WALA Umwelterklärung 2021 WALA Environmental Statement 2021
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WALA Umwelterklärung 2021 WALA Environmental Statement 2021 Umweltbilanzzahlen der Jahre 2017 bis 2020 Environmental impact assessment figures from 2017 to 2020 WALA Heilmittel GmbH WALA Stiftung / WALA Foundation
Inhalt Contents 4 Aus der Natur für den Menschen. 28 Gut für die Haut, gut für die Welt. Nature’s treasures transformed for you. Good for the skin, good for the world. 6 In Qualität vereint. 30 Produktschutz heißt Klimaschutz. United in quality. Product protection equals climate protection. 7 Gemeinsam wirken mit Verantwortung. Effective and responsible together. 35 Das Leben ist bunt. Life is colourful. 8 Klimaneutral. Aber ehrlich. Genuinely climate neutral. 37 Was die WALA antreibt. What powers WALA. 16 Zukunft gestalten. Shaping the future. 41 Wasser ist Leben. Water is life. 19 Umweltschutz als Unternehmenskultur. Environmental protection as corporate 43 Material sparen, Abfall vermeiden. culture. Save materials, avoid waste. 21 Klare Strukturen für nachhaltiges Handeln. 46 Wohin die Reise geht. Clear structures for sustainable business. Where the journey is going. 22 Auf die Natur bauen. 50 Gültigkeitserklärung. Building from nature. Declaration on validation. 26 Ökologisch. Ohne Ende. Endlessly ecological. 3
Aus der Natur für den Menschen. Nature’s treasures transformed for you. Aus der Natur für den Menschen – dieser Leitge- Nature’s treasures transformed for you – this danke begleitet die WALA Heilmittel GmbH seit has been WALA Heilmittel GmbH’s guiding prin- ihrer Gründung im Jahr 1935. Wir stellen Arznei- ciple ever since the company was founded back mittel und Kosmetika her, deren Grundlage stets in 1935. We manufacture pharmaceutical and sorgfältig ausgewählte natürliche Stoffe sind. Sie cosmetic products using carefully selected nat- stammen aus fairen Handelsbeziehungen und, ural ingredients sourced under fair trade con- soweit irgend möglich, aus biologischem Anbau. ditions and, wherever possible, from organic growers. Zu Beginn ihrer Geschichte war die WALA eine Pionierin. Heute, über 80 Jahre später, sind wir WALA started life as a pioneer, and 80 years on immer noch überzeugt: Der Weg gemeinsam mit we still believe that working in harmony with der Natur verbindet uns mit ihren heilenden und nature connects us to its healing and caring pflegenden Kräften und erzieht uns zu einem Um- powers and teaches us to treat it with respect gang mit ihr in Achtsamkeit und Wertschätzung. and appreciation. Ein Unternehmen wie die WALA dient stets den Companies like WALA exist to serve people – Menschen – von den Patienten über die Kunden from patients to customers to employees. And bis hin zu den Mitarbeitenden. Dieses Verständnis this is still what WALA strives to do to this day. prägt die WALA bis heute. It was therefore only logical that Dr. Rudolf So war und bleibt es nur konsequent, dass die Hauschka and the WALA co-founders decided WALA von ihren Gründern in eine Stiftung über- to turn the company into a foundation. The führt wurde. Die WALA Stiftung ist Trägerin der WALA Foundation is the sole proprietor of WALA WALA Heilmittel GmbH. Sie sichert uns die Un- Heilmittel GmbH. It guarantees our independ- abhängigkeit und sorgt mit dafür, dass die Ziele ence and ensures that we never lose sight of the und Werte des Unternehmens im Alltag des Wett- company’s goals and values within the compet- bewerbs nicht aus dem Blick geraten. itive everyday business environment. Wir wollen im Sinne Rudolf Hauschkas sozial We want to serve society in the spirit of Rudolf wirksam werden. Hierfür nutzen wir natürliche Hauschka by making use of natural raw mate- Rohstoffe und Lebensräume. Die Arbeit etwa mit rials and habitats. Working with medicinal plants Heilpflanzen ist daher immer auch mit Naturver- always goes hand in hand with the consumption brauch verbunden, so wie jede wirtschaftliche of nature, as is the case with all economic Tätigkeit Naturverbrauch bedingt. Das bringt uns activities. This has induced us to initiate and dazu, nachhaltige Wertschöpfungspartnerschaf- foster sustainable value-added partnerships on ten mit stets wachsendem Erfahrungswissen auf different continents with an ever-growing unterschiedlichen Kontinenten zu initiieren und wealth of empirical knowledge. zu betreuen. Dr. Johannes Stellmann WALA Heilmittel GmbH Christiaan Mol WALA Stiftung / WALA Foundation
Daten und Fakten Facts & figures › 1935 gegründet durch › Founded in 1935 by Dr. Rudolf Hauschka (1891–1969) Dr. Rudolf Hauschka (1891–1969) › Stiftungsunternehmen seit 1986 › Foundation-owned company since 1986 (WALA Stiftung) (WALA Foundation) › WALA Arzneimittel seit 1935: über 900 › WALA Medicines, est. 1935: more than verschiedene Präparate gemäß der anthropo- 900 different products manufactured in sophischen Menschen- und Naturerkenntnis accordance with the anthroposophical › Dr. Hauschka Kosmetik seit 1967: view of humans and nature kontrollierte Naturkosmetik mit über › Dr. Hauschka Skin Care, est. 1967: 160 Präparaten zur Gesichts- und Körper- certified natural cosmetics with more pflege, Make-up und medizinischen than 160 face care and body care Produkten aus der Natur, die auf beson- products, make-up and natural medicinal dere Pflegebedürfnisse abgestimmt sind products tailored to meet special (Dr. Hauschka MED) care needs (Dr. Hauschka MED) › Biologisch-dynamisch bewirtschafteter › Biodynamically managed medicinal Heilpflanzengarten (Demeter-zertifiziert) herb garden (Demeter guidelines) › Weltweite Förderung biologisch-dyna- › Worldwide promotion of biodynamic mischer Anbauprojekte und Partnerschaften cultivation projects and partnerships Unternehmenskennzahlen Key company figures 2017 2018 2019 2020 Umsatz (Mio. €) 144 141 144 134 Turnover (in million €) Anzahl Mitarbeitende 901 925 898 956 (Vollzeitstellen) Number of employees (full-time) Gebäudegrundflächen (in m 2) 25.144 31.581 29.484 26.569 Total floor surface area of company premises (in m 2) Nettogeschossflächen (in m 2) 54.370 69.939 69.998 65.385 Net floor surface area (in m 2) 5
In Qualität vereint. United in quality. Die Produkte der WALA Heilmittel GmbH dienen WALA Heilmittel GmbH’s products help to heal, dem Heilen, Pflegen und Gedeihen – und somit nourish and thrive – effects that can be felt by allen Menschen, die mit ihnen in Berührung kom- all those who encounter them. But WALA men. Doch WALA Arzneimittel, Dr. Hauschka Kos- Medicines, Dr. Hauschka Skin Care and the med- metik und die medizinischen Pflegeprodukte von ical skin care products from Dr. Hauschka MED Dr. Hauschka MED sind viel mehr als reine Konsum- are far more than just consumer goods. They güter. Sie sind auch Ausdruck der Unternehmens- are also an expression of the company's values werte und stehen für soziale und ökonomische and stand for social and economic responsi- Verantwortung sowie für den Respekt gegenüber bility as well as respect for nature and people. der Natur und den Menschen. Ihre besondere Qua- Our medicines and cosmetics owe their special lität verdanken Arzneimittel und Kosmetik sorg- quality to carefully selected, purely natural in- fältig ausgewählten, rein natürlichen Inhaltsstoffen. gredients, as well as the unique process devel- Und einem einzigartigen, von Dr. Rudolf Hauschka oped by Dr. Rudolf Hauschka: aqueous plant entwickelten Verfahren: Im rhythmischen Wechsel extracts are created through the rhythmic al- von Licht und Dunkelheit, Wärme und Kälte, Be- ternation of light and darkness, heat and cold, wegung und Ruhe entstehen wässrige Heilpflanzen- movement and rest. This elaborate production auszüge. Das aufwändige Herstellungsverfahren process preserves the forces of nature and the bewahrt die Kräfte der Natur und die Wirkung der effect of the medicinal plants without using Heilpflanzen ganz ohne Alkohol und ohne synthe- alcohol or synthetic preservatives. tische Konservierungsstoffe. However, extracts and essences do not make a Auszüge und Essenzen machen jedoch noch kein finished product. Many formulations contain fertiges Produkt. Für viele Rezepturen werden substances that have been prepared in different unterschiedlich aufbereitete Substanzen zu einer ways and combined to form a new composition. neuen Komposition verbunden. Diese Kompo- These composite preparations are characteristic sitionspräparate sind nicht nur charakteristisch für not only of WALA Medicines but also of die WALA Arzneimittel, sondern auch für die Dr. Hauschka Skin Care. And the resulting prod- Dr. Hauschka Kosmetik. Dabei ist das Endprodukt uct is always more than the sum of its parts. immer mehr als die Summe seiner Bestandteile. Every plant, every natural ingredient with its Jede Pflanze, jeder natürliche Inhaltsstoff trägt mit specific properties, contributes to making the spezifischen Eigenschaften dazu bei, dass die Ge- overall composition harmonious and effective. samtkomposition stimmig und wirksam wird. So The result is medical and cosmetic products that entstehen Arzneimittel und Kosmetikprodukte, die address each individual in a holistic way: phys- den Menschen individuell und ganzheitlich an- ically, mentally and spiritually. sprechen: körperlich, seelisch und geistig. Verkaufte Präparate (Bruttogewichte) [t] Products sold (gross weight) [t] 2017 2018 2019 2020 Arzneimittel 480 517 551 521 Medicines Kosmetika 1.765 1.569 1.549 1.363 Skin Care Summe 2.245 2.086 2.100 1.884 Total 6
Gemeinsam wirken mit Verantwortung. Effective and responsible together. Die WALA ist unterschiedlichen externen Faktoren WALA is subject to various external factors. ausgesetzt. Dabei spielen sowohl organisatorische Both organisational (e. g. legal) and physical (e. g. (z. B. rechtliche) als auch physische (z. B. techno- technological) limits come into play and affect logische) Grenzen eine Rolle, die sich auf den Wirk- the company's sphere of influence and activity. bereich des Unternehmens auswirken. Hier wollen Opportunities and risks constantly need to be Chancen und Risiken sorgsam abgewogen werden, carefully assessed so that we can achieve our damit wir auch im Hinblick auf unternehmerische business goals while also staying mindful of our Verantwortung die Unternehmensziele verwirk- corporate responsibilities. lichen können. We take nature into account in all our thoughts Bei all unserem Denken und Handeln beziehen wir and actions. And we do this out of conviction. die Natur mit ein. Und das tun wir aus Überzeu- Our guiding principle is to leave our planet in a gung. Unser Grundgedanke ist, die Erde besser zu better state than we found it and to help heal hinterlassen, als wir sie vorgefunden haben, und the soil. We integrate this commitment directly einen Beitrag zur Heilung des Bodens zu leisten. into our value chain – from the cultivation of Dieses Anliegen integrieren wir direkt in unsere raw materials to the manufacture of products Wertschöpfungskette – vom Anbau der Rohstoffe to social structures. über die Herstellung der Produkte bis hin zu den sozialen Strukturen. It is in working towards this goal that we believe we make the biggest social impact. This has been Im Streben nach diesem Ziel sehen wir unsere and continues to be a very concrete, joint social größte soziale Wirksamkeit. Das war und ist ein process that involves our customers and our ganz konkreter, gemeinsamer sozialer Prozess: regional partners, as well as those all along the gemeinsam mit unseren Partnern in der Wert- value chain. schöpfungskette und in der Region – und mit unseren Kunden. Auf dem Weg in die Zukunft Looking to the future Organisatorische Grenzen Wirkbereich (interne Organisation, (Mitarbeitende, Markt, Produkte, Rechtsrahmen, Markt Kommune, Staat, Welt, bedingungen) Öffentlichkeit, Lobbying) Organisational boundaries Sphere of influence (internal organisation, (employees, market, products, legal framework, market community, state, world, public, conditions) lobbying) Umwelt- Physische Grenzen management- (räumlich, technologisch, system Ressourcen, Produkte) Environmental Physical boundaries management (spatial, technological, system resources, products) 7
Klimaneutral. Aber ehrlich. Genuinely climate neutral. Im Pariser Klimaabkommen haben sich die Staaten The Paris Climate Agreement saw states agree darauf geeinigt, die Erderwärmung auf deutlich to limit global warming to well below 2 °C, if unter zwei Grad, wenn möglich sogar auf 1,5 Grad, possible even to 1.5 °C. This can only be achieved zu begrenzen. Dies ist nur zu erreichen, wenn die with an immediate and drastic reduction of CO2 CO2-Emissionen sofort drastisch reduziert werden. emissions. The goal of greenhouse gas neutral- Das Ziel der Treibhausgasneutralität erfordert einen ity requires long-term and fundamental change. langfristig angelegten grundlegenden Wandel. We regard this challenge and responsibility as Dieser Herausforderung und dieser Verantwortung an obligation – and want to play our part. sehen wir uns verpflichtet – und wir wollen unse- ren Beitrag dazu leisten. That is why we have made it our priority to re- duce WALA’s CO2 emissions to the absolute Daher legen wir unsere Prioritäten darauf, den minimum and then fully offset the unavoid- CO2-Ausstoß der WALA auf die unvermeidbaren able ones. Emissionen zu reduzieren und diese Emissionen dann komplett zu kompensieren. What does climate neutral really mean? CO2 is actually a natural component of the Klimaneutral – was bedeutet das? Earth's atmosphere. In small amounts, it is even Eigentlich ist CO2 ein natürlicher Bestandteil der necessary for the balance of our planet. Plants Erdatmosphäre. In geringen Mengen ist es sogar need CO2 for photosynthesis, which turns it into notwendig für das Gleichgewicht unseres Planeten. the oxygen they need to survive. CO2 also has Pflanzen benötigen CO2 für ihre Photosynthese, an impact on our planet’s climate and the pH denn sie bilden daraus den lebensnotwendigen value of the oceans. The situation only becomes Sauerstoff. Außerdem hat CO2 Einfluss auf das problematic when vast quantities of greenhouse Klima der Erde und den pH-Wert der Meere. Pro- gases are regularly released by vehicles, factory blematisch wird die Situation erst, wenn durch farming and deforestation. Temperatures start Abgase, Massentierhaltung und Waldrodung regel- to rise and the greenhouse effect ensues. mäßig große Mengen an Treibhausgasen frei wer- den. Als Folge steigen die Temperaturen und der A company can be said to operate in a climate- sogenannte Treibhauseffekt entsteht. neutral manner if its production activities or services do not increase the amount of climate- Ein Unternehmen arbeitet klimaneutral, wenn durch damaging gases in the atmosphere. Another seine Produktion oder Dienstleistung die Menge an important factor is how this is achieved. There klimaschädlichen Gasen in der Atmosphäre nicht are two basic possibilities: avoidance and off- erhöht wird. Dabei kommt es wesentlich auch da- setting. rauf an, auf welche Art und Weise dies geschieht. Grundsätzlich stehen zwei Möglichkeiten zur Ver- WALA has achieved extensive CO2 neutrality fügung: Vermeidung und Kompensation. (scope 1 and 2) at its sites in Bad Boll, Aichel- berg, Zell and Rosenfeld by consistently avoid- Die WALA erreicht an ihren Standorten in Bad Boll, ing greenhouse gas emissions. This is ‘genuine’ Aichelberg, Zell und Rosenfeld durch konsequente neutrality that does not need to be offset. Vermeidung von Treibhausgasemission weitgehen- However, we see it as our duty to work towards de CO2-Neutralität (Scope 1 und 2). Und zwar reducing harmful emissions even further. After „echte“ Neutralität, die nicht kompensiert werden all, offsetting only combats the effects of cli- muss. Unsere Aufgabe sehen wir jedoch ganz mate-damaging gases. We want to eliminate klar darin, noch mehr zu tun, um den Ausstoß their causes. schädlicher Emissionen weiter zu verringern. Denn Kompensation bekämpft nur die Symptome klimaschädlicher Gase. Wir aber wollen deren Ursache beseitigen. 8
Wie wir unseren CO2-Ausstoß verringern How we reduce our CO2 emissions In der WALA haben wir die Wende von fossiler zu WALA heralded the transition from fossil to erneuerbarer Energie bereits im Jahr 2001 mit dem renewable energy back in 2001 by switching to Bezug von 100 % Ökostrom eingeläutet. Daneben 100% green electricity. We are also continuous- bauen wir die Eigenerzeugung von Strom durch ly increasing our own electricity-generating Installation von Photovoltaikanlagen kontinuier- capacities by installing photovoltaic systems. lich aus. Since 1 January 2020, all of our gas needs have Ab dem 1. Januar 2020 haben wir den gesamten been met by biomethane rather than fossil gas: Bezug von fossilem Erdgas umgestellt auf Bio- the company from which we obtain our biogas methan: Das Unternehmen, von dem wir unser converts organic and agricultural waste into Biogas beziehen, verwertet dafür anfallenden Bio- energy. müll und landwirtschaftliche Reststoffe. How we naturally absorb more CO2 Wie wir auf natürliche Weise mehr CO2 binden Our natural cosmetics and medicines are made Unsere Naturkosmetik und unsere Arzneimittel from natural raw materials: from farms that bestehen aus natürlichen Rohstoffen: von land- work according to organic and Demeter stand- wirtschaftlichen Betrieben, die nach biologischen ards, from controlled wild harvesting and from und Demeter-Richtlinien arbeiten, aus kontrollier- our own medicinal herb garden. Is that already ter Wildsammlung und aus unserem Heilpflanzen- contributing to climate protection? Yes, as or- garten. Ist das bereits ein Beitrag zum Klima- ganic farming not only dispenses with syn- schutz? Ja, weil in der ökologischen Landwirtschaft thetic fertilisers, but also absorbs more CO2 from nicht nur auf synthetischen Dünger verzichtet the air with its humus-rich soils. In addition, wird, sondern weil die humusreicheren Böden mehr organic cultivation uses around 30 – 50 % less CO2 speichern. Darüber hinaus benötigt die Be- energy. wirtschaftung rund 30 – 50 % weniger Energie. Demeter and organic methods also promote Die Demeter- und die Biolandwirtschaft fördern biodiversity, which makes a positive contribu- außerdem die Biodiversität, die ebenfalls positiv tion to climate protection. For example, research zum Klimaschutz beiträgt. So speichern zum Bei- shows that biodiverse plant communities store spiel biodiverse Pflanzengemeinschaften nach- more climate-damaging CO2 in the soil. We also weislich mehr klimaschädliches CO2 im Boden. require biodiversity to be able to cope better Auch benötigen wir die Artenvielfalt, um in Zu- with climatic changes in the future. kunft den klimatischen Veränderungen besser be- gegnen zu können. Kennzahlen Business figures & ratios 1 Wir haben begonnen, die System- grenzen neu festzulegen, und beziehen auch Emissionen aus 2017 2018 2019 20201 Scope 3 mit ein. Das führt zu Emission CO2 / verkauftes Produkt [t CO2/t] 1,57 1,62 1,61 2,81 höheren Emissionswerten. 1 We have started to redefine the CO2 emissions / product sold [t CO2/t] system boundaries and also Emission CO2 / Mitarbeitende [t CO2/MA] 3,92 3,66 3,77 5,54 include scope 3 emissions. This is CO2 emission / employee [t CO2/employees] causing an increase in emissions. 9
Scope 1 Fuhrpark Vehicle fleet Unternehmen Companies Scope 2 Bezogene Energie Energy consumed Pendeln der Arbeitnehmer Geschäftsreisen Employee commutes Business trips Scope 3 Verpackungen Rohstoffe Packaging Raw material Transport / Verteilung Kapitalgüter Abfall Transportation / Distribution Capital goods Waste Der Eisberg des Klimaschutzes The climate protection iceberg Viele Unternehmen bezeichnen sich bereits als Many companies refer to themselves as ‘climate „klimaneutral“, wenn in ihren Büros Ökostrom fließt neutral’ from the moment their offices are pow- und sie den CO2-Ausstoß ihrer Fahrzeuge kompen- ered by green electricity and they have started sieren. Doch damit zeigen sie meist nur die Spitze offsetting their vehicles’ CO2 emissions. But this des Eisberges. Der viel größere, gefährlichere Teil is usually just the tip of the iceberg. The much ihres CO2-Problems bleibt bei der Betrachtung un- bigger and more dangerous part of their CO2 berücksichtigt. Unsere Fragen reichen weiter, im problem lurks in the dark. We probe further, into sogenannten Scope 3. Hier arbeiten wir an der what is known as ‘scope 3’. Here, we work to Klimaneutralität unserer gesamten unternehme- achieve climate neutrality in relation to all of our rischen Aktivität. Wir schauen wirklich auf alles, business activities. We look at absolutely bis hin zu den Arbeitswegen unserer Pendler. Wenn everything, right down to how our commuters wir Klimaneutralität so umfassend definieren, sind travel to work. Yet even with such a comprehen- wir noch lange nicht am Ziel. Sondern nur „so- sive definition of climate neutrality, we are still genannt“ klimaneutral. Wir in der WALA bekennen a long way from achieving our end goal. Instead ganz ehrlich, dass wir noch viele offene Fragen we are only ‘purportedly’ climate neutral. Here haben. An diesen in ihrer ganzen Tiefe und Breite at WALA, we freely admit that we still have many zu arbeiten liegt uns mehr, als einfache Antworten unresolved issues. Working on all the finer intri- an der Oberfläche zu finden. cacies of these is far more important to us than superficially sparkling with simple answers. 10
Wie wir unvermeidliche How we offset unavoidable emissions Emissionen kompensieren Despite all our efforts to reduce our CO2 emis- Trotz aller Bemühungen, unseren CO2-Ausstoß zu sions, we are still responsible for a small amount reduzieren, verursachen auch wir immer noch CO2- of them, for example as a result of essential Emissionen, z. B. durch notwendige Dienstreisen. business trips. We offset unavoidable emissions Diese unvermeidbaren Emissionen kompensieren wir via atmosfair, a non-profit organisation that bei atmosfair. Die gemeinnützige Organisation finan- uses this money to finance climate protection ziert damit Klimaschutzprojekte in der ganzen Welt. projects all over the world. We are in the process Wir sind dabei, ein gemeinsames Projekt von atmos- of launching a joint project between atmosfair fair und WALA auf den Weg zu bringen. Bei einem and WALA. One of our raw material partners is unserer Rohstoffpartner sollen Nussschalen vergast committed to gasifying nut shells to generate und daraus Strom und Wärme gewonnen werden. heat and electricity. Was wir erreicht haben What we have achieved › Seit dem 1. Januar 2020 kompletter Bezug › Since 1 January 2020, all natural gas von Biomethan aus Reststoffen (umgestellt consumption has been replaced with bio- von Erdgas). Dadurch jährliche Vermeidung methane generated from waste. This von ca. 2.000 t Kohlenstoffdioxid. avoids the production of approx. 2,000 › Der Anteil erneuerbarer Energie liegt nun tonnes of carbon dioxide per year. bei 94 % – damit erreichen wir 85 % „echte“ › The share of renewable energy now stands CO2-Neutralität und die WALA ist ab 2020 at 94 %. This means that we are achieving an ihren Standorten sogenannt CO2-neutral 85 % ‘genuine’ CO2 neutrality, enabling (Scope 1 und 2). WALA to label its sites as CO2 neutral since › (Noch) nicht vermeidbare Emissionen werden 2020 (scope 1 and 2). seit 2020 durch Investitionen in zertifizierte › Since 2020, (as yet) unavoidable emissions Klimaschutzprojekte kompensiert. have been offset through investments in › Wir haben begonnen, die Systemgrenzen certified climate protection projects. neu festzulegen, und führen alle Bereiche aus › We have started to redefine the system Scope 3 auf. boundaries and include all scope 3 areas. Ziel Goal Auf dem Weg zur Klimaneutralität setzt sich die As it strives for climate neutrality, WALA has set WALA das Ziel, ihre gesamten Treibhausgasemis- itself the target of reducing its total greenhouse sionen bis 2030 um mindestens 85 % gegenüber gas emissions by at least 85 % by 2030 compared dem Basisjahr 2019 zu reduzieren. to the base year of 2019. Maßnahmen Measures › Definition des Prozesses zur Ermittlung der › Definition of the process for determining indirekten CO2-Emissionen Scope 3 (Emissio- the scope 3 indirect CO2 emissions (emis- nen in unserer Wertschöpfungskette außerhalb sions in WALA’s value chain as a result der WALA, wie z. B. durch Geschäftsreisen, of e. g. business trips, transportation, the Transport, Produktion von Rohstoffen, Ver- production of raw materials, packaging etc., packungen etc., Mitarbeiteranfahrten, Abfälle, employee commutes, waste, infrastructure). Infrastruktur). › All foreign subsidiaries in the WALA Group › Alle ausländischen Töchter in der WALA Grup- are switching to green electricity. pe stellen auf Ökostrom um. › Travel management to be introduced for › Anreisemanagement für Gäste und Mitarbei- visitors and employees on the basis of the tende aus dem Projekt gemeinsamweiterkom- gemeinsamweiterkommen (‘moving forward men wird eingeführt. together’) initiative. 11
Unsere aktuell ermittelten Emissionen Our current emissions levels Die Emissionsbilanz für Kohlendioxid haben wir Our impact assessment for carbon dioxide emis- gemäß den Kategorien des Treibhausgasprotokolls sions is based on the categories of the Green- aufgebaut. Die Scopes 1 und 2 erfassen wir voll- house Gas Protocol. We fully record all scope 1 ständig. Für Scope 3 haben wir alle 15 Unterscopes and 2 emissions. For scope 3, we have listed all wie im Treibhausprotokoll vorgesehen aufgeführt. 15 reporting categories as required by the Soweit möglich geben wir dazu auch Emissions- Greenhouse Gas Protocol. We also provide emis- werte an bzw. erläutern, warum das bisher nicht sion values where possible and otherwise explain möglich ist. why we are currently unable to do so. Im Vergleich zum Leitparameter Kohlenstoffdioxid Compared to the key parameter of carbon di- sind die Emissionen von Kohlenstoffmonoxid, oxide, our carbon monoxide, sulphur dioxide, Schwefeldioxid, Stickoxiden und Feinstaub nicht nitrogen oxide and particulate matter emissions wesentlich. Deshalb führen wir diese Verbindungen are insignificant. As a result, we do not include auch nicht in der Tabelle auf. these compounds in the table. Emissionen CO₂ [t CO₂-Äquivalente] CO2 emissions [t CO2 equivalents] 20193 2020 Scope 1, Primärenergie 2.452 362 Scope 1, Primary energy Erdgas 2.076,1 0,0 Fossil gas Biogas aus Reststoffen 0,0 0,0 Biogas from waste materials Flüssiggas / Propan 11,1 11,3 Liquid gas / propane Pellets 0,0 0,0 Pellets Heizöl 0,0 10,8 Fuel oil 2 Die Emissionen durch Kälte- Diesel Notstrom 10,2 9,6 mittelverluste resultieren Emergency diesel daraus, dass an unserer großen Anlage in der Dorfstraße 1 Kraftstoffe für Fuhrpark [MWh] 349,6 280,1 nach einer Reparatur 38 kg Fuel for the vehicle fleet [MWh] Kältemittel nachgefüllt werden Kältemittelverlust 4.9 50,12 mussten; sie ergeben sich aus Verlusten durch Leckage und Refrigerant loss Umfüllmaßnahmen. 2 The emissions from refrigerant losses resulted from us having to top up our large system at Scope 2, Sekundärenergie 0 0 Dorfstraße 1 with 38 kg refrig- Scope 2, Secondary energy erant following a repair and Ökostrom 0,0 0,0 include losses through leakage Green electricity and refilling measures. 12
Emissionen CO₂ [t CO₂-Äquivalente] CO2 emissions [t CO2 equivalents] 20193 2020 Scope 3 A) Vorgelagerte Treibhausgas-Emissionen 625 2.813 A) Upstream Green-house-gas emissions Eingekaufte Waren und Dienstleistungen 26,5 19,1 Purchased goods and services Auftragshersteller, Rohstoffe, Packmittel, 4 Werbemittel, Betriebsstoffe, Catering Contract manufacturers, raw materials, packaging, advertising materials, consumables, catering Bezug von Wasser 26,5 19,1 Water supply Kapitalgüter Capital goods Maschinen und Anlagen, Gebäude, Fahrzeuge, 4 Möbel und Einrichtung, IT Machines and systems, buildings, vehicles, furniture and fittings, IT Brennstoff- und energiebezogene Emissionen 412,1 1.886,4 Fuel and energy-related emissions Biogas aus Reststoffen 89,6 1.569,2 Biogas from waste materials 3 Im Zuge der Neufassung der Pellets 17,9 12,8 Bilanzgrenzen wurden auch Pellets Emissionsfaktoren teilweise neu Ökostrom 304,6 304,4 ermittelt. Wo möglich haben Green electricity wir die Bilanzgrenzen auch rückwirkend für 2019 geändert. Transport (von eingekauften Waren/Dienstleistungen) Dies führt teilweise zu ver- Transportation (of purchased goods/services) änderten Emissionswerten im Logistik zu WALA 4 Vergleich zur Umwelterklärung Logistics to WALA 2020. 3 S ome emission factors were Produzierter Abfall 61,0 45,3 newly determined within the Waste produced scope of redefining the bound- Behandlung und Entsorgung 11,3 9,2 aries of the impact assessment. Where possible, we have also in nicht eigenen Anlagen retrospectively amended the Treatment and disposal in external facilities impact assessment boundaries Abwasser 49,7 36,1 for 2019. This means that some Waste water emissions values differ from those in the 2020 environmen- tal statement. 4 Erfassung wird derzeit vorbe- reitet; ab 2021 sollen hier Daten veröffentlicht werden. 4 Preparations for recording the emissions are currently under way; data should be published here from 2021. 13
Emissionen CO₂ [t CO₂-Äquivalente] CO2 emissions [t CO2 equivalents] 20193 2020 Dienstreisen (Geschäftsreisen) 125,8 10,3 Business trips Flüge D 25,9 6,6 Domestic flights Flüge Europa 25,2 2,3 Flights within Europe Flüge interkontinental 66,7 1,1 Intercontinental flights Summe Flüge 117,9 9,9 Total flights Bahn 3,2 0,2 Train Mietwagen 4,8 2,1 Rental cars Hotelübernachtungen 0,1 Hotel stays Pendeln der Arbeitnehmer 8525 Employee commutes Wege zur WALA, Bad Boll 852 Travel to WALA, Bad Boll Angemietete oder geleaste Sachanlagen Rented or leased property Nicht relevant, für WALA unter Scope 1 enthalten Not relevant, contained under scope 1 for WALA B) Nachgelagerte THG-Emissionen 2033 B) Downstream GHG emissions Transport und Verteilung (verkaufter Produkte) 254,4 2.101,7 Transportation and distribution (sold products) Logistik D-AT 237,6 214,7 Logistics D-AT Export 1.870,0 5 Exports Versand online-Shop4 Online shop shipping4 Sonstige Transporte und Pendelverkehre 16,8 17,0 Other transportation and commutes Verarbeitung der verkauften Güter Processing of the goods sold Nicht relevant, WALA verkauft Fertigprodukte Not relevant, WALA sells finished products 14
Emissionen CO₂ [t CO₂-Äquivalente] CO2 emissions [t CO2 equivalents] 20193 2020 Nutzung der verkauften Güter Use of the goods sold Emissionen beim Endverbraucher durch Nutzung der Produkte werden nicht ermittelt The end user emissions generated through the use of the products are not determined Umgang mit verkauften Gütern 26,2 23,2 am Lebenszyklusende Handling sold goods at the end of the life cycle Entsorgung der Produkte bzw. 26,2 23,2 Packmittel nach Nutzung Disposal of the products and packaging after use Vermietete oder verleaste Sachanlagen Rented or leased property Für WALA bereits unter Scope 1 und 2 enthalten For WALA, already included in scope 1 and 2 Franchise Franchise Für WALA nicht relevant, da kein Franchise-Modell Not relevant for WALA as not a franchise model Investitionen (Finanzierungen, Beteiligungen …) 4 Investments (financing, shareholdings etc.) Summe CO₂ [t] (Scope 1-3) 3.358 5.3005 Total CO₂ [t] (Scope 1-3) 5 Wir haben begonnen, die Systemgrenzen neu festzu- legen, und beziehen auch Emissionen aus Scope 3 mit ein. Das führt zu höheren Emissionswerten. 5 We have started to redefine the system boundaries and also include scope 3 emissions. This is causing an increase in emissions. 15
Zukunft gestalten. Shaping the future. Unsere Mission Our mission Die WALA Stiftung und die WALA Heilmittel GmbH The WALA Foundation and WALA Heilmittel helfen heilen, pflegen und gedeihen – und zwar GmbH help to heal, nourish and thrive – as möglichst andauernd und nachhaltig. Das bedeutet continuously and sustainably as possible. In konkret, dass wir auf verschiedenen Ebenen concrete terms, this means that we stimulate Heilungsimpulse setzen. Damit ermöglichen wir healing at various levels. In doing so, we promote eine gedeihliche Entwicklung für the flourishing development of: › die Menschen, insbesondere hinsichtlich › people, particularly with regard to health Gesundheitspflege und persönlicher care and personal development. Entfaltung; › nature, especially the soil, plants and animals. › die Natur, vor allem mit Blick auf Erde, › society and the economy – Pflanzen und Tiere; at both the micro and macro level. › die Gesellschaft und die Wirtschaft – sowohl auf Mikro- als auch auf Makroebene. Core company values We examine our economic value creation right Unternehmerische Kernwerte down to the individual supply chains. We are Unsere wirtschaftliche Wertschöpfung betrachten therefore not only concerned with product qual- wir bis hinein in die einzelnen Lieferketten. Es geht ity, but also with process quality. To put it more uns also nicht nur um Produkt-, sondern auch um precisely, we ensure that our core values are not Prozessqualität. Oder noch genauer: Wir arbeiten only implemented at our Bad Boll site, but that nicht nur am Unternehmensstandort Bad Boll nach our mission is shared by all our cultivation part- unseren Kernwerten. Vielmehr stellen wir auch ners and suppliers. Ecological value creation and sicher, dass unsere Anbaupartner und Lieferanten resource conservation are among our primary unsere Mission teilen. Ökologische Wertschöpfung concerns. This means that we strive to strengthen und Ressourcenschonung sind Hauptanliegen. Das our positive impact on the environment and to bedeutet: Wir streben danach, positive Wirkungen minimise our negative effect. We are committed auf die Umwelt zu verstärken und negative zu to continuously developing and improving our minimieren. Wir verpflichten uns zur stetigen environmental performance. It goes without say- Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Um- ing that we adhere to statutory regulations and weltleistung. Gesetzliche Vorschriften und betrieb- operational requirements. For us, these are the liche Vorgaben halten wir selbstverständlich als minimum. But wherever we feel it is necessary for Mindeststandards ein. Wo dies für das Wohl von the well-being of people and nature, we surpass Mensch und Natur erforderlich ist, übertreffen wir these requirements. We actively involve our em- sie. Wir beziehen unsere Mitarbeitenden aktiv in ployees in our environmental protection activities unsere Umweltschutzaktivitäten ein und informie- and regularly inform the public about them. ren die Öffentlichkeit regelmäßig darüber. Strategic objectives Strategische Zielsetzung Based on our mission and in view of our core Ausgehend von unserer Mission und mit Blick auf values, we have overarching environmental unsere Kernwerte ergeben sich übergeordnete goals that we want to achieve in the coming Umweltziele, die wir in den kommenden Jahren er- years. These goals are not unrealistic, but they reichen wollen. Sie sind nicht utopisch, aber durch- are certainly challenging. We therefore focus on aus anspruchsvoll. Daher gehen wir Schritt für gradual progress. Using measurable variables, Schritt vor – und berichten jährlich im Detail und we publish detailed annual reports on specific anhand messbarer Größen über konkrete Einzel- targets and measures as well as the partial suc- ziele und Maßnahmen sowie die erreichten Teil- cesses achieved. In addition, each department erfolge. Zudem ist jede Abteilung aufgefordert, ab- is required to define and implement its own geleitet aus dieser Zielsetzung eigene konkrete concrete goals and measures on the basis of Ziele und Maßnahmen festzulegen und umzusetzen. these company-wide targets. 16
Ressourcenverbrauch Consumption of resources › Wo immer möglich vermeiden oder › Avoid or reduce material usage reduzieren wir Materialeinsatz. wherever possible. › Wir steigern den Anteil recycelter Materialien. › We are increasing the proportion of › Beim Einsatz fossiler Rohstoffe achten recycled materials used. wir darauf, dass sie im Recyclingkreislauf › When using raw fossil materials, we make erhalten bleiben. sure that they remain in the recycling loop. Energie und CO₂-Emissionen Energy and CO₂ emissions › Wir erhöhen den Eigenenergieanteil. › We are increasing the proportion of › Der Anteil erneuerbarer Energien am WALA self-generated energy used. Energieverbrauch soll steigen. Deshalb › We intend to increase the proportion of treiben wir bereichsweise den Ausstieg aus renewable energies used by WALA. We der Energieversorgung durch fossile Quellen are therefore forging ahead with the voran. Dabei denken wir die gesamte gradual phasing out of energy obtained Lieferkette mit. from fossil sources in each of our depart- › Wir senken unseren Energiebedarf. ments. This applies to our entire supply › Wir suchen nach Ersatz für erdölbasierte chain. Produkte. › We are reducing our energy requirements. › We are looking for alternatives to petro- Arbeitssicherheit leum-based products. › Die Bewahrung der körperlichen, geistigen und seelischen Unversehrtheit der Mitar- Occupational safety beitenden ist eine ständige Aufgabe. › We continuously work to preserve the › Wir fördern die eigenverantwortliche (Selbst-) physical, mental and spiritual health and Entwicklung – im Sinne der dialogischen integrity of our employees. Unternehmenskultur „Eigenständig im Sinne › We promote autonomous development in des Ganzen“. the sense of dialogical corporate culture philosophy: ‘independence in the sense of Rohstoffe und Rohstoffqualität the whole’. › Wir fördern den Ausbau von Demeter- und Bioanbauflächen. Raw materials and raw material quality › Unsere Produkte erzielen eine positive soziale › We promote the expansion of Demeter und ökologische Wirkung, zum Beispiel, and organic agriculture land. indem sie das Grundwasser nicht belasten. › Our products have a positive social and › Wir sichern die umfassende Produkt- und ecological impact, for example by not Prozessqualität in physikalisch-chemischer polluting groundwater. und sensorischer Hinsicht, mit Blick auf › We ensure all-round product and process Anbau, regionale Herkunft, soziale Auswir- quality in physical, chemical and sensory kungen und vollständige Dokumentation. terms, with a focus on cultivation, regional › Wir betrachten den gesamten Lebenszyklus origin, social impact and full documentation. unserer Produkte. › We consider the entire life cycle of our products. 17
Kommunikation Communication › Wir öffnen die WALA zur Gesellschaft hin › We open WALA up to the public and und leisten unseren Beitrag zu einer nach- play an active part in the sustainable haltigen Entwicklung der Gesellschaft. development of society. › Wir suchen die Zusammenarbeit und den › We seek collaborations and exchanges Austausch mit Partnern aus Politik, Wissen- with partners from politics, science schaft und Gesellschaft. and society. Die nachfolgend bei den Umweltaspekten genann- The environmental goals and measures ten Ziele und Maßnahmen gelten für das Jahr 2021, mentioned in this Statement apply to the soweit kein anderer Zeitraum genannt ist. year 2021, unless another period is specified. Eine kleine Auswahl Eine kleine Auswahl unserer Auszeichnungen unserer Auszeichnungen 2002 2002 WALA erhält den baden-württembergischen Baden-Württemberg Environmental Award Umweltpreis für Unternehmen for Companies goes to WALA 2013 2013 1. Preis beim Wettbewerb „Büro und First prize in the ‘Büro und Umwelt 2013’ Umwelt 2013“ in der Kategorie (Office and environment 2013) competition „Über 500 Mitarbeiter“ in the ‘Over 500 employees’ category 2016 2016 Die WALA Umwelterklärung 2015 ist WALA 2015 Environmental Statement is „Winner“ beim German Brand Award declared a German Brand Award winner in in der Kategorie „Brand Behaviour“ the ‘Brand behaviour’ category 2017 2017 Hauptpreis beim Wettbewerb „Mobil First prize in the ‘Mobil gewinnt’ (mobile wins) gewinnt“ in der Kategorie „Öffentlich- competition in the category ‘Public-private private Kooperationen“ cooperation’ 2018 2018 Umweltpreis des Landes Baden- Judges’ Prize in the Baden-Württemberg Württemberg, Jurypreis „Erhalt und Environmental Award for the ‘Preservation Förderung der biologischen Vielfalt“ and promotion of biological diversity’ 2019 2019 Dr. Philip Lettmann erhält den B.A.U.M. | Dr. Philip Lettmann receives the B.A.U.M. Umwelt- und Nachhaltigkeitspreis 2019 2019 Environmental and Sustainability Award in der Kategorie „Kleine und mittelständische in the ‘Small and medium-sized enterprises’ Unternehmen“ category 2020 2020 Fahrradfreundlicher Arbeitgeber, Auszeichnung Bicycle-friendly employer, ‘Gold’ award from in der Kategorie „Gold“ vom ADFC the German Cyclists’ Association (ADFC) 18
Umweltschutz als Unternehmenskultur. Environmental protection as corporate culture. Unternehmenskultur Corporate culture Das Wort „Kultur“ kommt vom lateinischen The word ‘culture’ comes from the Latin ‘cultura’, „Cultura“ – und meinte ursprünglich „Ackerbau“. which originally meant ‘cultivation’ or ‘agri- Heute bezeichnen wir mit „Kultur“ all das, was culture’. Today, we use the term to describe Menschen gestaltend hervorbringen. Auch, indem everything that is cultivated from human sie sich umsichtig der Naturreiche bedienen. In design – including through the thoughtful use diesem bescheidenen Sinne ist die WALA heute of the natural kingdoms. In this modest sense, eher ein Kulturbetrieb als ein Industriebetrieb. modern-day WALA is more of a cultural than an Wir sehen Gesundheit und Schönheit des Einzel- industrial enterprise. We see an individual’s nen nicht als Produkt, sondern als Prozess. Und health and beauty not as a product, but as a uns selbst nicht als Hersteller, sondern als Gestal- process. And we regard ourselves not as ter. Vielleicht finden sich deshalb unter unseren manufacturers, but as designers. Perhaps that Mitarbeitenden und Kunden so auffällig viele is why we count so many creative people among kreative Menschen. our employees and customers. Wie entsteht eine Unternehmenskultur, in der How can a corporate culture be created that Mitarbeitende nachhaltig handeln? Wie lässt sich encourages employees to act sustainably? How Umweltbewusstsein dauerhaft in den Alltag inte- can environmental awareness be permanently grieren? Und welche Plattform braucht es, um gute integrated into everyday life? And what plat- Ideen zu sammeln und umzusetzen? forms are required to collect and implement good ideas? Selber aktiv werden Alle Mitarbeitenden können sich im Mitarbeiter- Encouraging action Umweltkreis engagieren, sich an der Diskussion zu All employees can become involved in the aktuellen Umweltthemen beteiligen und aktiv an Employee Environmental Group, take part in der Planung von Aktionen mitwirken. Im Intranet discussions on current environmental issues gibt es außerdem eine eigene Seite zum Thema and actively help plan campaigns. We also have „Umwelt und Arbeitssicherheit“ mit vielen Tipps a separate intranet page on the topic of und Hinweisen von A wie Abfall bis Z wie Ziele. ‘Environment and occupational safety’, which provides A-to-Z tips on how everyone can act Was wir erreicht haben responsibly and sustainably. Um die Aktionstage „Arbeitssicherheit und Um- welt“ nicht absagen zu müssen, haben wir eine What we have achieved Plattform gestaltet, auf der das Programm digital To prevent us having to cancel the ‘Occupa- abrufbar war – Videobeiträge, Literatur, Links und tional safety and environment’ campaign day, eine Aktion zur aktiven Teilnahme. Das Konzept we created a platform where the programme ging auf: Die Aktionsseiten wurden täglich von was digitally accessible. Videos, literature, links 200 bis 320 Mitarbeitenden aufgerufen, insgesamt and a campaign in which viewers could active- machte das über 4 Tage 3.919 Klicks. ly get involved. The concept was a success: the campaign pages were accessed by about 200 to Eine Keynote zum Thema Klimakrise war dabei das 320 employees per day, resulting in a total of Topthema. Eindrücklich wurde darin die Notwen- 3,919 clicks over four days. digkeit zum aktiven Handeln dargestellt. Und der Aufruf wurde angenommen: Insgesamt wurden A keynote address on the climate crisis was the von Mitarbeitenden über 100 Maßnahmen und primary topic. This clearly highlighted the need Aktionen geplant, die zum Klimaschutz beitragen. to take action. And the call was taken up: the staff planned over 104 measures and campaigns that will help to improve climate protection. 19
Sicherheit geht vor Safety first Wir wollen sicheres Arbeiten für alle Mitarbeiten- We want to ensure a safe working environment den ermöglichen. Erforderliche Maßnahmen für for all our employees. Any necessary occupa- die Arbeitssicherheit werden umgehend umge- tional safety measures are implemented imme- setzt, auch wenn sie nicht budgetiert waren. diately, even if they have not been budgeted for. Es ist uns wichtig, auch kleinere Unfälle sowie It is important to us to record and evaluate even sogenannte Beinahe-Unfälle zu erfassen und minor accidents and ‘near accidents’. We use auszuwerten. Daraus leiten wir Präventions- this information to develop preventative maßnahmen ab. Ein Team von Fachkräften für measures. We have our own team of in-house Arbeitssicherheit und von Sicherheitsbeauftragten occupational safety specialists and safety ist im Hause aktiv und steht Mitarbeitenden wie officers who are on hand to advise employees Führungskräften beratend zur Verfügung. and managers. Ziel Aim Wir fördern die eigenverantwortliche (Selbst-)Ent- We promote autonomous development in the wicklung, im Sinne der dialogischen Unterneh- sense of dialogical corporate culture philosophy: menskultur „Eigenständig im Sinne des Ganzen“. ‘independence in the sense of the whole’. Maßnahme Measures Um Führungskräfte bei der Erledigung von Rechts- We will introduce software that helps managers pflichten und der Erstellung von Gefährdungs- fulfil their legal obligations and create risk beurteilungen zu unterstützen, werden wir dazu assessments. eine Software einführen. Kennzahlen Business figures & ratios 2017 2018 2019 2020 Meldepflichtige Arbeitsunfälle (AU) 11 5 16 12 Reportable work-related accidents (WR) Meldepflichtige Wegeunfälle (WU) 13 4 6 6 Reportable commute-related accidents (CR) 1.000-Mann-Quote meldepflichtige AU / WU 24,9 9,4 16,7 12,9 Reportable WR/CR accident rate / thousand Nicht meldepflichtige Arbeitsunfälle 31 25 39 34 Non-reportable work-related accidents Nicht meldepflichtige Wegeunfälle 5 6 2 4 Non-reportable commute-related accidents Gesamtunfälle 60 40 63 56 Total number of accidents 20
Klare Strukturen für nachhaltiges Handeln. Clear structures for sustainable business. Für die nötige Struktur und eine optimale Um- An environmental and occupational safety setzung der Maßnahmen sorgt ein Management- management system provides the necessary system für Umwelt- und Arbeitsschutz. Es erfasst structure and ensures the optimal implementa- und prüft alle Unternehmensabläufe, die Einfluss tion of the measures. This system records and auf die Umwelt haben. checks all company processes that impact the environment. Hauptamtliche Umweltbeauftragte Zwei hauptamtliche Umweltbeauftragte koor- Full-time environmental officers dinieren das Umweltmanagementsystem, mode- Two full-time environmental officers are respon- rieren, beraten und unterstützen. Sie decken sible for coordinating the environmental man- etwaige firmeninterne ökologische Defizite auf und agement system. They also act as moderators helfen, diese auf ein ökonomisch vertretbares and provide advice and support. They uncover Maß zu reduzieren. Zu diesem Zweck prüfen sie any ecological deficits within the company and neue Technologien, Verfahren und Methoden und help to reduce them to an economically justi- integrieren diese in Zusammenarbeit mit den fiable extent. They do this by examining new betroffenen Fachbereichen in das Unternehmen. technologies, processes and methods and inte- grating these into the company in cooperation Für jedes Thema eine Lösung with the relevant departments. Neben den Umweltbeauftragten kümmern sich Menschen um spezielle Themen in der WALA als A solution to every problem sogenannte Betriebsbeauftragte: Energie, Abfall, In addition to its environmental officers, WALA Fahrrad, Gefahrstoffe, Gefahrgut, Arbeitssicher- has a variety of operational officers – people heit, Brandschutz und Arbeitsmedizin. Sie arbeiten who deal with specific issues such as energy, in enger Abstimmung zusammen und erörtern waste, cycling, hazardous materials, dangerous Maßnahmen zu den genannten Themen. goods, occupational safety, fire safety and oc- cupational medicine. They work in close coop- Verschiedene Umweltkreise eration and discuss potential measures relating Der Mitarbeiter-Umweltkreis trifft sich regelmäßig to these particular topics. und erörtert WALA-spezifische Umweltthemen. Die Ressortleitungen kommen in festgelegten Our environmental groups Abständen mit den Umweltbeauftragten zusam- Our Employee Environmental Group holds regu- men und legen die strategische Zielsetzung, lar meetings to discuss WALA-specific environ- das Budget und den Zeitrahmen für die Realisie- mental issues. The department heads meet with rung der Ziele fest. the environmental officers at set intervals to determine strategic objectives, budgets and time Umweltaspekte frames for the goals that have been set. Jedes Jahr beurteilen wir sogenannte direkte und indirekte Umweltauswirkungen. Entscheidend Environmental aspects dabei sind deren Relevanz und Beeinflussbarkeit Every year we assess areas of direct and indirect für die WALA. environmental impact. The decisive factors are their relevance for WALA and their ability to be Nach dieser Bewertung sind unsere wesentlichen influenced. Umweltaspekte aktuell die Themen Energie, Verpackungen, Rohstoffe und Materialien, Wasser Determined in this way, our key environmental und Emissionen sowie die Umweltauswirkungen aspects currently include energy, packaging, raw durch die Produkte und unsere gesellschaftliche materials and supplies, water and emissions, as Verantwortung insgesamt. well as the environmental impact of the prod- ucts and our overall social responsibility. 21
Auf die Natur bauen. Building from nature. Unsere Gebäude sollen sich architektonisch orga- The architecture of our buildings should always nisch in die umgebende Landschaft einfügen. fit organically into the surrounding landscape. Aus Umweltschutzgründen versiegeln wir außer- For environmental reasons, we also make sure dem so wenig Fläche wie möglich. Wir bauen that as much ground area as possible remains also eher in die Höhe als in die Breite. Zudem permeable. This means we tend to build upwards schaffen wir Grünflächen und Gründächer. Auch rather than outwards. We also create green spac- unsere Parkplätze betonieren wir nicht einfach. es and green roofs. Even our car parks are not Wir arbeiten mit sogenannten Rasengittern, zwi- simply tarmacked. Instead, we use ‘lawn grids’, schen denen das Wasser abfließen kann. which enable water to drain through them. Das Wachstum der WALA erfolgt immer in enger, WALA’s growth always takes place in close co- vertrauensvoller Abstimmung mit der Gemeinde operation with the municipality and the respon- und dem Landratsamt. Denn es ist uns wichtig, sible district office. After all, to ensure that our dass wir standorttreu und damit in Bad Boll und operations can continue here in Bad Boll and Umgebung bleiben können. Die Bauplanung wird the surrounding area, it is important that we von unseren Umweltbeauftragten begleitet und are loyal to the location. Construction plans hinsichtlich ökologischer Aspekte beaufsichtigt. are developed in cooperation with our environ- mental officers and supervised with regard to Umweltverträgliche Materialien ecological aspects. Wir legen beim Bauen Wert auf umweltverträgli- che Materialien, die keine giftigen Stoffe abgeben. Environmentally friendly materials Auch ihre Herkunft ist uns wichtig. Holz beziehen When planning new buildings, we favour envi- wir aus Deutschland oder Mitteleuropa; es muss ronmentally compatible materials that do not zudem FSC-zertifiziert sein. Alle neuen Gebäude release toxic substances. We also pay attention sind energetisch auf dem neuesten Stand und to the origins of the materials we use. All besitzen moderne Heizungs-, Lüftungs-, Klima- our wood is FSC-certified and sourced from sowie Photovoltaik-Anlagen. Die zugehörige Germany or Central Europe. All new buildings Infrastruktur gestalten wir möglichst fahrrad- are state-of-the-art in terms of energy effi- freundlich, mit überdachten Abstellplätzen, Um- ciency and equipped with modern heating, kleideräumen und Duschen. Bei der Innenaus- ventilation, air conditioning and photovoltaic stattung und -gestaltung der Gebäude achten wir systems. The associated infrastructure is von vornherein darauf, dass die Oberflächen und designed to be as bicycle-friendly as possible, Bodenbeläge leicht und vorzugsweise ohne Chemie with covered bike racks, changing rooms and zu reinigen sind. showers. When designing and furnishing our building interiors, we ensure that surfaces and Handarbeit und moderne Technik floor coverings are easy to clean – preferably Viele Arbeitsschritte erledigen wir von Hand, etwa without the use of chemicals. den Anbau unserer Heilpflanzen oder deren Ver- arbeitung im Pflanzenlabor. Allerdings ist die Manual processes meet modern technology WALA auch ein Pharmabetrieb mit allen zugehö- Many of our production stages are carried out rigen Auflagen, Pflichten und Hygienevorschriften. by hand, such as the cultivation of our medi- Dazu kommen noch die umweltrechtlichen Vor- cinal plants and their processing in the plant gaben wie beispielsweise zu Gewässerschutz, laboratory. However, WALA is also a pharma- Emissionen oder Abfällen. In unseren Produktions- ceutical company with all the associated re- räumen setzen wir hochmoderne Technik ein, quirements, duties and hygiene regulations. In beispielsweise große Misch- und Abfüllanlagen, addition, we have strict environmental regula- Förderbänder, Temperierung, Belüftung und Ent- tions regarding water protection, emissions and feuchtung. Da unsere Produkte keine syntheti- waste, for example. Our production facilities schen Konservierungsstoffe enthalten, müssen wir feature state-of-the-art technology, such as 22
Sie können auch lesen