BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANWEISUNGEN AMBITION KAMINOFEN - DE - DAS OFENZENTRUM
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Installationsanweisungen AMBITION Kaminofen www.heta.dk De Danish Design . Dänische Qualität . DÄNISCHE PRODUKTION 1
Certifikat nr. 2334 Leistungseklärung DE __________________________________________________________________________________________________________________________________ EU-Bauprooduktenverordnung No. 305/2011 DOP-Ambition 5 2334-2018 1. Kennzeichnungcode des Produktes Kaminofen 2. Typenbezeichnung Ambition 5 3. Verwendungsweck Einzelraumfeurungsanlagen für feste brennstoffe ohne Warmwasserbereitung 4. Hersteller Heta A/S, Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig. heta@heta.dk 5. Bevollmächtigter Martin Bach, E-mail: martin.bach@heta.dk 6. Systembewertung System 3 7. Notifizierende Stelle Teknologisk Institut, DK-8000 Aarhus Notifizierende Stelle No. 1235 Rapport nr. 300-ELAB-2334-EN 8. Leistungserklärung Harmonisierte Standard EN 13240:2001/A2:2004 §15a B-VG Österreich - ELAB-2334-AUS Emission CO 0,089% / 1110 mg/ Nm 3 CO 616 mg/MJ Nox 93 mg/Nm3 Nox 61 mg/MJ Staub 22 mg/Nm3 Staub 9 mg/MJ Staub (NS3058/3059) 0,78 g/kg OGC 30 mg/MJ OGC (CEN/TS 15883) 62 mgC/Nm3 ved 13% O2 Wärmeleistungsbereich 3,0-7,0 kW Brandsicherheit Brandverhalten A1 Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff Erfüllt Abstand zu brennbaren Material: Mindestabstände in mm Hinten - mit Isolierung / ohne Isolierung 150/200 Seite 400 Abstand vom Boden zur unteren Türkant ---- Front 1100 Sicherheit Mechanische Festigkeit (zum Tragen eines Schornsteins) NPD Elektrische Sicherheit Keine angabe Oberflächentempertur Erfüllt Reingbarkeit Keine angabe Wärmeleistung Nennwärmeleistung 4,9 kW (4,9 kW §15a B-VG ) Raum Wärmeleistung 4,9 kW Wirkungsgrad Ƞ 85% (Ƞ 85% §15a B-VG ) Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung T 200oC Wasserwärmeleistung Keine angabe Maximaler Wasser-Betriebsdruck Keine angabe 9. Die Leistung des Produktes gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 8. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von 14.08.2018 ____________________________________________________________________________________________________________________ Bei jeglicher Veränderung am Baumuster verliert diese Leistungserklärung ihre Gültigkeit. Heta A/S, Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig, Tlf. +45 9663 0600, www.heta.dk Page 1 of 1 2
Certifikat nr. 2335 Leistungseklärung DE __________________________________________________________________________________________________________________________________ EU-Bauprooduktenverordnung No. 305/2011 DOP-Ambition 8 2335-2018 1. Kennzeichnungcode des Produktes Kaminofen 2. Typenbezeichnung Ambition 8 3. Verwendungsweck Einzelraumfeurungsanlagen für feste brennstoffe ohne Warmwasserbereitung 4. Hersteller Heta A/S, Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig. heta@heta.dk 5. Bevollmächtigter Martin Bach, E-mail: martin.bach@heta.dk 6. Systembewertung System 3 7. Notifizierende Stelle Teknologisk Institut, DK-8000 Aarhus Notifizierende Stelle No. 1235 Rapport nr. 300-ELAB-2335-EN 8. Leistungserklärung Harmonisierte Standard EN 13240:2001/A2:2004 §15a B-VG Österreich - ELAB-2335-AUS Emission CO 0,077% / 968 mg/Nm 3 CO 504 mg/MJ Nox 98 mg/Nm3 Nox 65 mg/MJ Staub 27 mg/Nm3 Staub 18 mg/MJ Staub (NS3058/3059) 0,6 g/kg OGC 34 mg/MJ OGC (CEN/TS 15883) 92 mgC/Nm3 ved 13% O2 Wärmeleistungsbereich 4,0-14 kW Brandsicherheit Brandverhalten A1 Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff Erfüllt Abstand zu brennbaren Material: Mindestabstände in mm Hinten - mit Isolierung / ohne Isolierung 175/225 Seite 400 Abstand vom Boden zur unteren Türkant ---- Front 1100 Sicherheit Mechanische Festigkeit (zum Tragen eines Schornsteins) NPD Elektrische Sicherheit Keine angabe Oberflächentempertur Erfüllt Reingbarkeit Keine angabe Wärmeleistung Nennwärmeleistung 6,5 kW (6,5 kW §15a B-VG ) Raum Wärmeleistung 6,5 kW Wirkungsgrad Ƞ 80% (Ƞ 80% §15a B-VG ) Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung T 250oC Wasserwärmeleistung Keine angabe Maximaler Wasser-Betriebsdruck Keine angabe 9. Die Leistung des Produktes gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 8. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von 10-08.2018 ____________________________________________________________________________________________________________________ Bei jeglicher Veränderung am Baumuster verliert diese Leistungserklärung ihre Gültigkeit. Heta A/S, Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig, Tlf. +45 9663 0600, www.heta.dk Page 1 of 1 3
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres neuen etwa hinsichtlich der Verwendung hochwerti- Kaminofens. Wir sind davon überzeugt, dass ger Materialien, um umweltfreundlichen Betrieb er Ihnen gute Dienste leistet. Sie werden be- und gute Wärmeausnutzung zu gewährleisten. sonders viel Freude daran haben, wenn Sie die Anweisungen und Ratschläge befolgen, die wir Normativer Verweis: In Rücksprache mit dem hier für Sie zusammengestellt haben. Ambition örtlichen Kaminkehrer sind alle nationalen und erfüllen die Bestimmungen der Norm EN 13240, europäischen Normen sowie örtliche Vorschriften NS 3058/NS 3059 Art. §15 B-VG der Republik für die Installation der Feuerstätte zu beachten. Österreich. Damit können Sie sicher sein, dass Die Installation darf nur von einem der Kaminofen etlichen Anforderungen genügt, autorisierten Elektroinstallateur und Sanitär- und Heizungstechni- ker vorgenommen werden. Inhalt Bedienungsanleitung Leistungserklärung Ambition 5............................................................ 2 LeistungserklärungAmbition 8............................................................. 3 Vor dem Aufstellen.......................................................................... 5-6 1. Bedienungsanleitung........................................................................... 7 1.1 Vor Inbetriebnahme............................................................................. 7 1.2 Erstes Anheizen................................................................................... 7 1.3 Regulierung der Luftzufuhr.................................................................. 7 1.4 Anheizen.............................................................................................. 7 1.5 Nachlegen von Brennholz................................................................... 7 1.6 Ausleeren der Asche........................................................................... 8 1.7 Gedrosselte Verbrennung................................................................... 8 1.8 Explosionsgefahr! . ............................................................................. 8 1.9 Zug im Schornstein............................................................................. 8 1.10 Brennstoff............................................................................................ 9 1.11 Betriebsstörungen............................................................................. 10 1.12 Schornsteinbrand.............................................................................. 10 1.13 Pflege................................................................................................ 11 1.14 Reinigung des Glases....................................................................... 11 1.15 Wartungstabelle................................................................................ 11 1.16 Fehlersuchtabelle.............................................................................. 12 1.17 Reinigung von Ruß nach Schornsteinkehrung.................................. 13 1.18 Technische Daten EN 13240............................................................. 14 1.19 Garantie............................................................................................. 14 1.20 Ersatzteile..................................................................................... 15-15 2. Aufstellungsanleitung........................................................................ 16 Heta A/S Jupitervej 22, DK-7620 Lemvig Copyright © 2014 Heta Druckfehler und Änderungen Telefon: +45 9663 0600 Heta ist eine eingetragene vorbehalten. 03.12.2019 E-mail: heta@heta.dk Marke der Heta A/S Gedruckt in Dänemark. 0037-1522 Version 1,6 4
Vor dem Aufstellen: HETA Kaminöfen sind hochwertige Produkte. Deshalb ist Ihr erster Eindruck von entscheidender Bedeutung! Wir verfügen über ein ausgezeichnetes logistisches Netzwerk zum Transport der Kaminofen an unsere Fachhändler, wobei mit den Produkten sehr vorsichtig umgegangen wird. Dennoch können beim Transport und Hantieren mit den schweren Öfen Beschädigungen vorkommen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie beim Empfang eine vollständige Prüfung des Kaminofens vor- nehmen und eventuelle Schäden oder Mängel Ihrem Fachhändler melden. Die Verpackung wie folgt entsorgen: Holzteile sind unbehandelt und können verbrannt werden. Fo- lie und Pappe gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Auspacken des Kaminofens 5
Folgendes liegt Ihrem neuen Kaminofen bei: Bedienungsanleitung BETJENING S- OG CHR list OPSTILLING SVEJLEDNING AMBITION BR ÆNDEOVN www.heta.dk DK DANSK DESIG N . DANSK KVALITET . DANSK PRODU KTION 1 Heta Handschuh Rauchrohr 4025-0007 Typenschild Griff für Ofentür 8056-0000-DK CE DOP-Scan-line 1000 -XXXX-2016 Heta A/S Jupitervej 22 7620 Lemvig Denmark Produk�ons år: 2016 DS/EN 13240, AEA, NS 3058/3059, Aus §15A Produkt beskrivelse Produk�onsnummer Scan-Line 1000 brændeovn Afstand �l brændbart materiale - bag ovn 120 mm Afstand �l brændbart materiale - side af ovn 350 mm Afstand �l møbel 850 mm Middel CO emission nominel last ved 13% O2 0,05% Middel CO emission I Mg/Nm3 ved 13% O2 656 Mg. Røggas Temp. Nominel last 261 C° Støv > 3 Mg/Nm3 OGC 32 Mg/Nm3 Ydelse nominel last 4,5 kw Virkningsgrad nominel last 81% Støv (NS 3058/3059) samlet vægtet par�kelemission 0,63 g/kg Brændsel Træ ovnen er egnet �l intermiterrende drift Anvend kun godkendt brændsel Følg fabrikantens brugervejledning Werkzeug wird nicht mitgeliefert. 6
1. Bedienungsanleitung 1.1 Vor Inbetriebnahme dazwischen stapeln, sodass das Feuer im obe- ren Teil angemacht werden kann. Eventuell Pa- Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des raffinanzünder verwenden. Die Flammen sollen Kaminofens, dass alle Voraussetzungen für die sich von oben nach unten vorarbeiten. Aufstellung erfüllt sind. Siehe Seite 16. Da der Zuluftregler sehr heiß werden kann, bitte bei der Regulierung der 1 Luftzufuhr den Handschuh benutzen. 4 Luftregulierung Griff für Ofentür 2 Nie Flüssiganzünder oder Flüssig keiten zum Anzünden verwenden. Die Verbrennungsluft vollständig öffnen. Es wird empfohlen das der erste Abbrand mit vollstän- dig geöffneten Verbrennungsluft erfolgt, so das sich der Ofen und der Schornstein gut aufheizt. 1.2 Erstes Anheizen Erstes Anheizen/Anheizen. Die Beschichtung des Ofens ist werkseitig aus- Code scannen und Sprache wählen. gehärtet, dennoch kann unangenehmer Geruch austreten. Deshalb sollten Sie gut durchlüften, wenn Sie den Ofen erstmals in Betrieb nehmen. 1.5 Nachlegen von Brennholz Es sollte nachgelegt werden, solange sich noch 1.3 Regulierung der Luftzufuhr ausreichend Glut auf dem Rost befindet. Die Glut Mithilfe des Zuluftreglers unter der Ofentür kann auf dem Rost verteilen, am meisten Glut sollte die Verbrennungsluftzufuhr geregelt werden. sich jedoch ganz vorne im Ofen befinden. Eine Siehe Abb. 3. Schicht aus ca. 1,2 kg Ambition 5, 1,8 kg Ambi- tion 8 schweren Scheiten im rechten Winkel zur Türöffnung des Ofens auf die Glut legen. Siehe Abb. 5. 5 3 Geschlossen Geöffnet 1.4 Anheizen Zwei Holzscheite auf den Boden der Brennkam- mer legen. Darüber Kleinholzschichten mit Luft 7
Die Verbrennungsluftzufuhr ganz öffnen und die Seien Sie beim Ausleeren die Asche Ofentür eventuell einen Spalt weit geöffnet las- vorsichtig, weil sich Glutreste lange sen. (Es ist nicht unbedingt notwendig, die Ofen- Zeit in der Asche halten können. tür einen Spalt weit geöffnet zu lassen, es be- Niemals Asche in einem brennba- schleunigt aber das Anbrennen des Brennguts). ren Behälter entleeren. Das Holz brennt innerhalb kürzester Zeit (in der Regel 1 bis 3 Minuten). War die Ofentür während 1.7 Gedrosselte Verbrennung des Anbrennens geöffnet, diese schließen, so- Der Ofen ist für den permanenten Gebrauch zu- bald das Holz Feuer gefangen hat und wenn gelassen. das Holz gut brennt und die Flammen lodern, die Verbrennungsluftzufuhr auf das gewünschte Während das Feuer brennt, die Verbrennungs- Maß regeln. luftzufuhr nie ganz schließen! Wichtig ist dabei, die Glut am Leben zu erhalten. Die Wärmeab- Die Nennleistung von Ambition 5 / Ambition 8: gabe ist geringer, wenn keine Flammen lodern, 4,9/6,5 kW entspricht einem Brennintervall von- sondern das Holz in glühende Holzkohle ver- ca. 45/55 Minuten bei 61/69% geöffneter Ver- wandelt ist. brennungsluft und 1,2/1,8 kg Holz. Möchten Sie die Heizleistung verringern, einfach Das Gerät ist nur mit geschlos- weniger Brennholz nachlegen und die Luftzu- senen Türen zu betreiben. fuhr reduzieren. Achtung: Während das Feuer Feuerraumtür aus Sicherheits- brennt, die Verbrennungsluftzufuhr nie ganz gründen stets geschlossen halten. schließen! Sorgen Sie beim Anheizen dafür, dass das Beachten Sie bitte, dass der Ofen bei zu stark Brennmaterial nicht zu dicht liegt, da dies zu reduzierter Verbrennungsluftzufuhr natürlich rußt. schlechter Verbrennung und damit zu geringe- Wird nicht ausreichend Sauerstoff zugeführt, rer Ausnutzung des Bennmaterials führt. besteht die Gefahr, dass das Glas usw. ver- 6 rußen. Wird dabei zudem feuchtes Holz ver- brannt, kann sich starker, klebriger Ruß bilden, Vermiculite so dass sich beim Öffnen der Tür am nächsten (Stein) Tag die Dichtungsschnur löst, da sie durch den Max. Ruß am Kaminofen haftet. Befüllung mit Holz Niemals den Ofen anfeuern, wenn die Dichtschnur defekt ist. Die Füllung mit Brenngut soll nicht über die obe- 1.8 Explosionsgefahr! re Reihe Luftlöcher und seitlich nicht über das Wichtiger Hinweis! Man darf sich äußerste Luftloch ragen. Siehe Abb. 6. erst vom Ofen entfernen, wenn das Holz nach dem Auflegen gleich- Die Holzscheite vorsichtig in die mäßig brennt, was normalerweise Brennkammer legen, da Vermi- nach 1/2 bis 1 Minute der Fall ist. culite (Stein) brechen kann. Explosionsgefahr besteht etwa dann, wenn zu Herrscht im Schornstein schlechter Zug, emp- viel Holz nachgelegt wird. Hierbei entstehen fehlen wir beim Anheizen ein Fenster zu öffnen. nämlich erhebliche Mengen Gas, die explodi- Dadurch wird der Raum besser belüftet und es eren können, wenn die Luftzufuhr zu gering gibt mehr Sauerstoff für die Verbrennung. ist. Es ist von Vorteil, etwas Asche unten in der Brennkammer liegen zu lassen. 1.6 Ausleeren der Asche Warnhinweis! Lassen Sie ca. 0,5 cm Asche auf dem Rütteltrost Da der Einsatz während des Be- der Brennkammer liegen es ist ein isolator für triebes Temperaturen von mehr das nächste anfeuern. als 90°C erreicht, ist entsprechen- de Vorsicht geboten. 8
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in Kon- Rauchgastemperatur bei Nennleistung wird takt mit heißen Flächen kommen. Ambition 5: 200°C auf 20 °C gehalten. Ambition 8: 250°C auf 20 °C gehalten. Ggf. vor dem Kamineinsatz ein Gitter aufstellen und keine Trockengestelle, Möbel, Gardinen zu Der Rauchgasmassenstrom beträgt: Ambition 5: nah am Ofen aufstellen bzw. anbringen. 4,5 g/sek. Ambition 8: 5,9 g/sek. Der Zug im Schornstein hängt von der Höhe und 1.9 Zug im Schornstein dem Durchmesser des Schornsteins sowie von Unzureichender Zug führt dazu, dass die Ver- der Temperaturdifferenz zwischen dem Rauch- brennung im Kaminofen nicht wie gewünscht gas und der Außenlufttemperatur ab. abläuft, die Kaminscheibe verrußt, der Schorn- Deshalb ist eine Dämmung des Schornsteins stein häufiger gereinigt werden muss, die Ver- wichtig, da neue, effiziente Öfen bei niedriger brennung nicht wirtschaftlich ist, die Umwelt Rauchgastemperatur verbrennen. unnötig verschmutzt wird und beim Öffnen der Wind und Witterungsbedingungen wirken sich Kamintür Rauch austritt. ebenfalls auf den Zug aus. In bestimmten Fällen Der Ofen ist so ausgelegt, dass ohne Zutun stets kann bei ungünstigen Windverhältnissen und je eine optimale Mischung der Verbrennungsluft nach Platzierung des Schornsteins ein Unter- gegeben ist und somit eine optimale Verbren- druck und Sog entstehen. Luft wird durch den nung und der höchst mögliche Wirkungsgrad Schornstein nach unten gedrückt und Rauch gewährleistet sind. Die Verbrennungsluft wird im dringt aus dem Kaminofen. Soll der Ofen nach oberen Teil der Scheibe „eingespült“ und strömt längerer Pause wieder in Betrieb genommen die Scheibe entlang nach unten, wodurch ein werden soll, ist dieser sowie der Schornstein auf Beschlagen der Sichtscheibe verhindert wird. evtl. vorhandene Blockierungen (Rußansamm- lungen, Vogelnester usw.) zu überprüfen Der Schornsteinzug muss mindestens 12 Pa be- tragen. Bei diesem Schornsteinzug wurde der Unzureichender Zug kann folgende Ofen geprüft und zugelassen. So viel Zug ist für ursachen haben: eine saubere Verbrennung bei schönem Flam- • Der Temperaturunterschied zwischen Rauch- menspiel und hohem Wirkungsgrad und somit gas- und Außenlufttemperatur ist zu gering, einer wirtschaftlichen Verbrennung erforderlich. z. B. bei schlecht gedämmtem Schornstein. Es besteht aber weiterhin die Gefahr, dass beim • Die Außentemperatur ist zu hoch, etwa im Öffnen der Ofentür Rauch austritt, wenn er stark • Falschluft im Schornstein. befeuert ist oder die Frischluftzufuhr im Raum, • Der Schornstein und/oder das Rauchrohr eventuell aufgrund eines eingeschalteten Ab- sind verstopft. zugs irgendwo im Haus zu gering ist. • Das Hausinnere ist zu dicht isoliert, so dass keine Frischluft einströmen kann. 7 • Durch kalten Schornstein oder ungünstige Wetterverhältnisse bedingten schlech- ten Zug kann man durch zusätzliche Luft- zufuhr ausgleichen. Guter Zug ist bei folgenden Voraussetzungen gegeben: • Der Temperaturunterschied zwischen Schornstein und Außenluft ist groß. • Es herrscht klares Wetter. • Es weht ausreichend Wind. • Der Schornstein hat die richtige Höhe, d. h. Verbrenn- mindestens 4 m über dem Ofen, ohne vom ungsluft First behindert zu werden. 9
1.10 Brennstoff Von der Verbrennung ölhaltiger Holzarten wie Teak und Mahagoni wird wegen möglicher Ihr neuer Ofen ist für das Verbrennen von Holz Beschädigung der Glasscheibe abgeraten. zugelassen und es ist ausschließlich trockenes Holz zu verwenden. Verwenden Sie niemals gesammeltes Treibholz, Brennwert des Holzes da dieses Salz enthalten kann, das den Ofen und 1 l Heizöl entspricht vom Brennwert her ca. 2,4 den Schornstein angreift. Auch Abfälle, lackiertes kg normalem Brennholz. Alle Holzarten haben in oder imprägniertes Holz sowie Holzspanplatten etwa den gleichen Brennwert. Er liegt für völlig dürfen nicht verbrannt werden, da dadurch gif- trockenes Holz bei ca. 5,27 kW/h pro kg. tiger Rauch und schädliche Dämpfe entstehen Brennholz mit 18 % Feuchtigkeitsgehalt hat einen können. Brennwert von ca. 4,18 kW/h pro kg, während dieser bei 1 l Heizöl bei ca. 10 kW/h liegt. Durch richtiges Befeuern erzielen Sie auf wirt- schaftliche Weise optimale Wärmeausnutzung. Gleichzeitig werden Umweltbelastungen durch CO2-Emmissionen Geruch und Rauchemission reduziert, und die Bei 1000 l Heizöl entstehen durch Verbrennung Gefahr eines Schornsteinbrandes wird verringert. 3,171 t CO2. Da es sich bei Holz um einen CO2- Ist das Holz feucht, wird ein großer Teil der neutralen Energieträger handelt, bleiben der Um- Wärme zum Verdampfen des Wassers benötigt welt bei der Verbrennung von 1 kg normalem und diese Wärme verschwindet durch den Sch- Brennholz ca. 1,3 kg CO2 erspart. ornstein. Aus diesem Grunde ist es nicht nur un- rentabel mit feuchtem Holz zu heizen, sondern 1.11 Betriebsstörungen auch umweltschädlich, da Probleme mit Lauf- Sollten Geruchs- oder Rauchbelästigungen ent- Ruß und Rauchbildung stark zunehmen. stehen, ist zunächst zu untersuchen, ob sich Daher ist es wichtig, trockenes Holz mit einem der Schornstein zugesetzt hat. Ein Mindestzug Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 20% zu ver- muss vorhanden sein, um den Verbrennungs- wenden. prozess vernünftig regulieren zu können. Feuerholz, das mindestens 1-2 Jahre vor der Bitte beachten Sie, dass der Schornsteinzug Verwendung gelagert wurde, erfüllt diese Be- von den jeweiligen Windverhältnissen abhängt. dingung. Bei großen Windstärken kann der Zug so stark Holzstücke mit einem Durchmesser von mehr werden, dass der Einbau einer Drosselklappe als 10 cm sollten vor dem Lagern gespalten ins Rauchabzugsrohr erforderlich wird. werden. Die richtige Länge der Holzscheite be- Hatten Sie Besuch vom Schornsteinfeger, soll- trägt etwa 30-40 cm, denn so liegen sie gut auf ten Sie daran denken, dass sich Ruß u. Ä. an der der Glut auf. Rauchumlenkplatte ablagern kann. Bei der Lagerung im Freien sollte das Holz am Verbrennt das Holz zu schnell, kann das an zu besten abgedeckt sein. starkem Schornsteinzug liegen. Untersuchen Sie auch, ob alle Dichtungen an den Türen und Beispiele für empfohlene Holzarten am Aschenkasten in Ordnung sind. und deren typische Massendichte (bezogen auf m³), ausgehend von massivem Holz mit einem Gibt der Ofen zu wenig Wärme ab, kann die Ver- Wassergehalt von 18 %. wendung von nassem Holz die Ursache sein. Ein großer Teil der Wärmeenergie wird dann zum Holzarten kg/m3 Holzarten kg/m3 Trocknen des Holzes gebraucht – eine teure Buche 710 Weide 560 Heizmethode, die obendrein starke Rußablage- Esche 700 Erle 540 rung im Schornstein mit sich bringen kann. Eiche 700 Waldkiefer 520 Ulme 690 Lärche 520 1.12 Schornsteinbrand Ahorn 660 Linde 510 Beim Auftreten eines Schornsteinbrandes, der aufgrund von Fehlbedienung oder Verwendung Birke 620 Fichte 450 von feuchtem Holz während längerer Zeit ent- Bergkiefer 600 Pappel 450 stehen kann, werden die Tür sowie primäre und 10
sekundäre Luftzufuhr ganz geschlossen, um 1.14 Reinigung des Glases das Feuer zu ersticken. Bei schlechter Verbrennung, z. B. durch Feuern Rufen Sie die Feuerwehr an. mit nassem Holz, kann sich das Sichtfenster durch Ruß schwärzen. Das lässt sich leicht und Den Schornsteinfeger kontaktieren, bevor Sie wirkungsvoll mit einem entsprechenden Glas- den Ofen wieder in Betrieb nehmen. reinigungsmittel oder einem gewöhnlichen Flüs- sigscheuermittel entfernen. 1.13 Pflege Die mit hitzebeständigem Lack behandelte Ober- fläche wird mit einem feuchten Tuch abgewischt. Eventuell aufgetretene Schäden lassen sich mit speziellem Reparaturlack ausbessern, der in Spraydosen erhältlich ist. 1.15 Wartungstabelle Geprüfter Besitzer des Kamineinsatzes Fachmann Tätigkeit/Intervall 30 60-90 1 2 Vor Heizsaison täglich 1 woche Tage Tage Jahr Jahre Schornsteinreinigung (vgl. Schornsteinfeger) R Reinigung Rauchgasrohr (Ofen und Schornstein) R R Reinigung Brennkammer des Ofens R VI R Reinigung externe Verbrennungsluftzufuhr R R Prüfung/Austausch Türdichtung K VI K Prüfung/Austausch Scheibendichtung K VI K Prüfung/Austausch Rauchrohrdichtung K VI K Prüfung/Austausch Vermiculite (Stein) K VI K Scharniere schmieren S VI Verriegelung schmieren S VI R = reinigen Als Schmiermittel ein K = prüfen - ggf. austauschen hitzebeständiges (300 °C) S = schmieren Produkt verwenden. VI = Sichtprüfung - ggf. reinigen/austauschen/einstellen 11
1.16 Fehlersuchtabelle - gilt für alle Arten von Öfen Fehler Ursache Fehlercheck Lösung Schwieriges Anzünden des kal- Zug im Kamin ist zu gering - bei Testen ob die Flamme des Feuer- Schornstein optimieren durch ten Ofens - Stau der Rauchgase höherer Abgastemperatur er- zeuges in den Brennkammer gezogen Verlängerung der Höhe, lichte Weite än- - diese gelangen teilweise in den höht sich auch der Förderdruck wid, Lockfeuer an der Reinigungstür dern, Edelstahlrohr einziehen, bei schlech- Aufstellungsraum -> späterer im Keller ter Wetterlage Lockfeuer anzünden Abbrand nach erhitztem Brenn- kammer ist in Ordnung Feuer brennt und Scheibe Brennkammerremperatur zu Brennholzmenge prüfen, Luftschieber- beim Anzünden kleines Holz verwenden, verrußt niedrig stellung kontrollieren die Luftzufuhr nicht zu früh verringern, durch einen großen Abbrand mit mehr Holz und höherer Temperatur wird die Scheibe wieder frei gebrannt Feuer brennt nach dem An- Ruß im Ofenrohr Regelmäßige Sichtprüfung des Regelmäßig reinigen, nie zuviele horizon-tale heizen nicht richtig - Scheibe Ofenrohrs, denn die Ursache kommt Rauchrohre verwenden, keine stark verrußt langsam schleichend aschende Brennmaterialien verwenden Kaminzug zu gering Fehler kommt meist schon beim Schornstein optimieren durch Verlängerung Anzünden, Zugmessung durch Kamin- der Höhe, lichte Weite ändern, Edelstahl- kehrer veranlassen rohr einziehen Luftscgieber zu wenig geöffnet Luftschieber prüfen und mehr öffnen Bedienungsanleitung lesen - sämtliche Ofenbediener schulen Holz zu feucht Betrieb mit noch original verpackten Holz sollte mind. 2 Jahre getrocknet Holzbriketts, Holzfeuchte messen werden Holz zu dick (groß) Optimale Größe - siehe Abschnitt für kleinere Holzscheite verwenden Brennholz und einen max. Durchmes- ser von 10 cm. zu wenig Holz aufgelegt Brennstoffmenge erhöhen Das Holz muss immer die richtige Länge haben nicht genügend Verbren- Fenster kippen, ausreichend Frischluft je nach Ursache: mehr lüften, externe nungsluft im Raum -> Vorsicht sicherstellen, Kontrolle der externen Verbrennungsluftzufuhr reinigen, Hinweise Dunstabzug und WCLüfter, Verbrennungsluft-Leitung in Bezug auf Dunstabzüge beachten Fenster zu dicht Auskleidung im Feuerraum Verschleiß durch Holz und den normalen Verschleiß prüfen ist unbedenklich -> bitte Austausch sobald “versandet” Abgasmassenstrom der Stahl im Brennraum freigelegt ist Feuer brennt zu schnell ab Kaminzug zu hoch Zur Probe - Putztür im Keller öffnen Luftschieberstellung zu weit geöffnet, Dros- um den Zug zu verringern, dann wie- selklappe im Kamin einbauen, Schornstein- der unbedingt schließen zug messen Türdichtung defekt bei kaltem Ofen: ein Blatt zwischen Dichtung erneuern, Türverschluß Korpus und Tür geben - und die Tür nachstellen schließen -> Dichtung muss das Papi- er einklemmen -> normaler Verschleiß Auskleidung (Vermiculite) im Stoß beim Auflegen oder normaler Verschleiß Risse sind unbedenklich -> bitte Austausch Feuerraum “gerissen” Nachlegen sobald der Ofenkorpus freigelegt wird Verzunderung (Oxidation) der Brennkammertemperatur ist keine nicht geeigneten Brennstoffe treten hier deutliche Materialschwächun- Stahloberflächen im Feuerraum. zu hoch verwenden (Wie Kohle) Brennstoff- gen oder Risse auf muss der Ofenkorpus menge kontrolieren, Bedienungsan- getauscht werden leitung lesen Ofen pfeift Kaminzug zu hoch als Probe - Putztür im Keller öffnen Drosselklappe im Schornstein einbauen um den Zug zu verringern, dann wieder unbedingt schließen Ofen knallt meist Verspannungen in den Auftreten meist nur beim Aufheizen Abstrahlbleche verklemmen oder Abstahlblechen bzw. Abkühlen des Ofens nachbiegen Ofen tickt normale Materialausdehnungen normales Ausdehnungsgeräusch Temperatur im Brennkammer möglichst abhängig von der Temperatur konstant halten im Brennkammer Ofen knackt Brennkammertemperatur zu mit kleineren Holzmengen heizen Brennstoffmenge gemäß Bedienungs- hoch sanleitung Ofen reicht (raucht an der Einbrennphase noch nicht Bedienungsanleitung siehe “Erstes Aufstellraum gut lüften Oberfläche) abgeschlossen Anheizen” Ofen ist verstaubt / verschmutzt Reinigung aller Konvektionsöffnungen siehe Wartung und Pflege Kondenswasser im Brennraum Feuchtigkeit in der Vermiculite- Konsistenz der Vermiculitsteine prüfen verdunstet von selbst nach mehr- Auskleidung maligen Einheizen Holz zu feucht Holzfeuchte messen trockenes Holz verwenden Kondensat kommt aus dem Rohrleitung im Aufstellraum ist Länge der Rohrleitung messen und Rohrleitung optimieren, Schornstein Ofenrohr zu lang, Schornstein ist zu kalt Wärmeverlust prüfen isolieren Holz zu feucht Holzfeuchte messen trockenes Holz verwenden 12
1.17 Reinigung von Ruß nach Schornsteinkehrung und ggf. Austausch von Steinen Beachten Sie, dass Löcher und Luftkanäle, die sich an der Rückseite des Steins der Rückwand befinden, ggf. gereinigt/staubgesaugt werden müssen. Beim Ausbau der Steine wie folgt vorgehen: 1 2 3 44 2 1 5 5 1 2 In umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Mit Abb. 5 beginnen. 13
1.18 Technische Daten (ermittelt nach den Bestimmungen der En 13229) Geprüft als freistehender Ofen mit nicht isoliertem Rauchrohr. Ofentype Nenn Abgas- Füll- Zug Nenn- Wir- Abstände zu brennbaren Gewicht Kaminofen Rauchgas stutzen menge min. leistung kungs- Materialien in mm temperatur grad bei 20° C Raum- seitlich hinter zu des Ofens dem Ofen Möbeln kg temperatur % mm kg mbar kW C° Ambition 5 200 ø125 1,2 0,12 4,9 85 400 200 1100 98 Ambition 8 250 ø125 1,8 0,12 6,5 80 400 225 1100 110 Die Nennleistung bezeichnet den Wert, der bei der Bauartenprüfung ermittelt wurde. Der Wert wurde bei einer Verbrennungsluft von etwa 61% ermittelt Ambition 5 und 69% Ambition 8. 1.19 Garantie Die Kaminöfen von Heta werden während der Transportkosten bei Reparaturen innerhalb der Produktion und vor der Auslieferung an den Garantiezeit. Händler einer gründlichen Qualitätskontrolle un- terzogen. Montage/Demontage bei Garantiereparaturen Deshalb leistet der Hersteller Bei evt. Reklamationen bitte die Rechnungs- 5 Jahre Garantie auf Fabrikationsfehler. nummer angeben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf: Warnhinweis Verschleißteile bzw. zerbrechliche Teile wie Bei unbefugten Änderungen am feuerfeste Brennkammerauskleidung, Glas, Ofen sowie bei Verwendung nicht Dichtungsband und Rost. originaler Ersatzteile entfällt die Schäden, die durch falschen Gebrauch ent- Gewährleistung. standen sind. 1.20 Ersatzteile - Türen Pos. Nr. Name Stück 8 2 0008-1002 Schraube 5 13 11 12 2 fzb M6x6 flaches Ende 4 3 0008-2005 M5x10 Hexagon socket head cap Schraube BN 610, RF A2 2 4 0008-2306 M4x8 Flat head screw 4 5 0008-3503 M6/12x1,6 Messing Scheibe 1 8 0008-9103 Hinge Pin 2 9 0016-0031 Griffe 1 10 0021-000170 Glas 1 11 0023-000356 Glassnor L=1.7 m 9 3 ø12 (2162 N) 1 12 0023-000358 Glasdichtung mit Kleber 3x8 mm 1,6 m 1 13 0030-000034 Ofentür 1 15 4 10 15 1013-0529 Glasclip 4 14
Ambition 5 Brennkammerausstattung 6 2 3 4 7 1 5 8 Pos. Nr. Name Stück 1 0023-000103 Rückwandstein, oben, links 1 2 0023-002740 Seitenstein, links 1 3 0023-002742 Rauchumlenkplatte 1 4 0023-002741 Seitenstein, recht 1 5 0023-000387 Rückwandstein, unten, links 1 6 1013-004304 Montageschiene 1 7 0023-004882 Rückwandstein, oben, recht 1 8 0023-004879 Rückwandstein, unten, recht 1 Ambition 8 Brennkammerausstattung 6 3 4 7 1 8 2 Pos. Nr. Name Stück 1 0023-005003 Rückwandstein, oben, links 1 2 0023-004994 Rückwandstein, unten, links 1 5 3 0023-000105 Seitenstein, links 1 4 0023-000106 Rauchumlenkplatte 1 5 0023-000108 Seitenstein, recht 1 6 1013-004304 Montageschiene 1 7 0023-005004 Rückwandstein, oben, recht 1 8 0023-004995 Rückwandstein, unten, recht 1 15
Inhalt Aufstellungsanleitung 2. Aufstellungsanleitung............................................................... 17 2.1 Abstandsbestimmungen.......................................................... 17 2.2 Fußbodenmaterial und Bodentragfähigkeit............................. 17 2.3 Schornsteinanschluss.............................................................. 17 2.4 Verbrennungsluft...................................................................... 18 2.5 Verbrennungsluft - nach hinten................................................ 18 2.6 Abmessungen..................................................................... 19-20 2.7 Sicherheitsabstände EN 13240............................................... 21 2.8 Umbau auf rückseitige Auslassöffnung ................................... 22 BITTE BEACHTEN! Installation von Ofen und Schornstein müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen, einschließlich den Bestimmungen, die auf nationale und europäische Normen verweisen. 16
2. Aufstellungsanleitung Der Ofen muss stets gemäß den nationalen, 2.2 Fußbodenmaterial und europäischen und ggf. örtlichen Vorschriften auf- gestellt werden. Die örtlichen Bestimmungen Bodentragfähigkeit bezüglich Aufstellung, Schornstein und An- Vor dem Aufstellen überzeugen Sie sich, ob die schluss an den Schornstein sind einzuhalten. Tragfähigkeit der Unterkonstruktion dem Ge- Wir empfehlen, den Kaminofen von einem pro- wicht des Ofens standhält und ggf. auch des fessionellen Heta Vertragspartner aufstellen zu aufgesetzten Stahlschornsteins tragen kann. lassen. Alternativ können Sie sich von Ihrem (ev. Einbau einer Platte für die Lastverteilung -> örtlichen Schornsteinfeger beraten lassen, be- Abklärung mit einem Baustatiker) vor Sie den Ofen aufstellen. Bitte beachten Sie, dass stets der Eigentümer für die Einhaltung der Die Größe der feuerfeste Vorlegeplatte oder Un- geltenden Bestimmungen haftet. terlage insbesondere der Sicherheitsabstand von der vorderen Brennkammerkante zum Schutz Ein moderner, effizienter Ofen stellt aufgrund des Bodens ist gemäß geltender nationalen oder des hohen Wirkungsgrads hohe Anforderungen örtlichen Bestimmungen zu bemessen. an den Schornstein. In bestimmten Fällen kön- nen deshalb Ausbesserungsarbeiten oder ein Abstände siehe Tabelle Seite 21. Austausch des Schornsteins erforderlich sein 2.3 Schornsteinanschluss BITTE BEACHTEN! Der Innendurchmesser des Schornsteins muss 1. Sorgen Sie dafür, dass eventuelle Reinigung den gesetzlichen Bestimmungen und örtlich gel- svorrichtungen am Schornstein stets tenden Vorschriften genügen. Er sollte jedoch zugänglich sind. eine Fläche von 115 cm2, was einem Durchmes- ser von 121 mm entspricht, nicht unterschreiten. 2. Sorgen Sie dafür, dass stets ausreichend Frischluft im Raum ist. Ist eine Drosselklappe im Rauchrohr vorhanden, muss diese in geschlossenem Zustand noch 3. Bitte beachten Sie, dass eventuelle Dun- eine Öffnung von 20 cm2 lassen. stabzüge, Lüftungen im gleichen Raum, den Schornsteinzug beeinträchtigen können, was Soweit zulässig, können 2 geschlossene Feuer- zu einer nicht optimalen Verbrennung führen stellen an den gleichen Schornstein angeschlos- kann. Außerdem kann es dazu führen, dass sen werden, wobei bei Mehr-fachbelegung auf beim Öffnen der Ofentür Rauch austritt. die Vorschriften hinsichtlich des Abstandes zwi- schen beiden Anschlüssen zu achten ist. 4. Eventuelle Lüftungsgitter dürfen nicht abge- deckt werden können. Es ist jedoch unzulässig, einen Kamineinofen an einen Schornstein anzuschließen, der Ab- gase von einer Gasheizung ableitet. 2.1 Abstandsbestimmungen Es wird zwischen der Installation vor einer brenn- Da ein leistungsfähiger baren und vor einer nicht brennbaren Wand un- Ofen zudem höhere Anforder- terschieden. Besteht die Wand aus nicht brenn- ungen an einen Schornstein barem Material kann der Ofen im Prinzip bis stellt, sollte immer der ganz an die Wand gestellt werden. Schornsteinfegermeister Wir empfehlen jedoch zur leichteren Reinigung, hinzugezogen werden. hinter dem Ofen einen Mindestabstand von 5 cm einzuhalten. Die Mindestabstände zu Wänden aus brennba- rem Material (die auch auf dem Typenschild ste- hen) sind in der Tabelle auf Seite 21 aufgeführt. 17
Anschluss an einen stimmungen und örtlich geltenden Vorschriften (Abstand zu brennbarem Material) zu befolgen. gemauerten Schornstein Die Rohrmuffe muss in den Schornstein einge- Es ist darauf zu achten, dass der Schornstein mauert und das Rauchrohr dort eingeführt werden. von einer an der Dachkonstruktion befestigten Haltevorrichtung gestützt wird, damit die Ofen- Weder Muffe noch Rohr dürfen in den Schorn- platte nicht das gesamte Gewicht des Schorn- steinquerschnitt hineinragen, sondern nur bis zum steins tragen muss, da dies zur Beschädigung Innenrand vorgeschoben werden. des Ofens führen kann. Evtl. Zwischenräume zwischen Mauer, Muffe und Rauchrohr sind mit feuerfestem Material (z. B. Schnur) abzudichten. 2.4 Verbrennungsluft Der Kaminofen ist geprüft und entspricht der Heta A/S weist darauf hin, dass es äußerst EN 13240 für raumluftabhängige Kamineinsätze. wichtig ist, dass dabei sorgfältig vorgegangen wird und die Zwischenräume vollkommen abge- Der Kaminofen bezieht seine gesamte Verbren- dichtet sind. Wie bereits erwähnt empfehlen wir, nungsluft aus der Raumluft. Es ist allerdings die Aufstellung und Montage von einem profes- möglich, externe Verbrennungsluft in den Kami- sionellen Heta Vertragspartner vornehmen zu neinsatz zu leiten. lassen. An den Luftansaugstutzen des Kamineinsatzes Heta A/S weist darauf hin, dass es äußerst kann eine dichte, externe Luftzufuhr angeschlos- wichtig ist, dass dabei sorgfältig vorgegangen sen werden. Dabei sind folgende Punkte zu wird und die Zwischenräume vollkommen abge- berücksichtigen: dichtet sind. Wie bereits erwähnt empfehlen wir, • Für den Luftzufuhrkanal dürfen ausschließlich die Aufstellung und Montage von einem profes- geprüfte Materialien aus der Lüftungstechnik sionellen Heta Vertragspartner vornehmen zu zum Ofen kommen. lassen. • Die Luftzufuhrleitung muss fachgerecht aus- Anschluss an einen geführt und zu Verhinderung von Kondenswas- serbildung gedämmt sein. Die Querschnitt Stahlschornstein fläche der Leitung und des Schutzgitters Bei direktem Anschluss des Ofens an einen muss mindestens 78 cm2 betragen. Stahlschornstein über die obere Auslassöff- nung, wird empfohlen, das Anschlussrohr in den • Wenn die Leitung ins Freie führt, ist darauf zu Rauchstutzen einzuführen, damit Ruß und Ko- achten, dass das Schutzgitter mit einem ge- denswasser in den Ofen und nicht nach außen eigneten Windschutz versehen ist. Außerdem gelangen. darf nicht die Gefahr bestehen, dass sie durch Laub oder dergleichen verstopfen kann. Sollen Stahlschornsteine durch die Zimmer- decke geführt werden, sind die gesetzlichen Be- 2.5 Verbrennungsluft - nach hinten Bei der Installation der externen Luftversorgung kann ein flexibler Schlauch von der Luftsteuerung zum Luftauslass hinter dem Ofen vorgesehen werden. Flexschläuche sind nicht im Lieferumfang. Ø 100 18
2.6 Abmessungen 365 Ambition 5 550 345 619 619 516 156 ø100 Ø125 137 365 Ambition 5 365 550 345 920 920 817 ø100 457 Ø125 137 365 19
Ambition 8 435 550 416 619 619 516 157 ø100 ø125 mm 137 435 Ambition 8 435 550 416 920 920 817 458 Ø100 Ø125 137 435 20
2.7 Sicherheitsabstände - EN 13 240 Ambition Brennbarem Material Nicht brennbaren Unterlage 150 150 C 300 Nicht Brennbarem Boden A B B B D D Möbeln Die Maße sind sofern Bei brennbarem Fußboden- nicht anders angegeben material muss der Ambition Mindestabstände. auf einem Sockel und einer feuerfesten Unterlage montiert werden. Sicherheitsabstände Ofentyp Abstand zu brennbarem Material Kaminofen A B C D Mindest hinter dem Ofen seitlich über- zu abstände mm mit Isolierung / des dem Möbeln ohne Isolierung Ofens Ofen Ambition 5 150/200 400 385 1100 Ambition 8 175/225 400 385 1100 21
2.8 Umbau auf rückseitige Auslassöffnung 1 2 1500-001146- 3 4 4025-0007- 5 6 DETAIL D SCALE 1 : 1.5 22
Eigene Notizen _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 23
24
Sie können auch lesen