BETRIEBSANLEITUNG - FLEXLINE - HYGROMATIK GMBH
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bestimmte in diesem Produkt [oder Gerät/System] enthaltene Computerprogramme wurden von HygroMatik GmbH entwickelt ("die Arbeit"). Copyright © HygroMatik GmbH [09.09.2021] FLE 05/10/15/20/25/30/40/50/65/80/100/130 DE Aktuelle Version der Betriebsanleitung unter www.hygromatik.com Alle Rechte vorbehalten. HygroMatik GmbH gewährt dem legalen Benutzer dieses Produkts [oder Geräts/Systems] das Recht, diese Arbeit einzig innerhalb des Umfangs der legitimen Bedienung des Produkts [oder Geräts/Systems] zu verwenden. Kein anderes Recht ist mit dieser Lizenz gewährt. Insbeson- dere, und ohne die obige Bestimmung in irgendeiner Weise zu berühren, kann die Arbeit nicht verwendet, verkauft, lizenziert, übertragen, im Ganzen oder in Teilen oder auf jede Art oder Form kopiert oder reproduziert werden, außer wie hier ausdrücklich gestattet, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der HygroMatik GmbH. ! WARNUNG Stromschlaggefahr! Gefährliche elektrische Spannung. Alle Elektroarbeiten nur von ausgewiesenem Fachpersonal (Elektriker oder Fachkraft mit gleich- wertiger Ausbildung) ausführen lassen. Seite 2
1. Einleitung ........................................................................................................................... 5 1.1 Typografische Auszeichnungen ........................................................................................ 5 1.2 Dokumentation .................................................................................................................. 5 1.3 Verwendete Symbole ........................................................................................................ 5 1.3.1 Für Sicherheitshinweise ................................................................................................. 5 1.3.2 Allgemeine Symbole ....................................................................................................... 6 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................. 6 2. Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 7 2.1 Betriebliche Sicherheitshinweise ....................................................................................... 7 2.1.1 Bedeutungsumfang ........................................................................................................ 7 2.1.2 Bedienung des Gerätes .................................................................................................. 7 2.1.3 Betrieb des Geräts ......................................................................................................... 7 2.1.4 Montage, Demontage, Wartung und Instandsetzung des Gerätes ................................ 8 2.1.5 Elektrik ............................................................................................................................ 8 2.2 Entsorgung bei Demontage ............................................................................................... 8 3. Transport ............................................................................................................................ 9 3.1 Allgemeines ....................................................................................................................... 9 3.2 Verpackung ....................................................................................................................... 9 3.3 Zwischenlagerung ............................................................................................................. 9 3.4 Überprüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit ................................................................ 9 4. Funktion und Aufbau ........................................................................................................ 10 4.1 Wirkungsweise .................................................................................................................. 10 4.2 Mechanischer Aufbau ........................................................................................................ 10 4.3 Funktionsablauf ................................................................................................................. 11 5. Mechanische Montage ...................................................................................................... 12 5.1 Umgebungsparameter und Montageempfehlungen .......................................................... 12 5.1.1 Geräteabmessungen und Montagehinweise .................................................................. 13 5.2 Überprüfung der Gerätemontage ...................................................................................... 15 5.3 Befeuchtungsstrecke BN ................................................................................................... 16 5.3.1 Ermittlung der Befeuchtungsstrecke .............................................................................. 16 5.3.2 Befeuchtungsstrecken-Nomogramm .............................................................................. 17 5.4 Dampfverteiler ................................................................................................................... 18 5.4.1 Allgemeine Einbaurichtlinien .......................................................................................... 18 5.4.2 Auslegungsempfehlungen .............................................................................................. 18 5.5 Dampfleitungs- und Kondensatschlauchführungen ........................................................... 21 5.5.1 Richtlinien für die Auslegung von Dampfleitungsführungen ........................................... 21 5.5.2 Kondensatschlauchführungen ........................................................................................ 21 5.5.3 Einbauarten .................................................................................................................... 22 6. Wasseranschluss .............................................................................................................. 23 6.1 Speisewasserqualität ........................................................................................................ 23 6.2 Betrieb mit enthärtetem Wasser ........................................................................................ 24 6.3 Wasserzulauf ..................................................................................................................... 24 6.4 Wasserablauf .................................................................................................................... 25 Seite 3
6.5 Überprüfung des Wasseranschlusses ............................................................................... 26 7. Elektroanschluss ............................................................................................................... 27 7.1 Vorgehen bei der Installation ............................................................................................. 27 7.2 Kabelverschraubungen ..................................................................................................... 28 7.3 Sicherheitskette ................................................................................................................. 29 7.4 Anschlussplan ................................................................................................................... 29 7.5 Überprüfung der Elektroinstallation ................................................................................... 29 8. Inbetriebnahme .................................................................................................................. 30 9. Wartung .............................................................................................................................. 31 9.1 Allgemeines ....................................................................................................................... 31 9.1.1 Service-Meldungen ........................................................................................................ 31 9.1.2 Servicemeldungen für präventive Wartungsmaßnahmen .............................................. 31 9.1.3 Sicherheitshinweise für die Wartung .............................................................................. 32 9.2 Wartungsschema .............................................................................................................. 33 9.3 Dampfzylinder ausbauen und wiedereinbauen ................................................................. 34 9.4 Dampfzylinder, Elektroden und Stützfuß reinigen ............................................................. 38 9.5 Überprüfung der Kabelanschlüsse .................................................................................... 38 9.6 Reinigung der Entlüftungsbohrung am Rohrbogen ........................................................... 39 9.7 Aus-/Einbau des Magnetventils und Reinigen des Feinfilters ........................................... 39 9.8 Abschlämmpumpe reinigen ............................................................................................... 40 9.9 Überprüfung der Schläuche .............................................................................................. 41 9.10 Austausch der Elektroden ............................................................................................... 41 9.11 Funktionsprüfung ............................................................................................................. 42 9.12 Abschluss der Wartung ................................................................................................... 42 10. Demontage ....................................................................................................................... 43 11. Konformitätserklärung .................................................................................................... 44 12. Ersatzteile ........................................................................................................................ 45 13. Technische Daten ............................................................................................................ 48 14. Explosionszeichnung ..................................................................................................... 50 15. Gehäusezeichnung ......................................................................................................... 51 Seite 4
1. Einleitung Aufbewahrung Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, an einem sicheren Ort auf, an dem sie jeder- wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen zeit zur Hand ist. HygroMatik-Dampfluftbefeuchter entschieden Bei Weiterverkauf des Produktes ist sie dem haben. neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust Der HygroMatik-Dampfluftbefeuchter ent- der Dokumentation wenden Sie sich bitte an spricht dem neuesten Stand der Technik. HygroMatik. Um Ihren HygroMatik-Dampfluftbefeuchter Sprachversionen sicher, sachgerecht und wirtschaftlich betrei- ben zu können, lesen Sie bitte diese Diese Betriebsanleitung ist in verschiedenen Betriebsanleitung. Sprachen erhältlich. Nehmen Sie diesbezüg- Benutzen Sie den HygroMatik-Dampfluftbe- lich bitte mit Ihrem HygroMatik-Fachhändler feuchter nur in einwandfreiem Zustand sowie Kontakt auf. bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefah- renbewusst und unter Beachtung aller Hin- weise in dieser Betriebsanleitung. 1.3 Verwendete Symbole Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie 1.3.1 Für Sicherheitshinweise sich bitte an Ihren Fachhändler. Zur Gefahrenkennzeichnung werden Sym- Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bole verwendet, die den Signalwörtern nach bitte immer Gerätetyp und Serien-Nummer EN 82079-1 (wie auch ANSI Z535.6) ent- (siehe Typenschild am Gerät) bereithalten! sprechen: 1.1 Typografische Auszeichnungen ! GEFAHR • Aufzählungen mit vorausgehendem Punkt: Allgemeine Aufzählung. Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod » Aufzählungen mit vorausgehendem führt. Pfeil: Arbeits- oder Bedienschritte, die in der aufgeführten Reihenfolge ausgeführt werden sollten oder müs- ! WARNUNG sen. Für eine möglicherweise gefährliche Situa- tion, die zu schweren Körperverletzungen Installationsschritt, der geprüft wer- oder zum Tod führen kann. den muss. kursiv Benennung für Grafiken und Pläne VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situa- 1.2 Dokumentation tion, die zu leichten Körperverletzungen füh- ren könnte. Bitte beachten Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung ist HINWEIS die Dokumentation der Steuerung für den Betrieb des Geräts erforderlich. Dies gilt Für eine möglicherweise schädliche Situa- nicht für Geräte der StandardLine Gerätese- tion, bei der das Produkt oder eine Sache in rie. Hier ist die Dokumentation der Steuerung seiner Umgebung beschädigt werden in der Betriebsanleitung enthalten. könnte. Seite 5
1.3.2 Allgemeine Symbole Zur bestimmungsgemäßen Verwendung Bitte beachten gehört auch die Einhaltung sämtlicher von Dieses Symbol weist auf Gegebenheiten hin, HygroMatik vorgeschriebenen Bedingungen die besondere Aufmerksamkeit verdienen. für • Montage • Demontage • Wiedermontage nach Stilllegung 1.4 Bestimmungsgemäße Ver- • Inbetriebnahme • Betrieb wendung • Instandhaltung/Wartung • Entsorgung. Der HygroMatik-Dampfluftbefeuchter dient zur Dampfproduktion mit Trinkwasser oder Nur qualifiziertes Personal darf an und mit teil-enthärtetem Wasser . dem Gerät arbeiten. Personen, die den Verwenden Sie nur Speisewasser mit Transport oder Arbeiten an und mit dem einer Leitfähigkeit zwischen 125 und 1250 Gerät durchführen, müssen die entsprechen- µS/cm. den Teile der Betriebsanleitung und insbe- sondere das Kapitel "Sicherheitshinweise" gelesen und verstanden haben. Zusätzlich muss das Personal vom Betreiber über möglicherweise auftretende Gefahren unterrichtet werden. Hinterlegen Sie ein Exemplar der Betriebsanleitung am Einsatz- ort des Gerätes. Konstruktionsbedingt sind HygroMatik- Dampfluftbefeuchter nicht für die Außen- montage geeignet. D1: Unterer Grenzbereich ! WARNUNG C1: Bereich geringer Leitfähigkeit Verbrühungsgefahr! A: Normales Leitungswasser Es wird Dampf mit einer Temperatur von bis B: Bereich erhöhter Leitfähigkeit zu 100 °C produziert. Nicht unmittelbar inhalieren! C2: Bereich hoher Leitfähigkeit D2: Oberer Grenzbereich In den Bereichen C1 und C2 kann es erforder- lich werden, die Häufigkeit der regelmäßigen Abschlämmungen anzupassen. Mit welchen Stellgrößen diese Anpassung erfolgen kann, ist in der betreffenden Steuerungs-Betriebsanlei- tung beschrieben. Für die StandardLine Geräteserie gilt: Lesen Sie dazu im Abschnitt „Ausführliche Parameterbeschreibungen“ die Erläuterun- gen zu den Parametern „2-1“ und „2-2“ in die- ser Betriebsanleitung. Seite 6
2. Sicherheitshinweise 2.1.3 Betrieb des Geräts Die Sicherheitshinweise sind gesetzlich vor- ! WARNUNG geschrieben. Sie dienen dem Arbeitsschutz und der Unfallverhütung. Verbrühungsgefahr! Unkontrollierter Austritt von heißem Dampf im Fall undichter oder defekter Komponenten 2.1 Betriebliche Sicherheitshin- möglich. weise Gerät sofort ausschalten 2.1.1 Bedeutungsumfang Die Unfallverhütungsvorschrift „DGUV Vor- ! WARNUNG schrift 3“ ist zu beachten. Für den Betrieb Für die MiniSteam Geräteserie gilt: dieses Gerätes gelten darüber hinausge- hende nationale Vorschriften uneinge- Verbrühungsgefahr! schränkt. So können Sie sich und andere vor Unter der Ausblas-Dampfwolke (im Abstand Schaden bewahren. von ca. 1 m in Ausblasrichtung und 0,5 m zu beiden Seiten des Geräts) dürfen sich keine 2.1.2 Bedienung des Gerätes Personen aufhalten. Jede Arbeitsweise ist zu unterlassen, die die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt. Alle Sicherheits- und Warnhinweise, die sich am HINWEIS Gerät befinden, sind zu beachten. Gefahr der Beschädigung des Geräts! Bei Funktionsstörungen und Störungen in der elektrischen Energieversorgung das Gerät • Mögliche Gerätebeschädigung bei wie- sofort abschalten und gegen Einschalten derholtem Einschalten ohne Störungs- sichern. Störungen umgehend beseitigen. beseitigung. Störungen umgehend beseitigen! • Das Gerät darf nicht mit einer Gleich- ! WARNUNG spannungsversorgung betrieben wer- den. Eingeschränkter Benutzerkreis • Alle Schutz- und Warneinrichtungen Gemäß IEC 60335-1 gilt: Dieses Gerät kann regelmäßig auf einwandfreie Funktion von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie prüfen. Sicherheitseinrichtungen nicht von Personen mit verringerten physischen, demontieren oder außer Betrieb setzen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten • Der Dampfbetrieb darf nur bei oder Mangel an Erfahrung und Wissen geschlossener Gerätehaube erfolgen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder (gilt nicht für die KITS) bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- • Das Gerät darf nur mit angeschlosse- tes unterwiesen wurden und die daraus ner Dampfleitung betrieben werden, die resultierenden Gefahren verstehen. Kinder den Dampf sicher weiterleitet (dies gilt dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- nicht für Geräte der MiniSteam Bau- gung und Benutzerwartung dürfen nicht von reihe) Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt . werden. HINWEIS Wasseraustritte durch defekte Anschlüsse oder Funktionsstörungen möglich. Im Befeuchter wird ständig und automatisch Wasser eingespeist und abgeschlämmt. Anschlüsse und wasserführende Bauteile müssen regelmäßig auf einwandfreie Funk- tion überprüft werden. Seite 7
2.1.4 Montage, Demontage, Wartung Bei Wartungs- oder Installationsarbeiten und Instandsetzung des Gerätes muss das Gerät spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert wer- den. Die Spannungsfreiheit muss durch eine HINWEIS Messung sichergestellt werden. Der HygroMatik-Dampfgenerator ist IP20- Undichtigkeiten können Leckströme hervor- geschützt. Achten Sie darauf, dass die rufen. Sicherheitsvorschriften über das Ar- Geräte am Montageort keinem Tropfwasser beiten mit unter Spannung stehenden Teilen ausgesetzt sind. beachten (gilt für Elektrodendampfbefeuchter). Bei Installation eines HygroMatik-Dampfge- Nach entsprechender Elektro-Montage oder nerators in einem Raum ohne Wasserablauf Instandsetzung alle eingesetzten Schutz- sind Sicherheitsmaßnahmen im Raum vorzu- maßnahmen testen (z.B. Erdungswider- sehen, die im Fall einer Leckage die Wasser- stand). zufuhr zum Befeuchter sicher schließen. HINWEIS HINWEIS • Nur Originalsicherungen mit der vorge- HygroMatik Dampfgeneratoren nicht ober- schriebenen Stromstärke verwenden. halb von elektrischen Anlagen, wie Siche- • Elektrische Ausrüstung des Gerätes rungskästen, elektrischen Geräten usw. regelmäßig prüfen. Mängel, wie z.B. montieren. Im Fall einer Leckage kann es lose Verbindungen, angeschmorte durch auslaufendes Wasser zu Schäden an Kabel oder schadhafte elektrische Iso- den darunterliegenden elektrischen Anlagen lierung, sofort beseitigen. kommen. • Die Verantwortung für eine eigensi- chere Installation des HygroMatik Dampfgenerators obliegt dem installie- HINWEIS renden Fachbetrieb. • Stets ausschließlich HygroMatik- Ersatzteile verwenden. • Nach Instandsetzungsarbeiten die 2.2 Entsorgung bei Demontage Betriebssicherheit des Gerätes durch Der Befeuchter besteht aus Metall- und sachkundiges Personal sicherstellen Kunststoffteilen. In Bezug auf die Richtlinie lassen. 2012/19/EU des Europäischen Parlaments • Der An- oder Einbau zusätzlicher Ein- und Europäischen Rates vom 4. Juli 2012 richtungen ist nur nach schriftlicher sowie die einschlägigen nationalen Durch- Genehmigung durch den Hersteller führungsbestimmungen informieren wir: zulässig (gilt nicht für KITS). Die Bestandteile der elektrischen und elekt- ronischen Geräte dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden, und somit muss das Ver- 2.1.5 Elektrik fahren der Mülltrennung zur Anwendung kommen. Für die Entsorgung müssen die ! WARNUNG von der örtlichen Gesetzgebung vorgesehe- Stromschlaggefahr! nen öffentlichen oder privaten Entsorgungs- Gefährliche elektrische Spannung! systeme benutzt werden. Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von HINWEIS ausgewiesenem Fachpersonal (Elektriker Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass oder Fachkraft mit gleichwertiger Ausbildung) die Bauteile des Gerätes gesetzeskonform durchführen lassen. entsorgt werden. Seite 8
3. Transport 3.1 Allgemeines Die Fristen für die Benachrichtigung des Transportunternehmens zum Zweck der Bitte beachten Schadensfeststellung betragen*: Beim Transport des HygroMatik-Dampfluft- befeuchters vorsichtig verfahren, um Schä- Transportunter- nach Empfang der den durch Gewalteinwirkung oder nehmen Ware unvorsichtiges Be- und Entladen zu verhin- dern. Kfz- und Bahnspe- spätestens 4 Tage diteure Paketdienst sofort 3.2 Verpackung * Änderung der Fristen der Dienste vorbehal- ten. Bitte beachten Die auf dem Karton angebrachten Bildzei- chen sind zu berücksichtigen. 3.3 Zwischenlagerung Gerät trocken und vor Frost und starker Son- neneinstrahlung geschützt lagern. 3.4 Überprüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit Vergewissern Sie sich bei Empfang des Gerätes, dass: • Typen- und Seriennummer auf dem Typenschild mit den Angaben der Bestell- und Lieferunterlagen über- einstimmen und • die Ausrüstung vollständig ist und alle Teile in einwandfreiem Zustand vorliegen. Bitte beachten Bei eventuellen Transportschäden und/oder fehlenden Teilen umgehend beim Spediteur bzw. Lieferanten schriftlich melden. Seite 9
4. Funktion und Aufbau 4.2 Mechanischer Aufbau 4.1 Wirkungsweise Die Geräte der HygroMatik FlexLine-Bau- reihe sind zur Montage an einer Wand konzi- Nutzung der Reibungswärme bei Strom- piert. Die Dampfzylinder sind zu fluss im Wasser Wartungszwecken mittig teilbar. HygroMatik-Elektrodendampfluftbefeuchter (ELDB) nutzen die im Wasser normalerweise vorhandene elektrische Leitfähigkeit zur Wär- Ab Produktionsdatum 11/2018 kommen für meerzeugung. Die Elektroden werden in die Geräte FLE50/65/100/130 Dampfzylin- einem geschlossenen Dampfzylinder direkt der im neuen Design zum Einsatz. Diese sind vom eingefüllten Wasser umgeben. Sie wer- im oberen Teil der Wandung teilbar. Die den mit Wechselspannung versorgt. Auf- neuen Zylinder mit der Bezeichnung „CY45/ grund der Leitfähigkeit des Wassers kommt 2“ können beim Austausch auch mit den älte- es zu einem Stromfluss zwischen den Elekt- ren Geräten verwendet werden. Mit den roden. Die zugeführte elektrische Energie Zylindern hat sich auch die Elektrodenbestü- wird dabei direkt und verlustfrei in Wärme ckung geändert. Die neuen Elektroden pas- umgesetzt. Der erzeugte Dampf hat eine sen nur in die neuen Dampfzylinder. Temperatur von ca. 100 °C mit nur geringem Die Zylinder CY45/2 erlauben den Betrieb Überdruck ("druckloser Dampf"). Er ist weit- ohne Zylinderstern auch bei Betriebsspan- gehend mineralfrei und keimfrei. Die Härte- nungen über 480 V und hoher Leitfähigkeit bildner („Kalk“) bleiben überwiegend im des Zylinderwassers. Dampfzylinder zurück. Dampfabgang Dampfschlauch- Display Adapter Elektroden- stecker Steuerschalter Elektroden- Hauptschütz Handmutter Steuerungs- Dampfzylinder elektronik Strommess- Elektroden wandler Manueller Ab- Sicherungs- laufschlauch automat Abschlämm- pumpe Stützfuß Kabeldurch- führungen Magnetventil Abwasseran- Wasseranschluss schluss Seite 10
4.3 Funktionsablauf Die ausfallenden Härtebildner sammeln sich Der Befeuchter wird am Steuerschalter ein- überwiegend im Freiraum unterhalb der Elek- geschaltet (Schalter auf Pos. „I“ stellen). Bei troden. Sie sind bei der regelmäßigen War- Feuchteanforderung wird das Hauptschütz tung zu entfernen. Die Abschlämmpumpe eingeschaltet, und die Elektroden (48)*) wer- selbst hat große Öffnungen und kann klei- den mit Spannung versorgt. Das Einlassmag- nere Stückchen ausgefällter Härtebildner mit netventil (25)*) speist Wasser in den abpumpen. Dies hat einen positiven Effekt Dampfzylinder (16)*) ein. auf die erforderlichen Wartungsabstände. Sobald das Wasser die Elektroden berührt, Beim Abschlämmen fließt das Wasser von beginnt der Strom zu fließen. Das Wasser der Pumpe in das Abflusssystem. wird jetzt erwärmt. Wenn die erforderliche Leistung erreicht ist, schaltet die Steuerung Zu Wartungszwecken kann das Wasser im das Magnetventil ab und unterbricht auf Zylinder abgepumpt werden, indem der Steu- diese Weise die Wasserzufuhr. erschalter in Position „II“ gedrückt und gehal- ten wird. Nach kurzer Aufheizzeit beginnt das Wasser zwischen den Elektroden zu sieden und ver- dampft. Durch die Verdampfung sinkt der Maximal-Füllstands-Überwachung Wasserspiegel im Dampfzylinder und damit die aufgenommene elektrische Energie, d.h. Eine Sensorelektrode (10)*) überwacht den auch die abgegebene Dampfleistung. Zur max. Füllstand des Zylinders. Wenn der Kompensation wird in zyklischen Abständen Wasserpegel die Sensorelektrode berührt, durch das Einlassmagnetventil Frischwasser wird die Wasserzufuhr unterbrochen. Ein der- nachgespeist. artig hoher Wasserstand kann sich ergeben, wenn das Wasser wenig leitfähig ist oder die Die Stromaufnahme des Befeuchters wird Elektroden verbraucht sind, sodass sich der laufend überwacht. Beim Kaltstart steigt der der Leistungsanforderung entsprechende Nennstrom auf vorübergehend 113 %, um Elektrodenstrom nicht einstellen kann. Ver- eine Schnellstartcharakteristik zu erreichen. brauchte Elektroden müssen gewechselt Im Laufe der Zeit nimmt die Konzentration werden, damit die Nennleistung wieder der gelösten Salze zu, was zu einer Erhö- erreicht wird. Im Falle des wenig leitfähigen hung der elektrischen Leitfähigkeit des Was- Wassers regelt sich die Situation automa- sers führt. Würde sich dies dauerhaft tisch ein, weil durch die beginnende Ver- fortsetzen, könnte die Lebensdauer der dampfung eine rasche Aufkonzentrierung der Elektroden stark vermindert werden. Aus die- im Wasser gelösten Salze und damit eine sem Grund ist eine periodische Erhöhung der Leitfähigkeit des Wassers Abschlämmung eines Teiles des aufkonzent- erfolgt. rierten Wassers sehr wichtig. Die Wasserabschlämmung erfolgt durch die *) die Zahlen beziehen sich auf die Explo- Abschlämmpumpe (32)*), deren Funktion sionszeichnung im gleichnamigen Kapitel. während des Betriebes laufend überwacht wird. Bei einer Störung der Pumpe wird der HygroMatik-Dampfluftbefeuchter abgeschal- tet. Die Abschlämmverlustrate liegt bei normaler Wasserqualität zwischen 7% und 15% der erzeugten Dampfmenge. In Abhängigkeit von der Wasserqualität und Betriebsintensität erfolgt alle 3-8 Tage eine Vollentleerung des Dampfzylinders. Seite 11
5. Mechanische Montage • Bei Installation in geschlossenen Räu- men ist eine Zwangsbelüftung und ggf. Temperaturkonditionierung erforder- ! WARNUNG lich, um die Umgebungsparameter ein- halten zu können. Gefahr von Fußverletzungen! Das Gerät kann bei der Montage herunterfal- • Der Dampfluftbefeuchter ist möglichst len! Die Montage durch zwei Personen wird nahe am Dampfverteiler zu montieren. empfohlen. Nur kurze Dampf- und Kondensat- schlauchlängen garantieren einen opti- malen Wirkungsgrad. • Bereits vorhandene Wasseran- ! WARNUNG schlüsse (Zu- und Ablauf) sind zu Stromschlaggefahr! berücksichtigen. Gefährliche elektrische Spannung! • Die Schläuche müssen mit stetiger/m Das Gerät muss bei der Montage span- Steigung/Gefälle von 5-10 % verlegt nungsfrei geschaltet und gegen Wiederein- und ein Durchhängen und Abknicken schalten gesichert werden. Die Spannungs- muss in jedem Fall vermieden werden. freiheit muss durch eine Messung sicherge- • Die Gerätemontage sollte an einer sta- stellt werden. bilen, bevorzugt massiven Wand mit der erforderlichen Tragfähigkeit (s. Technische Gerätedaten) erfolgen. Falls keine geeignete Wand zur Verfü- 5.1 Umgebungsparameter und gung steht, ist die Montage an einer Montageempfehlungen Standkonsole möglich, die dann am Boden verankert werden sollte Bei der Wahl des Aufstellortes des Dampf- • Für die korrekte Funktion der Wasser- luftbefeuchters ist zu beachten: standsmessung ist es erforderlich, • Die bei den Montagemaßen angegebe- dass das Gerät vertikal und horizontal nen Wandabstände sind einzuhalten, lotrecht montiert wird. da anderenfalls keine ausreichende • Die Rückwand des Dampfluftbefeuch- Gerätebelüftung gewährleistet ist und ters erwärmt sich im Betrieb (maximal der ungehinderte Zugang zum Gerät zu ca. 70 °C). Es ist darauf zu achten, Wartungszwecken eingeschränkt ist. dass die Konstruktion, an der das • Das Gerät hat die Schutzklasse IP20. Gerät montiert werden soll, nicht aus • Der HygroMatik-Dampfluftbefeuchter temperaturempfindlichem Material ist konstruktionsbedingt nicht für die besteht. direkte Außenmontage geeignet (die Elektronik und wasserführende Kom- ponenten könnten beschädigt werden). • Die Umgebungstemperatur muss zwi- schen +5 und +40 °C liegen, damit die Geräteelektronik keinen Schaden nimmt. Frost kann zur Beschädigung von Zylinder, Magnetventil und Pumpe führen, sowie Schläuche platzen las- sen. • Die Luftfeuchtigkeit darf 80 % r.F. nicht übersteigen, da jenseits dieses Werts die Elektronik nicht zuverlässig funk- tioniert oder Schaden nehmen könnte. Seite 12
5.1.1 Geräteabmessungen und Mon- tagehinweise Tabelle der Geräteabmessungen Gerätetyp X [mm/inch] Y [mm/inch] Z [mm/inch] A [mm/inch] B[mm/inch] FLE05-FLE10 540/~21.3 535/~21 320/~12.6 390/~15.4 400/~15.7 FLE15-FLE25 540/~21.3 695/~27.4 320/~12.6 390/~15.4 560/~22 FLE30-FLE40 580/~22.8 750/~29.5 355/~14 425/~16.7 620/~24.4 FLE50-FLE65 640/~25 785/~30.9 420/~16.5 490/~19.3 650/~25.6 FLE80 1130/~43.1 750/~29.5 420/~16.5 870/~34,4 620/~24.4 FLE100-FLE130 1170/~46 785/~30.9 420/~16.5 1000/~39.4 660/~25.6 Detaillierte Maßangaben unter https://www.hygromatik.com/files/pdf/hygromatik-flexline-dimensionsv13.pdf . 3D-Modelle unter https://www.hygromatik.com/de/downloads ; = $ % < B C Wandabstände Bei der Montage sind die in Z der Skizze angegebenen A Wandabstände einzuhalten: Y X A 5 cm B 50 cm C 20 cm D 60 cm D* E 30 cm * Abstand zu Verkehrswegen E Seite 13
Gerätemontage Bitte beachten • Der Dampfluftbefeuchter muss lotrecht und waagerecht installiert werden. • Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Montageortes den notwendigen Abstand des Gerätes zu den vorhande- nen Verkehrswegen. Dieser sollte min- destens 60 cm betragen. Aufhängungen • Die Montagewand muß aus einem tem- peraturbeständigen Material bestehen, da sich das Gehäuse auf bis zu 70°C Geräterückseite erwärmen kann Geräteanschlüsse Dampfabgang DN25/DN40 Die Gerätemontage sollte an einer stabilen Wand erfolgen. Die Maße für die Wandbohrungen ent- nehmen Sie bitte obiger Tabelle (Maß A). Falls keine geeignete Wand vorhanden ist, empfiehlt sich der Aufbau an eine evtl. im Boden verankerte Standkonsole. » Bohrungslöcher für die Schrauben der oberen Aufhängung anzeichnen » Löcher bohren und verdübeln » mitgelieferte Montage-Schrauben bis auf ca. 12mm eindrehen Wassereinlass ¾“ Kabeleinführungen » Festen Sitz und Belastbarkeit der Abwasseranschluss 1¼“ montierten Schrauben überprüfen! » Dampfluftbefeuchter sicher einhän- gen » dann die Bohrungslöcher der unte- ren Aufhängung anzeichnen » Dampfluftbefeuchter wieder abhän- gen » Bohrungen erstellen und verdübeln » Dampfluftbefeuchter wieder einhän- gen und untere Montage-Schrauben eindrehen und fixieren Seite 14
5.2 Überprüfung der Gerätemon- tage Prüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Installation der Anlage anhand der fol- genden Liste: Wurde der Befeuchter lot- und waa- gerecht montiert? Wurden die Gerätefreiräume einge- halten? Wurde der Dampfschlauch mit einer/ einem Steigung/Gefälle von mindes- tens 5 - 10 % verlegt (siehe auch Kapitel: "Dampfleitungsführung“) ? Wurde der Kondensatschlauch mit einer Schleife als Dampfsperre ins- talliert (siehe auch Kapitel „Konden- satschlauchführung) ? Wurde(n) der/die Dampfverteiler richtig platziert? Sind alle Schrauben und Schellen korrekt angezogen? Wurde(n) der/die Dampfverteiler waagerecht montiert (ggf. am freien Ende abgehängt)? Sind alle Dichtungen eingesetzt? Sind die Lüftungsschlitze des Gehäuses unverdeckt? Seite 15
5.3 Befeuchtungsstrecke BN 5.3.1 Ermittlung der Befeuchtungs- Als „Befeuchtungsstrecke“ (BN) wird die Stre- strecke cke vom Ort der Dampfeinspeisung bis dort- Zur Ermittlung der Befeuchtungsstrecke sind hin, wo die Prozessluft den Dampf komplett nachfolgende Parameter erforderlich: absorbiert hat, bezeichnet. Innerhalb der • Luftfeuchte vor der Befeuchtung x1 in Befeuchtungsstrecke ist der Dampf noch als g/kg Nebel im Luftstrom sichtbar. • Lufttemperatur nach der Befeuchtung Werden Einbauten innerhalb der Befeuch- t2 in °C (bei Dampfbefeuchtung kann tungsstrecke platziert, kann es zu Konden- die Veränderung der Lufttemperatur satbildung an den Einbauten kommen. durch die Befeuchtung vernachlässigt Obwohl der Dampf nach der Befeuchtungs- werden; t2 entspricht in etwa t1) strecke (BN) komplett absorbiert ist, ist er • Spezifische Feuchteerhöhung x in g/ jedoch noch nicht gleichmäßig im Kanal ver- kg (kann im h,x Diagramm ermittelt mischt. Sind im Anschluss an die Befeuch- werden) tungsstrecke Einbauten wie z.B. Fühler, • Einzubringende Dampfmenge m D in o Krümmer u.a. vorgesehen, wird empfohlen, die Befeuchtungsstrecke um die unten ste- kg/h henden Faktoren zu verlängern. Die einbau- • Luftgeschwindigkeit wL in m/s im Kli- tenabhängigen Befeuchtungsstrecken makanal werden durch unterschiedliche Indizes gekennzeichnet und als ein Vielfaches der • Gesamtlänge lD der in den Klimakanal Befeuchtungsstrecke BN berechnet: eingebauten Dampfverteiler in mm Die Länge ID des einsetzbaren Dampfvertei- Befeuchtungsstrecke lers richtet sich nach den Abmessungen des BN für normale Hindernisse, Klimakanals. Die Länge der Befeuchtungs- z.B. Krümmer, Ventila- strecke kann durch den Einsatz mehrerer tor, Zonenabgang Dampfverteiler reduziert werden. Bc = (1,5...2) x BN für Feinfilter, Heizregister Bs = (2,5...3) x BN für Schwebstoff-Filter Vorgehensweise: Bd = (3...5) x BN für Feuchtefühler, Kanal- Die Ermittlung der Befeuchtungsstrecke BN hygrostat erfolgt auf grafischem Weg mithilfe des Befeuchtungsstrecken-Nomogramms. Die Die Befeuchtungsstrecke hat keinen fixen Werte der nebenstehend angeführten Para- Wert, sondern ist von mehreren Parametern meter werden in die entsprechenden Quad- abhängig. Dies wird im nachfolgenden ranten eingetragen. Der resultierende Befeuchtungsstrecken-Nomogramm an ei- Schnittpunkt ergibt den Wert der gesuchten nem Beispiel verdeutlicht. Befeuchtungsstrecke BN. Notizen: Luftfeuchte vor der Befeuchtung X1:......[g/ kg] Lufttemperatur nach d. Befeucht. t2:.......[°C] Spezifische Feuchteerhöhung x:........[g/kg] o Einzubringende Dampfmenge mD :.......[kg/h] Luftgeschwindigkeit WL:.........................[m/s] Gesamtlänge d. Dampfverteiler lD :........[mm] Seite 16
5.3.2 Befeuchtungsstrecken-Nomogramm Lufttemperatur (nach Befeuchtung), t2 [°C] Luftfeuchte (vor Befeuchter), Beispiel: gegeben: Umluftbetrieb gegeven: x1 = 5g/kg, gebruikte ∆x = 3g/kg circulatielucht t1 (≈t2) = 20°C x1 = [g/kg] o mD = 100 kg/h, LD = 1,25m wL = 5 m/s Resultat: Befeuchtungsstrecke Bn ≈ 0,8m spezifische Feuchteerhöhung, Befeuchtungsstrecke, Bn [m] ∆x = [g/kg] Luftgeschwindigkeit, wL = [m/s] gesamte Dampfverteiler-Länge, LD [mm] o Dampf-Befeuchtungsmenge, mD [kg/h] Quelle: Henne, Erich: Luftbefeuchtung, 3. Auflage 1984 (Seite 101), Oldenbourg Industrieverlag, München Seite 17
5.4 Dampfverteiler Maßnahmen bei erhöhter Strömungsge- schwindigkeit 5.4.1 Allgemeine Einbaurichtlinien • Bei Strömungsgeschwindigkeiten über Für den Einbau von Dampfverteilern gelten 3m/s kann es durch Vakuumbildung zu folgende Richtlinien: Kondensatabflussproblemen am Anordnung im Kanal Dampfverteiler kommen. Abhilfe schafft ggf. ein in der Horizontalachse um • Die Dampfverteiler sollten so nah wie einige Winkelgrad verdrehter Einbau möglich am Dampfluftbefeuchter instal- des Verteilers. Wenden Sie sich bei liert werden, um Dampfverluste durch Problemen bitte an Ihren Fachhändler. Kondensation gering zu halten • Zu bevorzugen ist die Anordnung des Dampfverteilers auf der Druckseite des 5.4.2 Auslegungsempfehlungen Kanals Die nachstehenden Empfehlungen gehen • Dampfverteiler waagerecht einbauen, von einer homogenen Luftströmung im Kanal damit ein sauberer Kondensatablauf aus. gewährleistet ist Horizontaler Einbau der Dampfverteiler • In Luftrichtung vor dem/den Dampfver- teiler/n ist ein Mindestabstand von je Standard-Dampfverteileranordnung: 0,3 m zu anderen Einbauten einzuhal- ten Luftkanal Dampfverteiler Zulässige Druckverhältnisse (Seitenansicht) • Im Kanal dürfen max. 1500 Pa Über- druck vorhanden sein (Ausnahme: für Luft- SLE02, SLH 02, KIT E02 und KIT H02 richtung sind nur 1200 Pa zulässig) • Auf der Saugseite darf ein Unterdruck von max. - 500 Pa vorhanden sein • Bei Klimaanlagen mit höheren Drücken L1=L2=L3 müssen ggf. je nach vorhandenem Gesamtdruck mit Ihrem Fachhändler abgestimmte Veränderungen am Ablaufschlauchsystem des Gerätes Eine gleichmäßige Anordnung der Dampfver- vorgenommen werden teiler über die Kanalhöhe fördert eine gleich- Wasserablauf mäßige Dampfverteilung im Kanal. • Wir weisen darauf hin, dass gemäß der Nutzen Sie möglichst die komplette Kanalhö- VDI 6022 ein Wasserablauf innerhalb he! der Befeuchtungsstrecke im Klimaka- nal vorzusehen ist l*) (abhängig v. Kanalmaß) *) s. Länge der Standard- Dampfverteiler Horizontaler Einbau in Kanal Seite 18
Mindestabstände zur Vermeidung von Kon- densatbildung: Luftrich- Lmin = 210mm: Abstand „ Dampfverteiler - tung nächster - Dampfverteiler“ L4min = 120mm: Abstand „unterster Dampf- verteiler - Kanalboden“: L5min = 120mm: Abstand „oberster Dampf- verteiler - Kanaldecke“ Anordnung der Dampfverteiler bei besonde- ren Luftkanalformen flach Dampfverteiler in Luftrichtung seitenver- setzt, falls Lmin (siehe oben) nicht ein- gehalten werden kann Luftrichtung sehr flach Bei einer Neigung des Dampfverteilers flacher Kanal um 30 - 45° gegen den Luftstrom kann der Mindestabstand auf 70mm reduziert Luftrich- werden. tung Mindestmaße: H1[mm] H2[mm] 30° 45° DN25 182 168 225 DN40 193 179 230 schmal, hoch Gleich lange Dampfverteiler übereinan- der. Wenn möglich seitenversetzt quadratisch Gleich lange Dampfverteiler höhen- und seitenversetzt flach, sehr Gegenüberliegende Dampfverteiler, breit falls Dampfverteiler kürzer als Kanal- breite Seite 19
Vertikaler Einbau der Dampfverteiler Dampfverteiler-Anordnung Luft- richtung Dampfzufuhr Ein horizontaler Einbau der Dampfverteiler ist vorzuziehen, jedoch ist auch ein Einbau von unten in den Klimakanal möglich. Länge der DN25 und DN40 Standard- Dampfverteiler [mm]***: 220 400 600 900 1200 1450 *** Sonderlängen auf Anfrage. Anzahl und Dimension der für die Dampf- luftbefeuchter benötigten Dampfverteiler sowie Nennweiten der jeweiligen Dampf- und Kondensatschläuche sind dem Kapitel „Technische Daten“ zu entnehmen. Seite 20
5.5 Dampfleitungs- und Konden- • Dampfleitung so verlegen, dass sie satschlauchführungen zugänglich bleibt. • Geräteleistung, Dampfleitungsverle- gung und der Kanal selber beeinflus- Bitte beachten sen die Druckverhältnisse im Kanal. In Wegen der hohen Anforderungen an das Ausnahmefällen kann eine Optimie- Schlauchmaterial unter den gegebenen rung der Dampfleitungsverlegung erfor- Betriebsbedingungen wird empfohlen, nur derlich sein. HygroMatik-Originalschläuche zu verwen- • Mindestbiegeradien bei der Verlegung den. berücksichtigen: Dampfschlauch DN 25: Rmin = 200 mm Dampfschlauch DN 40: Rmin = 400 mm 5.5.1 Richtlinien für die Auslegung von Dampfleitungsführungen • Die Nennweite des Dampfschlauches 5.5.2 Kondensatschlauchführungen bzw. der Dampfleitung darf nicht kleiner (gilt nur für Elektrodendampfbefeuchter) sein als die des Dampfaustrittsstutzen des HygroMatik-Dampfluftbefeuchters Der Kondensatschlauch kann vom Dampf- (Querschnittsverengungen vermeiden, verteiler zum Dampfzylinder zurückgeführt damit der Dampf aus dem Dampfstut- werden, wie in der unten stehenden schema- zen drucklos austritt). tischen Darstellung zur Einbauart 1 skizziert. • Schläuche müssen ohne Durchhängen Alternativ kann der Kondensatschlauch auch und Abknicken mit stetiger/m Stei- direkt in eine Abwasserleitung oder einen gung/Gefälle von 5-10% verlegt wer- Ablauf geführt werden (s. Einbauart 2). den (sonst bilden sich Wassersäcke). • Dampfschläuche mindestens alle 500 Bitte beachten mm durch Schellenhalterung fixieren. • Dampfschläuche so kurz wie möglich Wenn die Kondensatrückführung in den halten. Bei Längen ab 5 m wird die Ver- Dampfzylinder vorgenommen werden soll, legung als isolierte Festverrohrung muß der Anschlussstutzen für den Konden- empfohlen, um Energieverluste und satschlauch auf dem Zylinderoberteil mit Kondensatbildung gering zu halten. Ab einem 8 mm - Bohrer aufgebohrt werden. 10 m Länge ist die isolierte Verlegung Dazu muss der Dampfzylinder ausgebaut unumgänglich. Für gerade Segmente werden (s. Kapitel „Wartung“, Abschnitt wird generell eine Festverrohrung emp- „Dampfzylinder ausbauen und wiederein- fohlen. bauen“). Wenn das Gerät nur eine Konsole statt eines Gehäuses umfasst, ist der Zylin- • Bei (von der Standardausführung der zum Anbringen der Bohrung aus dem abweichender) Aufteilung der Dampf- Stützfuß herauszuheben. Evtl. kann er sogar leistung auf zwei Dampfverteiler ist das an seinem Einbauort verbleiben. Y-Stück für den Dampfschlauch so dicht wie möglich an den Dampfvertei- Anschlussstutzen für Kondensatschlauch lern zu installieren. Die überwiegende bei Bedarf mit 8 mm- Bohrer aufbohren Strecke wird so nur mit einem Dampf- schlauch verlegt und Kondensatver- luste verringert. Bestimmte Gerätetypen des HygroMatik-Dampf- luftbefeuchter-Portfolios (z.B. FLE40 und FLE80) erfordern dagegen die Ins- tallation des Y-Stücks so nah wie mög- lich am Dampfabgang und die Dampfleitungsführung über 2 Wege. Aufsicht auf Dampfzylinder Seite 21
Für Heizkörperbefeuchter gilt: Sollte eine Einbauart 2 Kondensatrückführung notwendig sein, halten Sie Rücksprache mit der HygroMatik Hotline. Dampfverteiler ist niedriger als 500 mm oberhalb der Geräteoberkante angeordnet 5.5.3 Einbauarten Bitte beachten Einbauart 1 Bei dieser Anordnung kann der Kondensat- Dampfverteiler ist 500 mm und mehr ober- schlauch nicht in den Dampfluftbefeuchter halb der Geräteoberkante angeordnet: zurückgeführt werden. » Dampfschlauch über eine Höhe von mindestens 400 mm oberhalb der » Dampfschlauch über eine Höhe von Gerätekante führen und dann bei mindestens 400 mm führen und stetiger Steigung mit Dampfverteiler dann unter stetigem Gefälle mit dem verbinden. Dampfverteiler verbinden. Bitte beachten Kondensatschlauch mit Schleife von 200mm Wenn beabsichtigt ist, den Kondensat- Durchmesser als Dampfsperre zur Abwas- schlauch zum Dampfzylinder zurückzufüh- serleitung/zum Ablauf verlegen. Der Mindest- ren (s. nächster Schritt), muß zuvor der abstand Dampfverteiler - Schleife muss 500 Anschlussstutzen am Zylinderdeckel mit mm betragen. einem 8 mm-Bohrer aufgebohrt werden. Dampf- » Kondensatschlauch vom Dampfver- schlauch teiler mit Gefälle durch die Gehäu- sebohrung zum Dampfzylinder verlegen und dort am Anschlussstut- zen befestigen oder Kondensat in Abwasserleitung / Ablauf leiten. Geräte- Detail „x“ » Als Dampfsperre eine Schleife (s. oberkante untenstehende schematische Darstel- lung ) verlegen. Der Mindestabstand Dampfverteiler - Schleife muss 500 Kondensat- mm betragen. Schleife vor Inbetrieb- schlauch nahme mit Wasser füllen. Dampfzylinder Detail „x“ Dampfverteiler Dampf- nicht Ablauf schlauch so! t- e n sa Kond uch schla Einbauart 2, schematisch Geräte- Dampfzylinder oberkante Einbauart 1, schematisch Seite 22
6. Wasseranschluss • Als Einbau oder Nachrüstoption zur Selbstmontage ist für die Elektroden- dampfbefeuchter von HygroMatik ! WARNUNG (außer SLE 02) der DVGW-konforme Systemtrenner „HyFlow“ erhältlich. Verbrühungsgefahr! Im Bereich des Dampfluftbefeuchters tritt • Ebenso können Sie einen handelsübli- sehr heisses Wasser auf. cher Systemtrenner BA/CA für die ent- Alle Klempnerarbeiten nur von ausgewiese- sprechende Flüssigkeitskategorie nem Fachpersonal (Klempner oder Fachkraft nutzen. mit gleichwertiger Ausbildung) ausführen lassen, um Risiken zu minimieren. 6.1 Speisewasserqualität Für Elektrodendampfbefeuchter (ELDB) gilt: ! WARNUNG Stromschlaggefahr! • Nur Trinkwasser* oder aufbereitetes Gefährliche elektrische Spannung. Vor dem Trinkwasser (teilenthärtet oder ver- Beginn der Installationsarbeiten sicherstel- schnittenes VE-Wasser) ohne Chemie- len, dass das Gerät noch nicht an die Netz- zusätze und mit einer Leitfähigkeit versorgung angeschlossen ist. zwischen 200 und 800µS/cm benutzen. Oberhalb einer Leitfähigkeit von 800 bis max. 1250µS/cm und unterhalb einer Leitfähigkeit von 200 bis min. Allgemeine Regeln 125µS/cm sind Anpassungen erforder- • Örtliche Vorschriften der Wasserwerke lich. Bitte wenden Sie sich in diesem bzw. Versorgungsbetriebe beachten. Fall an Ihren Fachhändler. • Bei Einsatz von vollentsalztem Wasser Für Heizkörperdampfbefeuchter (HKDB) empfehlen wir die Verwendung von gilt: Edelstahl- bzw. Kunststoffrohren. • Nur Trinkwasser* oder aufbereitetes • Vergewissern Sie sich, dass Siche- Trinkwasser (teil- oder vollenthärtet, rungsmaßnahmen gemäß DVGW (DIN verschnittenes oder normales VE-Was- EN 1717) bzw. nach örtlicher Vorschrift ser) ohne Chemiezusätze benutzen. getroffen worden sind, die ein Rückflie- • Bei Verwendung von VE-Wasser muss ßen von verunreinigtem Wasser in eine minimale Leitfähigkeit von 3µS/cm Trinkwasseranlagen ausschließt. Dies vorliegen. Verwenden Sie kein Kupfer kann die Installation eines Systemtren- oder Messing für die Zu- und Ablauflei- ners und eines freien Ablaufs mit sich tungen des Befeuchters. Diese Materi- führen. Im HygroMatik-Dampfluftbe- alien können vom VE-Wasser/ feuchter befindet sich in der Wasserzu- Kondensat zerstört werden. Geeignete laufleitung ein doppeltes Rückschlag- Materialien sind z.B. Edelstahl- oder ventil (58), das gemäß DIN EN 61770 Kunststoffrohre. ein Rückfließen von Wasser verhindert. • Ab einer Wasserhärte von 15°dH wird • Die Wasserzulauftemperatur darf max. eine vorgeschaltete Wasseraufberei- 40°C betragen. tung empfohlen. • Zulässiger Wasseranschlussdruck: 1 bis • Das eingesetzte Speisewasser (unab- 10 bar (100 x 103 bis 100 x 104 Pascal). hängig von der Art der Aufbereitung) • Für den Anschluss an die Wasserlei- muss mindestens einen pH-Wert von tung einen Wasseranschluss-Schlauch 6,5 aufweisen. (im Lieferumfang enthalten) verwenden. • FlexLinePlus-TPRO Geräte dürfen nur • Abgeschlämmtes Wasser muss frei mit VE- Wasser betrieben werden. abfließen können. * laut Trinkwasserverordnung vom 08.01.2018 Seite 23
6.2 Betrieb mit enthärtetem Wasser Zusätzlich für Heizkörperdampfbefeuchter gilt: HINWEIS • Ein Betrieb mit vollenthärtetem (VE) Wasser (0°dH) ist möglich Die Verwendung von enthärtetem Wasser erfordert besondere Maßnahmen: • Ein Betrieb mit teil- oder vollenthärte- tem Wasser macht eine Anpassung der 6.3 Wasserzulauf Abschlämmparameter auf eine höhere Abschlämm-Häufigkeit notwendig. HINWEIS • Auch bei Speisung des HygroMatik Verschmutzungen in der Wasserzuleitung Dampfluftbefeuchters mit teilenthärte- können zu einem vorzeitigen Verschleiß tem Wasser kann es durch die verblie- des Magnetventils führen. benen Härtebildner zu feinkristallinen Die Wasserleitung ist vor dem Anschluss an Ablagerungen kommen. Diese können das Magnetventil durchzuspülen. Dies ist von sich im Siebbereich des Dampfzylin- besonderer Bedeutung nach der Installation der-Unterteils absetzen und zur Ver- eines neuen Leitungsrohres. blockung des Siebs führen. » Absperrventil (AV) in der Zulauflei- Zusätzlich für Elektrodendampfbefeuchter tung installieren. gilt: » Wasserfilter (WF) installieren, wenn Enthärtetes Wasser birgt das Risiko die Wasserqualität es erfordert • von unzulässig hoher Leitfähigkeit Bitte beachten • von Salzbrückenbildung zwischen den Elektroden und Elektroden- • Ist in der Hausinstallation keine Vorrich- durchführungen auf der Innenseite tung zum Schutz des Trinkwassers des Dampfzylinder-Oberteils gem. DIN EN 1717 vorhanden, muss • von Schaumbildung im Dampfzylinder entweder ein Systemtrenner minde- stens vom Typ CA oder die Geräteaus- Salzbrücken verursachen elektrische Über- führung mit „HyFlow“ (nur ELDB) schläge. Sie sind durch schwarze Rinnen im verwendet werden. Oberteil des Zylinders zu erkennen. Der Zy- • Absperrventil (AV) und Wasserfilter linder muss dann ausgetauscht werden, da (WF) sind nicht im Lieferumfang enthal- sonst das Material weiter zerstört wird und ten. Kurzschlüsse entstehen, die zur Auslösung • Für den Wasseranschluss kann der der Hauptsicherungen führen können. mitgelieferte Wasserschlauch (56) mit beidseitigen Überwurfmuttern an bei- Schaum kann die Füllstandselektrode berüh- den Enden verwendet werden. ren und ein Auslösen der Zylindervollstands- meldung bewirken, obwohl der Zylinder nicht voll gefüllt und der Nennstrom noch nicht erreicht ist. Bei enthärtetem Wasser ist im Vergleich zu reinem Leitungswasser das Leitfähigkeitsniveau bei Betriebstemperatur in der Regel höher. Bei Benutzung einer Enthärtungsanlage wird empfohlen, das Wasser mit normalem Lei- tungswasser zu verschneiden, so dass sich eine Gesamthärte zwischen 4-8°dH ergibt. Seite 24
. 6.4 Wasserablauf ! WARNUNG Verbrühungsgefahr! Bei der Abschlämmung wird Wasser mit bis zu 0,3 l/s und einer Temperatur von bis zu 95 °C in den Wasserablauf geleitet. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch zuverlässig angeschlossen ist und der Ablauf unbehindert und gegendruckfrei erfolgen kann. Wasserzulauf Bitte beachten 1 -10 bar (100 x 103 bis 100 x Dampfluftbefeuchter und Abwasseraustritt 104 Pa) müssen sich auf gleichem Druckniveau befin- den. Richtlinien für die Gestaltung des Was- Anschluss 3/4” serablaufs *) die Zahlen beziehen sich auf die • Original HygroMatik-Wasserablauf- Explosionszeichnung im gleichnamigen Kapi- schlauch verwenden tel. • Ablaufschlauch nicht knicken • Ablaufleitung und Abflussrohr aus Montage wie folgt durchführen: geeignetem Material verwenden (tem- peraturbeständig bis 95°C; bei Abwas- » Überwurfmutter mit innenliegender serkühlung HyCool bis 60°C) Dichtung an der Zulaufverschrau- • Bei einem freien Ablauf nach DIN EN bung am Befeuchtergehäuse 1717 ist beim Wasseranschluss ein anbringen und festziehen. Systemtrenner für die Flüssigkeitskate- gorie 4 erforderlich. • In allen anderen Fällen setzen Sie HINWEIS einen Systemtrenner für die Flüssig- Überwurfmutter nur handfest anziehen! keitskategorie 5 ein. Gewinde des Magnetventilanschlusses kön- nte beschädigt werden. Bitte beachten » Überwurfmutter des anderen Schlauchendes (Innengewinde ¾“) mit innenliegender Dichtung für bauseitigen Wasseranschluss ver- wenden. » Im Magnetventil muss der Feinfilter vorhanden sein. Seite 25
Sie können auch lesen