WALKING IN THE VOID An Installation by Philip Baldwin & Monica Guggisberg Ein Komet ist gerade dabei in das Wasserbecken vor - An Installation by ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WALKING IN THE VOID An Installation by Philip Baldwin & Monica Guggisberg E in Komet ist gerade dabei in das Wasserbecken vor dem Museum zu stürzen. Im Innenbereich wird die Höhe der Hauptgalerie von zwölf quadratischen Stahlrohren von je sieben Metern Länge durchschnitten: Sie stehen für die zwölf Tierkreiszeichen und verwandeln den Raum in ein Labyrinth. Über ihnen umkreist ein glä- serner Mond eine stählerne Erde, die in ihrem 23°-Winkel auf der Ebene der Ekliptik steht: Diese astronomische Präzision ist entscheidend für „Walking in the Void“, die neue Ausstellung, die Monica Guggisberg und Philip Baldwin für das Glasmuseet Ebeltoft geschaffen haben. Als ich den Ausstellungsraum zum ersten Mal betre- te, habe ich bereits Dutzende von Gesprächen mit Phi- lip und Monica geführt. Unsere Zusammenarbeit war durch ein kleines Buch mit dem Titel „Uncivilisation: The Dark Mountain Manifesto“ (2009) angeregt worden, das versucht, den tiefen kulturellen Wurzeln der heuti- gen ökologischen Krise auf die Spur zu kommen und die Rolle von Geschichtenerzählern und Kulturschaffenden bei der Suche nach einem Weg durch das Ende der Welt, wie wir sie kennen, zu benennen. Als Paul Kingsnorth und ich es schrieben, stellten wir uns vor, dass wir mit anderen Schriftstellern sprechen; aber in den darauf- A folgenden Jahren hat es Reaktionen von weiter her an- Monica Guggisberg comet is about to splash down in the pool in and Philip Baldwin, gezogen, die vom Songschreiben bis zur Choreografie photo: Alex Ramsay front of the museum. Inside, the height of the alles inspirierten. main gallery is cut through by twelve square „Aber Glaskunst“, sagte ich zu Philip, als wir zum ers- steel beams, each seven metres long: they stand for ten Mal sprachen, „das ist was Neues!“ the twelve signs of the Zodiac, and they transform the Wir telefonierten zwischen meinem Zuhause in space into a maze. Overhead, a glass Moon orbits a steel Schweden und ihrer Werkstatt in Wales. Im Laufe der Earth, set at its 23° angle on the plane of the ecliptic: Monate entdeckten wir ein gemeinsames Interesse an such astronomical precision is crucial to Walking in the der Tiefe der Zeit, an den Geschichten, die in den Be- Void, the new exhibition which Monica Guggisberg and richten über Geschichte und Vorgeschichte fehlen, die Philip Baldwin have created for Glasmuseet Ebeltoft. wir in der Schule absorbieren, und auf die Perspektive, By the time I walk into the exhibition space, I have die sich dadurch eröffnet, wenn man die Bedrängnis had dozens of conversations with Philip and Monica. in den Blick nimmt, der sich die Menschheit heute ge- Our collaboration was sparked by a short book, genüber sieht. Uncivilisation: The Dark Mountain Manifesto (2009), Diese Themen finden ihren Ausdruck in der „Time- which sought to trace the deep cultural roots of today’s line“, einer Installation, die am äußersten Ende des ecological crisis, and to name the role of storytellers and Ausstellungsraums beginnt. Die Besucher werden culture-makers in finding a way through the end of the Philip Baldwin and aus den Weiten des Kosmos in den engen Korridor world as we have known it. When Paul Kingsnorth and Monica Guggisberg: der Menschheitsgeschichte gelenkt, wo der Weg der The Seven Days of the I wrote it, we imagined that we were speaking to other Zivilisation mit Artefakten aus allen Ecken der Welt Week (detail), 2020 writers; but in the years that followed, it has drawn markiert ist. Es gibt hier Geschichten über den Platz responses from further afield, inspiring everything from des Gefäßes in der Geschichte der Technik und die song writing to choreography. Rolle des Glases als philosophisches Werkzeug im 17. ‘But glass art,’ I say to Philip the first time we speak, Jahrhundert, als Spinoza seinen Lebensunterhalt mit ‘that’s a new one!’ 26 NEUES GLAS – NEW GLASS: art & architecture
Philip Baldwin and dem Schleifen von Linsen verdiente. An jedem Ende We speak over the phone between my home in Sweden Monica Guggisberg: Monolithi Humanae der Zeitachse liegt eine rote Kugel auf einem Bett aus and their workshop in Wales. Over the months, we discover and Destination Scherben, die an ein weiteres Thema der Ausstellung a common curiosity about deep time, the stories that were Unknown, installation erinnert: die Rolle von Katastrophen bei der Erschaf- missing from the accounts of history and prehistory that view Glasmuseet Ebeltoft 2020, photo: fung und Erneuerung der Welt. we absorbed in school, and the perspective which this Christoph Lehmann Was mir zum ersten Mal begegnet, als ich zur Instal- might open on the predicament facing humanity today. lation komme, ist die Angemessenheit von Glas als Ma- These themes find expression in Timeline, an installation terial, um die Unsicherheit des Lebens zu beschwören. that begins at the far end of the exhibition space. Visitors Während Philip und die Assistenten die Monolithen aus are funnelled from the vastness of the cosmos into the geblasenem Glas von „Humanity Looks On“ auf ihren narrow corridor of human history, where the path of hölzernen Sockeln balancieren, kann ich kaum zuse- civilisation is marked with artefacts from all corners of hen, die Katastrophe scheint so nahe bevor zu stehen. the world. There are stories here about the place of the Trotz des Gewichts und der Dringlichkeit ihrer The- vessel within a history of technology and the role of glass men hat die Ausstellung nichts Didaktisches an sich. as a philosophical tool in the seventeenth century, when Stattdessen bietet sie eine Einladung zum Innehalten, Spinoza made his living grinding lenses. At each end of the zur Verlangsamung, zur Hinterfragung unserer Sicht- timeline, a red ball lies on a bed of shards, a reminder of weise und unseres Sinns für unseren Platz innerhalb another of the show’s themes: the role of catastrophe in der Anordnung der Dinge. Dahinter steht die Ahnung, the making and remaking of the world. dass eine solche Reflexion vielleicht die beste Chance What hits me for the first time when I arrive for the bietet, einen Weg zu finden, der es wert ist, in die un- installation is the appropriateness of glass as a material bekannte Welt, die vor uns liegt, zu gehen. for evoking the precariousness of life. As Philip and Das einzige Werk, das dem Gebiet der Öko-Kunst am the assistants balance the blown glass ‘monoliths’ of nächsten kommt, ist „The Law of Unintended Conse- Humanity Looks On on their wooden pedestals, I find that quences“, inspiriert von Philips Freundschaft mit dem I can hardly watch, disaster seems so close at hand. No. 4/2020 27
Philip Baldwin and Monica Guggisberg: Destination Unknown, installation Philip Baldwin and Monica Guggisberg: The Seven Days of the Week, view Glasmuseet Ebeltoft, 2020, photo: Christoph Lehmann installation view Glasmuseet Ebeltoft, 2020, photo: Christoph Lehmann deutschen Chemiker Walter Hufnagel. In dem Jahr, in Despite the weight and urgency of its themes, there is dem sie sich kennen lernten, hatte Hufnagel den Durch- nothing didactic about the exhibition. Instead, it offers an bruch seiner Karriere geschafft: ein Verfahren, mit dem invitation to pause, to slow down, to question our ways maschinengeblasene PET-Flaschen so stabil gemacht of seeing and our sense of our place within the scheme werden konnten, dass sie dem Sprudeln von kohlen- of things. Underlying this is a hunch that such reflection säurehaltigen Getränken standhielten. Seine Entdeckung might just offer the best chance of finding a path worth ermöglichte es der Getränkeindustrie, auf Glas zu ver- taking into the unknown world that lies ahead. zichten. In der Installation steht eine Reihe von Flaschen The one piece that comes closest to the territory of eco- am Strand, die von wunderschön geblasenem Glas, das art is The Law of Unintended Consequences, inspired für die Ausstellung hergestellt wurde, über leere Wein- by Philip’s friendship with the German chemist Walter flaschen bis hin zu Lucozade- und Brecon Carreg-Plas- Hufnagel. The year they met, Hufnagel had made the tik-Wasserflaschen reichen. Die Verschmutzung der Welt- breakthrough of his career: a process by which machine- meere war schon Thema zahlreicher Umweltkunstwerke blown PET bottles could be made strong enough to retain - am denkwürdigsten ist Chris Jordans Fotografie eines the fizz of carbonated drinks. His discovery allowed the verrottenden Albatros auf dem Midway Atoll, dessen Ma- drinks industry to abandon glass. In the installation, an gen voll von verschlucktem Plastikmüll ist - aber da gibt array of bottles stand on a beach, ranging from beautifully es hier noch etwas anderes, in dem Kontrast von Plastik- blown glass made for the show, through empty wine fragmenten, die an einer walisischen Küste gesammelt bottles, to plastic Lucozade and Brecon Carreg water wurden, und den geglätteten bunten Kieselsteinen, die bottles. The pollution of the world’s oceans has been a das Meer aus unserem zerbrochenen Glas macht. subject of plenty of environmental art – most memorably, Dieser 23°-Winkel der Erde: Was hat das zu bedeu- Chris Jordan’s photograph of a rotting albatross on Midway ten? Nun, die Zyklen, in denen sich das Leben auf Atoll, its stomach full of swallowed plastic trash – but there’s diesem Planeten abspielt, reichen von dem zweimal something else here, in the contrast between fragments of 28 NEUES GLAS – NEW GLASS: art & architecture
täglich stattfindenden Rhythmus der Gezeiten bis hin plastic gathered from a Welsh shoreline and the smoothed zu einer Bewegung, die sich in der Präzession der Ta- colourful pebbles the sea makes of our broken glass. gundnachtgleichen ausdrückt. Über eine Zeitspanne That 23° angle of the Earth, then: what is that about? von 26.000 Jahren dreht sich die Position der Fixster- Well, the cycles within which life on this planet takes place ne, von der Erde aus gesehen. Zwölf Mal innerhalb range in scale from the twice-daily rhythm of the tides to dieser Umdrehung ändert sich die Konstellation, in a movement known as the precession of the equinoxes. der die Sonne an der Frühlings-Tagundnachtgleiche Over a span of 26,000 years, the position of the fixed stars aufzugehen scheint, und so wird diese langsame Be- as seen from Earth revolves. Twelve times within that wegung, die den Alten bekannt war, als das Große revolution, the constellation within which the sun appears Jahr bezeichnet. Ein „Tag“ des Großen Jahres dauert to rise on the spring equinox will change, and so this slow 72 Jahre, was ungefähr der Länge eines Menschenle- movement, known to the ancients, is referred to as the bens entspricht. Vielleicht ist dies die Art von demü- Great Year. One ‘day’ of the Great Year is 72 years, roughly tiger Perspektive, die wir brauchen, um die Situation, the length of a human lifetime. Perhaps this is the kind in der wir uns befinden, aufzunehmen. of humbling perspective we need in order to absorb the Dougald Hine ist Schriftsteller, Lehrer und Mitbegründer des Dark situation in which we find ourselves. Mountain Project. Er stammt ursprünglich aus dem Nordosten Dougald Hine is a writer, teacher and co-founder of the Dark Englands und lebt heute in Västerås, Schweden. Mountain Project. Originally from the north-east of England, Übersetzt aus dem Englischen Uta M. Klotz he is now based in Västerås, Sweden. WALKING IN THE VOID Baldwin & Guggisberg solo exhibition, 12 June 2020 - 11 April 2021, Glasmuseum Ebeltoft, Denmark. www. glasmuseet.dk The Pilgrims’ Boat, Baldwin & Guggisberg, 12 June 2020 - 11 April 2021, Ebeltoft Church, Grønningen 2, Ebeltoft, Denmark. Venice and the American Studio Glass, 5 September 2020 - 10 Jan 2021, Le Stanze del Vetro, Venice, Italy. www.lestanzedelvetro.org Philip Baldwin and Monica Guggisberg: The Visitor, outdoor installation Ebeltoft 2020, Philip Baldwin and Monica Guggisberg: The Pilgrims‘ Boat, 2018, photo: Christoph Lehmann installation Ebeltoft Church 2020, photo: Christoph Lehmann No. 4/2020 29
Sie können auch lesen