche Vielfalt in UNESCO biosphere reserves, nature parks and landscape conservation Das Markenzeichen der kleinsten Landes- smallest state Capital in Germany is, of course, the fairy-tale castle, which, der Region Mecklenburg-Schwerin areas make up the surrounding area as well as kilometre long lakes hauptstadt Deutschlands ist natürlich das Märchenschloss, welches besides its museum and castle gardens, also has a beautiful orangery. UNESCO-Biosphärenreservate, Naturparks und Landschaftsschutz- and river landscapes. Nature and recreation, wellness, beauty, relaxation neben einem Museum und dem großzügigen Schlossgarten auch The State Museum, the Mecklenburg State Theatre and other baronial gebiete bestimmen das Umland ebenso wie kilometerlange Seen- or pampering specials allow you to forget the daily trot. eine wunderschöne Orangerie besitzt. Das Staatliche Museum, das representations and functional buildings in Schwerin complete the und Flusslandschaften. Natur und Erholung, Wellness-, Beauty-, Mecklenburgische Staatstheater und weitere fürstliche Repräsenta- residential ensemble and bring over 1,000 years of history together in one Relax- oder Verwöhnangebote lassen den Alltag vergessen. tions- und Funktionsbauten in Schwerin ergänzen das Residenzen- place. The charm of this history and the architectural masterpieces nestled semble und vereinen damit über 1.000 Jahre Geschichte an einem within the lake landscape of Schwerin are reason enough to preserve this Ort. Der Charme dieser Geschichte und architektonischen Meister- special distinction. stücke ist für uns schon Grund genug, diese besondere Auszeich- nung zu erhalten. 4 BUCHEN SIE DIREKT UNTER l BOOK DIRECTLY UNDER: 0385 5925222 oder gruppen@schwerin.info 5
Der Schlossgeist Petermännchen City Tours STADTRUNDGÄNGE & -FAHRTEN Reisegruppe vor dem Schloss Schwerin Schweriner See Buschstraße und Schweriner Dom ab 60 € Historisches Stadtbild Historic City Centre from 65 € Stadtrundfahrt im eigenen Bus* City Tours in your own bus* Jahrhunderte alte Bauten, enge Gassen, schöne Plätze, die Buildings, which have survived the centuries, narrow streets and beautiful Mit dem Bus eine Stadt zu erkunden ist entspannend bei Discovering the city by bus is relaxing in all kinds of ihren Charme erhalten haben – so zeigt sich die Altstadt. squares hold the unique charm of Schwerin’s historic city centre. gutem und schlechtem Wetter, bequem und gleichzeitig weather. Comfortable and attractive at the same time. hoch interessant. 1,5 h < 25 P. ab 60 € | 2h < 25 P. from 70 € 1,5 h 65 € ab from 80 € Burg- und Schlossgartenführung Schwerin Palace Gardens ab Mit unverwechselbarer Schönheit sind Burg- und Schlossgar- The beautiful Palace Gardens are a splendid green frame from 80 € Rundfahrt mit Schlossgarten* Bus Tour: Schwerin and the Palace Gardens* ten der grüne Prunkrahmen um das Märchenschloss. Berühmte around Schwerin’s fairytale castle. The Gardens are grand Mühelos und gemütlich lässt sich Schwerin mit dem Exploring the city in your own bus is effortless and cozy. After Gartenbaumeister wie Klett und Lenné haben sich hier verewigt. examples of several eras of horticulture up until today. Reisebus erfahren. Im Anschluss begeistert ein Rundgang the bus tour your guide will take the guests for a walk around um das Schloss und durch den barocken Schlossgarten. the Schwerin Castle. The beautiful Palace Gardens are the grand 1,5 h < 25 P. 80 € finale of the tour. 80 € Führungen in historischen Kostümen Tours with costumed guides 1h < 30 P. 80 € | 1h > 30 P. 105 € Der Schlossgeist Petermännchen, ein Soldat des Grena- The castle ghost ‚Petermännchen‘ (Little Peter), a grenadier dier-Garde-Bataillons, Hofdamen oder der Nachtwächter from the time of the French occupation or the night watchman ab begleiten Besucher auf der Tour durch Schwerin. accompany visitors on their tour through Schwerin. from 70 € Rundfahrt und Rundgang Altstadt Bus Tour and guided walk Eine attraktive Kombination, die es möglich macht, Combine a tour in your own bus and a guided walk through 2h < 25 P. 80 € die Harmonie von Landschaft und Architektur aktiv zu the city centre. It‘s the perfect opportunity to experience Schwerin’s erleben. harmony of nature and architecture. ab from 80 € Altstadtrundgang mit Domführung City Centre and Schwerin Cathedral 2h < 26 P. 70 € | 2h > 26 P. 105 € Der Dom mit Mecklenburg-Vorpommerns höchstem Kirch- The Schwerin Cathedral has the highest tower in Mecklenburg- turm ist eines der Hauptwerke der Backsteingotik und das Vorpommern and is brick gothic in perfection. It is the only ab älteste gotische Bauwerk der Stadt. surviving gothic building in the city. from 80 € Rundfahrt Schweriner Seenlandschaft TIP: Tour of Schwerin’s Lakes Auf Uferwegen, Landstraßen und baumgesäumten Alleen A round trip tour of Schwerin’s lakes leads to beautiful, enchanted 2h < 25 P. 80 € erreichen Besucher die schönsten Ausblicke rund um die places. Visitors will enjoy the tour highlight Wiligrad Castle. Schweriner Seen. Das Schloss Wiligrad ist der Höhepunkt ab der Tour. from 80 € Hinters Haus geschaut Just around the corner Idyllische Hinterhöfe, versteckt hinter alten Häusern und Idyllic backyards – hidden behind old parish houses – and 3h 100 € pro Bus/per bus (ohne Eintritt und Essen/without meal and entrance fee for the exhibition) Mauern, geben den Blick frei auf verwunschene Gärten brick walls, enchanted gardens and original coach houses und erzählen ihre eigene Geschichte. tell stories, that few visitors get to know. Weitere Rundgänge und Stadtrundfahrten finden Sie auf More guided tours of the city on the web: 1,5 h 80 € unserer Internetseite www.schwerin.info/gruppen. www.schwerin.com/english/Our-Services/Group-Travel < 25 P. 6 * im eigenen Reisebus l tour on your own bus Dauer l Duration Gruppen l Groups BUCHEN SIE DIREKT UNTER l BOOK DIRECTLY UNDER: 0385 5925222 oder gruppen@schwerin.info 7
Building Blocks BAUSTEINE Thronsaal im Schloss Schwerin WEISSE FLOTTE auf dem Schweriner See Schleifmühle Schlossmuseum Schwerin Schwerin Castle Museum WEISSE FLOTTE SEENFAHRTEN WHITE FLEET Boat Tours Im bedeutendsten Schloss des romantischen Historismus werden The museum, which is housed in the State Apartments and the Die täglichen Seenfahrten von April bis Oktober über den Schweriner The daily lake tours from April till October across the Lake Schwerin in den Prunkräumen der Fest- und Beletage Gemälde, Mobiliar bel étage (main floor) of the most prominent castle of Romantic See verzaubern jeden Besucher mit einmaliger Aussicht auf versteckte enchant every visitor with unique views of hidden islands, the beautiful und Kunsthandwerk des 19. Jahrhunderts präsentiert. Historicism, displays paintings, furniture and artisanal handicraft from the Buchten, das malerische Schloss und die Türme der Stadt. castle and the silhouette of the city. 19th century. 1,5 h > 15 P. 14,50 € p. P. Eintritt/Entrance fee > 15 P. 6,50 € p. P. | Führungsgebühr/guided tour < 25 P. 50 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Preise für Bus- und Reiseveranstalter auf Anfrage/Prices for B2B tour operators on request Fremdsprachige Führungen/foreign language tours 60 € Staatliches Museum Schwerin State Museum Schwerin Der rote Doppeldecker The red double-decker Direkt am Schweriner See gelegen beherbergt das Museum eine der Situated next to Lake Schwerin, the Museum provides one of the most Stadtrundfahrten Hop-on Hop-off mit dem roten Sightseeing tours hop-on hop-off on the double-decker bus. größten europäischen Sammlungen niederländischer Meister, Malerei extensive collections of Dutch paintings in Europe, paintings and Doppeldecker. Bei schönem Wetter als Cabrio. If weather is nice with open-top. und Plastik des 17. bis 20. Jahrhunderts. Wechselnde Ausstellungen sculptures of the 17th to the 20th century. Temporary exhibitions im Neubau des Museums ergänzen die Sammlungspräsentation. complement the collection presentation. 1h > 20 P. 9 € p. P. | Kinder (6 – 14 Jahre)/children (6 – 14 years) 5 € p. P. + ganzjährig Café KunstPause und Museumsshop. + year-round café KunstPause and museum shop. Petermännchen Stadtrundfahrten Petermännchen Bus Tours Eintritt/Entrance fee > 15 P. 6,50 € p. P. Fremdsprachige Führungen/foreign language tours 60 € Stadtrundfahrten und Charterfahrten im charmanten Sightseeing tours and charter tours on the charming Führungsgebühr/guided tour < 25 P. 50 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Petermännchen-Bus. Petermännchen bus. 1h > 15 P. 10 € p. P. | Kinder/children 5 € p. P. Freilichtmuseum Schwerin-Mueß Mecklenburg Folklore Museum Schwerin-Mueß Am Südufer des Schweriner Sees zeigt die malerisch erhaltene The historical village ensemble on the south bank of Lake Schwerin shows the Zoo Schwerin Schwerin Zoo Dorfanlage das Leben der mecklenburgischen Bevölkerung im daily life of Mecklenburg‘s people in the 19th century. It is an enchanting place 19. Jahrhundert. with a unique charm and gems of rural architecture. Einer der landschaftlich schönsten Zoos lädt zur Zootour One of the most beautiful scenic zoos invites you on the zoo tour. Visitors ein – hier sind Besucher exotischen und einheimischen are very close to the exotic and native animals here. Eintritt/Entrance fee > 15 P. 4,50 € p. P. | Kinder (7 – 17 Jahre)/children (7 – 17 years) 1,50 € p. P. Tieren ganz nah. Führungsgebühr/guided tour 1h 25 € p. P. (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Eintritt/Entrance fee > 20 P. 9 € p. P. | Führungsgebühr/guided tour 30 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Führungsgebühr/guided tour 2h 40 € p. P. (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Schleifmühle Ducal Stone Grinding Mill Führung Residenzensemble Schwerin Guided Tour of the Residential Ensemble Schwerin Technisches Denkmal mit Vorführung der historischen Be impressed by demonstrations of historical stone cutting Führung zu den Schätzen einer tausendjährigen Kulturgeschichte. Discover the traces of one thousand years of ducal legacy on a guided tour Steinschneidetechnik. techniques and the exhibition of extraordinary stones. Begeben Sie sich auf Spurensuche durch das herrschaftliche and learn about Schwerin‘s application for UNESCO culture heritage status. Residenzensemble. Eintritt/entrance fee > 10 P. 2 € p. P. | Führungsgebühr/guided tour < 25 P. 30 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) 1,5 h < 25 P. 60 € | 2h < 25 P. 70 € 8 Dauer l Duration Gruppen l Groups BUCHEN SIE DIREKT UNTER l BOOK DIRECTLY UNDER: 0385 5925222 oder gruppen@schwerin.info 9
Hubbrücke in Plau am See Leuchtturm in Warnemünde Schloss Bothmer Wikingerlager in Groß Raden Tips for excursions, day trips AUSFLÜGE, TOUREN, TIPPS Schloss Ludwigslust Landgestüt Redefin Schloss Bothmer ab from 162 € Schwerin – Wismar* Schwerin – Wismar* Schloss Wiligrad Wiligrad Castle Fahrt von Schwerin nach Wismar mit historischem Stadt- Trip from Schwerin to the Hanseatic City of Wismar with a Das Schloss mit dem großzügigen Park thront über einem Garden and castle overlook the largest of Schwerin’s lakes rundgang durch die alte Hansestadt Wismar bis zum Hafen guided tour of the historic city centre and the harbour. Our tip bewaldeten Steilufer am Schweriner Außensee und beherbergt from a small cliff. They are now the home of the collection of the ‚Kunstver- (Vorschlag für das Mittagessen: Genießen Sie frische Fisch- for lunch: Try a typical fresh bread roll with fish. On the way heute die Ausstellungen des Kunstvereins Wiligrad. ein Wiligrad‘ (Wiligrad Arts Association). brötchen), Abstecher zur Insel Poel, Rückfahrt über Neu- back to Schwerin we stop by on the Isle of Poel and the cities kloster, Warin. of Neukloster and Warin. Eintritt/Entrance fee > 10 P. 2,50 € p. P. Kunstverein Wiligrad e. V., Schloss Wiligrad, Wiligrader Straße 17, 19069 Lübstorf, www.kunstverein-wiligrad.de 9 h Preis Reiseleiter/Tour Guide for the day 162 € Schloss Ludwigslust Ludwigslust Castle ab from 162 € Schwerin – Ludwigslust* Schwerin – Ludwigslust* Als Mittelpunkt einer barocken Stadtanlage mit einer der schönsten Ludwigslust Castle is the focal point of a Baroque town and one of Die Geschichte Mecklenburgs und seiner Herzöge: Mecklenburgs history and its cultural roots: Parkanlangen in Norddeutschland besitzt das herzogliche Barock- the most beautiful parks designed by the master landscape gardner Burg Neustadt-Glewe (Besuch des ältesten Burgmuseums castle Neustadt-Glewe (with a visit to the castle museum), schloss ein einzigartiges Flair. Peter Joseph Lenné. M-Vs), barocke Pracht in Ludwigslust (Besichtigung Schloss Baroque splendour in Ludwigslust (guided tour of the castle und Schlosspark) und Pferdezuchttradition im Landgestüt and the Palace Gardens) and the Redefin Federal Stud. Eintritt/Entrance fee > 15 P. 4,50 € p. P. Redefin. Führungsgebühr /guided tour < 25 P. 50 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) 9 h Preis Reiseleiter/Tour Guide for the day 162 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) Schlossfreiheit 1, 19288 Ludwigslust, www.mv-schloesser.de ab 162 € Rostock und Warnemünde* Rostock and Warnemünde* Schloss Bothmer Bothmer Castle from Rostock (Stadtrundfahrt bzw. -gang durch den Stadtkern), Trip to Rostock (bus or walking tour of the city centre), Warne- Schloss Bothmer erzählt in einer modernen Ausstellung den The idyllic gardens of Bothmer manor house can be visited during the Warnemünde (Spaziergang zum Alten Strom, vorbei am münde (a walk to the harbour ‚Alter Strom‘, stop at the old fishing atemberaubenden Lebensweg seines Erbauers. Park und restoration of the magnificent manor house. Incomparable: alten Fischereihafen, anschließend: Möglichkeit zur Hafen- harbor, afterwards (on request): boat trip round the harbour on Restaurant laden zum Verweilen ein. The baroque Feston Allee. rundfahrt mit der Weißen Flotte), Fahrt nach Bad Doberan board of the ‚Weiße Flotte‘ (white fleet), trip to Bad Doberan (with Eintritt/Entrance fee > 10 P. 4 € p. P. (Spaziergang durch die Stadt). a tour of the town). Führungsgebühr /guided tour < 20 P. 50 € (zzgl. Eintritt/plus entrance fee) 9 h Preis Reiseleiter/Tour Guide for the day 162 € Schloss Bothmer, Am Park, 23948 Klütz, www.mv-schloesser.de ab from 162 € Mecklenburgische Seenplatte* Mecklenburg Lake District* Freilichtmuseum Groß Raden Archaeological State Museum MV Städte: Parchim, Lübz, Plau (ein Stadtrundgang ist auf Trips to Parchim, Lübz, Plau (guided tour of the town on request), Die Rekonstruktion des slawischen Tempelorts aus dem 9. und An old slavic temple district that dates back to the 9th and 10th Wunsch möglich), Röbel und Waren an der Müritz (mit Röbel (passage on the Müritz lake to the city of Waren on 10. Jhd. gewährt Einblicke in die frühe Geschichte Mecklenburgs. centuries reflects daily life in early medieval Mecklenburg. Stadtrundgang). Überfahrt von Röbel nach Waren möglich. request), Waren (with a guided tour of the town), trip back to Rückfahrt durch Goldberg und Sternberg. Gerne können Schwerin via Goldberg and Sternberg, lunch or teatime during 3,50 € p. P. Eintritt/Entrance fee > 15 P./< 25 P. Mittagessen und Kaffeetrinken eingeplant werden. the trip on request. Führungsgebühr/guided tour 25,50 € Freilichtmuseum Groß Raden, Kastanienallee, 19406 Groß Raden, www.freilichtmuseum-gross-raden.de 9 h Preis Reiseleiter/Tour Guide for the day 162 € 10 * im eigenen Reisebus l tour on your own bus Dauer l Duration Gruppen l Groups BUCHEN SIE DIREKT UNTER l BOOK DIRECTLY UNDER: 0385 5925222 oder gruppen@schwerin.info 11
Schlossfestspiele auf dem Alten Garten Gastronomie l Gastronomy 01 Restaurant & Café Herzogliche Dampfwäscherei Großer Moor 56, 19055 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Telefon: +49(0)385 562956 Restaurant l restaurant 250 (inkl. Saal) 1 x kostenfrei direkt auf dem Restaurantparkplatz Fax: +49(0)385 562957 Terrasse l terrace 150 one parking place directly at the restaurant info@herzogliche-dampfwaescherei.de Wintergarten l winter garden 16 www.herzogliche-dampfwaescherei.de Séparées l booth 70 Redefiner Hengstparaden 02 Restaurant „Lukas“ Großer Moor 5, 19055 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Telefon: +49(0)385 565935 Restaurant l restaurant max 90 kostenpflichtig in der Nähe Fax: +49(0)385 5508286 Terrasse l terrace 30 with costs nearby kontakt@restaurant-lukas.de www.restaurant-lukas.de 03 ALTSTADTBRAUHAUS Zum Stadtkrug Schwerin Wismarsche Straße 126, 19053 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Telefon: +49(0)385 5936693 Restaurant l restaurant 170 kostenpflichtig in der Nähe, Parkplatz am Hauptbahnhof Schweriner Weihnachtsmarkt Events Fax: +49(0)385 5936694 Terrasse l terrace 50 with costs nearby, bus parking – central train station VERANSTALTUNGEN info@altstadtbrauhaus.de www.altstadtbrauhaus.de 04 ZEPPELIN Restaurant & Café Wismarsche Straße 126 – 128, 19053 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Telefon: +49(0)385 55585985 Restaurant l restaurant 70 kostenpflichtig in der Nähe / Parkplatz am Hauptbahnhof Fax: +49(0)385 5936694 Terrasse l terrace 70 with costs nearby / bus parking – central train station info@zeppelinclub.de „Kleines Fest im großen Park“ in Ludwigslust www.zeppelinclub.de 05 Restaurant Café Prag Höhepunkte 2019 l Highlights 2019 Schlossstraße 17, 19053 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Ostern | Easter Telefon: +49(0)385 565909 Restaurant l restaurant 100 kostenpflichtig in der Nähe Anfang August | beginning of August Fax: +49(0)385 59364590 Terrasse l terrace 70 with costs nearby Großer Mittelaltermarkt, Freilichtmuseum Groß Raden Kleines Fest im Großen Park, Schlosspark, Ludwigslust kontakt@restaurant-cafe-prag.de Large Medieval Market, Archaelogical State Museum MV Small Festival In The Big Park, in Ludwigslust www.restaurant-cafe-prag.de April – September | April – September 06 Schweriner Schloss Localitäten Ende August | end of August Schweriner Kultur- und Gartensommer Lennéstraße 1, 19053 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Drachenbootfestival am Pfaffenteich Schwerin Alle Veranstaltungen wie FrühjahrsErwachen, GourmetGarten und Telefon: +49(0)385 5252915 Restaurant Schlosscafe l restaurant Schlosscafe 120 kostenpflichtig in der Nähe Dragon Boat Festival on the Pfaffenteich Schwerin Schlossgartenlust unter www.schwerin.info/veranstaltungen Fax: +49(0)385 5252914 Restaurant Orangerie l restaurant Orangerie 220 with costs nearby Schwerin’s Culture And Summergardens info@schweriner-schloss-localitaeten.de Terrasse l terrace 80 September | September All events such as FrühjahrsErwachen, GourmetGarten und www.schweriner-schloss-localitaeten.de Redefiner Hengstparaden, Landgestüt Redefin Schlossgartenlust at www.schwerin.info/veranstaltungen Redefin Stallion Parade, the State Stud Farm in Redefin 07 Restaurant Burwitz Legendär Juni | June Puschkinstraße 81, 19055 Schwerin Räumlichkeiten & Plätze l Rooms & Seats Bus Parkplatz l Bus Parking Ende November – Ende Dezember | Schlossfest – mit Historischem Spektakel, Lichtinstallation Tel: +49(0)385 59383901 Restaurant l restaurant 100 kostenpflichtig in der Nähe end of November – December Fax: +49(0)385 59383902 Terrasse l terrace 80 with costs nearby „Son et Lumière“ und Tag des offenen Landtags Schweriner Weihnachtsmarkt info@burwitz-legendaer.de Castle festival with historical castle spectacle, „son et lumière“ and open parlia- Christmas Market Schwerin www.burwitz-legendaer.de ment Erstes Adventwochenende | first Advent weekend Juni – September | June – September Barocker Adventsmarkt in Ludwigslust Herzlich Willkommen zu den Schweriner Stadtrundfahrten Festspiele Mecklenburg-Vorpommern, Konzertreihe Baroque Advent Market in Ludwigslust Auf einer Tour hoch oben in einem der roten Doppeldecker-Busse der Schweriner Stadtrund- Festival Mecklenburg-Vorpommern, concerto fahrten erleben Sie die Landeshauptstadt mit allen wichtigsten Sehenswürdigkeiten auf ganz Anfang Dezember | beginning of December entspannte Art und Weise, bei schönem Wetter sogar in der luftigen Cabrio-Version. Juni – August | June – August Winterzauber auf dem Landgestüt Redefin SCHLOSSFESTSPIELE SCHWERIN des Mecklenburgischen Winter magic at the State Stud Farm in Redefin Enjoy the most beautiful views of Schwerin on a tour with one of our red double decker busses. This way you Staatstheaters – Musiktheater unterm sommerlichen Sternenhimmel can see all the important sights in one go, and even have the top down in summer. auf dem Alten Garten und im Schlossinnenhof Drittes Adventwochenende | third Advent weekend The Mecklenburg State Theatre’s CASTLE FESTIVAL: Great Musicals and Operas open air WintersonnenWerke; Schwerin – Freilichtmuseum Schwerin Mueß Gruppenermäßigung ab 20 Personen /Group Offer from 20 people up 8 € p. P. WintersonnenWerke, Schwerin in the Mecklenburg Folklore Museum Schwerin-Mueß Mitte Juli | middle of July Werderstraße 140 (Anleger Weisse Flotte), 19055 Schwerin Badewannenrallye, Stadt Plau am See Telefon: +49 (0)385 48592182 , www.schwerinerstadtrundfahrt.de Bath Tub Rally, City of Plau 12 www.schwerin.info/veranstaltungen 13
Hotels l Hotels Hotels l Hotels 08 Hotel Arte Schwerin **** 16 alpincenter & Van der Valk Hotel Hamburg-Wittenburg Dorfstraße 6, 19061Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Zur Winterwelt 1, 19243 Wittenburg Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)385 63450 Einzelzimmer l single room 18+ Innenplätze l indoor seats 100 Telefon: +49 (0)38852 2340 Doppelzimmer l double room 120 Innenplätze l indoor seats 1000 Fax: +49(0)385 6345100 Doppelzimmer l double room 22 Außenplätze l outdoor seats 60 Fax: +49 (0)38852 234191 Suiten l suits 4 Außenplätze l outdoor seats 70 info@hotel-arte.de Ferienwohnung l holiday home 1 infocenter@alpincenter.com Busparkplatz l bus parking Busparkplatz l bus parking www.hotel-arte.de Verfügbar vor dem Hotel l available at the hotel www.alpincenter.com l www.vandervalk.de kostenfrei vor dem Hotel l for free at the hotel 09 Das Fritz – Hotel Restaurant 17 Schlossgut Gross Schwansee **** Dorfstraße 3 b, 19061 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Am Park 1, 23942 Gross Schwansee Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)385 646370 Einzelzimmer l single room 3 Innenplätze l indoor seats 50 Telefon: +49 (0)38827 88480 Doppelzimmer l double room 43 Innenplätze l indoor seats 130 Fax: +49(0)385 6463799 Doppelzimmer l double room 19 Außenplätze l outdoor seats 50 Fax: +49 (0)38827 884848 alle DZ für Einzelnutzung buchbar | double for single possible Außenplätze l outdoor seats 100 info@das-fritz.de Appartments l appartements 1 info@schwansee.de Doppelzimmer Superior l double room superior 7 Busparkplatz l bus parking Busparkplatz l bus parking www.das-fritz.de www.schwansee.de Suiten l suits 13 kostenlos vor dem Hotel l for free at the hotel kostenfrei in der Nähe l no extra charge nearby 10 Hotel Speicher am Ziegelsee 18 Trend Hotel *** Superior Speicherstraße 11, 19055 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Plater Straße 1, 19079 Banzkow Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)385 50030 Einzelzimmer l single room 17 Innenplätze l indoor seats 120 Telefon: +49(0)3861 5000 Doppelzimmer l double room 53 Innenplätze l indoor seats 80 Fax: +49(0)385 5003111 Doppelzimmer l double room 32 Außenplätze l outdoor seats 60 Fax: +49(0)3861 7334 Zweiraumzimmer l family room 5 Außenplätze l outdoor seats 50 info@speicher-hotel.com Doppelzimmer Superior l double room superior 13 info@trendhotel.de Suiten l suits 4 Busparkplatz l bus parking Busparkplatz l bus parking www.speicher-hotel.com Suiten l suits 14 www.trendhotel.de kostenfrei in der Nähe l no extra charge nearby kostenfrei in der Nähe l no extra charge nearby 11 Weinhaus Uhle 19 DÖMITZER HAFEN Gastronomie Schusterstraße 13, 19055 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Hafenplatz 3, 19303 Dömitz Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Busparkplatz l bus parking Tel.: +49(0)385 48939430 Doppelzimmer l double room 18 Restaurant l restaurant 48 Tel.: +49(0)38758 364290 Restaurant l restaurant 120 vorhanden l available Fax: +49(0)385 48939459 Suiten l suits 2 Bistro l bistro 45 Fax: +49(0)38758 3642935 Terrasse l terrace 40 mail@weinhaus-uhle.de Rittersaal l great hall 70 info@doemitzer-hafen.de Panorama-Café l Panorama Café 120 Busparkplatz l bus parking www.weinhaus-uhle.de Terrasse l terrace 6 www.doemitzer-hafen.de kostenpflichtig in der Nähe l with costs nearby 12 Amedia Hotel Schwerin **** Bleicher Ufer 23, 19053 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Tel.: +49(0)385 57550 Einzelzimmer l single room 28 Restaurant „Amadeus“ l restaurant Amadeus 100 Fax: +49(0)385 5755777 Doppelzimmer, Twin l double room, twin 48/12 Terrasse l terrace 30 reservierung@schwerin.plazahotels.de Appartments l appartements 8 Bankett l banquet 250 www.plazahotels.de Suiten l suits 4 Busparkplatz l bus parking kostenfrei vor dem Hotel l for free at the hotel 13 InterCityHotel Schwerin Grunthalplatz 5 – 7, 19053 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)385 59500 Einzelzimmer l single room 77 Innenplätze l indoor seats 170 Fax: +49(0)385 5950999 Doppelzimmer l double room 103 Busparkplatz l bus parking schwerin@intercityhotel.de kostenpflichtig in der Nähe l with costs nearby www.schwerin.intercityhotel.de 14 NH Schwerin Zum Schulacker 1, 19061 Schwerin Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)385 63700 Einzelzimmer l single room 82 Innenplätze l indoor seats 100 Fax: +49(0)385 6370500 Doppelzimmer l double room 61 Außenplätze l outdoor seats 60 nhschwerin@nh-hotels.com Behindertengerechtes Zimmer l Busparkplatz l bus parking handicapped accessible room 1 www.nh-hotels.com kostenlos vor dem Hotel l for free at the hotel 15 Landhaus Bondzio Hotel und Restaurant SEENFAHRTEN | TÄGLICH | APRIL – OKTOBER | DIREKT AB SCHLOSS Hauptstraße 21 a, 19067 Langen-Brütz Zimmer l Rooms Gastronomie Plätze l Restaurant capacity Telefon: +49(0)3866 46050 Einzelzimmer l single room 2 Innenplätze l indoor seats 120 BUSFAHRER FREI | GASTRONOMIE AN BORD Fax: +49(0)3866 745 Doppelzimmer l double room 14 Außenplätze l outdoor seats 40 Dreibettzimmer l triple room 2 service@landhaus-bondzio.de Busparkplatz l bus parking WEISSE FLOTTE Schwerin | Werderstraße 140 | 19055 Schwerin | Telefon: 0385/557770 www.landhaus-bondzio.m-vp.de Ferienwohnung l holiday home 2 kostenlos vor dem Hotel l for free at the hotel WF_Salesguide2016.indd 1 22.01.16 17:12 14 15
Stadtpläne l City maps Stadtpläne l City maps 17 13 15 10 4 3 11 2 1 7 5 6 14 8 9 12 16 19 18 Hotels und Gastronomie l Hotels and gastronomy IMPRESSUM Herausgeber: STADTMARKETING Gesellschaft Schwerin mbH, Tourismusverband Mecklenburg-Schwerin e. V. 1 Restaurant & Café Herzogliche Dampfwäscherei 8 Hotel Arte Schwerin 15 Landhaus Bonzio Hotel und Restaurant Titelbild: © Rafa Pérez; Fotos: SSGK MV (S. 2/1; S. 3/2; S. 10/1), Gabriele Böcker (S. 3/1), Marieke Sobiech (S. 5/1,2), Angelika Lindenbeck (S. 6/ 1), F. Leisten (S. 7/1), Anibal Trejo (S. 7/3), Reinhard Klawitter (S. 7/2), 2 Restaurant „Lukas“ 9 Das Fritz – Hotel Restaurant 16 alpincenter & Van der Valk Hotel Andreas Duerst (S. 8/1; S. 4/1), WEISSE FLOTTE Schwerin (S. 9/1), Schleifmühle Schwerin (S. 9/2), Jörn Lehmann (S. 10/1), Birgit Winter/ pixelio.de (S. 11/1), Timm Allrich (S. 11/2), Tourist Info Plau am See GmbH/Hendrik 3 ALTSTADTBRAUHAUS Zum Stadtkrug Schwerin 10 Hotel Speicher am Ziegelsee Hamburg-Wittenburg Silbermann (S. 11/3), Tourismusverband Mecklenburg-Schwerin (S. 5/3), P.A. Kroehnert (S. 11/4), Volster & Presse Hanstestadt Wismar (S. 11/5), Freilichtmuseum Groß Raden (S. 11/6), Monika Lawrenz (S. 12/1), Silke 4 ZEPPELIN Restaurant & Café 11 Weinhaus Uhle 17 Schlossgut Gross Schwansee Winkler (S. 12/2), Landgestüt Redefin (S. 12/3) Gestaltung: Konzeption und Grafikdesign GbR, www.fachwerkler-grafik.de; Karte U3: Katasteramt der Landeshauptstadt Schwerin; Karte S. 16: www.fachwerkler-grafik.de 5 Restaurant Café Prag 12 Amedia Hotel Schwerin 18 Trend Hotel Herstellung: LIPAKO Digitales Druck- und Kopierzentrum GmbH, Schwerin 6 Schweriner Schloss Localitäten 13 InterCityHotel Schwerin 19 DÖMITZER HAFEN Dieses Produkt ist urheberrechtlich geschützt. Der Nachdruck ist, auch auszugsweise, nicht gestattet. 7 Restaurant Burwitz Legendär 14 NH Schwerin Leistungen, Preise, Termine – Stand: April 2018, alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. 16 3
Sie können auch lesen