VGP PARK BERLIN-OBERKRÄMER - Der neue Standort für Ihr Gewerbe, Ihre Produktion und Ihre Logistik-Dienstleistungen The new location for your ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
VGP PARK BERLIN– OBERKRÄMER Der neue Standort für Ihr Gewerbe, Ihre Produktion und Ihre Logistik-Dienstleistungen The new location for your logistics, industrial and commercial activities www.vgpparks.eu
Benötigen Sie mehr Raum? Do you need more space? VGP Park Standort Berlin–Oberkrämer Der VGP Park Berlin-Oberkrämer liegt im Nordwesten Berlins, nur 2,5 km von der A10 (Berliner Ring), Ausfahrt 30 (Oberkrämer) und nur 8 km von der A24 in Richtung Hamburg entfernt. Das Stadtzentrum ist in 45 Minuten sowohl mit dem Auto als auch mit dem Zug bequem erreichbar. Die deutsche Hauptstadt hat A10 mehr als 3,7 Millionen Einwohner. Auf einem Gelände von ca. Hamburg 180.000 m² werden mehr als 90.000 m² erstklassige Gebäudeflächen errichtet, geeignet für Logistik, Industrie und Gewerbe. Hannover Magdeburg Location VGP Park Berlin-Oberkrämer is located north-west of Berlin, A10 just 2.5 km from the A10 (Berliner Ring) at Exit 30 for Oberkrämer Berlin and only 8 km from the A24 in direction Hamburg. Berlin’s city centre can be reached within 45 minutes and is easily accessible Posen (PL) by both car and train. The national capital, Berlin has 3.5 million Łódź (PL) inhabitants and is Germany’s largest city. On an area of 180,000 m² will be developed more than 90,000 m² of Class-A semi-industrial Szczecin (PL) premises suitable for logistics, industrial and commercial activities. Ungefähre Entfernungen Approximate distances Berlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 km Airport BER & SXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 km Potsdam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 km Magdeburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 km Leipzig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 km Hannover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 km Hamburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 km Szczecin (PL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 km Rostock Hamburg Bremen Oberkrämer Hannover Berlin Leipzig Düsseldorf Dresden Bonn Frankfurt am Main Nürnberg Karlsruhe Stuttgart 2,5 km 65 min 10 min 1 km 3 min München
Schlüsselfertige Lösungen Turnkey solutions Repräsentations- Showrooms räume and headquarters — kleine Einheiten verfügbar — small units available — von der Bundesstraße aus gut sichtbar — good visibility from the motorway — alle Verwaltungsräume nach Kundenwunsch — all administrative space built to suit — Klimatisierung im Standardpaket enthalten — air conditioning included as standard — ausreichend Parkplätze — sufficient parking space Lager und Logistik — hohe Gebäudestandards Warehouse and logistics — direkt an der A10 — very high building standards — Anbindung an Hauptverkehrswege — adjacent to the A10 motorway — gute Erreichbarkeit des — excellent access to the main roads Stadtzentrums von Berlin — easy access to the centre of Berlin Rahmenbedingungen Production facilities für Ihre Produktion and services — gute Anbindung an den — excellent public transport connections öffentlichen Nahverkehr — all infrastructure on site — vollständige technische Infrastruktur — turnkey, custom-made solutions direkt auf dem Gelände — flexible, schlüsselfertige Lösungen
Lageplan Layout Der Park bietet sowohl kleine Einheiten ab 1.000 m² als auch maßgeschneiderte Lösungen für große Logistikbetriebe. Unsere Anlagen sind für Logistikdienstleistungen, Produktion und sonstige gewerbliche Aktivitäten geeignet. 180.000 m2 90.000 m2 The park offers units from as small as 1,000 m² Grundstücksfläche Vermietbare Fläche up to tailor-made solutions for large logistics operations. Our premises are suitable for logistics Land area Lettable area services, production and commercial activities.
Technische PHOTOVOLTAIK-ANLAGE* Auf Wunsch wird eine Photovoltaikanlage installiert, ausgelegt nach dem Energieverbrauch des Mieters. Die hierzu benötigte Tragfähigkeit PRODUKTIONS- UND LAGERRÄUME Jeder Mieter hat seine spezifischen FENSTER Alle Fenster im Verwaltungsgebäude und in den benachbarten Räumen bestehen OBERLICHTER Mindestens 2 % der Dachfläche sind licht- durchlässig. Die Dachfenster, Oberlichter oder BELEUCHTUNG Die Beleuchtung der Lagerräume erfolgt durch energieeffiziente Lampen BÜRORÄUME Die Büroräume sind klimatisiert und erhalten eine als Rasterdecke mit DACH Die Dachkonstruktion besteht aus einer tragenden Stahlbetonkonstruktion, Eigenschaften und des Daches wird standardmäßig in den Gebäuden eingehalten, um die Installation jederzeit zu ermöglichen. Die Anlage wird gemäß den gel- tenden Normen geplant und ausgeführt. Die Elemente der PV Anlage Anforderungen. Wir realisieren den jeweiligen Produktions- oder Lager- raum genau nach den Wünschen und aus thermisch getrennten Dreikam- mer-Aluminiumeinheiten mit pulver- beschichteter RAL-Farboberfläche. Die ähnliche Elemente sind unter Berücksichtigung von Brandschutzbestimmungen und vorge- schriebenen Hygienegrenzwerten für Tages- mit einer Lichtstärke von 200 Lux im Regalgang und 300 Lux in der Kommissionierzone. Blendschutz wird eingelegten Mineralwollplatten (OWA o. ä.) ausgeführte Abhangdecke. Bei den Bodenbelägen hat der Kunde die Wahl Trapezstahlblechen, Dampfabdichtung, Wärmedämmung aus PIR-Dämmplatten oder ggf. Mineraldämmung. Die Nachhaltigkeit (Wechselrichter, PV-Module usw.) sind CE-zertifiziert. Die Module sind auf Aluminium- Unterkonstruktionen mit Ballastbefestigungssystemen auf dem Dach angebracht, die für die entsprechenden Lasten berech- Bedürfnissen unserer Kunden. Isolierverglasung erfüllt den Wärmeüber- gangskoeffizienten U = 1,1 W/m²K. licht in Lagerräumen gestaltet. Falls gesetzlich vorgeschrieben, werden im Dach automatische Rauchabzugsanlagen installiert. bei der Lichtplanung berücksichtigt. Die Beleuchtungsbedienung ist in Hallenabschnitte aufgeteilt. zwischen hochwertigen Teppichböden, Fliesen oder PVC. Die Innentüren und die Farbgebung der Wände werden nach Dachabdichtung besteht aus einer PVC- Folie. Der Wärmeübergangskoeffzient (bei PIR-Dämmung) beträgt U = 0,24 W/m²K. PRODUCTION AND WINDOWS Technical features net wurden. Der Blitzschutz wird in die Unterkonstruktion integriert. Kundenwunsch realisiert. WAREHOUSE AREAS All window units in administrative SKYLIGHTS LIGHTS ROOF PHOTOVOLTAIC INSTALLATION* Every tenant has its own specific areas are made of thermally separated At least 2% of the roof area will be made of Warehouse areas are equipped with OFFICE SPACE The roof structure consists of load- and sustainability Upon request, a photovoltaic panels installation is provided that is requirements. Our approach is to 3-chamber aluminium sections with a transparent materials. These roof windows, energy efficient lights with a light inten- Office spaces are air-conditioned and bearing steel-reinforced concrete beams, dimensioned as per the tenant’s energy consumption needs. Necessary tailor each respective production or powdercoated and coloured surface skylights, glass panes or similar elements are sity of 200 lux in the space between shelf feature dropped ceilings with inlaid mineral trapezoidal steel sheeting, a vapour roof load-bearing capacity reserve is standardly observed in the build- warehouse space precisely according (RAL). Insulated glazing meets a heat designed in accordance with fire and hygienic units and 300 lux in the picking area. fibre panels. Interior doors and wall colours insulation layer, and thermal insulation of ings to allow its implementation at any time. The installation is designed to the wishes and needs of our conductivity level of U = 1.1 W/m²K. requirements. Automatic systems for smoke Anti-glare criteria are considered in the are as specified by the customer, as are PIR segments with interlocking joints or, and executed while fully complying with applicable standards. Its ele- customer. removal are installed if required by law. lighting design. The lights are divided high-quality and durable carpets, tile or alternatively, mineral insulation and a top ments, such as inverters and PV modules, are CE certified. The panels into independent control sections. linoleum floor coverings layer of waterproofing foil. Roof insulation are placed onto the roof upon coplanar aluminium structures with bal- with PIR is U = 0.24 W/m²K. lasted fixing systems properly calculated for applicable loads. Alle VGP-Gebäude bieten einen hohen Qualitätsstandard LADESTATIONEN FÜR ELEKTROFAHRZEUGE* Die Mietfläche wird auf die Bedürfnisse Ihres Unternehmens Ladestationen für Elektrofahrzeuge können auf Anfrage realisiert wer- TRAGWERK zugeschnitten. Besondere technische Anforderungen, die sich den. Diese werden auf die Anforderungen des Mieters geplant und mit Ein Stahlbetonskelett im Raster 12 × 24 m der notwendigen Infrastruktur ausgestattet. Die Ladestationen wer- (16 × 24 m) bildet das Haupttragwerk. Die aus der Nutzung ergeben, werden selbstverständlich bei der den an den Haupttransformator des Gebäudes angeschlossen. lichte Höhe vom Fertigfußboden bis zur Planung berücksichtigt. Hierbei können letzte Anpassungen Unterkante des Tragwerks (Dachbinder) sogar noch während der Bauzeit vorgenommen werden. Ein ELECTRICAL VEHICLES CHARGING POINTS* beträgt standardmäßig 10 m. erfahrenes VGP-Team stimmt alle Anforderungen mit Ihnen ab Upon request, Electrical vehicle charging stations can be provided. und sorgt für eine erfolgreiche Umsetzung. Wir arbeiten ständig EV charging equipment can be adapted to the tenant’s requirements SUPPORT STRUCTURE an der Optimierung unserer Gebäude und haben stets die and is provided with required infrastructure connected to the building’s The load-bearing system of the buildings is Anforderungen des Marktes und den technischen Fortschritt im main transformer. made of prefabricated reinforced concrete. The columns are standardly placed on Blick. Energieeffizienz und Nachhaltigkeit sind für uns hierbei a grid of 12 × 24 m (16 × 24 m). Standard selbstverständlich. GRÜNDACH* clear height between the floor and lowest Auf Wunsch kann in der frühen Projektphase ein umfassender Ent- part of the load-bearing structure in the wurf für eine Dachbegrünung erstellt werden (entweder mit Hydrosaat warehouse is min. 10 m. Nachhaltigkeit oder mit Vegetationsstreifen), einschließlich aller für diesen Zweck Unsere neuen Gebäude werden nach der Bewertungsmethode erforderlichen baulichen Anpassungen: Statik, Dachentwässerungs- systeme, usw. begrünte Dächer werden auf einer Abdichtungsbahn BREEAM, DGNB oder LEED mit einer Klassifizierung von SEHR installiert und bieten mehrere Vorteile, wie z. B.: Reduzierung des GUT/SILBER bewertet. Auf Wunsch arbeiten wir gemeinsam mit BETONSOCKEL Energieverbrauchs des Gebäudes, Beitrag zur Dachentwässerung und dem Mieter auf eine höhere Zertifizierung hin. Darüber hinaus Ein Betonsockel zum Schutz der Ver- Schutz der Dachelemente vor starken Temperaturschwankungen und kleidung vor Beschädigungen mit einer wird das Dach mit einer Solaranlage ausgestattet, die eine eigene ultravioletter Strahlung. Standardhöhe von 500 mm über dem grüne Energieproduktion für unseren Mieter ermöglicht. Betonfußboden umschließt die gesamte GREEN ROOF* Lagerhalle. Upon request,a comprehensive green roof concept can be offered All VGP buildings are during the project’s early stages (either hydroseeding or a vegetation strips system), including all building adaptations required for this CONCRETE PLINTH A concrete plinth with height of 500 mm constructed to high purpose: structural, roof dewatering systems, etc. The green roof above the concrete floor is constructed systems are placed on a waterproofing membrane and provide several quality standards benefits, such as: reducing the building’s energy consumption, around the whole perimeter of the warehouse to protect the façade against contributing to roof dewatering, and protecting roof elements against damage. Upon request, all rental spaces can be adapted according to the severe temperature fluctuations and ultraviolet radiation. future tenant’s requirements. To a certain extent, adjustments may be made even if a building is already under construction in order FASSADENBEGRÜNUNG* to accommodate the tenant’s special technical requirements. Auf Wunsch kann während der Projektphase ein Konzept für eine An experienced VGP team of experts will assess all the needs Fassadenbegrünung angeboten werden, einschließlich aller erforder- of the tenant and ensure a successful implementation. We lichen baulichen Anpassungen. Es können modulare, flexible Sys- are continuously working to optimise our buildings, and at all teme in Betracht gezogen werden, die verschiedene Konfigurationen times with a view to the needs of the market and technical ermöglichen. Die grünen Fassadensysteme bieten mehrere Vorteile, developments. Of course, energy efficiency and sustainability are wie z. B. die Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudes und den FUSSBODEN TORE BEFESTIGTE FLÄCHEN FASSADE Schutz der Fassadenelemente vor starken Temperaturschwankungen Der Fußboden im Lagerbereich besteht aus einer Zur Be- und Entladung der LKW sind ausreichend Alle Verkehrswege im Areal einschließlich der Halt eund Die Fassadenelemente des Lagergebäudes bestehen always a priority. und ultravioletter Strahlung. monolithischen, stahlfaserbewehrten Betonbodenplatte. Die Laderampen und Tore vorgesehen. Standardmäßige Parkflächen sind ausreichend dimensioniert, um genügend aus Sandwichpaneelen mit Wärmedämmung d = ca. Bodenplatte wird auf verdichtetem Untergrund (Belastungsmodul Sektionaltore haben die Maße 3 × 3,25 m und sind mit einem Manövrierraum für 18 m lange Sattelzüge zu gewährleisten. 100 mm/U = 0,222 W/m2K (z. B. Kingspan, Brucha). GREEN WALL* mind. 80 MPa) hergestellt und durch eine PE-Folie von diesem Sichtfenster nach außen ausgestattet. Eine außenliegende Alle Anfahrtswege und Stellplätze für LKWs sind mit Die Unterkonstruktion der Fassadenelemente ist an Sustainability Upon request, a green façade wall concept can be offered in the getrennt. Die maximale Flächenlast beträgt 70 kN/m2. Die Torabdichtung und vollautomatische, hydraulische schwerlastgeeignetem Verbundpflaster ausgeführt. Der der tragenden Stahlbetonkonstruktion des Gebäudes As a minimum, all our new buildings will be certified by project’s early stages that includes all required building adaptations. Oberfläche ist gehärtet, flügelgeglättet (Oberflächenebeneheit) Überladebrücken mit 60 kN Tragfähigkeit gehören ebenfalls Bereich des Verladehofes (bis 18 m vor den Verladetoren) ist als verankert. the assessment methods of BREEAM, DGNB or LEED with Modular, flexible systems providing various configurations can be und nach DIN-Norm 18202, Tab. 3, Zeile 4 hergestellt. zum Standard. Betonfläche ausgeführt. a classification of VERY GOOD/SILVER. considered. The green façade systems provide several benefits, FACADE such as: reducing the building’s energy consumption and protecting FLOOR GATES PAVED SURFACES The façade on warehouse buildings consists of Upon request and if desired, we can work the façade elements against severe temperature fluctuations and Warehouse floors are constructed of a monolithic concrete Sufficient loading ramps and gates are provided for truck All access ways for trucks, including parking and manipulation prefabricated sandwich panels (e.g. Kingspan, Brucha) together with the tenant towards a higher ultraviolet radiation. slab, reinforced with steel fibres. Floors are laid on a compacted loading and unloading. Standard sectional doors have spaces, are adequately dimensioned to provide fully loaded 18 m with thermal PIR insulation of ca 100 mm or equivalent. certification ranking. In addition, the subgrade (maximum load at least 80 MPa) covered with a PE dimensions 3.0 × 3.25 m and are equipped with a viewing vehicles sufficient space to manoeuvre. All access ways and Heat transfer coefficient: U = 0.222 W/m2K. The façade’s roof will be equipped with a solar panel * Wird auf Wunsch des Mieters zur Verfügung gestellt. separation foil. The maximum load-bearing capacity of floor slabs window to the outside. Rubber dock shelters outside and fully parking places for trucks are made of interlocking concrete tiles. supporting structure is anchored to the load-bearing installation, in principle offering on-site Nicht in VGP-Standards enthalten. is 70 kN/m². Floor surfaces are hardened and power trowelled. automatic hydraulic levelling bridges with a loading capacity of The area of the loading yard (up to 18 m before the loading gates) reinforced concrete columns. green energy production for our tenant. * Provided upon tenant’s request. Not included in VGP standards. (Surface flatness is in accordance with DIN 18202, Table 3, line 4.) 60 kN are also standard. is executed as a concrete surface.
Wir sind da, wo Sie Alles, was Sie brauchen uns brauchen Konzentrieren Sie sich voll und ganz auf Ihre Kernkompetenzen und überlassen Sie uns den We are where Service, die Reinigung und die Entwicklung Ihrer Logistikfläche. Genießen Sie die Vorteile unserer Partnerschaft. Wir entwickeln you need to be gemeinsam mit Ihnen Projekte und begleiten Sie vom Entwurf bis zur Fertigstellung Ihrer Halle. Mit VGP haben Sie einen kapitalstarken Partner, der über umfangreiche Erfahrung verfügt und auf eine erfolgreiche Geschichte zurückblicken kann. Wir garantieren Ihnen nach neuesten Standards errichtete Gebäude, Anlagen und Infrastruktur. Helsinki St. Petersburg Everything Oslo Stockholm Tallinn you need We like companies that know what they are doing. You can leave your worries about Riga LV development, services and cleaning to us in order to focus just on your business. You Copenhagen will notice the benefits of our partnership Dublin Kaunas right away. We will develop your project with you and accompany you from design Hamburg through the complete construction. With NL VGP, a company with abundant experience London Amsterdam Haag Warsaw Berlin and a successful history, you know you Rotterdam Leipzig have a strongly capitalised partner on your Brussels BEL Köln a. R. side. We guarantee that your buildings, DE LUX facilities and infrastructure will be built Luxembourg Frankfurt Prague a. M. CZ Ostrava according to state-of-the-art standards. Paris Karlsruhe Nürnberg Brno SK Stuttgart Zvolen Vienna Bratislava Bern Zürich Munich Innsbruck AT Győr Massgeschneiderte Auf Ihre Bedürfnisse Budapest Graz Ljubljana HU Arad Cluj RO Anlagen für Ihr Milan Venice Zagreb Timisoara Sibiu Brașov Unternehmen Porto Bilbao Turin Sordio Genova Parma Bologna Rijeka Sarajevo Belgrade Bucharest ausgerichtet Um das Beste aus Ihrem Unternehmen Monaco herausholen zu können, brauchen Sie Firenze Split PT Lisbon Madrid Zaragoza Barcelona Rome IT Podgorica Skopje Sofia Focused on ausreichende und qualitativ hochwertige Flächen. VGP steht für die modernsten und größten Logistik- und Industrieparks in ESP Granada Valencia Naples Tirana your needs Mittel- und Osteuropa. Das Expertenteam von VGP stellt Ihnen maßgeschneiderte Seville Anlagen zur Verfügung, die genau dem Anforderungsprofil Ihres Unternehmens Palermo entsprechen. Unsere Hallen bieten Raum Athens Fühlen Sie den Feel the pulse sowohl für Lager- und Produktionsstätten Puls der Zeit of our times als auch Büros und technische Anlagen. Damit Sie sich ganz auf Ihr Kerngeschäft und If you are to focus on your core business auf die langfristige Weiterentwicklung Ihres and ensure your firm’s long-term Tailored facilities VGP Parks in Europa / VGP Parks in Europe Unternehmens konzentrieren können, benötigen Sie Lager- und Produktionshallen direkt an den development, then you need storage and production buildings directly alongside the for your company Berlin, Berlin-Wüstermark, Berlin Oberkrämer, Bingen, Bischofsheim, Bobenheim-Roxheim, Chemnitz, Dresden, Einbeck, großen Verkehrsadern. Zeitliche und wirtschaftliche transportation arteries. This saves time and To make the most of your company’s strengths, Erfurt, Frankenthal, Giessen-Buseck, Giessen-Lützellinden, Giessen Am Alten Flughafen, Ginsheim-Gustavsburg, Verluste durch lange Transportwege bleiben money that would otherwise be wasted you need sufficiently large and high-quality Göttingen, Halle, Hamburg, Höchstadt, Honow, Laatzen, Leipzig, Leipzig-Borna, Leipzig-Flughafen, München, Rodgau, Ihnen somit erspart. Wir kümmern uns außerdem due to long transportation distances. We facilities. VGP is the force behind Central and Rostock, Schwalbach, Soltau, Magdeburg-Sülzetal, Wetzlar, Wiesloch-Walldorf / Ķekava, Riga / Fuenlabrada, Granollers, um die Verwaltung des von Ihnen gemieteten have helped many market leaders to fulfil Eastern Europe’s most modern and largest La Naval, Lliça d’Amunt, Martorell, San Fernando de Henares, Sevilla, Ciudad de la Imagen, Valencia Cheste, Zaragoza / Gebäudes und bereiten bei wachsendem their visions for accessibility, facilities logistics and industrial parks. A team of VGP Moerdijk, Nijmegen, Roosendaal / Calcio, Padova, Parma, Reggio Emilia, Sordio, Valsamoggia, Verona / Graz / Loures, Bedarf ein neues Projekt für Sie vor. Viele standard and ideal logistical placement. professionals will create facilities precisely Santa Maria da Feira, Sintra / Brno, České Budějovice, Český Újezd, Hrádek nad Nisou, Chomutov, Jeneč, Kladno, Liberec, Marktführer haben sich mit uns bereits ihre We also can attend to managing your tailored to your needs, so the hall can contain, Olomouc, Plzeň, Prostějov, Tuchoměřice, Ústí nad Labem, Vyškov / Bratislava, Malacky, Zvolen / Alsónémedi, Budapest, Vorstellung von Erreichbarkeit und Ausstattung leased buildings, and, as your company in addition to warehousing or production Győr, Hatvan, Kecskemét / Arad, Brasov, Bucharest, Sibiu, Timişoara eines idealen Logistikstandortes erfüllt. grows, we can prepare your next project. lines, also offices and technical facilities.
VGP Park Berlin– Oberkrämer Wir begrüßen Sie herzlich in unserem VGP Park Berlin– Oberkrämer Der Park ist nur 2,5 km von der A10 (Berliner Ring). exit 30 (Oberkrämer) und nur 8 km von der A24 in Richtung Hamburg entfernt. Looking forward to welcoming you soon in our VGP Park Berlin– Oberkrämer The park is only 2.5 km from the A10 (Berliner Ring), at Exit 30 for Oberkrämer and just 8 km from the A24 in direction Hamburg. VGP Industriebau GmbH Karl-Arnold-Platz 1 40474 Düsseldorf Deutschland tel +420 211 875 445-00 fax +420 211 875 445-99 e-mail berlin@vgpparks.eu www.vgpparks.eu Follow us on
Sie können auch lesen