Bedienungsanleitung DCD-2020AE - SUPER-AUDIO-CD-PLAYER - HIFI-REGLER
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Vorbereitungen Bedienungsmöglichkeiten DCD-2020AE SUPER-AUDIO-CD-PLAYER Bedienungsanleitung Information CD
n SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das SICHERHEITSHINWEISE Vorbereitungen sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: CAUTION 1. Lesen Sie diese Anweisungen. EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EG RISK OF ELECTRIC SHOCK 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. und EMV Richtlinie 2004/108/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 DO NOT OPEN 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. der Kommission und deren Rahmenrichtlinie 2009/125/EG zu 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. energieverbrauchsrelevanten Produkten (ErP). VORSICHT: 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG ODER DIE 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. DENON EUROPE RÜCKSEITE DES GERÄTS, ES BESTEHT DIE GEFAHR 7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Division of D&M Germany GmbH Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers auf. An der Kleinbahn 18, Nettetal, EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. DAS GERÄT ENTHÄLT 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Radiatoren, D-41334 Germany KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. Bedienungsmöglichkeiten Heizregistern, Öfen oder anderen hitzeerzeugenden Gerät (einschließlich WENDEN SIE SICH BEI ERFORDERLICHEN REPARATUREN AN Verstärkern) auf. QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL. 9. Schützen Sie das Netzkabel vor Belastungen oder Quetschungen, vor allem HINWEIS ZUM RECYCLING: in der Nähe von Steckern, Buchsen und an der Austrittstelle aus dem Gerät. Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln Das in ein Dreieck eingeschriebene Blitzsymbol warnt den geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung im Innern des 10. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller vorgegebenen Anbauten entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Geräts, die eine ausreichende Stärke besitzt, um für Menschen und Zubehörteile. Recycling-Vorschriften. die Gefahr eines elektrischen Schlags zu bergen. 11. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem vom Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Hersteller vorgegebenen oder mit dem Gerät verkauften Vorschriften und Bestimmungen. Das in ein Dreieck eingeschriebene Ausrufezeichen weist den Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Wenn ein Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen Wagen verwendet wird, gehen Sie zur Vermeidung von verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß in der das Gerät begleitenden Literatur hin. Verletzungen vorsichtig bei der Bewegung des Geräts mit der örtlichen Vorschriften. dem Wagen vor. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WARNUNG: 12. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer WEEE-Direktive. SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON FEUER Nichtnutzung vom Stromnetz. Information UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN WEDER REGEN NOCH 13. Lassen Sie Wartungen nur von qualifiziertem FEUCHTIGKEIT AUS. Kundendienstpersonal ausführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgend eine Weise beschädigt wurde, beispielsweise, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 oder Objekte in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn es fallen gelassen wurde. 14. Batterien dürfen keiner großen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder CLASS 1 ,, dergleichen ausgesetzt werden. ,, LASER PRODUCT VORSICHT: DIE VERWENDUNG ANDERER STEUERELEMENTE ODER VORSICHT: EINSTELLUNGEN, ODER DIE AUSFÜHRUNG ANDERER VERFAHREN Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen ALS DER HIER BESCHRIEBENEN, KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. STRAHLENBELASTUNG FÜHREN. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig DIESES PRODUKT DARF NUR VON AUSREICHEND QUALIFIZIERTEN SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. SERVICEMITARBEITERN EINSGESTELLT ODER GEWARTET WERDEN. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI! CD I
n HINWEISE ZUM GEBRAUCH n VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Vorbereitungen WARNHINWEISE z • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. z z Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. z • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. Wand • Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Bedienungsmöglichkeiten • Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu zz Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung auf, da dies eine verändern. ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte. • Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der • Empfohlen wird über 0,1 m. Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, • Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. • Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. • Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. Information • Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. • Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Wenn der Schalter ausgeschaltet ist OFF (STANDBY)-Position, ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt. • Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann. • Lagern Sie die Batterie nicht an einem Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in der Nähe eines Heizgeräts. CD II
Erste Schritte Vorbereitungen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses DENON-Produkts entschieden haben. Um einen fehlerfreien Betrieb sicherzustellen, lesen Sie bitte sorgfältig dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre zum späteren Nachschlagen auf. Inhalt Erste Schritte··················································································1 Information··············································································19 Zubehör Bezeichnung und Funktionen der Teile·····································20 Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts Zubehör·························································································1 Vorderseite··················································································20 enthalten ist. Bedienungsmöglichkeiten Merkmale······················································································2 Display·························································································21 Warnhinweise zur Handhabung·····················································2 q Erste Schritte............................................................................ 1 Rückseite·····················································································21 Fernbedienung·············································································22 w CD-ROM (Bedienungsanleitung).............................................. 1 Sonstige Informationen·······························································24 e Sicherheitshinweise................................................................. 1 Vorbereitungen·······································································3 r Liste der Servicenetze.............................................................. 1 Abspielbare Medien·····································································24 Anschlüsse······················································································4 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch von Medien····················26 t Netzkabel.................................................................................. 1 Anschlusskabel··············································································4 Erklärung der Fachausdrücke·······················································27 y Fernbedienung (RC-1179)......................................................... 1 Anschluss eines 2-Kanal-Audioverstärkers····································4 Fehlersuche···················································································28 u Batterien R03/AAA................................................................... 2 Anschluss eines digitalen Aufnahmegeräts···································4 Technische Daten·········································································29 i Audiokabel................................................................................ 1 Digitale Verbindungseingänge·······················································5 PC-Verbindung···············································································5 t y i iPod oder USB-Speichergerät an den iPod/USB-Anschluss anschließen···················································································6 Information Anschluss des Netzkabels·····························································8 Einstellen des automatischen Standby-Modus··························8 Bedienungsmöglichkeiten·················································9 Wiedergabe···················································································10 Stromversorgung einschalten······················································10 Einstellung der Schicht-Wiedergabepriorität bei Super Audio CDs·········································································10 Wiedergabe von CD····································································11 Wiedergabe von MP3- und WMA-Dateien··································12 Wiedergabe von iPod® ·······························································13 Wiedergabe von USB-Speichergeräten ······································14 Während der Wiedergabe zulässige Operationen·······················15 Als D/A-Wandler verwenden·······················································17 Verwenden der Timer-Wiedergabefunktion·································18 CD 1
Merkmale Warnhinweise zur Handhabung Vorbereitungen • Vor dem Einschalten des Netzschalters Advanced AL32 Processing und D/A- Moderner S.V.H. Mechanismus & direkte Prüfen Sie erneut, dass alle Verbindungen korrekt sind und es keine Hochpräzisionswandler mit 32bit mechanische Grundkonstruktion Probleme mit den Verbindungskabeln gibt. Ausgestattet mit Advanced AL32 Processing, DENON’s eigene In dem neu entwickelten und modernen S.V.H. Mechanismus besteht analoge Reproduktionstechnologie in Wellenform. jedes Teil, inklusive des druckgegossenen Aluminiumblechs, aus • Manche Schaltkreise verbrauchen auch dann Strom, wenn sich das Die Reproduzierbarkeit schwacher Signale wurde durch eine unterschiedlich zusammengesetzten Metallen, von denen jedes Gerät im Standby-Modus befindet. Wenn Sie in Urlaub gehen oder Erweiterung der digitalen Daten von 16 bit auf 32 bit erzielt. für eine spezielle Aufgabe angefertigt wurde. Dadurch ergeben längere Zeit nicht zuhause sind, sollten Sie den Stecker aus der Der 32 bit/192 kHz kompatible D/A Wandler für analoge sich ausgezeichnete Vibrationsdämpfungseigenschaften, inklusive Steckdose ziehen. Signalumwandlung von digitalen Daten wurde mit Advanced Dämpfungsverbesserung und Diffusion des Resonanzpunkts • Lüften Sie den Aufstellungsort ausreichend. Bedienungsmöglichkeiten AL32 Processing erweitert und ist ebenfalls mit Hochperformance aufgrund der hohen Masse. Der Mechanismus hat einen niedrigen Wenn das Gerät lange Zeit in einem verrauchten Raum o. Ä. ausgestattet. Schwerpunkt, wodurch die Vibration im inneren Bereich während aufgestellt wird, verschmutzt ggf. die optische Linse, wodurch die der Rotation der Disk reduziert wird. Zudem ist er aufgrund seiner Signale nicht ordnungsgemäß gelesen werden können. Struktur gegen externe Vibration extrem resistent. Wiedergabe von CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs Zudem umfasst dies eine direkte mechanische Grundkonstruktion, • Hinweis zur Kondensation (MP3/ WMA) und USB-Audio (MP3/WMA/WAV/ wodurch der direkte Einfluss interner oder externen Vibrationen Wenn zwischen der Temperatur im Inneren des Geräts und der eliminiert wird, wie beispielsweise durch Ausrichten des Außentemperatur ein großer Unterschied besteht, kann es auf AAC)/iPod Stromtransformators nahe am Fußteil. Dadurch wird sowohl Bauteilen im Inneren des Geräts zu Kondensation (Taubildung) die Übertragung unerwünschter Vibrationen als auch eine kommen, wodurch das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräuschentwicklung vermieden. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall ein bis zwei Stunden ausgeschaltet Verwendung als D/A-Wandler stehen und warten Sie, bis sich der Temperaturunterschied Digitale Audiosignale von einem externen Gerät oder Computer ausgeglichen hat, bevor Sie das Gerät benutzen. können mit dem integrierten D/A-Wandler auf diesem Gerät Information umgewandelt und als Analogsignale ausgegeben werden. • Warnhinweise bezüglich Mobiltelefonen Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe dieses Geräts kann zu Rauschen führen. Verwenden Sie in diesem Fall das Mobiltelefon Geringerer Stromverbrauch im Standby weiter vom Gerät entfernt. Für einen besseren Umweltschutz wurde der Stromverbrauch im • Transportieren des Geräts Standby auf 0,2 W oder noch weniger reduziert. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Anschlusskabel anderer Systemgeräte, bevor Sie das Gerät transportieren. • Reinigung • Wischen Sie das Gehäuse und die Steuerkonsole mit einem weichen Tuch sauber. • Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden, folgen Sie bitte den Anweisungen. • Benzin, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel sowie Insektizide können bei Kontakt mit dem Gerät Materialveränderungen und Entfärbung verursachen und sollten deshalb nicht verwendet werden. CD 2
Vorbereitungen Vorbereitungen Vorbereitungen Im Folgenden werden die Anschlüsse sowie die Einrichtung dieses Geräts erläutert. Bedienungsmöglichkeiten F Anschlüsse vSeite 4 F Einstellen des automatischen Standby-Modus vSeite 8 Information CD 3
Anschlüsse Vorbereitungen Verbindungen für alle kompatiblen Audio-Signalformate werden in diesem Bedienungshandbuch beschrieben. Wählen Sie die Anschluss eines 2-Kanal- Anschluss eines digitalen passende Verbindungsart für die gewünschte Einrichtung aus. Audioverstärkers Aufnahmegeräts HINWEIS Dieser Anschluss dient der Wiedergabe von Audio durch dieses Gerät Dieser Anschluss ermöglicht das Aufnehmen von Audio von diesem • Stecken Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Geräte über ein 2-Kanal-Audiogerät. Gerät mithilfe eines Audiogeräts mit digitalen Eingängen. angeschlossen wurden. Verstärker CD-Recorder / • Beachten Sie bei der Durchführung der Verbindungen auch die MD-Recorder Bedienungsmöglichkeiten AUDIO Handbücher der anderen Komponenten. AUDIO AUDIO • Stellen Sie sicher, dass die linken und rechten Kanäle richtig IN COAXIAL OPTICAL angeschlossen sind (Links mit Links, Rechts mit Rechts). L R IN IN • Bündeln Sie die Netzkabel nicht zusammen mit den Verbindungskabeln. Dadurch können Brummen oder Störungen entstehen. L R L Anschlusskabel R L L L R L R Wählen Sie die Kabel entsprechend den anzuschließenden Geräten R R aus. Information Audio cable Analoge unsymmetrische Anschlüsse (STEREO) Cinchkabel L L (mitgeliefert) R R Optische Digitalanschlüsse Optisches Kabel (separat erhältlich) Koaxial-Digitalanschlüsse Koaxial-Digitalkabel (separat erhältlich) iPod-Anschlüsse iPod-Kabel (separat erhältlich) PC-Verbindungen USB-Kabel (separat erhältlich) CD 4
Digitale Verbindungseingänge Vorbereitungen Der DCD-2020AE kann als D/A Wandler verwendet werden (vSeite 17). CD-Player / Satellitenempfänger / MD-Recorder usw. AUDIO COAXIAL OPTICAL OUT OUT Bedienungsmöglichkeiten PC-Verbindung Information Wenn Sie einen Computer mit einem handelsüblichen USB- Verbindungskabel über den USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts anschließen, kann dieses Gerät als D/A-Wandler verwendet werden “Als D/A-Wandler verwenden” (vSeite 17). USB-Anschluss Computer mit installiertem Typ B Media Player Signalfluss Typ A USB 2.0-Kabel (separat erhältlich) Stecker, der zum Anschluss des zu verbindenden Geräts passt CD 5
iPod oder USB-Speichergerät an den iPod/USB-Anschluss anschließen Vorbereitungen • Genießen Sie Musik von einem iPod oder USB-Speichergerät. HINWEIS • Bedienungsanleitungen finden Sie unter “Wiedergabe von iPod®” (vSeite 13) oder “Wiedergabe • Eine Computerverbindung ist über den digitalen USB-Anschluss auf der Geräterückseite möglich. Bei von USB-Speichergeräten” (vSeite 14). einer Verbindung über den USB-Anschluss auf der Vorderseite ist keine Wiedergabe möglich. Anschlusskabel • USB-Speichergerät können nicht über einen USB-Hub verwendet werden. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn Sie ein USB-Speichergerät anschließen. Dieses könnte Zum Anschluss eines iPod an das Gerät ist das mit dem iPod mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden. Radio-Interferenzen mit anderen Geräten verursachen. iPod • Beim Anschließen eines iPhone an dieses Gerät muss zwischen dem iPhone und dem Gerät ein USB- Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden. Es ist möglich, dass dieses Gerät Störungen abgibt, Speichergerät wenn das iPhone näher an das Gerät gehalten wird und auf dem iPhone ein Anruf eingeht. Bedienungsmöglichkeiten • Wenn der iPod mithilfe eines handelsüblichen iPod-Kabels angeschlossen wird, das länger als 2 m ist, wird der Ton möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Verwenden Sie in diesem Fall ein oder iPod-Originalkabel oder aber ein Kabel, das kürzer als 1 m ist. • Dateien auf einem USB-Speichergerät werden beim Anschluss des Speichers an das Gerät gelesen. Die zum Lesen benötigte Zeit hängt von der Menge an Daten ab, die auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind. Zum Lesen der maximal zulässigen Anzahl von Dateien und Ordnern werden möglicherweise mehrere Minuten benötigt. • Beenden Sie die Wiedergabe eines USB-Speichergeräts oder eines iPod immer, bevor Sie das Gerät ausschalten. Information DENON kann nicht garantieren, dass alle USB-Speicher verwendet oder mit Strom versorgt werden konnen. Wenn Sie eine tragbare USB-Festplatte verwenden, die über einen Wechselstromadapter mit Strom versorgt werden kann, empfehlen wir die Verwendung des Wechselstromadapters. CD 6
iPod oder USB-Speichergerät an den iPod/USB-Anschluss anschließen Unterstützte iPod-Modelle Vorbereitungen • iPod classic Bedienungsmöglichkeiten • iPod nano • iPod touch Information • iPhone (Stand: Mai 2012) CD 7
Anschluss des Netzkabels Einstellen des automatischen Vorbereitungen Wenn alle Anschlüsse hergestellt wurden, schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. Standby-Modus Ist der Auto Standby eingeschaltet, wechselt das Gerät nach 30 Minuten, in denen kein Signal über die Lautsprecher oder den Kopfhörer ausgegeben wird, automatisch in den Standby-Modus. • Die Standardeinstellung ist “Ein”. Halten Sie CD X mindestens Bedienungsmöglichkeiten 5 Sekunden lang gedrückt. • Der automatische Standby-Modus wird ein- bzw. ausgeschaltet. • Die Netzanzeige zeigt im Standby an, ob der automatische Standby-Modus ein- oder ausgeschaltet wurde, wie im Folgenden dargestellt: Netzkabel Zur Haushaltssteckdose (Im Lieferumfang enthalten) Auto Standby-Modus “Aus” Auto Standby-Modus “Ein” (230 V Wechselstrom, 50/60 Hz) Leuchtet rot Leuchtet nicht HINWEIS • Bei der Einstellung des Auto Standby-Modus blinkt die Netzanzeige • Stecken Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Geräte rot. Information angeschlossen wurden. • Setzen Sie die Stecker fest ein. Lose Anschlüsse können Störungen verursachen. • Wenn Sie den Auto Standby-Modus einschalten, während das Gerät • Trennen Sie auf keinen Fall das Netzkabel ab, während das Gerät in angeschaltet ist, wechselt das Gerät in den Standby-Modus, sobald Betrieb ist. die Einstellungen für den Auto Standby-Modus vorgenommen wurden. • Wenn der iPod geladen wird, wechselt das Gerät nach dem Laden in den Standby-Modus. HINWEIS Wenn ein iPod mit Fernbetrieb und dieses Gerät angeschlossen ist, wechselt es nicht in den Standby-Modus, auch nicht nach 30 Minuten im Stopp-Modus ohne Betrieb, CD 8
Bedienungsmöglichkeiten Vorbereitungen Bedienungsmöglichkeiten Mit den unten erläuterten Funktionen und Bedienschritten können Sie das volle Leistungspotenzial dieses Geräts ausschöpfen. Bedienungsmöglichkeiten F Wiedergabe vSeite 10 Information CD 9
Wiedergabe Vorbereitungen Stromversorgung einschalten Einstellung der Schicht-Wiedergabepriorität bei Super Audio CDs Setzen Sie vor dem Verwenden einer Fernbedienung Batterien ein • Es kann festgelegt werden, welche Layer vorrangig wiedergegeben (vSeite 23 “Einlegen der Batterien”). werden soll, wenn eine Disc eingelegt wird. • Beim Kauf ist diese Einstellung auf “STEREO” gestellt. • Der vorrangige Layer kann zur Wiedergabe nicht angewählt werden, Drücken Sie zum Einschalten des wenn eine Disk eingelegt ist oder “OPEN” auf dem Display Geräts auf CD X. • Die Netzanzeige leuchtet grün, und das 1 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf CD X. angezeigt wird. • Während der Wiedergabe des Multikanalbereichs spielt die analoge Bedienungsmöglichkeiten Gerät schaltet sich ein. Ausgabe von DCD-2020AE einen 2-Kanal Downmix ab. 2 Überprüfen eingelegt ist. Sie, dass keine Disc • Wenn weder der Bereich noch der Layer für eine Disk ausgewählt wurden, ist die Prioritätenreihenfolge bei der Wiedergabe wie folgt: • Wenn eine Disc nicht geladen werden kann, wird die Meldung “NO q STEREO w MULTI e CD DISC” angezeigt. • Diese Einstellung wird in DCD-2020AE gespeichert und bleibt • Wenn die Schicht gewechselt wird, während die Disc eingelegt ist, erhalten, selbst wenn die Transportlade geöffnet/geschlossen wird wechselt die Wiedergabeschicht für diese Disc, aber die Priorität für oder das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet wird. Bitte konfigurieren Sie die Wiedergabeschicht-Einstellung selbst bleibt unverändert. die Einstellungen, wenn Sie sie ändern möchten. Wenn das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden soll 3 Drücken Sie SOURCE, um die Medienwiedergabe auf “DISC” einzustellen. Drücken Sie CD X. 4 von Drücken Sie DISC LAYER und wechseln Sie zu der Information Das Gerät wird in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Ihnen gewünschten Schicht (Nur Super Audio GNetzanzeigestatusH CD). • Normales Standby: Rot • Auto Standby : Aus STEREO MULTI • iPod im Standby laden : Orange CD nn Abschalten des Geräts STEREO Spielt den 2-Kanalbereich der Super Audio CD ab Drücken Sie auf dem Hauptgerät auf X. (Standardeinstellung). • Die Betriebsanzeige erlischt, und das Gerät schaltet sich aus. MULTI Spielt den Multikanalbereich der Super Audio CD ab. Die analoge Ausgabe von DCD-2020AE gibt ein Downmix 2-Kanal-Signal aus. • Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie das Gerät ausschalten. • Vergewissern Sie sich vor dem Ausschalten, dass das Disc-Tablett CD Spielt den CD-Layer der Super Audio CD ab. vollständig geschlossen ist. • Wenn eine Disc nach der Einstellung eingelegt wird, wird der auf HINWEIS dieser Schicht aufgezeichnete Inhalt angezeigt. • Wenn eine Disc eingelegt wird, die keine Schicht für die Auch im Standby-Modus werden einige Schaltkreise noch mit Strom Wiedergabepriorität enthält, wird der auf einer anderen Schicht versorgt. Wenn Sie für längere Zeit abwesend sind oder in den Urlaub aufgezeichnete Inhalt automatisch angezeigt. fahren, schalten Sie das Gerät entweder durch Drücken von X am • Diese Einstellung wird im Speicher gespeichert und nicht gelöscht, Gerät aus oder ziehen das Netzkabel aus der Netzsteckdose. auch wenn die Disc-Lade geöffnet oder geschlossen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Wiederholen Sie das oben stehende Verfahren, um die Einstellung zu ändern. CD 10
Wiedergabe von CD Vorbereitungen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf CD X. 2 Medienwiedergabe Drücken Sie SOURCE, um die auf “DISC” einzustellen. 3 Drücken Sie am Gerät auf 5, um das Disc-Tablett zu öffnen und Bedienungsmöglichkeiten die Disc einzulegen. 4 Wenn Sie eine Super Audio CD wiedergeben, drücken Sie DISC LAYER, um gegebenenfalls die Wiedergabeschicht festzulegen. • Wenn eine auf der Disc nicht aufgenommene Schicht ausgewählt wird, wird entsprechend der Schichtpriorität für die Wiedergabe eine vorhandene Schicht wiedergegeben. 5 Drücken Sie 1/3. Information • Die 1-Anzeige erlischt. • Das Disc-Tablett wird geschlossen, und die Wiedergabe beginnt. nnWiedergabe eines bestimmten Titels Drücken Sie zur Auswahl des Titels 0 – 9 und +10. GBeispielH : Track 4 : Drücken Sie 4. GBeispielH : Track 12 : Drücken Sie +10 und 2. nnWährend der Wiedergabe zulässige Operationen (vSeite 15) HINWEIS Platzieren Sie keine fremden Objekte auf dem Disc-Tablett. Dieses könnte dadurch beschädigt werden. CD 11
Wiedergabe von MP3- und WMA-Dateien Vorbereitungen Es gibt viele Musik-Distributions-Websites im Internet, von denen Sie Musikdateien im MP3- oder WMA-Format (Windows Media® Audio) nnSo wählen Sie während der Wiedergabe einen nnWiederholte Wiedergabe Drücken Sie REPEAT. herunterladen können. Von diesen Webseiten heruntergeladene anderen Ordner oder eine andere Datei aus Die Wiedergabe wird im gewählten Wiederholungsmodus Musikdateien können auf CD-R- oder CD-RW-Discs gespeichert und • Ordner Verwenden ui, um den gewünschten Ordner auszuwählen, gestartet. auf dem Gerät abgespielt werden. und drücken Sie dann auf ENTER. • Die zur Auswahl stehenden Wiederholungsmodi hängen davon “Windows Media” und “Windows” sind eingetragene Marken • Datei ab, ob der “Ordnermodus” oder der “Discmodus” ausgewählt oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und Verwenden Sie o p, um die Datei auszuwählen, und drücken Sie wurde. anderen Ländern. dann auf ENTER. Sie können zum Auswählen der Datei auch 8, 9 verwenden. Bedienungsmöglichkeiten • Die Dateinummern werden automatisch vergeben, wenn der Wiederholen eines Einzeltitels Wiederholung sämtlicher Titel Wiedergabe von MP3- und WMA-Dateien Disc geladen wird. Wiederholen ausschalten (Anzeige erlischt) 1 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf CD X. Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben werden. (“Not Support” wird angezeigt.) 1 Es wird nur der ausgewählte Titel wiederholt wiedergegeben. 2 Legen Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc mit Musikdateien Beachten Sie, dass je nach verwendeter Brennsoftware und anderen Bedingungen einige Dateien möglicherweise nicht richtig wiedergegeben oder angezeigt werden. Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden wiederholt wiedergegeben. im MP3- oder WMA-Format in Wiederholen ausschalten Die Wiedergabe wird im Ordnermodus das Disc-Tablett ein. nnUmschalten des Displays fortgesetzt. 3 Drücken Sie MODE SELECT, um Drücken Sie während der Wiedergabe TITLE/ARTIST. nnWährend der Wiedergabe zulässige Information den Ordner- oder Discmodus Verzeichnisname Dateiname auszuwählen. Operationen (vSeite 15) nn Hinweise zu Anzeige HINWEIS • Wenn “Ordnermodus” ausgewählt • Folgende Zeichen können angezeigt werden: Die programmierte Wiedergabe ist bei MP3-/WMA-Discs nicht wurde möglich. Alle Dateien im ausgewählten Ordner ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ werden wiedergegeben. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz • Wenn “Discmodus” ausgewählt wurde 0123456789 Nach der Wiedergabe der ausgewählten !”#$%&:;?@l[]_`|{}~^’()*+,-./= Ordner und Dateien werden sämtliche (Leerzeichen) Dateien in allen Ordnern wiedergegeben. 4 für Wählen Sie mit ui den Ordner die Wiedergabe aus. 5 Wählen Sie mit 8, 9, o oder p die Datei für die Wiedergabe aus. 6 Drücken Sie 1/3. Die Wiedergabe beginnt. CD 12
Wiedergabe von iPod® Vorbereitungen Sie können mit dem Gerät Musik auf einem iPod hören und den iPod auch vom Gerät selbst oder über die Fernsteuerung bedienen. Anzeigemodus Browse-Modus Fernbedienmodus nnBeziehung zwischen Fernbedienungs- und iPod- Display am Tasten Anzeigeort iPod-Display Tasten der Hauptgerät iPod-Tasten Funktion des Geräts Fernbedienung Dateien für die Audiodatei P P “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic Wiedergabe des Titels Wiedergabe Videodatei P accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, 1/3 13 • Wiedergabe/Pause im respectively, and has been certified by the developer to meet Apple Fernbedienung Fernbedienungsmodus Aktive P P performance standards. (dieses Gerät) Den Titel von Anfang an spielen/ Bedienungsmöglichkeiten Apple is not responsible for the operation of this device or its Tasten 8, 9 8, 9 iPod P Den nächsten Titel abspielen compliance with safety and regulatory standards. Please note that 8, 9 3 the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless Wählen Sie über ui den gewünschten Punkt aus (Drücken 8, 9 performance. Schneller Rücklauf / iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are und drücken Sie dann auf ENTER um die gewünschte und gedrückt (Drücken und gedrückt Vorlauf des Titels trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Musikdatei zu starten. halten) halten) • Der iPod kann nur zum Kopieren oder Wiedergeben von Inhalten, die 6, 7 nicht dem Urheberschutz unterliegen, oder von Inhalten verwendet werden, für die das Kopieren und Wiedergeben für Ihre private 4 Drücken Sie 1/3. Die Wiedergabe beginnt. u i Wählrad Auswählen eines Menüelements Anzeige des Menüs oder Rückkehr Verwendung als eine Einzelperson gesetzlich erlaubt ist. Sie sind o MENU zum vorherigen Menü. selbst dafür verantwortlich, die Urheberrechtsgesetze einzuhalten. Trennen des iPod Eingabe der Auswahl oder q Drücken Sie 2. p oder ENTER Auswählen Wiedergabe des Titels Wiedergabe von iPod® w Ziehen Sie das USB-Kabel vom iPod/USB-Anschluss ab. Information Umschalten zwischen dem MODE SELECT – Browse-Modus und dem 1 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf CD X. nnUmschalten der Anzeige (nur Browse-Modus) Drücken Sie während der Wiedergabe TITLE/ARTIST. • Die Anzeige ändert sich jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird. PLAY SELECT – Fernbedienungsmodus Umschalten der Zufallswiedergabe 2 Drücken Sie MODE SELECT, um den Anzeigemodus auszuwählen. Titelname Künstlername REPEAT – Umschalten der wiederholten Wiedergabe Der Modus ändert sich jedes Mal, Albumname wenn die Taste gedrückt wird. nnWährend der Wiedergabe zulässige Operationen (vSeite 15) HINWEIS • DENON übernimmt keinerlei Verantwortung für den Verlust von iPod-Daten. • Abhängig vom Typ des iPod und der Softwarefunktion, können einige Funktionen nicht verwendet werden. CD 13
Wiedergabe von USB-Speichergeräten Vorbereitungen Wiedergeben von Dateien, die auf einem Trennen des USB-Speichergeräts q Drücken Sie 2. USB-Speichergerät gespeichert sind w Vergewissern Sie sich, dass die Kommunikationsanzeige am USB- • USB-Speichergerät können nicht über einen USB-Hub verwendet werden. 1 Drücken Sie zum Einschalten des Speichergerät nicht blinkt, und ziehen Sie das USB-Speichergerät • DENON übernimmt keine Garantie dafür, dass alle USB- ab. Geräts auf CD X. Speichergeräte funktionieren bzw. mit Strom versorgt werden. Wenn Sie eine tragbare USB-Festplatte verwenden, die über einen 2 Medienwiedergabe Drücken Sie SOURCE, um die auf “USB” nnSo wählen Sie während der Wiedergabe einen anderen Ordner oder eine andere Datei aus Wechselstromadapter mit Strom versorgt werden kann, empfehlen wir die Verwendung des Wechselstromadapters. Bedienungsmöglichkeiten einzustellen. • Ordner HINWEIS Verwenden Sie ui, um den Ordner auszuwählen, und drücken 3 Drücken DENON übernimmt keinerlei Haftung für den Verlust oder die Sie MODE SELECT, Sie dann auf ENTER. Beschädigung von Daten eines USB-Speichergeräts, das zur um den “Ordnermodus” • Datei Verwendung an das Gerät angeschlossen ist. Verwenden Sie o p, um die Datei auszuwählen, und drücken Sie oder “Speichermodus” dann auf ENTER. auszuwählen. Sie können zum Auswählen der Datei auch 8, 9 verwenden. • Die Dateinummern werden automatisch vergeben, wenn der nn Hinweise zu Anzeige USB-Stick geladen wird. • Wenn “Ordnermodus” ausgewählt wurde Alle Dateien im ausgewählten Ordner nnUmschalten des Displays werden wiedergegeben. Drücken Sie während der Wiedergabe TITLE/ARTIST. • Wenn “Speichermodus” ausgewählt • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC Information wurde Titelname Künstlername Nach der Wiedergabe der ausgewählten Ordner und Dateien werden sämtliche Dateien in allen Ordnern wiedergegeben. Albumname 4 für Wählen Sie mit ui den Ordner die Wiedergabe aus. • Während der Wiedergabe von WAV-Dateien wird nur der Dateiname angezeigt. • Folgende Zeichen können angezeigt werden: 5 oWählen Sie mit 8, 9, oder p die Datei für die ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Wiedergabe aus. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 6 Drücken Sie 1/3. Die Wiedergabe beginnt. !”#$%&:;?@l[]_`|{}~^’()*+,-./= (Leerzeichen) nnWährend der Wiedergabe zulässige Operationen (vSeite 15) CD 14
Sie können auch lesen