BEDIENUNGSANLEITUNG FEINWAAGE CASO FINOCOMPACT OPERATING MANUAL PRECISION WEIGHING SCALE CASO FINOCOMPACT MODE D EMPLOI BALANCE DE PRÉCISION CASO ...

Die Seite wird erstellt Stefan-Nikolai Klaus
 
WEITER LESEN
BEDIENUNGSANLEITUNG FEINWAAGE CASO FINOCOMPACT OPERATING MANUAL PRECISION WEIGHING SCALE CASO FINOCOMPACT MODE D EMPLOI BALANCE DE PRÉCISION CASO ...
Bedienungsanleitung Feinwaage CASO FinoCompact
Operating manual Precision weighing scale CASO FinoCompact
   Mode d´emploi Balance de précision CASO FinoCompact
  Istruzione d´uso Bilancia di precisione CASO FinoCompact

                                                  Artikel-Nr.: 3201
Technische Daten                                                   1
                                                                                   2

Gerät,                       Feinwaage,
Device,                      Precision weighing scale,                                     3
Appareil,                    Balance de précision,                                                               4
Apparecchio                  Bilancia di precisione
Name, Name, Nom,             CASO FinoCompact
Nome                                                     Ansicht: geschlossenes Gerät          Ansicht: Unterseite
Artikel-Nr., Item No.,       03201                       View: Closed device                   View: Base
N°. d'article, N. Articolo                               Vue: appareil fermé                   Vue: face inférieure
                                                         Visione: apparecchio chiuso           Visione: lato inferiore
Batterie, Battery, Piles,2x 1,5 V Batterien (AAA)
Batteria                 (Nicht im Lieferumfang                                    5
                         enthalten / Not included
                         in the scope of delivery /                                    Ansicht: aufgestelltes Gerät
                         non inclus dans la                                            View: Assembled device
                         livraison / non inclusa nel                                   Vue: appareil installé
                         volume di consegna)                                           Visione: apparecchio installato
Wiegebereich, Capacity, 0,1-500 g / 0,1-500 ml /              6
Capacité, Capacité       0,01-17,7 oz
Außenabmessungen         8 cm x 3,3 cm x 11,5 cm /       1   Fixierband                    4   Batteriefach
(B/H/T)                  3,2 inch x 1,3 inch x               Fixing tape                       battery compartment
Dimensions, Dimensions, 4,5 inch                             Bande de fixation                 compartiment à piles
Misure esterne                                               Nastro di fissaggio               Vano batteria
Nettogewicht,            127 g / 4,5 oz                  2   Edelstahl Wiegeschale/        5   An/Aus-Taste
Net weight , Poids net,                                      Abdeckung                         On/Off button
Peso netto                                                   Stainless steel                   Bouton marche/arrêt
Stand, Current as of,    13-07-2022                          weighing bowl/Cover               Tasto On/Off
Position, Posizionamento                                     Plateau de pesée en               Wiegeeinheiten / Tare
                                                             acier inoxydable/             6
                                                                                               Weighing units / Tare
                                                             couvercle                         Unité de mesure / tare
                                                             Ciotola della bilancia            Unità di pesatura / tara
                                                             prodotta in acciaio in-
                                                             ossidabile / coperchio
                                                         3   Waagenkörper
                                                             Weighing scales
                                                             Boîtier de la balance
                                                             Corpo della bilancia

2          CASO FinoCompact
Inhaltsverzeichnis                                                                         Table des matières
DE                                                                                         FR
1 Allgemeines ................................................................... 4        15 Généralités .................................................................14
2 Sicherheit ........................................................................ 5    16 Sécurité .......................................................................15
3 Inbetriebnahme ........................................................... 5             17 Mise en service .........................................................15
4 Bedienung und Betrieb ............................................. 6                    18 Commande et fonctionnement .........................16
5 Reinigung und Pflege................................................. 7                  19 Nettoyage et entretien ..........................................17
6 Entsorgung des Altgerätes ....................................... 8                      20 Elimination des appareils usés ...........................18
7 Garantie ........................................................................... 8   21 Garantie ......................................................................18

Contents                                                                                   Indice
EN                                                                                         IT
8 General ............................................................................ 9   22 In generale .................................................................19
9 Safety..............................................................................10   23 Sicurezza .....................................................................20
10 Getting Started.........................................................10              24 Messa in funzione....................................................20
11 Operation and handling .......................................11                        25 Utilizzo e funzionamento .....................................21
12 Cleaning and Maintenance..................................12                            26 Pulizia e cura .............................................................22
13 Disposal of the Old Device ...................................13                        27 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto.........23
14 Warranty .....................................................................13        28 Garanzia ......................................................................23

Braukmann GmbH                                                                             Sie finden eine ausführlichere und aktuellste
Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg                                                      Version der Bedienungsanleitung auch
Service-Hotline International:                                                             auf unserer Homepage: www.caso-design.de
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99                                                         Dokument-Nr.: 03201 06-04-2022
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77                                                          Bildabweichungen zur Originalware sind technisch
eMail: kundenservice@caso-design.de                                                        bedingt möglich.
Internet: www.caso-design.de                                                               Druck – und Satzfehler vorbehalten.
                                                                                           © 2022 Braukmann GmbH

                                                                                                                                  CASO FinoCompact                                 3
DE
     1 Allgemeines                                            Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen
                                                               von Personen zu vermeiden.
     Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, um
     sich mit dem Gerät schnell vertraut zu machen und       HINWEIS Ein       Hinweis kennzeichnet zusätzliche
                                                                           Informationen, die den Umgang mit
     die Funktionen in vollem Umfang zu nutzen. Ihr
     Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sach-   der Maschine erleichtern.
     gerecht behandeln und pflegen.                          Haftungsbeschränkung
                                                             Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen
     Informationen zu dieser Anleitung                       Informationen, Daten und Hinweise für die
     Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der           Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem
     Feinwaage CASO FinoCompact (nachfolgend als             letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter
     Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin-          Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen
     weise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den       und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den An-
     bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege              gaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser
     des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig       Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet
     am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu    werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
     lesen und anzuwenden, die mit der:                      Schäden aufgrund:
     • Inbetriebnahme,                    • Bedienung,       • Nichtbeachtung der Anleitung
     • Störungsbehebung und/oder          • Reinigung        • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
     des Gerätes beauftragt ist.                             • Unsachgemäßer Reparaturen
     Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und          • Techn. Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
     geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer           • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
     weiter.                                                 Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen
                                                             und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Überset-
     Warnhinweise                                            zungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
     In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden          Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungs-
     folgende Warnhinweise verwendet:                        fehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von
                                                             uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich
           WARNUNG Ein        Warnhinweis dieser Ge-
                           fahrenstufe kennzeichnet eine     bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
     mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche
     Situation nicht vermieden wird, kann dies zu            Urheberschutz
     schweren Verletzungen führen.                           Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
      Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen         Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wieder-
         von Personen zu vermeiden.                          gabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung
                                                             mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Daten-
           VORSICHT Ein       Warnhinweis dieser Ge-
                           fahrenstufe kennzeichnet eine
                                                             verarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch
                                                             teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
     mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche   Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
     Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leich-
     ten oder gemäßigten Verletzungen führen.

     4       CASO FinoCompact
DE
2 Sicherheit                                           3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits-   In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät         Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Diese
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-     um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Personen und Sachschäden führen.                    Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung                                 WARNUNG Bei         der Inbetriebnahme des
                                                                              Gerätes können Personen-
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt      und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die
zum Wiegen von Lebensmitteln bestimmt.                 folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu
     WARNUNG Gefahr          durch nicht
                      bestimmungsgemäße
                                                       vermeiden:
                                                        Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Verwendung und/oder andersartige Nutzung!                  Spielen verwendet werden. Es besteht
Das Risiko trägt allein der Betreiber.                     Erstickungsgefahr.

Allgemeine Sicherheitshinweise                         Lieferumfang und Transportinspektion
                                                       Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden
HINWEIS Beachten Sie für einen sicheren
        Umgang mit dem Gerät die                       Komponenten geliefert:
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:             • CASO FinoCompact
 Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-          • Edelstahl Wiegeschale (Abdeckung)
   dung auf äußere sichtbare Schäden.                  • Fixierband
   Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in          • Bedienungsanleitung
   Betrieb.                                                            Prüfen Sie die Lieferung auf
 Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.            HINWEIS Vollständigkeit und auf sichtbare
 Reinigungs- und Wartungsarbeiten                                       Schäden.
   dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-                 Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder
   sichtigung durchgeführt werden.                         Schäden infolge mangelhafter Verpackung
 Eine Reparatur des Gerätes während der                   oder durch Transport sofort dem Spediteur, der
   Garantiezeit darf nur von einem vom                     Versicherung und dem Lieferanten.
   Hersteller autorisierten Kundendienst                Für den Betrieb benötigen Sie 2 Batterien
   vorgenommen werden, sonst besteht bei                   (1,5V/ AAA - nicht enthalten)
   nachfolgenden Schäden kein Garantie-
   anspruch mehr.                                      Auspacken
 Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original           Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das
   Ersatzteile ausgetauscht werden.                    Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Ver-
                                                       packungsmaterial.

                                                                              CASO FinoCompact                5
DE
     Entsorgung der Verpackung                              4 Bedienung und Betrieb
     Die Verpackung schützt das Gerät vor Trans-
     portschäden. Die Verpackungsmaterialien sind           In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
     nach umweltverträglichen und entsorgungstech-          Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise,
     nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb         um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
     recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den
     Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das   Batterien einsetzen
     Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benö-        1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
     tigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen      2. Setzen Sie 2 neuwertige Batterien ein.
     für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.                 (1,5V/ AAA – nicht im Lieferumfang enthalten)
                                                               Achten Sie auf die korrekte Polarität.
                    Heben Sie wenn möglich die             3. Schließen Sie das Batteriefach.
      HINWEIS Originalverpackung während der
                       Garantiezeit des Gerätes auf, um     Batteriewechsel
     das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß         Bei geringer Batterieladung zeigt das Display „Lo“
     verpacken zu können.                                   an und die Waage schaltet sich nach kurzer Zeit
                                                            von selbst aus. Wechseln Sie die Batterien wie unter
     Aufstellung                                            „Batterien einsetzen“ beschrieben. Entfernen Sie
     Anforderungen an den Aufstellort                       die Batterien aus dem Batterienfach, wenn Sie die
     Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des        Waage für längere Zeit nicht nutzen.
     Gerätes muss der Aufstellort folgende
     Voraussetzungen erfüllen:                              Betrieb des Gerätes
     • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen              Wiegen
         und waagerechten Unterlage mit einer aus-          1. Fixierband vom Gerät entfernen und die
         reichenden Tragkraft aufgestellt werden.              Wiegeschale/Abdeckung abnehmen.
     • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,         2. Die Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen.
         nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in         3. Die Wiegeschale auf die Wiegefläche legen.
         der Nähe von brennbarem Material auf.              4. „An/Aus-Taste“berühren, um die Waage
                                                               einzuschalten. Das Gerät startet in der zuletzt
     Typenschild                                               ausgewählten Maßeinheit und zeigt Null an.
     Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet        5. Wiegegut auflegen.
     sich im Batteriefach an der Unterseite des Gerätes.    6. Das Gewicht wird angezeigt.

                                                            Tare-Funktion
                                                            1. Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegeschale.
                                                            2. Das LED Display zeigt das Gewicht an.
                                                            3. Halten Sie die „Unit/Tare-Taste“ lange gedrückt.
                                                            4. TARE blinkt 2 mal im Display und die Anzeige
                                                               zeigt Null an.

     6       CASO FinoCompact
DE
5. Legen Sie ggf. weiteres Wiegegut auf, um es       100 ml oder 3,5274 oz beträgt, auf der Waage
   zuzuwiegen.                                       während sie angeschaltet wird.
6. Wenn Sie das Wiegegut entnehmen, zeigt die        Nehmen Sie das Gewicht von der Waage, schalten
   Waage das negative Gewicht an.                    Sie die Waage erneut ein und legen Sie dann erst das
7. Wiederholen Sie Schritt 3 und das Display zeigt   Wiegegut auf.
   Null an.
            Sie können auch andere passende         5 Reinigung und Pflege
HINWEIS       Behälter auf die Wiegefläche stellen   In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise
              und abwiegen.                          zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie
 Wenn die Anzeige zwischen zwei Werten              die Hinweise um Beschädigungen durch falsche
  schwankt, drücken Sie die „Unit/Tare-Taste“.       Reinigung zu vermeiden.
Wiegeeinheiten (Unit-Function)                       Sicherheitshinweise
Einheiten:    Milliliter (ml) Gramm (g) Unze (oz)
Messbereiche: 0,1-500         0,1-500   0,01-17,7          VORSICHT Beachten          Sie die folgenden
                                                                            Sicherheitshinweise, bevor Sie
Toleranz:                     +/-0.4%                mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
                                                      Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und von
Durch kurzes Tippen auf die „Unit/Tare-Taste“            Rückständen entfernt werden.
können Sie zwischen den unterschiedlichen Wiege-      Das Gerät nicht in Wasser oder andere
einheiten wechseln.                                      Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
                                                         Spülmaschine geben.
Ausschalten                                           Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt,
Die Waage schaltet sich automatisch nach 2 Minuten       können elektronische Bauteile beschädigt
aus. Sie können die Waage auch manuell ausschal-         werden.
ten, indem Sie die An/Aus Taste gedrückt halten.      Benutzen Sie keine aggressiven oder
                                                         scheuernden Reinigungsmittel und keine
Fehlermeldungen                                          Lösungsmittel.
Überlastungsanzeige:                                  Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen
Die Waage zeigt „EEEEE“ im Display.                      nicht mit harten Gegenständen ab.
Entfernen Sie etwas Wiegegut.
                                                     Reinigung vom Gehäuse, dem Bedienfeld und
Waage steht nicht stabil:                            der Wiegeschale
Die Waage zeigt „unSt“ im Display.                   Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienfeld und die
Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche.       Wiegeschale mit einem weichen, angefeuchteten
Waage erkennt Gewicht nicht:                         Tuch.
Die Waage zeigt „out2“ im Display.
Es befindet sich ein Gewicht, das mehr als 100 g /

                                                                             CASO FinoCompact                7
DE
     6 Entsorgung des Altgerätes                             7 Garantie
     Elektrische und elektronische Altgeräte                 Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom
     enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.          Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die
     Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für      auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzu-
     ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.           führen sind.
     Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können         Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach
     diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt        §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der
     schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen      Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch un-
     Fall in den Restmüll.                                   sachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden
                     Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort       sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den
      HINWEIS eingerichtete Sammelstelle zur                 Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen.
                       Rückgabe und Verwertung elektri-      Weitergehend sind Verschleißteile, Transport-
          scher und elektronischer Altgeräte. Informieren    schäden, soweit wir dies nicht zu verantworten
          Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer   haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
          Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.                 durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom
      Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum           Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist
          Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.          für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushalts-
                                                             einsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
                                                             Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt
                                                             nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang
                                                             mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung ver-
                                                             gleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden,
                                                             gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten
                                                             Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät
                                                             nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
                                                             mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind
                                                             innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
                                                             Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
                                                             Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches set-
                                                             zen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes
                                                             (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

     8       CASO FinoCompact
8 General                                                  Limitation of liability                                        EN
                                                           All the technical information, data and notices with
Please read this manual carefully before using your        regard to the installation, operation and care are
new scale to familiarize yourself with all its features.   completely up-to-date at the time of printing and
In the following pages, you’ll learn to properly care      are compiled to the best of our knowledge and
for and safely operate your scale, helping it to per-      belief, taking our past experience and findings into
form at peak efficiency for years to come.                   consideration.
                                                           No claims can be derived from the information pro-
Use of this manual                                         vided, the illustrations or descriptions in this manual.
This manual provides important information on the          The manufacturer does not assume any liability for
initial setup, safe operation, intended use, care and      damages arising as a result of the following:
cleaning of the scale.                                     • Non-observance of the manual
Please store this manual in a safe place near the scale    • Uses for non-intended purposes
for easy reference                                         • Improper repairs
                                                           • Technical alterations, modifications of the device
Warning notices                                            • Use of unauthorized spare parts
Please pay special attention to the following alerts       Modifications of the device are not recommended
and notices found throughout the manual:                   and are not covered by the guarantee.
                                                           All translations are carried out to the best of our
       WARNING This         alert indicates a possible
                       dangerous situation.                knowledge. We do not assume any liability for trans-
If the dangerous situation is not avoided, this can        lation errors, not even if the translation was carried
lead to serious injuries.                                  out by us or on our instructions. The original German
 Observe the instructions in this alert to avoid          text remains solely binding.
     personal injury.
                                                           Copyright protection
       ATTENTION This          alert indicates a possib-
                          le dangerous situation.
                                                           This document is copyright protected.
                                                           Braukmann GmbH reserves all the rights, including
If the dangerous situation is not avoided, this can        those for photomechanical reproduction, duplica-
lead to serious injuries.                                  tion and distribution using special processes (e.g.
 Observe the instructions in this alert to avoid          data processing, data carriers, data networks), even
     personal injury.                                      partially. Subject to content and technical changes.
 PLEASE NOTE This           notice precedes additional
                       tips and helpful information
that will help you get the most out of your appliance.

                                                                                    CASO FinoCompact                  9
EN 9 Safety                                                10 Getting Started
   This chapter provides you with important safety         This chapter will guide you through safely unpacking
   notices when handling the device.                       and setting up your new unit.
   The device corresponds with the required safety
   regulations. Improper use can result in personal or     Packaging Safety information
   property damages.                                                             Packaging materials are not
                                                               WARNING toys and should be disposed
   Intended use                                                                  of properly!
   This device is only intended for non-commercial use,     Do not allow children to play with packaging
   for weighing food.                                         materials due to risk of suffocation

            WARNING Danger         due to unintended
                          use and/or other types of        What’s included
       application! The User bears the sole risk.          The kitchen scale L20 includes the following
                                                           components:
   General Safety information                              • CASO FinoCompact
                                                           • Stainless steel weighing bowl (Cover)
        PLEASE NOTE Please         observe the follo-
                           wing general safety rules
                                                           • Fixing tape
                                                           • Instruction Manual
       to prevent possible injury:
        Examine the device for any damages prior          PLEASE NOTE          Examine the shipment to
          to using it. Do not use the unit if it appears                          ensure the unit and manual
          damaged.                                           are included and inspect the unit for any visible
        Children shall not play with the appliance.         damage.
        Cleaning and user maintenance shall not be         Immediately notify the carrier and/or supplier
          made by children without supervision.              about any incomplete shipment or damages as a
        Only customer service departments                   result of inadequate packaging or mishandling.
          authorized by the manufacturer may carry          You will need to 2 batteries to use the scales
          out repairs on the device during the               (1.5V/ AAA – not included).
          guarantee period, as otherwise the guara
          tee entitlements will be null and void in the    Unpacking
          event of any subsequent damages.                 Carefully remove the packaging material and unit
        Defective components must always be re-           from the carton.
          placed with original replacement parts.
          Only such parts will guarantee that the
          safety requirements are fulfilled.

  10          CASO FinoCompact
Disposal of the packaging                                11 Operation and handling                                   EN
Caso believes in the importance of recycling
and has selected packaging materials that not            This chapter provides you with important notices
only protect your unit from damage during transit,       with regard to operating the device. Observe the
but can be recycled to minimize ecological impact.       following notices to avoid dangers and damages.
Recycling the packaging materials preserves raw
materials and reduces waste. Take any packaging          Batteries
materials that are no longer required to a recycling     1. Open the battery cover.
collection point for proper disposal.                    2. Put in 2 neuwertige batteries.
                                                            (1,5V/ AAA – not included in delivery scope)
                          possible, keep the original
 PLEASE NOTE Ifpackaging           for the device for
                                                            Make sure that you insert the batteries correctly
                                                            (+/- terminals).
the duration of the guarantee period in the event a      3. Close the battery cover.
return in necessary.
                                                         Replacing the batteries
Setup                                                    When the batteries are low, the display will show the
Setup location requirements                              error “Lo” and the scales will turn themselves off after
In order to ensure the safe and trouble-free opera-      a short time. Change the batteries as described in
tion of the device, the setup location must fulfil the   the “Replacing the batteries” section below. Remove
following prerequisites:                                 the batteries from the battery compartment if you
• The device must be set up on a firm, flat and          are not planning to use the scales for a longer period
    horizontal surface with sufficient load-bearing        of time.
    capacity for the scale and the maximum weight
    of the food that should be weighed.                  Operation
• Do not set up the device in a hot, wet or              Weighing
    extremely damp environment or near                   1. Remove the fixing tape from the device, then
    flammable material.                                     remove the weighing bowl / cover.
                                                         2. Place the scales on a hard, flat surface.
Rating plate                                             3. Place the weighing bowl on the weighing
The rating plate with the performance data can be           surface.
found in the battery compartment on the bottom           4. Press the “On/Off ” button to switch the scales
of the scales.                                              on. The scales will be set to the last unit of
                                                            measurement you used and the display will
                                                            show 0.
                                                         5. Place the object to be weighed on the scale
                                                            surface.
                                                         6. The weight will appear on the display.

                                                                                  CASO FinoCompact                  11
EN Tare-Function                                              The scales are not on a stable surface:
    1. Place the object to be weighed in the weighing         The display will show the error code “unSt”.
       bowl.                                                  Place the scales on a hard surface.
    2. The LED display will show the weight.
    3. Hold the “Unit/Tare” button for a few seconds.         The scales cannot identify the weight:
    4. The word TARE will flash twice on the display and      The display will show the error code “out2”.
       it will show the weight 0.                             A weight exceeding 100 g / 100 ml or 3.5274 oz is on
    5. Place any further objects to be weighed on the         the scales when they are turned on.
       scales to add their weight to the total.               Remove the weight from the scales, turn the scales
    6. When you remove the object/s to be weighed,            on again and then place the object to be weighed
       the scales will show the negative weight.              on the scales.
    7. Repeat Step 3 and the display will show 0.
                          You can also place other           12 Cleaning and Maintenance
       PLEASE NOTE          suitable containers on the
                            scale surface to weigh them.      This chapter provides important information on
     If the display alternates between two numbers,          properly cleaning and maintaining your scale.
      press the “Unit/Tare” button.
                                                              Safety information
    Weighing units (Unit function)                                                       Please observe the follo-
       Units:     Millilitres (ml) Gramms (g) Ounces (oz)           ATTENTION            wing safety notices, before
       Measuring 0.1-500           0.1-500    0.01-17.7                                  cleaning the scale:
       ranges:                                                   Clean the unit after every use.
                                                                 Never immerse the scale into water or other
       Tolerance:                   +/-0.4%                       liquid. Do not put it in the dishwasher.
       Briefly press the “Unit/Tare” button to change the        If moisture penetrates the unit’s housing, it can
       weighing unit.                                             damage the electronic components. Please
                                                                  ensure that no moisture enters the device.
       Switching off                                             Do not use any hard or abrasive cleaning agents
       The scales switch off automatically after 2 minutes.      Do not attempt to scrape off stubborn grime
       You can also turn them off manually by pressing the        with hard or abrasive tools
       “On/Off ” button.
                                                              Cleaning the housing, the display and the
       Error codes                                            weighing bowl
                                                              Clean the housing, the display and the weighing
       Overload indicator:                                    bowl with a soft, damp cloth.
       The display will show the error code “EEEEE” if the
       scales are overloaded.
       Remove some of the object to be weighed.

  12           CASO FinoCompact
13 Disposal of the Old Device                         14 Warranty                                                 EN
To protect the environment, it’s important to         We provide a 24 month guarantee for this product,
dispose of old electronic devices properly. Do        commencing from the date of sale, for faults which
not place your old unit in the non-recyclable waste   are attributable to production or material faults. The
under any circumstances.                              guarantee does not include damages, which were
                      Please take your old unit to   incurred as a result of improper handling or use,
 PLEASE NOTE the nearest recycling                    as well as malfunctions which only have a minor
                         center for safe disposal.    effect on the function or the value of the device.
 Until it can disposed of properly, store your old   Consumables, transit damages, inasmuch as we are
    unit away from children.                          not responsible for these, as well as damages, which
                                                      were incurred as a result of any repairs that were
                                                      not performed by us, are also excluded from the
                                                      guarantee entitlements. This device is designed for
                                                      use in domestic situations and has the appropriate
                                                      performance levels.
                                                      Any use in commercial situations is only covered
                                                      under the guarantee to the extent that it would be
                                                      comparable with the stresses of being used in a do-
                                                      mestic situation. It is not intended for any additional,
                                                      commercial use. In the event of justified complaints,
                                                      we will repair the faulty device at our discretion or
                                                      replace it with a trouble-free device. Any pending
                                                      faults must be reported within 14 days of delivery. All
                                                      further claims are excluded. To enforce a guarantee
                                                      claim, please contact us prior to returning the device
                                                      (always provide us with proof of purchase)

                                                                               CASO FinoCompact                  13
15 Généralités                                            Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée,
                                                                elle peut entraîner des blessures légères ou
FR Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous      superficielles.
      familiariser rapidement avec l‘appareil et afin de         Il faut suivre les instructions données dans cet
      pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions.                 avertissement afin de prévenir les blessures de
      Votre Balance de précision vous sera fidèle de                personnes.
      nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez
      conformément.                                              REMARQUE Cette               indication est accompag-
                                                                                      née d‘informations complémen-
      Informations relatives à ce manuel                        taires pour faciliter l‘utilisation de l‘appareil.
      Ce mode d‘emploi appartient au Balance de cuisine         Limite de responsabilités
      CASO FinoCompact (nommé par la suite l‘appareil)          Tous les renseignements techniques, données
      et vous donne des indications importantes pour la         et instructions d‘installation, de fonctionnement
      mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et   et d‘entretien contenus dans ce manuel sont
      l‘entretien de l‘appareil.                                parfaitement actuels au moment de la publication
      Le mode d‘emploi doit être en permanence dis-             et tiennent compte de notre expérience réalisée
      ponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en     jusqu‘ici et de nos connaissances actuelles en toute
      application par toute personne effectuant :               bonne foi. Les indications, illustrations et descripti-
      • sa mise en service                                      ons contenues dans ce manuel ne peuvent donner
      • son utilisation                                         lieu à aucun recours.
      • sa réparation et/ou son entretien.                      Le constructeur décline toute responsabilité pour les
      Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmet-      dommages causés par :
      tre au propriétaire suivant de l‘appareil.                • le non respect du mode d‘emploi
                                                                • l‘utilisation non conforme
      Avertissements de danger                                  • des réparations non professionnelles
      Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver        • des modifications techniques, modifications
      les avertissements suivants:                                 de l’appareil
                                                                • l‘utilisation de pièces non autorisées
            ATTENTION Ce             niveau de risque indique
                                 la présence possible d‘une     Les modifications de l’appareil ne sont pas recom-
      situation de danger. Si cette situation dangereuse        mandées et ne sont pas couvertes par la garantie.
      n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures       Les traductions ont été réalisées avec la meilleure
      graves.                                                   fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité
       Il faut suivre les instructions données dans cet        pour les erreurs de traduction, même si la traduction
          avertissement afin de prévenir tout danger de         a été réalisée par nos soins ou sur notre demande.
          blessures graves.                                     Seul le texte original en allemand fait force de loi.

            PRUDENCE Ce             niveau de risque indique
                                la présence possible d‘une
      situation de danger.

   14         CASO FinoCompact
Protection intellectuelle                                 Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
Cette documentation est protégée par la loi sur la         être faits par des enfants sans surveillance.
propriété intellectuelle.                                 Pendant la période de garantie les                     FR
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques,         réparations doivent être effectuées
de multiplication et de diffusion du texte, dans           uniquement par un service après-vente
sa totalité ou en partie, au moyen de processus            agréé par le constructeur, sinon en cas de
spéciaux (par exemple informatique, sur support            dommages le recours en garantie est
électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté.        supprimé.
Braukmann GmbH. Modifications techniques et de            Les pièces défectueuses doivent être rem
contenu réservées.                                         placées uniquement par des rechanges
                                                           d‘origine. Ces pièces sont seules capables
16 Sécurité                                                de répondre aux exigences de sécurité.
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité
importantes pour l‘utilisation de cet appareil. Cet      17 Mise en service
appareil répond aux directives de sécurité prescrites.   Ce chapitre est consacré à des indications import-
Une utilisation non conforme peut toutefois entraî-      antes concernant la mise en service de l‘appareil.
ner des dommages sur les personnes et matériels.         Observez les indications pour éviter les dangers et
                                                         les détériorations.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisa-      Consignes de sécurité
tion ménagère à l‘intérieur de locaux, afin de peser
des produits alimentaires.                                     ATTENTION Lors           de la mise en service
                                                                                  de l‘appareil peuvent se
     ATTENTION Danger  en cas d’utilisa-
               tion non conforme et/ou
                                                         produire des dommages pour les biens et les
                                                         personnes! Pour éviter les dangers veuillez observer
d’utilisation différente! L‘utilisateur est entière-     les consignes de sécurité suivantes :
ment responsable des risques encourus.                    Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour
                                                             jouer. Danger d‘étouffement.
Consignes de sécurités générales
                                                         Inventaire et contrôle de transport
 REMARQUE Pour        une utilisation en toute
                sécurité de l‘appareil veuillez          La balance de cuisine L20 est livré de façon standard
observer les consignes générales de sécurités            avec les composants suivants:
suivantes:                                               • CASO FinoCompact
 Avant son utilisation s‘assurer qu‘il ne com           • Plateau de pesée en acier inoxydable (couvercle)
   porte pas de défauts visuels. Ne jamais               • Bande de fixation
   mettre en marche un appareil détérioré.               • Mode d‘emploi
 Les enfants ne doivent pas jouer avec
   l‘appareil.

                                                                                 CASO FinoCompact                15
Vérifier l‘intégralité de la         •   L‘appareil doit être disposé sur un support solide,
          REMARQUE          livraison et les éventuels             plat, à niveau dont la capacité de charge est
FR                          défauts visuels.                       suffisante pour l´appareil et pour les choses les
       En cas de livraison incomplète ou de dégâts                plus lourdes devant être peser.
        en raison d‘un emballage insuffisant ou du               •   Ne disposez pas l‘appareil dans un environne-
        transport veuillez en avertir immédiatement                ment chaud, mouillé ou très humide ou à proxi
        l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur.                   mité de matériaux inflammables.
       Pour le fonctionnement, vous avez besoin de 2
        piles neuves (1,5 V/AAA - non incluses)                Plaque signalétique
                                                               La plaque signalétique avec les données de per-
      Déballage                                                formance se trouve dans le compartiment à piles
      Pour déballer l‘appareil procédez comme suit:            sous l’appareil.
      Enlevez l‘appareil du carton et éliminez le matériel
      d‘emballage, comme décrit sur le schéma.
                                                               18 Commande et fonctionnement
      Elimination des emballages
                                                               Ce chapitre est consacré à des indications import-
      L‘emballage protège l‘appareil contre les
                                                               antes sur la commande de l‘appareil. Pour éviter
      dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage
                                                               tout risque et dégradations veuillez observer les
      ont été choisis selon des critères environnementaux
                                                               indications.
      et de techniques d‘élimination, c‘est pourquoi ils
      sont recyclables. Le retour des emballages dans le       Insérez les piles
      circuit des matières épargne les matières premières      1. Ouvrez le couvercle du compartiment
      et restreint le volume des déchets. Eliminez les em-     2. Piles et insérez 2 piles neuves
      ballages inutiles dans les points de collecte destinés      (1,5 V, AAA –non fournies).
      au système de recyclage avec le logo «Point vert».          Veillez à placer les piles dans le bon sens.
                                                               3. Fermez le compartiment à piles.
       REMARQUE Veuillez          si possible conserver
                           l‘emballage original                Alimentation par piles
      pendant la durée de la garantie de l‘appareil afin       En cas de faible recharge de la batterie, l’écran
      de pouvoir emballer correctement l‘appareil en           affiche « Lo » et la balance s’éteint elle-même après
      cas de recours en garantie.                              un court instant. Remplacez les piles comme décrit
                                                               sous « Insertion des piles ». Retirez les piles du
      Mise en place                                            compartiment à piles si vous n’utilisez pas la balance
      Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation               pendant une longue période.
      Pour un fonctionnement sûr et sans problème de
      l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être
      choisi selon les critères suivants:

     16       CASO FinoCompact
Mise en marche de l’appareil                            En appuyant brièvement sur le « bouton Unité/
                                                        Tare », vous pouvez basculer entre les différentes
Pesage                                                                                                             FR
                                                        unités de pesée.
1. Retirez la bande de fixation de l’appareil et
   retirez le plateau de pesée/couvercle.
                                                        Mise hors service
2. Placez la balance sur une surface stable et plane.
                                                        La balance s’éteint automatiquement au bout de 2
3. Placez le plateau de pesée sur la surface de
                                                        minutes. Vous pouvez également éteindre la balance
   pesée.
                                                        manuellement en appuyant longuement sur le
4. Appuyez sur le bouton « On/Off » pour allumer
                                                        bouton marche/arrêt.
   la balance. L’appareil démarre dans la dernière
   unité de mesure sélectionnée et affiche zéro.
                                                        Messages d’erreur
5. Placez les objets à peser.
                                                        Indicateur de surcharge:
6. Le poids s’affiche.
                                                        La balance affiche « EEEEE » sur l’écran.
                                                        Retirer les objets à peser.
Fonction tare
1. Placez l’objet à peser sur le plateau de pesée.      La balance n’est pas stable:
2. L’affichage LED indique le poids.                      La balance affiche « unSt » à l’écran.
3. Appuyez longuement sur le bouton                     Placez la balance sur une surface stable.
   « Unité/Tare ».                                      La balance ne reconnaît pas le poids:
4. TARE clignote 2 fois à l‘écran et l’indicateur       La balance affiche « out2 » à l’écran.
   affiche zéro.                                          Un poids supérieur à 100 g / 100 ml ou à 3,5274 oz se
5. Si nécessaire, placez des objets supplémentaires     trouve sur la balance quand elle est en marche.
   à peser dessus.                                      Retirez le poids de la balance, mettez à nouveau
6. Lorsque vous retirez l’objet à peser, la balance     la balance en marche et reposez à nouveau l’objet
   affiche un poids négatif.                              à peser.
7. Répétez l’étape 3 et l’écran affichera zéro.

                  Vous pouvez également placer
REMARQUE             d’autres récipients appropriés
                                                        19 Nettoyage et entretien
  sur la surface de pesée et les peser.                 Ce chapitre est consacré à des indications importan-
 Si l’affichage oscille entre deux valeurs, appuyez      tes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour
  sur le bouton « Unité/Tare ».                         éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage
                                                        incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez
Unités de pesée (Fonction unité)                        observer les conseils ci-dessous.
Unités:    Millilitre (ml) Gramme (g)      Once (oz)    Consignes de sécurité
Plage de   0,1-500         0,1-500         0,01-17,7
mesure:                                                      PRUDENCE Avant          de commencer le net-
                                                                               toyage de l‘appareil veuillez
Tolérance:                  +/-0.4%                     observer les consignes de sécurité suivantes:

                                                                                 CASO FinoCompact                 17
 L´appareil être régulièrement nettoyé et il faut       21 Garantie
       éliminer les restes d‘aliments cuits.
FR  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la            Sur ce produit nous accordons une garantie de 24
       lave-vaisselle.                                        mois à partir de la date d‘achat pour les manques
      La pénétration d‘humidité dans l‘appareil peut         et les défauts de fabrication ou de matériaux. La
       détériorer les composants électroniques.               garantie ne concerne pas les dégâts causés par une
      Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs       utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi
       ou abrasifs et aucun solvant.                          que les défauts qui n‘influencent que faiblement le
      Ne pas gratter les salissures résistantes avec des     fonctionnement ou la valeur de l‘appareil.
       objets acérés.                                         D‘autre part ne sont pas garantis également les
                                                              pièces d‘usure, les dommages de transport dans la
     Nettoyage du boîtier, du panneau de comman-              mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité,
     de et du plateau de pesée                                ainsi que les dommages occasionnés par des répa-
     Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et le        rations qui n‘ont pas été effectuées par nos soins.
     plateau de pesée avec un chiffon doux et humide          La construction et la puissance de cet appareil sont
                                                              conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel
                                                              usage commercial reste couvert par la garantie dans
     20 Elimination des appareils usés                        la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre
     Les appareils électriques et électroniques con-          des contraintes d‘un usage privé. L‘appareil n‘est pas
     tiennent de nombreux matériaux recyclables.              prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas
     Mais ils contiennent également des produits              de recours en garantie justifié nous déciderons de
     nocifs qui sont indispensables au fonctionne-            réparer l‘appareil ou de le remplacer par un appareil
     ment et à la sécurité.                                   sans défaut. Les manques doivent être signalés dans
     Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes      un délai de 14 jours après livraison.
     ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans        Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours
     les ordures ménagères ou de traitement incorrect.        en garantie nous vous prions d‘entrer en contact
     Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures   avec nos services avant de nous retourner l‘appareil
     ménagères.                                               (toujours avec le bon d‘achat!).
                          Portez les vieux appareils
      REMARQUE électriques et électroniques
                            dans les points de collecte et
         de recyclage près de chez vous. Le cas échéant in
         formez-vous auprès de la mairie, des services des
         ordures ou de votre concessionnaire.
      Assurez-vous que votre ancien appareil reste
         hors de portée des enfants jusqu‘à son transport
         définitif.

   18        CASO FinoCompact
22 In generale                                                ATTENZIONE Un’indicazione             d‘avver-
                                                                                      timento di questo livello
Legga le informazioni qui contenute, affinché ac-         di pericolo contrassegna una situazione di pericolo
quisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio   potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene
e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.      evitata, le conseguenze potranno essere lesioni              IT
Bilancia di precisione CASO FinoCompact le renderà      leggere o di media entità.
un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo     Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per
curerà in modo adeguato.                                    evitare il lesioni di persone.
Informazioni su queste istruzioni d’uso                  INDICAZIONE Un              indicazione contrassegna
                                                                                 inoltre delle informazioni, che
Queste istruzioni d’uso sono una componente
Bilancia di precisione CASO FinoCompact (di seguito     facilitano l’utilizzo della macchina.
chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti         Limitazione della responsabilità
indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza,     Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indica-
un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura    zioni per l’installazione, il funzionamento e la cura,
dell’apparecchio. Le istruzioni d‘uso devono trovarsi   contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono
sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno       all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona,        stampa e sono forniti in considerazione delle nostre
incaricata con la:                                      attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e
• messa in funzione                                     coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni
• l’utilizzo                                            in queste istruzioni d’uso non possono derivare
• l‘eliminazione di malfunzionamenti e/o                pretese di nessun tipo.
• la pulizia                                            Il produttore non assume alcuna responsabilità per
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d‘uso      danni dovuti:
e le passi insieme all’apparecchio al successivo        • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
proprietario.                                           • All’utilizzo non conforme alle disposizioni
                                                        • A riparazioni inadeguate
Indicazioni d’avvertenza                                • A modifiche tecniche, modifiche dell‘apparecchio
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le   • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
seguenti indicazioni d’avvertenza:                      Non è consigliabile apportare modifiche dell‘appa-
                                                        recchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le
      AVVISO Un’indicazione           d‘avvertimento
                     di questo livello di pericolo      traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza.
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.     Non assumiamo alcuna responsabilità per errori
Se tale situazione pericolosa non viene evitata,        nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la tra-
le conseguenze potranno essere la morte o gravi         duzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico.
lesioni.                                                Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
 Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per
    evitare il lesioni di persone.

                                                                                  CASO FinoCompact                  19
Tutela dei diritti d’autore                                   qualificato, addestrato dal produttore.
   Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti         Con riparazioni inadeguate possono
   d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,       verificarsi pericoli per l’utilizzatore.
   anche quelli della riproduzione fotomeccanica,               Una riparazione dell’apparecchio durante
IT della riproduzione e diffusione mediante particolari          il periodo di garanzia dovrà essere
   procedure (per esempio mediante l‘elaborazione                effettuata soltanto da un servizio Clienti
   dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.           autorizzato dal produttore, altrimenti
   Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche     decade ogni diritto di garanzia per danni
   e nel contenuto.                                              che ne conseguono.
                                                                Componenti difettosi dovranno essere
     23 Sicurezza                                                sostituiti soltanto da pezzi di ricambio
                                                                 originali. Solo con questi pezzi vi è la
     In questo capitolo riceverà importanti indicazioni          garanzia, che i requisiti di sicurezza siano
     sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio.             soddisfatti.
     Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di
     sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però
     provocare danni a persone e cose.                         24 Messa in funzione
                                                               In questo capitolo riceverà indicazioni importanti
     Utilizzo conforme alle disposizioni                       sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le
     Questo apparecchio è previsto solo per l‘utilizzo in      indicazioni per evitare pericoli e danni.
     un ambiente domestico, al chiuso, per pesatura.
                                                               Indicazioni di sicurezza
            AVVISO Pericolo causato da uso impro-
                   prio e/o da un uso di diverso
       tipo! L‘utilizzo avviene a rischio esclusivo                   AVVISO Con        la messa in funzione dell’ap-
                                                                                    parecchio possono verificarsi le-
       dell‘operatore.                                         sioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi
                                                               le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
     Indicazioni generali di sicurezza                          Materiali d’imballaggio non dovranno essere
                                                                    utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di
       INDICAZIONE Osservi          le seguenti indi-
                            cazioni di sicurezza per un             soffocamento.
       utilizzo sicuro dell‘apparecchio:
        Controlli prima dell‘utilizzo, che                    Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
           l’apparecchio non presenti danni esterni.           La bilancia cucina L20 viene fornito standard con le
           Non metta in funzione un apparecchio                seguenti componenti:
           danneggiato.                                        • CASO FinoCompact
        Non fare giocare i bambini con                        • Ciotola della bilancia prodotta in acciaio
           l‘apparecchio.                                        inossidabile (coperchio)
        Riparazioni dovranno essere eseguiti                  • tro di fissaggio
           soltanto da personale specializzato e               • Istruzioni d’uso

  20           CASO FinoCompact
Controlli che la fornitura sia       •   L’apparecchio deve essere posizionato su una
INDICAZIONE             completa e non presenti                superficie solida, piatta, orizzontale e resistente
                        danni visibili.                        al calore, con una portata sufficiente per il
 Segnali immediatamente al spedizioniere,                     bilancia da cucina ed il preparato da cuocere
  all’assicurazione e al fornitore una fornitura               presumibilmente più pesante, che possa essere            IT
  incompleta o danni dovuti ad un imballaggio                  pesaturo.
  insufficiente o al trasporto.                              •   Non posizioni l’apparecchio in un ambiente
 Per il funzionamento sono necessarie 2 batterie              caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze
  nuove (da 1,5V/AAA - non incluse nel volume di               di materiale infiammabile.
  consegna)
                                                           Targhetta di omologazione
Disimballaggio                                             La targhetta contenente i dati sulle prestazioni si
Per il disimballaggio dell‘apparecchio, proceda come       trova all‘interno del vano batteria sul lato inferiore
segue: Estragga l‘apparecchio dal cartone e tolga il       dell‘apparecchio.
materiale d‘imballaggio, come descritto nel disegno.

Smaltimento dell’involucro                                 25 Utilizzo e funzionamento
L’involucro protegge l’apparecchio da danni
                                                           In questo capitolo riceverà indicazioni importanti
dovuti al trasporto. I materiali per l‘imballaggio
                                                           sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni
sono stati selezionati in considerazione dell‘am-
                                                           per evitare pericoli e danni.
biente e della tecnica di smaltimento e sono quindi
riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito         Inserimento delle batterie
materiali permette di risparmiare sulle materie prime      1. Aprire il coperchio del vano batterie:
e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali   2. Inserire 2 nuove batterie (1,5V, AAA – non
per l‘imballaggio, che non sono più necessari, nei            comprese nel volume di fornitura)
punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il          Prestare attenzione alla corretta polarità.
sistema di riciclo.                                        3. Richiudere il vano della batteria.
 INDICAZIONE Conservi,               se possibile,
                            l‘imballaggio originale        Alimentazione a batteria
durante il periodo di garanzia, per poter reimballare      Quando la carica della batteria è bassa, lo schermo
adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.         visualizza „Lo“ e la bilancia si spegne dopo un breve
                                                           periodo. Sostituire le batterie ai sensi della descrizio-
Posizionamento                                             ne indicata in „Inserimento delle batterie“. Rimuovere
                                                           le batterie dal vano delle batterie se non si utilizza la
Requisiti del luogo di posizionamento
                                                           bilancia per un lungo periodo di tempo.
Per un funzionamento sicuro privo di errori
dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà
soddisfare i seguenti presupposti:

                                                                                     CASO FinoCompact                  21
Uso della bilancia                                         Unità di pesatura (funzione dell‘unità)
   Pesatura                                                   Unità:        millilitri (ml) grammi (g) oncia (oz)
   1. Rimuovere il nastro di fissaggio dall‘apparecchio       Intervalli di 0,1-500         0,1-500    0,01-17,7
IT    e la rimuovere la ciotola della bilancia/del            misura:
      coperchio.
   2. Posizionare la bilancia su una superficie stabile e     Tolleranza:                     +/-0.4%
      piana.                                                  Toccando brevemente il tasto „Unità/Tara“ si può
   3. Appoggiare la ciotola della bilancia sul piano          passare da una unità di pesatura all‘altra.
      della bilancia.
   4. Attivare il pulsante „Accensione/Spegnimento“ al        Spegnimento
      fine di accendere la bilancia. L‘apparecchio viene      La bilancia si spegne automaticamente dopo 2
      avviato nell‘ultima unità di misura selezionata e       minuti. Inoltre, si può spegnere la bilancia manu-
      visualizza il valore zero.                              almente, tenendo premuto il tasto di accensione/
   5. Posizionare l‘oggetto da pesare sulla bilancia.         spegnimento.
   6. Viene visualizzato il valore relativo al peso.
                                                              Messaggi di errore
    Funzione TARE                                             Indicatore di sovraccarico:
    1. Posizionare l‘oggetto da pesare sulla ciotola          Sullo schermo della bilancia viene mostrato il
       della bilancia.                                        messaggio „EEEEE“.
    2. Lo schermo LED indica il valore del peso.              Rimuovere alcuni oggetti da pesare.
    3. Premere a lungo il pulsante „Unità/Tara“.
                                                              La bilancia non è stabile:
    4. Lampeggia TARE per 2 volte sullo schermo e
                                                              la bilancia sullo schermo mostra il messaggio „unSt“
       sull‘indicatore mostra il valore zero.
                                                              Posizionare la bilancia su una superficie stabile.
    5. Se fosse necessario, posizionare sulla ciotola
       anche altri oggetti per poterli pesare.                La bilancia non riconosce il valore del peso:
    6. Quando l‘oggetto da pesare viene tolto dalla           la bilancia sullo schermo mostra il messaggio „out2“.
       ciotola, la bilancia indica il valore negativo del     Su di essa si trova un peso superiore a 100 g/100 ml
       peso.                                                  o a 3,5274 once, mentre la bilancia è accesa.
    7. Ripetere il passaggio numero 3 e lo schermo            Togliere il peso dalla bilancia, riaccenderla e solo poi
       visualizzerà il valore zero.                           posizionare gli oggetti da pesare sulla ciotola.

       INDICAZIONE        Inoltre viene offerta l‘opzi       26 Pulizia e cura
                            ne di posizionare altri
                            contenitori adatti sulla citola   In questo capitolo riceverà indicazioni importanti
      della bilancia e pesarli.                               sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le
     Se l‘indicazione tra due valori                         indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea
      oscilla, premere il pulsante „Unità/Tara“.              pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funziona-
                                                              mento senza inconvenienti.

  22         CASO FinoCompact
Sie können auch lesen