Calamari Ripieni Gefüllte Tintenfische - Stuffed Squid
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Calamari Ripieni ~ Gefüllte Tintenfische – Stuffed Squid Mit Tintenfisch kann man sehr viel mehr machen, als nur die frittierten Calamari, die überall auf der Welt angeboten werden. Man muss aber sehr genau auf die Reinigung der Tintenfische achten und sie müssen sehr frisch sein. Wie mit allen Meeresfrüchten, ist das sehr wichtig, denn verdorbene Meeresfrüchte können ganz schön krank machen. Ich habe meine Tintenfische mit Gemüse gefüllt und dann in der Pfanne gebraten. Man kann Tintenfisch aber auch grillen! In Italien werden sie sehr oft in Restaurants angeboten, sie schmecken so herrlich nach Meer, Sonne und Urlaub! ************ With squid you can make much more than just fried calamary as they are offered all around the world. You have to be very careful with seafood, as it has to be very clean and very, very fresh. As with all the seafood, this is important, because spoiled seafood can make you very sick. I stuffed my squids with vegetables and fried them in the pan, but you could also grill them. They are being served in Italy quite often, they taste of sea, sun and holidays!
Für 2 Personen: 2 Tintenfische, wer kann, sollte sie vom Fischhändler reinigen lassen, es ist keine angenehme Sache und sehr glitschig. Wer das nicht kann, greift sorgfältig in den Tintenfisch rein und zieht den Kopfteil mit den Innereien raus. Dann zieht man das Rückgrat mit raus, das ist so ein durchsichtiges, wie ein Plastik Stäbchen aussehendes Ding (siehe Bild). Den Kopf kann man übrigens auch essen, aber bitte entfernt erst die Augen und Zähne. Nun sollte noch die gepunktete Haut abgezogen warden, das ist ganz einfach. Zurück bleibt die weisse Tintenfisch Röhre. Diese nun sehr gut innen und aussen waschen Für die Füllung: 2 Auberginen 2 Knoblauchzehen, gehackt 1/2 Zwiebel, gehackt 2 Tomaten 1/2 orange Peperoni Salz und Pfeffer
Oregano Rosmarin Paprika etwas Olivenöl Die gehackten Knoblauchzehen und die Zwiebel im Olivenöl anbraten. Die Auberginen, Peperoni und Tomaten klein würfeln und dazu geben. Alles gut würzen und ca. 20 Minuten gut durchbraten. Die Tintenfische mit der Füllung ausstopfen, man kann sie dann oben mit einem Zahnstocher zustechen, man muss aber nicht. Wer sie nicht verschliesst muss einfach sehr sorgfältig arbeiten, da die Füllung gerne rauskommt. Die Tintenfische in etwas Mehl wenden und in wenig Olivenöl braten, heiss, auf der restlichen Fuellung, servieren! ************ For 2 Persons: 2 Squids If you can, please let the fish monger clean the squid, it’s not a pleasant work, all slippery. If you are not able to have the squids cleaned, here is how to do it. Get inside the squid with two fingers and carefully pull the head with the intestines out. Then remove the backbone, this is that colorless thing looking like a plastic stick. (see on the picture) You can eat the head too, but you have to remove the eyes and teeth. Now lastly remove the spotted skin, just pull it off, it’s very easy. You have a white tube now, wash it very well inside and outside. For the filling: 2 Eggplants 2 cloves of Garlic, chopped 1/2 Onion, chopped 2 Tomatoes 1/2 orange Pepperoni Salt and Pepper
Oregano Rosemary Paprika some Olive Oil Fry the chopped garlic and onion in some olive oil. Dice the eggplants, tomatoes and pepperoni and add them. Season well and fry for approx. 20 minutes. Stuff the squids with this filling. You can close the tubes with a toothpick if you like. I did not do that, if you opt for my method be very careful, as the filling tends to come out. Turn the squids over in some flour and fry them in little olive oil. Serve hot on top of the leftover filling!
Sie können auch lesen