Baden-Württemberg t r - + Student tipS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Choose the future. Choose Baden- Württemberg. WWW.CAREER-START-BW.DE Create the future and explore your roadmap to living, studying, and researching in Europe’s innovation hub. The state of Baden-Württemberg has the largest number of renowned universities in Germany and is known for its outstanding quality of research and academic instruction.
Inhalt/Contents die Baden-Württemberg Stiftung 2 Über die Stiftung 2 about the foundation Das Baden-Württemberg-Stipendium 4 the Baden-Württemberg-Stipendium Der Verein – Netzwerk für die Zukunft 7 The Association – Network for the future Baden-Württemberg 8 Rhein-Neckar 14 Rhine Neckar Mittlerer Oberrhein 36 Middle upper rhine Stuttgart & Co. 48 Stuttgart & Co. Tübingen/Hohenzollern 62 Tübingen/Hohenzollern Schwäbische Alb/Donau 72 swabian alb/danube Breisgau 82 Breisgau Bodensee/Oberschwaben 94 Lake Constance/Upper Swabia Ostwürttemberg 104 East Württemberg Impressum 112 Imprint
Seit über 20 Jahren · More than 20 years Sicherung und Stärkung der Zukunftsfähigkeit Wir stiften Zukunft Strengthening and safeguarding future sustainability Creating the future Die Baden-Württemberg Stiftung wurde im The Baden-Württemberg Stiftung was estab- Forschung Bildung Gesellschaft Jahr 2000 gegründet und ist eine der großen lished in 2000 and is one of the largest & Kultur Stiftungen in Deutschland. Als unabhängige und foundations in Germany. As an independent Research Education überparteiliche Stiftung des Landes sind wir in and non-partisan state foundation, we feel we Society besonderem Maße den Menschen in Baden- have a particular responsibility to the people & culture Württemberg verpflichtet. Mit einem klaren Auf- of Baden-Württemberg. We are focused on our trag und mit einer klaren Haltung gestalten wir goal of bringing about change – in society and Wandel – in Gesellschaft und Kultur, in der culture, in education and in cutting-edge rese- Bildung sowie der Spitzenforschung. Für eine ge- arch. We want to help to create a shared future meinsame Zukunft, die nicht auf das Ich, sondern that is rooted in community not individuals. The auf das Wir baut. Der Auftrag der Baden-Würt- mission of the Baden-Württemberg Stiftung is Auch künftigen Generationen soll Baden-Würt- We want Baden-Württemberg to be a great temberg Stiftung ist es, die Zukunftsfähigkeit to strengthen and safeguard the state‘s future temberg eine lebenswerte Heimat mit guten place to live that offers good opportunities, des Landes zu stärken und zu sichern. Das unter- sustainability and that is what makes us diffe- Chancen sein. Deshalb ist die Stiftung in drei now and in the future. The foundation therefore scheidet sie von allen anderen Stiftungen in rent from all the other foundations in Germany. Kernbereichen aktiv: In Wissenschaft und For- operates in three core areas: in science and Deutschland. Als operativ arbeitende Einrichtung We operate independently, which means we schung, um Innovationen zu schaffen und damit research, in order to produce innovations and initiiert die Baden-Württemberg Stiftung eigene initiate and implement our own programmes and Arbeitsplätze zu erhalten. In Bildung, um Chan- harness them to retain jobs; in education, to Programme, führt diese durch und stellt die Er- ensure that they deliver results. We focus on a cengleichheit zu fördern und den Fachkräfte- promote equal opportunities and safeguard the gebnisse sicher. Die thematischen Schwerpunkte diverse range of topics, from climate change, bedarf zu sichern. In Gesellschaft und Kultur, um demand for specialist staff; and in society and sind vielfältig: Sie reichen von Klimawandel, life sciences and health through early education den sozialen Zusammenhalt und die Teilhabe culture, to strengthen social cohesion and civic Lebenswissenschaften und Gesundheit über die to civic and cultural engagement. der Bürger:innen zu stärken. Dabei setzt die participation. In doing so, the Baden-Württem- frühkindliche Bildung bis hin zu bürgerschaftli- Baden-Württemberg Stiftung auf das Verantwor- berg Stiftung relies on a sense of responsibility, chem und kulturellem Engagement. tungsbewusstsein, den Ideenreichtum und die a wealth of ideas and the creativity of people Kreativität der Menschen in einer lebendigen in a vibrant civic society. bwstiftung.de bwstiftung.de Bürger:innengesellschaft. 2 3
Das Baden-Württemberg- STIPENDIUM The Baden-Württemberg- STIPENDIUM Mit der Vergabe des Baden-Württemberg- Monate. Schon mit der Zusage und insbeson- STIPENDIUMs unterstützt die Baden-Württem- dere nach ihrer Rückkehr aus dem Ausland Für Studierende berg Stiftung seit 2001 den internationalen werden die Stipendiat:innen ideell unterstützt Austausch von Studierenden und jungen Berufs- und in ein umfassendes, internationales Netz- For University Students tätigen. Sie sind alle Teil eines lebendigen werk eingebunden, in welchem Menschen Netzwerkes. Denn die Zusage zum Stipendium unterschiedlichster Fachrichtungen und Kulturen ist der Anfang einer aktiven Beziehung der miteinander in Kontakt treten können. Das Stipendium unterstützt den internationalen The scholarship supports international ex- Baden-Württemberg Stiftung mit ihren Alumni, Austausch von hoch qualifizierten deutschen und changes of highly-qualified German and inter- wenn sie wollen, ein Leben lang. internationalen Studierenden und ermöglicht national students. Every year, it allows around The Baden-Württemberg Stiftung has awarded jährlich rund 1.500 jungen Menschen aus aller 1,500 young people from across the world to Wie sieht das aus? its STIPENDIUM scholarship since 2001, with Welt einen Studienaufenthalt in einem anderen spend time studying in a different country. The the aim of supporting international exchanges Land. Der Austausch beruht auf Gegenseitigkeit: exchanges are based on the principle of reci- Mit dem Baden-Württemberg-STIPENDIUM er- for students and young professionals, who are Die Stipendien kommen grundsätzlich zu glei- procity, given that the scholarships essentially möglicht die Baden-Württemberg Stiftung all part of a vibrant network. Accepting the chen Teilen Bewerber:innen von baden-württem- benefit applicants from universities in Baden- sowohl jungen Menschen aus Baden-Württem- scholarship is the start of an active relationship bergischen Hochschulen und deren Partnerhoch- Württemberg and their counterparts in equal berg, einige Zeit im Ausland zu verbringen, als between the Baden-Württemberg Stiftung and schulen im Ausland zugute. measure. auch ausländischen Stipendiat:innen, Baden- its alumni – if they want to reciprocate – that Württemberg kennenzulernen. Für ihre Auslands- lasts a lifetime. aufenthalte erhalten sie dafür ein Stipendium What does it involve? von bis zu 1.400 Euro pro Monat für maximal elf The scholarship from the Baden-Württemberg Für Berufstätige Stiftung has two purposes: to enable young people from Baden-Württemberg to spend time For Professionals abroad, and to give foreign scholarship holders the opportunity to get to know Baden-Württem- berg. Scholarship holders are given a grant of Das Stipendienangebot für Berufstätige bietet The scholarship available to professionals up to 1,400 Euros per month for a maximum of spannende Einblicke in die Arbeitsweise, Be- gives them fascinating insights into working 11 months to fund their stays abroad. Once they triebsstrukturen und Führungskonzepte verwand- practices, operating structures and management accept the scholarship and in particular once ter Branchen in anderen Ländern. Orientiert concepts in related sectors in other countries. they return from abroad, scholarship holders are am Prinzip der Gegenseitigkeit verfolgt das Based on the principle of reciprocity, the supported non-financially and become part of an Stipendium das Ziel, jungen Berufstätigen aus scholarship offers young professionals from extensive, international network which brings Baden-Württemberg und dem Ausland einen Baden-Württemberg and abroad the opport- people from a wide range of fields and cultures Aufenthalt in Form eines Praktikums oder einer unity of either a placement or time spent doing together. Weiterbildung zu ermöglichen. continuing professional development. 4 5
Für Filmproduktion Netzwerk für die Zukunft For Film Production Der Verein der Stipendiaten und Freunde des Baden-Württemberg-STIPENDIUMs e. V. Studierende der Filmakademie Baden-Württem- Students at Filmakademie Baden-Württemberg berg können sich um ein Stipendium bewerben, can apply for a scholarship to visit Los Angeles, Network for the future das sie nach Los Angeles führt. Dort erhalten sie where they can explore Hollywood and find out Einblick in die Welt Hollywoods und lernen die how major studios operate. Third-year film stu- The Association of Scholarship Holders and Friends Arbeitsweise großer Studios kennen. Im dritten dents can apply to the „fiction 35“ programme of the Baden-Württemberg-STIPENDIUM e. V. Studienjahr können sich Filmstudierende für and make a short film in Paris with support from das Programm „fiction 35“ bewerben und mit French film school La fémis. Unterstützung der französischen Filmhochschule Der Verein der Stipendiaten und Freunde des The Association of Scholarship Holders and La fémis in Paris einen Kurzfilm drehen. Baden-Württemberg-STIPENDIUMs e. V. fördert Friends of the Baden-Württemberg-STIPENDIUM den Aufbau eines internationalen Netzwerkes e. V. promotes the establishment of an inter- zwischen allen Personen und Institutionen, die national network between all people and institu- mit dem Baden-Württemberg-STIPENDIUM tions connected with the Baden-Württemberg- Für Studierende – BWS plus verbunden sind. STIPENDIUM. For University Students – BWS plus Im Interesse der Stipendiat:innen engagiert sich The Association is involved in a range of activi- der Verein in vielfältiger Weise, z. B. durch die ties in the interests of the scholarship holders, Unterstützung der Regional Chapter. e.g. by supporting the Regional Chapters. Mit BWS plus unterstützt die Stiftung Koopera- BWS plus from the foundation supports inter- tionen von baden-württembergischen Hoch- national exchange collaborations between uni- Der Verein eröffnet spannende Einblicke in die The Association offers exciting insights into the schulen im internationalen Austausch. Ziel des versities in Baden-Württemberg, with the aim of Kultur, Wirtschaft und Gesellschaft Baden- culture, economy and society of Baden-Württem- Programms ist der Auf- und Ausbau von neuen creating and expanding new relationships with Württembergs und schafft darüber die Gelegen- berg and, in doing so, creates opportunities to Beziehungen zu ausländischen Hochschulen universities abroad and/or deepening existing heit, mit Menschen aus der ganzen Welt in bring people from all over the world together. bzw. die Intensivierung bestehender Kontakte. contacts. Kontakt zu treten. Sein Angebot an Mitglieder sowie Stipendiat:- It offers members and scholarship holders the innen umfasst: following: Walter-Hallstein-Programm • ganztägige Städtereisen • Full-day city tours Walter-Hallstein-Programme • zahlreiche Exkursionen zu kulturellen Institu- • Numerous excursions to cultural highlights, tionen wie z. B. der Insel Reichenau oder dem such as the island of Reichenau and Maul- Kloster Maulbronn bronn Monastery Das Programm vergibt Stipendien für Praktika This programme awards scholarships for place- • die Besichtigung weltweit agierender Unter- • Tours of global companies in Baden- in Verwaltungseinrichtungen im europäischen ments in administrative institutions in other nehmen in Baden-Württemberg Württemberg Ausland an Studierende, die sich gegen Ende European countries to students who are coming • die finanzielle und ideelle Unterstützung der • Support of the Regional Chapters, financially des Bachelor-Studiums oder im Master-Studium to the end of their Bachelor or Master courses. Regional Chapter and with ideas befinden. Im Rahmen des Aufenthalts arbeiten These placements give scholarship holders the • das Mitwirken bei Veranstaltungen im • Assisting with and supporting events in the die Stipendiat:innen an Zukunftsfeldern im euro- opportunity to explore future directions in a Baden-Württemberg-STIPENDIUM und deren Baden-Württemberg-STIPENDIUM päischen Kontext. Ziel des Programms ist, die European context. The programme aims to Unterstützung innereuropäische Zusammenarbeit und Vernet- strengthen cooperation within Europe and net- zung auf Verwaltungsebene zu stärken. working at an administrative level. 6 7
Baden-Württemberg Wirtschaftsstarker Südwesten mit vielen Facetten Warum nach . . . / Why to . . . The multi-facetted economic powerhouse of the south-west Baden- Württemberg? Mannheim Heidelberg Karlsruhe stuttgart d Schwarzwal est Aalen Lebendige Geschichte und Traditionen b l a c k fo r “I was here.“ Das hätten im Laufe der Jahrhunderte viele in Baum- alb schwäbische Tübingen stämme (nein, nicht in Hörsaalbänke!) schnitzen können. Die Römer Ulm Swabian Alb haben den Limes hinterlassen, Staufer und Hohenzollern ihre Burgen, und die Alemannen triffst du heute noch in der schwäbisch-aleman- nischen Fasnacht an. Traditionen werden also noch gelebt und histori- bodensee sche Bauwerke gepflegt im Land zwischen Mannheim und Bodensee. nce Lake Consta Freiburg Living history and traditions Konstanz „I was here.“ Something that plenty of people could have carved into tree trunks (no, not the benches in a lecture hall!) over the centuries. The Romans left us their ramparts, the Hohenstaufens and Hohenzollern Das Tolle an Baden-Württemberg ist … | What’s great about Baden-Württemberg … their castles, and we can still feel the influence of the Alemanni in the Swabian-Alemannic Fastnacht carnival. The area between Mann- heim and Lake Constance keeps both its traditions and its historical buildings alive. Lebensqualität und Lebensfreude Wenn du als Student:in nach Baden-Württemberg kommst, wirst du abseits des Unialltags schnell feststellen: Langweilig wird dir nicht bei so viel Natur, Freizeitaktivitäten, Kunst, Kultur und – wichtig – gutem Sara Eißler Kilian Klatt Harriet Lingel Essen und Trinken. 24 Jahre · 24 Years 26 Jahre · 26 Years 23 Jahre · 23 Years Deutschland · Germany Deutschland · Germany Großbritannien · United Kingdom Quality of life and a zest for living „Die Vielseitigkeit der Natur vom „Die historischen Altstädte und „Die Paarung aus Innovations- If you decide to study in Baden-Württemberg, you‘ll soon realise that Schwarzwald über die Schwäbi- der Bodensee.“ region und Naturperle.“ there‘s plenty to do outside the lecture hall: with all that nature, leisure sche Alb bis zum Bodensee .“ “The old towns that are full “The combination of a hotbed for activities, art, culture and – importantly – good food and drink, you‘ll “The variety of landscapes, from of history and Lake Constance.“ innovation with stunning scenery have no time for boredom. the Black Forest and the Swabian and nature.“ Alb to Lake Constance.“ 8 9
Verste h en / u n d e r s tan d Baden-Württemberg Bodenseeinsel Reichenau Was steckt dahinter? Aber auch davor war in der Region schon einiges jumble of principalities and counties, monastery Der Name verrät es bereits: Baden-Württemberg los, und das nicht erst seit den Römern, die sich holdings and imperial cities, with orders of war eine (Zwangs-)Hochzeit. Diese resultierte bis an den Rhein ausbreiteten und mit dem Limes knights thrown in as well. This means that there aus der Situation nach dem Ende des Zweiten den Grenzwall zu den für ihren Geschmack are plenty of historical ruins for you to visit – not Weltkriegs. Die Alliierten, in diesem Fall waren extrem unzivilisierten Germanen errichteten. Auf just more castles like the ones in Wertheim and es Franzosen und Amerikaner, entschieden (wie sie geht übrigens auch der Name des Schwarz- Meersburg, but also monasteries like Maulbronn anderswo) über die Neustrukturierung – hier war walds zurück, den sie Silva nigra nannten. and Lorch, and abbeys in Hirsau and Alpirsbach – ein Südweststaat geplant. and on Reichenau Island on Lake Constance, of In den Jahrhunderten zuvor hatten die beiden course. historischen Territorien nebeneinander existiert What‘s the story? But the region‘s history dates back even further – und das auch sprichwörtlich. Das kleinere Ba- The name gives it away: Baden-Württemberg than that, nor did it start with the Romans either. den erstreckte sich in einem Bogen im Westen Hirschstatue in Stuttgart was a (forced) marriage with its roots in the situ- They reached the Rhine and built ramparts to des heutigen Bundeslandes, etwa von Wertheim ation after the end of World War Two. The Allies form the boundary wall against the Germanic bis hinunter nach Lörrach, während das größere – in this case, the French and Americans – were tribes, who were far too uncivilised for them. Württemberg den Rest einnahm. Und dann gab minder mittendrin saßen. An sie erinnert heute in charge of the reorganisation (like elsewhere) Incidentally, they are responsible for naming the es auch noch die Hohenzollern, die mehr oder noch die Burg Hohenzollern in der Gemeinde and they had a south-western state in mind. Black Forest, which they called Silva nigra. Bisingen. Wenn du eine wirklich romantische Over the previous centuries, the two historical Burg sehen willst – das ist sie! territories had existed side by side – literally and Das heutige Baden-Württemberg entstand 1952 figuratively. The smaller Baden territory arched Kloster Maulbronn aus den seit 1945 existierenden drei Teilen from around Wertheim down towards Lörrach in Württemberg-Baden, Württemberg-Hohenzollern the west of the current federal state, while the und Baden mit der Landeshauptstadt Stuttgart. rest was covered by the larger Württemberg. Was jetzt auf der Landkarte so aufgeräumt And let‘s not forget the Hohenzollern as well, aussieht, war im 18. Jh. noch eine wüste Klein- who were more or less in the middle. Hohenzol- staaterei aus Fürstentümern und Grafschaften, lern Castle in Bisingen is still here as a reminder Klosterbesitz und Reichsstädten, und Ritterorden of their presence – and the perfect example of mischten auch noch mit. Der Vorteil noch heute: a truly romantic castle! Du kannst jede Menge historische Gemäuer be- The current state of Baden-Württemberg was sichtigen – nicht nur weitere Burgen wie die von created in 1952 by combining the three states of Wertheim oder Meersburg, sondern auch Klöster Württemberg-Baden, Württemberg-Hohenzollern wie Maulbronn, Lorch, Hirsau oder Alpirsbach and Baden formed in 1945 with the state capital und natürlich Reichenau auf der gleichnamigen Stuttgart. It may look neat and tidy on the map Limes Bodenseeinsel. now, but in the 18th century it was still a chaotic 10 11
einfach sein, die Mundart nachmachen zu wol- Cannstatter Wasen and Fastnacht. And food – into consideration as well. And everything else len, das ist ein No-Go und sichert dir höchstens Käsespätzle, Rostbraten, Maultaschen, Bibbelis- in Baden-Württemberg is pretty good: university einen beherzten Tritt in den bereitstehenden käs, Schäufele, and Flädlesuppe are just a few towns steeped in tradition (like Heidelberg, Frei- Fettnapf. of the regional dishes that you‘ll definitely want burg and Tübingen) and atmosphere to match, Was geht noch? Feiern zum Beispiel, und das to try. plenty of culture and events, which is great, and gern, siehe Weinfeste, Cannstatter Wasen und But don‘t think that the people in your new home innovative businesses for after you graduate. alemannische Fasnacht. Gut essen auch – Käse- are only interested in festivals and food: they If you love the outdoor life outside the lecture spätzle, Rostbraten, Maultaschen, Bibbeliskäs, are also great inventors. Matches, Steiff stuffed hall, make sure it doesn‘t make you forget about Schäufele, Flädlesuppe, das ein oder andere animals, plastic dowels, the Zepplin airship, your studies. With the Black Forest and the Regionalgericht wirst du sicher mal probieren. the perm, cars – they were all invented in Baden- Swabian Alb, Lake Constance and the Rhine Val- Bevor jetzt aber der Eindruck entsteht, in deiner Württemberg. ley, the Breisgau area and Odenwald mountain, neuen Heimat würde nur gefeiert und gegessen: Baden-Württemberg has a range of landscape Erfinderisch sind die Menschen auch. Streich- for action and nature-lovers. holz, Steiff-Tiere, Kunststoffdübel, Zeppelin, Warum nach BW? And if university life is stressing you out and Dauerwelle, Automobil – alles Erfindungen aus Ja, warum eigentlich? Die Antwort „zum you‘re begging for a timeout and the chance to Baden-Württemberg. Studieren“ wäre etwas zu einfach. Klar, dein clear your head, then you can visit one of the gewähltes Studienfach ist ein Grund. Aber wenn many wellness oases in the health resorts and du schon die Wahl der Uni hast, kannst du das spa towns in Baden-Württemberg and simply What makes people tick? Drumherum durchaus mit in die Planung einbe- switch off. “Work and work to build a little house.“ Yes, ziehen. Und das Drumherum in Baden-Württem- that‘s one of those generalisations that you‘ll berg ist nicht das schlechteste: Unistädte mit Wie ticken die Menschen? probably hear before you arrive in Baden-Würt- richtig viel Tradition (wie Heidelberg, Freiburg „Schaffe, schaffe, Häusle baue.“ Ja, das ist einer temberg. Unfortunately it relates specifically to oder Tübingen) und entsprechender Atmosphäre, dieser Allgemeinplätze, den du wahrscheinlich the allegedly thrifty Swabians – and no, they ein Kultur- und Eventangebot, das mega ist, schon vor deiner Ankunft in Baden-Württemberg don‘t represent Baden-Württemberg as a whole innovative Unternehmen (für die Zeit nach dem zu hören bekommen hast. Der bezieht sich (and Baden residents would object vociferously Studium). allerdings konkret auf die angeblich sparsamen to that). Even today, people still see themselves Du bist außerhalb des Hörsaals Team Outdoor? Schwaben – und nein, die sind kein Synonym für as from either Baden or Swabia and any con- Dann pass auf, dass du darüber nicht das Stu- ganz Baden-Württemberg. Dem würden nämlich fusion of the two will be indignantly rejected. dieren vergisst. Baden-Württemberg hat mit die Badener entschieden widersprechen. Die Nobody on the Baden shore would refer to Lake Schwarzwald und Schwäbischer Alb, Bodensee Menschen verstehen sich auch heute noch als Constance as the „Swabian Sea“, for example. und Rheinebene, Breisgau und Odenwald ab- Badener und Schwaben und Verwechslungen Just as these regional origins are still firmly wechslungsreiche Landschaften, wo Action- wie werden empört zurückgewiesen. Beispielsweise rooted in people‘s minds (and hearts), you‘ll also Naturfreaks auf ihre Kosten kommen. spricht am badischen Ufer niemand vom Boden- encounter significant differences in language. Und wenn’s an der Uni mal wieder viel zu stres- see als „Schwäbischem Meer“. The Kurpfalz and Hohenlohe dialects are spoken sig war, du einfach nur noch „Timeout“ ächzt So, wie sich die regionale Verwurzelung in den in the north of the state, while the Alemannic und dringend den Kopf freibekommen willst: ab Köpfen (oder den Herzen) der Menschen erhal- and Swabian dialects are found in the south. in eine der Wellnessoasen, die die baden- ten hat, wirst du auch auf erhebliche sprachliche All of them are a shock to visitors at first, but württembergischen Kur- und Bäderorte zuhauf Unterschiede treffen. Im Norden des Bundes- don‘t worry, you‘ll soon manage to tune in to bereithalten, und einfach nur noch abschalten. landes sind das Kurpfälzisch und Hohenlohisch, the language in your new (temporary) home. im Süden Alemannisch und Schwäbisch. Für But even if you‘re tempted, don‘t try to imitate Nichteinheimische sind die Dialekte beim ersten what you hear around you; that‘s an absolute Why go to BW? Kontakt eine Herausforderung. Keine Sorge: no-go and you‘re sure to end up with your foot Yes, why should you? “To study“ is a little too Du schaffst das schon mit dem Reinhören in in your mouth. simplistic, even though the course you‘ve chosen Schwarzwald die Sprache deiner neuen (temporären) Heimat. What else is there? Festivals, for example, with is one reason. But when you can take your pick Aber auch wenn es dich noch so reizt: Lass es great enjoyment, from wine festivals to the of universities, then you can take everything else 12 13
Rhein-Neckar Historische Architektur trifft herausragende Forschung in der Warum nach . . . / Why go to . . . bedeutenden Kulturlandschaft Rhein-Neckar. Heidelberg? Historical architecture meets world-class research in the important cultural landscape of Rhine Neckar. Heidelberg Heidelberg Alt und jung – in Heidelberg treffen Ge- schichte und Gegenwart geballt aufeinan- Kulisse n der. Auch dank der Student:innen der be- ig es F l a ir h inter alten Lebend al rühmten Universität, die seit Jahrhunderten immer wieder Neues mitbringen. Historic fa cades croence osphe Zeitreise Ancient and modern – the past and the a lively atm present live happily side by side in Heidel- Das berühmte Panorama mit Schloss und Alter Brücke gibt dir einen berg. Thanks in part to the students of the ersten Einblick in die Geschichte der ehemaligen Residenzstadt. famous university who have been contrib- Historisches trifft uting fresh ideas for centuries. Wissenschaft Time travel History meets The famous view of the castle and old bridge gives a first glimpse of science the history of this former royal seat. Das Tolle an Heidelberg ist … | What’s great about Heidelberg … Universitätsbibliothek – büffeln mit Flair Onlinebibliothek, Google Scholar – megapraktisch, vor allem, wenn die Zeit drängt. Aber wer richtiges Wissenschaftsflair live schnuppern möchte, der geht zur Literaturrecherche in die Heidelberger Unibiblio- thek. Die ist übrigens die älteste in Deutschland (wie die Uni 1386 ge- gründet) und erwartet dich nicht nur mit einem riesigen Buchbestand, sondern auch mit reichlich historischer Atmosphäre hinter den roten Sandsteinmauern. Aaron Lob Franziska Dreher Timothy Anderson University library – swot up in style 22 Jahre · 22 Years 27 Jahre · 27 Years 27 Jahre · 27 Years Deutschland · Germany Deutschland · Germany Großbritannien · United Kingdom Online libraries, Google Scholar – all very handy, especially if time is tight. But if you want to sample scientific expertise for yourself, then „Geschichte kombiniert mit „Die schöne Atmosphäre und die „Wanderungen im Stadtwald, die delve into the collection in Heidelberg’s University library. It’s the oldest jugendlicher Energie.“ Möglichkeit, in der Umgebung zu Bücherläden, das Sportangebot in Germany (founded in 1386 like the uni) and within its red sand- “History combined with youthful wandern.“ und das Karlstorkino.“ stone walls there’s a huge stock of books as well as plenty of historic energy.” “The beautiful surroundings “Walking in the city forest, the atmosphere. and the opportunity to walk in the bookshops, the sports facilities local area.” and the Karlstor cinema.” 14 15
Heidelberg Warum nach . . . / Why go to . . . die Pflanzen exotisch und mit ein Heidelberg? paar Snacks auf einer Bank einfach = nachhaltig | sustainable Bucket list = low budget die Aussicht auf die Stadt genie- ßen – eine ernst zu nehmende Alternative zum Hörsaal. Sehenswertes ∙ Sightseeing Essen & Trinken ∙ Food & drink 1 Schloss Heidelberg | schloss-heidelberg.de 1 Mahlzeit | mahlzeit.metro.rest Philosophenweg 2 Alte Brücke | heidelberg.de 2 red die grüne Küche | red-diegruenekueche. Schloss Heidelberg Heidelberg Castle Want to sort out your ideas for 3 Philosophenweg | heidelberg-marketing.de, com Klar, die weltberühmte Ruine hat Obviously, the world-famous your next exam? This is the right Rubrik Erleben 3 Zum Seppl | heidelberger-kulturbrauerei. natürlich jede Menge romantisches ruins are just steeped in romantic place. And for enjoying la Dolce 4 Heiliggeistkirche | heidelberg-marketing.de, de/seppl/ Flair. Erster Anlaufpunkt fürs Must- atmosphere. First stop for that Vita too. With its Mediterranean Rubrik Erleben 4 Nachbarschaft | facebook.com/ have-Heidelberg-Selfie: der must-have Heidelberg selfie: feel and exotic plants why not sit 5 Universitätsbibliothek | www.ub.uni- nachbarschaftheidelberg/ Schlossaltan, von dem du den Blick Schlossaltan, from where you look on a bench with a few snacks and heidelberg.de 5 Café Knösel | cafeknoesel-hd.de schlechthin auf Stadt und Neckar right down on the town and the soak up the view of the town – a 6 Kurpfälzisches Museum | museum- unterhalb hast. Baugeschichte river Neckar. But there’s also archi- genuine alternative to the lecture heidelberg.de Add more: (Stichwort Gotik und Renaissance) tectural history (keywords: Gothic, theatre. und das legendäre Große Fass Renaissance) and the legendary Add more: (Fassungsvermögen 221.726 Liter) great barrel (capacity 221,726 Kiss the … gibt’s aber auch. Und für Natur- litres). And for nature lovers: … student. Romantische Kulisse, Freaks: In der Ruine leben jede hordes of bats call the ruins home. romantische Momente – auch die Menge Fledermäuse. schloss-heidelberg.de sollen das studentische Leben schloss-heidelberg.de versüßen können. Und on top Philosophenweg ein Studentenkuss: Erfunden im Moltkestr. Gedanken für die nächste Prüfung 19. Jh. vom Konditor Knösel, gibt’s Berg sortieren? Geht hier mega. La den noch immer in der malerischen str. Dolce Vita genießen min- Altstadt als süße Alternative M ichelsberg g destens ebenso gut. zu Cake-Pops & Co. Lass ihn dir nw e s ophe Das Klima ist schmecken – vielleicht auf dem P h i lo Shopping Nightlife mediterran, Weg zum lohnenden Besuch der weizerweg 3 1 Kurfürsten-Passage 1 Hörnchen Philosophen- Friedrich-Ebert-Gedenkstätte. gärtchen Bergstr. 2 Darmstädter Hof | darmstaedter-hof- 2 Bent Bar | bentbar.de Philosoph ch S Keplerstr. enweg pfad centrum.de 3 Destille | destilleonline.de . Lein 2 Student kiss ... dstr Brücken- T Brücke Chocolaterie St. Anna No. 1 | chocolaterie- Halle 02 | halle02.de A.- Ueberle-Str . Lan 2 chocolates. Romantic settings, mer r 3 4 Necka str. nhei Brückentor st-anna.de 5 Sonder Bar | facebook.com/Sonderbar- 4 Neue arstr. romantic moments – these should Lauerstr. Ob. Neck Pfaffeng. Marsta staden Haspelg. Große Mantel Annas Unverpacktes | Heidelberg-78302701197/ make studentvon lifeS sweeter too. Steing. 4 Leinpfad 3 Dreikö Montpellier- 5 5 h.-Heu annas-unverpacktes.de str. Sealed with aSchekiss – a chocolate Schiffg. llstr. Jubiläums- platz ar- Markt- Karls- ck 1 ere3 Str. Unt 4 pl. terra platz Untere Ne nigstr. Korn- pl. kurfürstliche Hof-Apotheke Add more: Heu- “student kiss”. First created in Biene 5 r- Necka Z ie 6 tr. markt imst r. markt Kettengasse Haupts G Ingr g. ss- n- str. the 19th century by master con- Brunneng. rma nstr. er Schustr. ge Universitäts- l Graben ing Fahrtg. Add more: 2 lg. Platz Zw ne fectioner Knösel, this Heidelberg Theate tun Sand Providenzkirche Friedri tr. r g 1 3 Haupts 4 friedst r. be tradition is still sold in the pictur- g. g. 5 Neue ss str. 37 Land r. hlo sst rstr. Univ. Neug Bismarck- 5 los esque old town. Why not give them ch Sc St.-Anna- Plöck Sch - pl. u e Schonlo Ne a try – perhaps the way to the asse Sofien Plöck Friedrich- Anlage Ebert- Gart 4 Ebert-Pl. Kl in gweg Friedrich Ebert Memorial, it’s well G. rich- b er Rohrbacher Str. enst str. tr. Fried worth a visit. ge Posts1 Graim nte r. Po lte Str. r- l naueStadt- nne ich imer 2 Ade latzgarten gtu str. ststr. eg 1 p ber -W Stadt- Gais oo ps 16 bücherei nnes-H 0 200 400 m Joha
Heidelberg Alla-Hopp-Anlage Heidelberg Mal wieder viel zu lange vor dem Laptop gehangen? Fürs Joggen fehlt der Motivationskick? Die „alla Must-Sees für aktive Student:innen hopp!“-Anlage weiß, wie es geht. Bewegungsparcours, Streetball, Kletterfelsen, Slackline-Kletternetz oder Feeling energetic? Don’t miss gewellte Laufbahn – selbst ultimative Couch-Potatoes kommen in die Gänge. alla-hopp.de Deutsches Apotheken-Museum Heidelberg Alla-Hopp playground Gemahlene Mumie gegen Husten? No way, oder? Sat much too long hunched over your laptop? Don’t feel War aber tatsächlich mal als Heilmittel in. Solche Infos motivated to go jogging? The alla hopp! playground has und so einiges mehr gibt’s im Deutschen Apotheken- all you need. An outdoor gym, streetball, bouldering, Museum im Heidelberger Schloss. Das lohnt nicht nur slackline cargo net and undulating track – it even gets wegen der Kuriositäten unter den Heilmitteln, sondern committed couch potatoes going. alla-hopp.de auch wegen des Apothekengartens und der Apotheken- Innenausstattungen aus drei Jahrhunderten. deutsches-apotheken-museum.de German Pharmacy Museum Apropos & Links Alla-Hopp-Anlage Heidelberg Powdered mummy to cure a cough? Surely not? Believe zur Reiseerleichterung it or not, it was once a popular remedy. You can learn Hints & links facts like this and a whole lot more at the German to help you get around Pharmacy Museum in Heidelberg Castle. It’s worth a visit not just for the weird and wonderful remedies on Was an der Uni los ist, erfährst du mit der Universitätsmuseum display but also for the physic garden and pharmacy App des Studierendenwerks Heidelberg, und Studentenkarzer shop fittings from the past three hundred years. Apotheken-Museum wie du von A nach B (oder auch nach C) Andere Zeiten, andere Sitten: In den Studentenknast deutsches-apotheken-museum.de kommst, mit myVRN, der App des Verkehrs- wanderten Studierende, die sich einer strafbewehr- verbunds Rhein-Neckar. ten Verfehlung schuldig machten (Klassiker waren Im Alltagsleben (u. a. Behördengänge, Ruhestörung oder Trunkenheit). Von der Langeweile der Top of Heidelberg Abfallkalender, WLAN-Hotspots) hilft die Inhaftierten kannst du dich anhand ihrer vielzähligen Königstuhlbahn Noch so ein Must-have der Heidelberg-Erfahrungen: wenigstens MeinHeidelberg-App. Graffitis überzeugen. einmal mit den Bergbahnen von der Stadt auf den Königstuhl. Super- Mobil surfen kannst du im Stadtgebiet Wie sich die Uni Heidelberg im Laufe der Jahrhunderte lative sind inklusive: nicht nur längste Bergbahnstrecke Deutschlands, kostenlos mit „Heidelberg4you“. entwickelte, erfährst du im Universitätsmuseum. sondern auch eine der modernsten (untere „Molkenkurbahn“) und eine uni-heidelberg.de der ältesten (obere „Königstuhlbahn“). Heidelberg Students Union’s app will tell you bergbahn-heidelberg.de what’s going on at the uni. Or, if you want University museum and student lock-up to get from A to B (or even to C), try myVRN, Different times, different customs: students guilty of Top of Heidelberg the Rhein-Neckar transport network’s app. a punishable misdemeanour (such as disturbing the Another Heidelberg experience to tick off: take the funicular railway The MeinHeidelberg app helps with every- peace or drunkenness) ended up in the student cell. from the town up to the Königstuhl at least once. Superlatives day life (including contacting government Their numerous graffiti give you an idea how bored the abound: it’s not only the longest funicular track in Germany but also offices, waste collection calendar, wifi inmates were. one of the most modern (lower Molkenkurbahn) and one of the oldest hotspots). In the University Museum you can discover how HU (upper Königstuhlbahn). bergbahn-heidelberg.de You can surf on the move within the town has developed over the centuries. uni-heidelberg.de with Heidelberg4you. 18 19
Heidelberg town bar Zum Brückenaff, everyone is clothed – and the bar wins you over with its natural charm, darts, billiards and, of course, alcoholic drinks from beer and Heidelberger:innen empfehlen spritzer to gin and tonic. facebook.com/B.affenzoo Locals recommend Kaffee, Kuchen, WLAN – Schöner Spot zum Arbeiten: Echter GeheimTipp Coffee, cake, wifi – Für Naturliebhaber:innen: Ehrenfriedhof nice place to work: Real insider tip for nature lovers: Café Nomad Spaziergang auf dem Ehrenfriedhof In den Tag gebowlt – im Nomad startest du mit einer Mystisch, gruselig, gruftig – denk, was du willst, über Superfood-Bowl, frischen Smoothies, Bagels oder einen Friedhof. Aber gönn dir an einem schönen Pancakes in den Unitag. Oder bleibst einfach sitzen, Sommerabend einfach mal einen Spaziergang auf dem tust so, als wärst du total busy, und futterst dich weiter Ehrenfriedhof für Gefallene aus den beiden Welt- durch die Speisekarte – Sandwiches, Kuchen, dazu kriegen auf dem „Ameisenbuckel“. Dann kannst du Fair-Trade-Kaffee, hausgemachte Limos, Ingwer-Shots auf deiner Wörterliste noch magisch und romantisch oder Biotees. Für den selbst mitgebrachten Becher Neckarwiese addieren, denn hier erlebst du tolle Sonnenuntergänge gibt’s Rabatt. nomad-heidelberg.de und im Wald Tausende von Glühwürmchen. Get the day off to a good start in Nomad with a A walk around the Cemetery superfood bowl, fresh smoothie, bagel or pancakes. Or Mystical, creepy, gothic – that’s what a cemetery simply sit there, make like you’re really busy and work brings to mind. But take a walk on a fine summer’s Café Nomad your way through the menu – sandwiches, cake, as evening through the cemetery for those killed in action in the two world wars. Then you’ll be able to add well as fair trade coffee, homemade lemonade, ginger magical and romantic to your list of words as here shots or organic tea. Bring your own mug and there’s up on the Ameisenbuckel you’ll see wonderful sunsets a discount. nomad-heidelberg.de and thousands of glow-worms in the forest. Spot zum Abschalten – Absoluter Bar-Tipp: Erholung Abseits des Lernstresses: Top bar tip: Switch off and relax away from the pressure of studying: Zum Brückenaff Dem nackten Hintern des Brückenaffen bist du wahr- Neckarwiese scheinlich schon begegnet. In der Altstadtkneipe Zum Wer den Luxus hat, in einer Flüssestadt studieren zu Brückenaff werden die Hinterteile von Locals und können, wird den spätestens nach dem ersten chilligen Neuzugezogenen voraussichtlich bekleidet sein – das Nachmittag auf der Neckarwiese nicht mehr missen mag enttäuschen, die Kneipe empfängt dich aber wollen. Den Ausblick aufs Schloss gibt’s gratis dazu. dafür mit urigem Charme, Dart, Billard und natürlich Alkoholischem von Bier und Weinschorle bis Gin Tonic. If you’re lucky enough to be studying in a town with a facebook.com/B.affenzoo river, your first afternoon spent chilling in Neckarwiese Zum Brückenaff riverside park won’t be your last. The view of the castle You’ve probably heard about the “Brückenaff” Heidel- is an added bonus. berg bridge monkey and his bare backside. In the old 20 21
Heidelberg Concerts. Fringe productions. Theatre. Cinema. Caba- ret. Festival series. Literature. Diverse. Multicultural. Everything other than mainstream. Whatever you want. Neu in Heidelberg The cultural centre has been an established institution in Heidelberg‘s cultural scene for over 25 years. New to Heidelberg You can find pics and info about current events on Instagram and the website (karlstorbahnhof.de). is a great place for students, especially in summer – s ! Marstallhof you can relax between lectures under the shady trees Heidelberg F a c t in the large courtyard against the medieval backdrop Quick of the Marstall. Grab something to eat from the buffet in the Marstall’s zeughaus refectory – right up till ten in the evening. studentenwerk.uni-heidelberg.de Ein Tagesticket für Kultur genießen: Region Kulturhaus Karlstorbahnhof Heidelberg und die Enjoy a bit of culture: Student:inne der Heidelber n machen kn app 25 % koste t 19 Euro. Karlstorbahnhof cultural centre ger Bevölkeru ng aus. idelberg Konzerte. Kleinkunst. Theater. Kino. Kabarett. Festival- A day ticket for He Students mak sts reihen. Literatur. Vielfältig. Multikulturell. Alles außer e up just unde and its environs co Mainstream. Whatever you want. Seit mehr als 25 Heidelberg’s r population. of 25 % 19 EUROs . Jahren ist das Kulturhaus eine etablierte Institution in der Heidelberger Kulturszene. Pics und Infos zu aktuellen Events gibt’s auf Instagram und der Website (karlstorbahnhof.de). n hauptberufliche Die Universität ist mit 14 500 itgeb er de r St ad t. Umsonst und draußen: Marstallhof en größter Arbe Mitarbeiter:inn Outdoors for free: Marstallhof s, the university ll-time employee Zentrales studentisches Get-together – und das ganz sprichwörtlich, denn der Marstallhof liegt in unmit- With 14,500 fu is the city’s larg est employer. telbarer Nähe des Neckars mitten in der Stadt und ist bei Student:innen aller Fakultäten angesagt. Vor allem im Sommer kann man es sich am Marstallhof Eine Stud als Student:in gut gehen lassen – Vorlesungspausen wohnung ent:innen - alter von kostet in verbringt man im großen Hof vor der mittelalterlichen D u rc hschnitts Heidelberg Mit ein e m erg die ca. 450 Euro Kulisse des Marstalls unter schattigen Bäumen. Essen ist Heidelb gibt’s vom Buffet in der zeughaus-Mensa im Marstall – und das sogar bis abends um zehn. studentenwerk. ca. 4 0 Ja h r e n n g s te S tadt Deuts chlands. A student . jü flat costs uni-heidelberg.de a n y’s young est city 450 Euros around in Heidelb e rm Quite literally the central meeting place – Marstallhof Heidelberg is v e G ra g e a ge of abo ut 40. erg. lies in the middle of town right by the Neckar and is Kulturhaus Karlstorbahnhof with an a popular with all the university’s students. Marstallhof 22 23
Mannheim Willkommen in der Handelsstadt in Quadraten Warum nach . . . / Why go to . . . Welcome to the commercial city on a gridiron Mannheim? Industriestadt, Quadratestadt, Schlossstadt, Zwei-Flüsse-Stadt – nenn Mannheim (oder „Monnem“, wie die Locals sagen), wie du Mannheim RHEIN-NECKAR möchtest. Was du in der einstigen kurfürst- lichen Residenzstadt darüber hinaus findest: viele Parks zum Chillen, Ausgehlocations, Hinter den ein breites Kulturangebot und zahlreiche Quadraten Shoppingmöglichkeiten. Behind the Industrial city, city of squares – call Mann- grid layout heim (or “Monnem” as the locals say) what you like. You’ll find this former seat of the Leben im Quadrat Elector has much more to offer besides its e Manhattan Buchstaben-Zahlen-Kombinationen statt Straßennamen – in Mann- palace and two rivers: plenty of parks to Das deutsch tan here in Germany heims Zentrum befindest du dich quasi auf einem Schachbrett. Das chill out in, numerous entertainment Manhat wurde 1606 unter Kurfürst Friedrich IV. angelegt und hat sich bis heute venues, a rich cultural life and loads of gehalten – ein echtes Alleinstellungsmerkmal in Europa. shopping opportunities. Life on a grid plan With its combinations of letters and numbers rather than street names, Das Tolle an Mannheim ist … | What’s great about Mannheim … Mannheim city centre is like a chessboard. Laid out in 1606 under Elector Friedrich IV, the grid street plan still exists today and is unique in Europe. Multikulti – seit Jahrhunderten Kulturelle Offenheit und Integration – was ziemlich 21. Jh. zu sein scheint, kennt man in Mannheim schon lange. Bereits im 17. Jh. ström- ten Menschen unterschiedlicher Nationalität und unterschiedlichen Glaubens in die Stadt und lebten einträchtig zusammen. Heute tragen Julian Garcerant Miriam Gröning Maria Mercedes Quesada internationale Student:innen ebenfalls zum Multikultiflair bei. 25 Jahre · 25 Years 25 Jahre · 25 Years 25 Jahre · 25 Years Kolumbien · Colombia Deutschland · Germany Argentinien · Argentina Centuries-old multiculturalism „Es liegt zentral und verkehrs- „Wie lebenswert die Stadt ist, „Die Stadt ist quasi der Campus, Cultural openness and integration - these may seem recent attitudes günstig! Jeder Teil Nord- und wie international und wie viele so findet man überall jemanden but they’ve long been practised in Mannheim. As early as the 17th Osteuropas ist gut erreichbar.“ tolle Menschen dort studieren.“ zum Abhängen.“ century, people of different nationalities and faiths flocked to the city “It is near to everything and very “How pleasant the city is to live in, “The city is practically the campus, and lived together peacefully. Today international students add their bit well connected! You can easily how cosmopolitan, and how many so everywhere you go you find to the cosmopolitan atmosphere. go to every part of northern and great people study there.” someone to hang out with.“ eastern Europe.” 24 25
Mannheim Warum nach . . . / Why go to . . . Water tower Mannheim? Summer in the city – with its green = nachhaltig | sustainable Bucket list = low budget spaces, fountains and cafés, Mann- heim’s landmark water tower is just the place to spend a relaxing Sehenswertes ∙ Sightseeing Essen & Trinken ∙ Food & drink summer’s day or evening. And in 1 Barockschloss Mannheim | 1 Café Vienna winter warm up with mulled wine schloss-mannheim.de 2 Café Rost | caferost.de Barockschloss mittedly students have to share the at the Christmas market. 2 Wasserturm | visit-mannheim.de/ 3 Café Sammo | cafe-sammo.com Studieren im größten Barock- building with the district court and visit-mannheim.de Media/attraktionen/ 4 Dachgarten | dachgarten-engelhorn.de schloss Europas. Geht in Mannheim. museum but there are more than 3 Jesuitenkirche | www.jesuitenkirche.de 5 Die Kuh die lacht | diekuhdielacht.com Zwar musst du dir als Student:in enough wings to go round. If you’re Multikulti at its best 4 Fernmeldeturm | skyline- das Gebäude mit Amtsgericht not actually in a lecture hall or the Oder: Welcome to Little Istanbul. mannheim.de Add more: und Museum teilen, aber darüber university’s EO courtyard café, it’s Mitten in Mannheim beginnt der 5 Kunsthalle Mannheim | kuma.art kannst du für so viel Kulisse ja mal worth diving into the palace muse- Bosporus unmittelbar hinter dem hinwegsehen. Wenn du nicht um and delving back into the 18th Marktplatz. Nur ein paar Schritte, Add more: gerade im Hörsaal oder im Ehren- century. schloss-mannheim.de und du bist mittendrin im wuseli- hof im Student:innencafé EO gen Treiben und gefühlt 3000 km sitzt, lohnt sich ein Abstecher ins Wasserturm weit weg. Laute türkische Musik Schlossmuseum und damit ins Summer in the city – der Wasser- hier, Schaufenster voll mit unfass- 18. Jh. schloss-mannheim.de turm, Mannheims Wahrzeichen, baren Hochzeitskleidkreationen ist mit Grünflächen, Wasserspielen dort, Marktstände mit Obst und Baroque palace und Cafés so eine Location, um Gemüse, Süßigkeiten wie Baklava, Study in the largest baroque palace einen entspannten Sommertag Fast Food wie Köfte und Pide – in Europe. You can in Mannheim. oder -abend zu verbringen. Und im willkommen zu einem Kurztrip in Ad- Winter gibt’s hier Glühwein auf den Urlaub, wenn das Semester Museums- dem Weihnachtsmarkt. den noch nicht hergibt. cke z- schiff brü pfal Shopping K7 Luisenrin 2 J7 K6 g 2 N visit-mannheim.de Nightlife ec Multiculturalism r 3 K5 kar Ku 1 Raben Drogerie | raben-drogerie.de g J6 K4 rin H7 K3 2 Kurpfalz Center | kurpfalzcenter.de 1 Café L3 | l3coffee.de H6 J5 K2 K1 at its best .) G7 J4 n J3 Str H5 ise U1 3 Marktviertel Little Istanbul | 2 Soho | soho-club.de F7 G6 H4 H J2 J1 U2 2 Or welcome to Little Istanbul. The Lu G5 3H U3 visit-mannheim.de/Media/attraktionen/ 3 Filmriss | filmriss-bar.de JUNGBUSCH R F6 G4 2H T1 T U4 Fr.-Ebert- Bosphorus starts right here in the e G 2 Frie he E7 1 U5 eit 4 Q 6 Q 7 Mannheim – Das Quartier | 4 Das Zimmer | daszimmer.com ins E6 F5 3G 2 S1 T3 Brücke heart of Mannheim behind the (Br F4 C8 D7 tr. E5 3 1 T4 T5 U6 drich F3 S3 q6q7.de 5 Schneckenhof | schneckenhof.de Reiss-Engelhorn- F R market square. Take a few steps Parkring 2 1 R S4 4 C7 Museen E3 F1 2 R S5 T6 National- 5 Eddies – Verpackungsfrei Einkaufen | B7 C6 D4 Plan E2 E Q1 Q2 3 R4 theater Unterer and you’re transported 3000 km s- . k S str 1 Zeughaus C D e 6 . Add more: str 3D n P Q3 R5 facebook.com/UnverpacktMA/ 2 Parade-1 P2 Luisen- into lively hustle and bustle. Loud Goethe Kolp B6 4 C Q4 R6 A5 3 D1 P3 Q5 ing park Turkish music here, shop windows B C2 Lamey- Stern- 5 B4Schiller- pl. P 4 Q ring pl. O2 4 6 garten Biswarte A4 3 B3 B 3 N1 N O3 O Plan 5 P6 4 5 Q7 P str Add more: . full of incredible bridal gowns ma 2 2 4 O5 enk Parkrin B1 Ku A3 N3 rck A2 there, market stalls heaving with z- . P7 str M1 N4 4 O6 tze en - al str A1 Rosen- nk ner M2 rpf N5 rw . M3 O7 garten fruit and veg, sweet treats such pla puzi L1 N6 Ku eih L2 M4 Ku Christus- as baklava, fast food such as kofte Ka M N7 nsts e L3 5 Lauer- 2 Wasser- g L tr. kirche Schloss 1 4 L6 gärtenM6 turm and pide – enjoy a short break L8 M7 ng - 5 L5 Bis L10 5 Kunsthalle A even if your course gives no time ad 1 m L ug rri nr r- L7 L9 ar 12 ust Ko naue e L1 ck for a proper holiday. ise Sc aan er- hlo 1 L st d e c k s sg 13 r. Ka lag rd A Brü arte L1 S ecken e We ns tr. 5 heim er 5 Hauptbahnhof Str Rh . 1 26 str nel- ein 0 250 500 m n . Tu
Mannheim Szeneviertel Jungbusch Be creative! So oder so ähnlich könnte das Motto des Jungbusch-Viertels lauten. Ein Hauch Berlin-Fried- Must-Sees für aktive Student:innen richshain hängt über dem ehemaligen Hafenviertel, in dem längst die Musik- und Kreativszene der Stadt Feeling energetic? Don’t miss zu Hause ist. Auf alle Fälle der place to be in Sachen Nachtleben; ein Veteran der Szene ist die Hagestolz Bar (hagestolzbar.de). Und im Herbst gibt’s das Kultur- Luisenpark festival Nachtwandel im Jungbusch. Ein bisschen romantischer Kitsch, ein bisschen exoti- Luisenpark scher Charme. Im Luisenpark kannst du mit bis zu acht Jungbusch hotspot weiteren Personen eine der Gondolettas entern und Be creative! That just about sums up the dynamic vibe dich ziemlich entschleunigt über den Kutzerweiher in the Jungbusch district. There’s a hint of Berlin’s Szeneviertel Jungbusch treiben lassen. Danach vielleicht noch ein kurzer Abste- cher nach Asien in den Chinesischen Garten und das größte chinesische Teehaus in Europa – dort hast du Friedrichshain about this former port district which the die Wahl zwischen über 30 Teesorten. luisenpark.de creative and music scene now calls home. In any case Apropos & Links it’s the place to be as regards nightlife; a veteran of Romantic kitsch, exotic charm, this park has a bit of zur Reiseerleichterung the scene is the Hagestolz Bar (hagestolzbar.de). And, both. Jump on one of the gondoletta boats and glide Hints & links in autumn, Jungbusch hosts the Nachtwandel festival leisurely across the Kutzerweiher lake. There’s room for to help you get around of culture. nine on board. Then perhaps venture briefly into Asia with a visit to the Chinese Garden and Europe’s largest Wenn du deine neue (Studien-)Heimat Chinese tea house with its choice of over 30 different und die wichtigsten Must-sees besser Technoseum teas. luisenpark.de kennenlernen möchtest, hilft dir die App Industrie 4.0? Internet of Things? Bevor die vierte Stufe „Mannheim Erleben“. Damit kannst du der industriellen Revolution überhaupt losgehen konn- dich auf einen Streifzug durch die Stadt te, gab es – logischerweise – ihre Vorgänger. Wie die und ihre Geschichte machen. Praktisch: der frühen Stufen der Industrialisierung aussahen, erlebst Audioguide in Deutsch und Englisch. du im Technoseum. Zum Beispiel, wie in Vor-App-Zei- Multihalle im Herzogenriedpark Vom Studierendenwerk gibt’s die Studi- ten Papier hergestellt und Bücher gesetzt und gedruckt Nein, es war keine Marienerscheinung oder etwas Ähnliches. Wenn Plus2-App; Mensaplan, Bafög-Meldefristen wurden. Oder wie Autos in der Vor-Robotik-Ära gefer- dir jemand vom „Wunder von Mannheim“ erzählt, ist damit die Multi- und was du als Student:in sonst noch an tigt wurden. Historische Maschinen und Geräte sind halle gemeint. Was 1975 für die Buga entstand, heißt in der Fachspra- Infos brauchst. hier noch immer im Einsatz, und selbst rumprobieren che etwas sperrig Holzgitterschalenkonstruktion. Tatsächlich ist der kannst du auch an mehr als 100 Experimentierstationen. wellig geschwungene Holzbau, übrigens der größte seiner Art welt- The “Mannheim Erleben” app will help technoseum.de weit, nicht nur für Architekturstudent:innen ein lohnender Foto-Spot. you get to know your new (student) home mannheim-multihalle.de and the essential must-sees. It’ll take you Industry 4.0? The internet of things? But technology ob- on a tour through the city and its history. viously existed before the fourth industrial revolution. Herzogenriedpark’s multi-use hall Practical: the audio guide in both German You can find out about the early stages of industriali- When someone talks about the “Wonder of Mannheim”, they don’t and English. sation in the Technoseum. How paper was made and mean some sort of supernatural appearance. They mean the multi- Studi-Plus2 app from the students’ union; books were typeset and printed, for example, in the purpose hall. Created for the Federal Garden Show in 1975, technical- canteen menu, grant and loan application days before apps. Or how cars were manufactured ly it’s a wood-lattice shell construction. Might not sound elegant but, deadlines and other info you need as a before the robotic age. You’ll find working historic in reality, the undulating curved structure, the largest of its kind in the student. machinery and equipment here and you can have a go Multihalle im Herzogenriedpark world, is an epic photo spot and not just for architecture students. yourself at over 100 hands-on exhibits. technoseum.de mannheim-multihalle.de 28 29
Sie können auch lesen