Cordless Multitool Akku Multitool Multitool Sans Fil Accu Multitool

Die Seite wird erstellt Michael Keller
 
WEITER LESEN
Cordless Multitool Akku Multitool Multitool Sans Fil Accu Multitool
.

                                                         Bedienungsanleitung (Original)
                                                                Operating instructions
                                                                        Mode d'emploi
                                                                   Gebruiksaanwijzing

                                                                   Modelnr. BT-CMT002
                                                                       Art.Nr. 7062510
                                                                   Cordless Multitool
                                                                      Akku Multitool
                                                                    Multitool Sans Fil
                                                                      Accu Multitool

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 1    Page 1                  30-03-17 14:38
Cordless Multitool Akku Multitool Multitool Sans Fil Accu Multitool
5
                                                             4
                                                     3
                                       2
                           1

         13

                                                                 8
            12                                           9
                                                                     7       6

                          10
             11

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 2                   Page 2      30-03-17 14:38
.

          INHALTSVERZEICHNIS                                          TABLE DES MATIÈRES
          Sicherheitshinweise   .   .   .   .   .   .   .   . 4       Consignes de sécurité  .  .  .  .  .  .  .               17
          Vor der ersten Benutzung  .  .  .  .  .  . 7                Avant la première utilisation  .  .  .  .  .             20
          Bestimmungsgemäße Verwendung  .  .  . 7                     Utilisation normale  .   .   .   .   .   .   .   .       20
          Vorbereiten des Gerätes  .   .   .   .   .   .  7           Avant utilisation  .   .   .   .   .   .   .   .   .     20
          Betrieb   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 8   Utilisation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .             20
          Wartung und Reinigung  .  .  .  .  .  .  . 9                Nettoyage et maintenance   .   .   .   .   .             22
          Technische Daten  .   .   .   .   .   .   .   .  9          Fiche technique . . . . . . . . .                        22
          EG–Konformitätserklärung  .   .   .   .   .   . 10          CE-Déclaration de conformité  .   .   .   .              22
          CONTENTS                                                    INHOUDSOPGAVE
          Safety instructions  .   .   .   .   .   .   .   .     11   Veiligheidsvoorschriften  .  .          .  .  .       . 23
          Before first use  .   .   .   .   .   .   .   .   .    13   Voor het eerste gebruik  .   .        .   .   .     .   . 25
          Intended Use  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .             13   Beoogd gebruik  .  .  .  .           .  .  .       .  . 25
          Preparing the Tool for Use   .   .   .   .   .   .     13   Voor gebruik  .  .  .  .  .          .  .  .       .  . 25
          Operation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .             14   Gebruik  .  .  .  .  .  .  .            .  .  .       . 26
          Maintenance and Cleaning  .  .  .  .  .                15   Reiniging en onderhoud  .  .            .  .  .       . 27
          Technical data  .  .  .  .  .  .  .  .  .              15   Technische gegevens:  .  .           .  .  .       .  . 27
          EC-Declaration of conformity  .  .  .  .  .            16   EG-Conformiteitsverklaring  .           .  .  .       . 27

          ÜBERSICHT                                                   APERÇU
          1.    Staubabsaugungsflansch                                1.    Tubulure d’extraction des poussières
          2.    Schnellwechselvorrichtung                             2.    Dispositif de changement rapide
          3.    Ein-/Ausschalter                                      3.    Bouton de marche/arrêt
          4.    Isolierter Griff                                      4.    Poignée principale
          5.    Akku-Lösetaste                                        5.    Bouton de dégagement de la batterie
          6.    Akku (nicht enthalten)                                6.    Batterie (non compris)
          7.    Akku-Ladestandsanzeige                                7.    Voyant de charge de la batterie
          8.    Drehzahlregler                                        8.    Variateur de vitesse
          9.    Lüftungsschlitze                                      9.    Orifices de ventilation du moteur
          10.   Schraube der Schnellwechselvorrichtung                10.   Boulon de changement rapide
          11.   Zubehör                                               11.   Accessoire
          12.   Zubehöraufnahme                                       12.   Support de montage de l’accessoire
          13.   Oszillationsantrieb                                   13.   Entraînement oscillant

          OVERVIEW                                                    OVERZICHT
          1.    Dust Extraction Flange                                1.    Stofzuigadapter
          2.    Quick Release                                         2.    Snelspansluiting voor de gereedschapswissel
          3.    ON/OFF Switch                                         3.    AAN/UIT-schakelaar
          4.    Insulated Grip                                        4.    Handvat
          5.    Battery Release                                       5.    Accu vergrendeling
          6.    Battery (not included)                                6.    Accu (niet inbegrepen)
          7.    Battery Charge Indicator                              7.    Accu laad indicator
          8.    Variable Speed Dial                                   8.    Toerenregelaar
          9.    Motor Vents                                           9.    Motor ventilatieopeningen
          10.   Quick Release Bolt                                    10.   Snelspansluiting bout
          11.   Accessory                                             11.   Accessoire
          12.   Accessory Mounting                                    12.   Gereedschapsopname
          13.   Oscillating Drive                                     13.   Oscillerende aandrijving

                                                                                                                                3

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 3                                              Page 3                        30-03-17 14:38
.

           Deutsch
           SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN                              Nicht in den Hausmüll entsorgen!
           Bedienungsanleitungen enthalten wichtige
           Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen
           Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio-
                                                             ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
           nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver-
                                                             FÜR MULTIFUNKTIONSWERKZEUGE
           ständnisse zu vermeiden und Schäden
           vorzubeugen.                                      Allgemeine Sicherheitshinweise für tragbare
           Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie-      rotierende und oszillierende Multifunktions-
           nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und           werkzeuge mit und ohne Netzkabel.
           bewahren Sie diese für späteres Nachlesen         WARNUNG! Kontakt mit Strom- oder Gaslei-
           gut auf.                                          tungen kann zu Brand, Stromschlägen und
                                                             Explosionen führen. Das Eindringen in Wasser-
           ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE                           leitungen kann zu Sachschäden und Strom-
                                                             schlägen führen. Stellen Sie mittels dafür
                      WARNUNG - Zur Verringerung des
                                                             geeigneter Ortungsgeräte fest, ob sich Versor-
                      Verletzungsrisikos
                                                             gungsleitungen im Arbeitsbereich befinden.
                      Bedienungsanleitung lesen.
                                                             Gehen Sie beim Blind- und Taschenfräsen
                      Lebens- und Verletzungsgefahr und      besonders vorsichtig vor, wenn der Austritts-
                      Gefahr von Beschädigungen am           punkt des Blatts an der anderen Seite des
                      Gerät bei Nichteinhaltung der          Materials nicht einsehbar ist.
                      Sicherheitsvorschriften in dieser      WARNUNG! Ältere Materialien und Struktur-
                      Anleitung.                             beschichtungen mit besonderer Vorsicht
                                                             behandeln, da sie Asbest aufweisen können.
                      Tragen Sie immer einen
                                                             Wenn Asbest vermutet oder entdeckt wird,
                      Gehörschutz. Die Einwirkung von
                                                             erkundigen Sie sich sofort bei Ihrer örtlichen
                      Lärm kann Gehörverlust bewirken.
                                                             Behörde für Gesundheitsschutz und Sicherheit
                      Tragen Sie eine Schutzbrille.          bezüglich der Entfernung. Möglicherweise
                      Während der Arbeit entstehende         muss ein auf Asbestentfernung spezialisiertes
                      Funken oder aus dem                    Unternehmen beauftragt werden.
                      Elektrowerkzeug heraustretende         WARNUNG! Wenn der Schneideaufsatz ein
                      Splitter, Späne und Stäube können      spannungsführendes Kabel berührt, können
                      Sichtverlust bewirken.                 die Metallteile des Elektrowerkzeugs die Span-
                      Elektrowerkzeug der                    nung leiten und zu einem Stromschlag beim
                      Schutzklasse II. Dieses Zeichen        Bediener führen. Halten Sie das Elektrowerk-
                      symbolisiert, dass dieses Gerät der    zeug während der Arbeit stets an den isolierten
                      Schutzklasse II entspricht. Dies       Griffflächen fest.
                      bedeutet, dass das Gerät mit einer     WARNUNG! Arbeiten Sie nicht mit feuchten
                      verstärkten oder doppelten             oder nassen Materialien oder mit Zubehör, das
                      Isolierung zwischen Netzstromkreis     flüssige Kühlmittel erfordert. Das Eintreten von
                      und Ausgangsspannung                   Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse stellt eine
                      beziehungsweise Metallgehäuse          elektrische Gefährdung dar und kann das
                      ausgestattet ist.                      Werkzeug beschädigen.
                      CE steht für ,,Conformité              WARNUNG! Der bei der Arbeit mit bestimm-
                      Européenne“, dies                      ten Materialien entstehende Staub kann giftig
                      bedeutet,,Übereinstimmung mit EU       sein. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und
                      Richtlinien“. Mit der CE               Teakholz sowie künstliche Holzverbunde und
                      Kennzeichnung bestätigt der            manche Oberflächenbehandlungen einschließ-
                      Hersteller, dass dieses                lich Bleifarben. Bleifarben sind typisch für
                      Elektrowerkzeug den geltenden          Gebäude, die vor 1960 erbaut wurden. Tragen
                      europäischen Richtlinien entspricht.   Sie stets geeigneten Atemwegsschutz, z.B.
                                                             eine Atemschutzmaske. Idealerweise sollte

           4

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 4                                                      30-03-17 14:38
.

                                                                                                 Deutsch
          zusätzlich eine Staubabsauganlage verwendet       f.   Verwenden Sie für verschiedene Zube-
          oder der Arbeitsbereich regelmäßig sowie               hörteile und Sägeblätter ausschließlich
          erneut nach dem Beenden der Arbeit ausge-              Adapter, die speziell vom Hersteller
          saugt werden, um Staubansammlungen zu                  Ihres Elektrowerkzeugs konzipiert und
          vermeiden. Die meisten Stäube stellen eine             zugelassen wurden.
          Brandgefahr dar. Der bei Arbeiten im Decken-      g.   Ändern Sie Zubehörteile und Sägeblät-
          bereich entstehende Staub birgt ein erhöhtes           ter nicht, um sie mit Elektrowerkzeugen
          Sicherheitsrisiko.                                     oder Anwendungen kompatibel zu
          a.   Beim Austauschen von Blättern und                 machen, auf die sie nicht ausgelegt
               Zubehörteilen Schnittschutzhand-                  sind.
               schuhe tragen. Manche Blätter und            h.   Zubehörteile und Sägeblätter, die
               Zubehörteile sind sehr scharf. Schaber-           beschädigt, verbogen, abgebrochen,
               blätter werden während des Gebrauchs              gerissen, stark verrostet oder übermä-
               schärfer. Blätter und Zubehörteile können         ßig abgenutzt sind, dürfen nicht ver-
               kurz nach der Verwendung sehr heiß sein,          wendet werden. Solche Zubehörteile
               daher immer erst abkühlen lassen.                 können während der Verwendung zerbre-
          b.   Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.             chen und den Bediener verletzen. Über-
               Stäube, die aus unterschiedlichen Materi-         prüfen Sie die Zubehörteile immer vor der
               alien wie Hölzern und Metallen bestehen,          Verwendung und entsorgen Sie sie sofort,
               können leicht entzündlich sein. Stäube aus        wenn sie nicht in gutem Zustand sind.
               Leichtmetallen wie Magnesium können               Keinesfalls Sägeblätter verwenden, deren
               sind leicht entzünden oder explodieren.           Schneide stumpf ist. Ausschließlich
          c.   Behandeln Sie die Arbeitsfläche nicht             scharfe Sägeblätter verwenden.
               mit lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten.     i.   Stellen Sie vor der Verwendung immer
               Wenn sich solche Flüssigkeiten durch              sicher, dass alle Zubehörteile und
               Schaben erwärmen, können giftige                  Sägeblätter sicher am Werkzeug ange-
               Dämpfe entstehen oder Oberflächen kön-            bracht sind und dass die Werkzeugsi-
               nen sich entzünden.                               cherung entfernt wurde.
          WARNUNG! Verwenden Sie keinesfalls                j.   Versuchen Sie nicht, ein blockiertes
          Sägeblätter oder Zubehörteile, deren maximale          Sägeblatt oder Zubehörteil zu lösen,
          Drehzahl unter der Leerlaufdrehzahl des Elekt-         bevor das Elektrowerkzeug von der
          rowerkzeugs liegt.                                     Stromversorgung getrennt wurde.
          d.   Trennen Sie das Werkzeug vor dem             k.   Überprüfen Sie vor der Verwendung
               Austauschen von Zubehörteilen und                 das Werkstück, um sicherzustellen,
               Sägeblättern sowie vor der Wartung                dass das korrekte Zubehörteil oder
               von der Stromversorgung, d.h. entwe-              Sägeblatt eingesetzt ist. Entfernen Sie
               der vom Stromnetz oder vom Akku.                  alle Nägel, Klammern und anderen
               Wenn das Werkzeug einen fest eingebau-            Gegenstände vor der Aufnahme der Arbeit
               ten Akku enthält, achten Sie besonders            aus dem Werkstück.
               darauf, das Werkzeug beim Austauschen        l.   Alle frei beweglichen Werkstücke müs-
               von Zubehörteilen oder Sägeblättern nicht         sen vor dem Beginn der Arbeit mit einer
               versehentlich einzuschalten.                      Schraubzwinge oder einem Schraub-
          e.   Verwenden Sie ausschließlich Zubehör-             stock befestigt werden.
               teile und Sägeblätter, die vom Herstel-      m. Stellen Sie immer sicher, dass der
               ler zugelassen sind oder den Spezifika-         Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet
               tionen Ihres Elektrowerkzeugs entspre-          ist. Setzen Sie niemals Ihre Schutzbrille
               chen, einschließlich der korrekten              ab, um besser sehen zu können, sondern
               Größe und Drehzahl. Materialien, die            verstärken Sie die Beleuchtung oder rich-
               dicker sind als die angegebene Kapazität,       ten Sie die Beleuchtung so aus, dass sie
               dürfen nicht geschnitten werden.                den Arbeitsbereich korrekt ausleuchtet.

                                                                                                        5

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 5                                                    30-03-17 14:38
.

           Deutsch
           n.    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug                schneller abkühlt, wenn man es im Leer-
                 nicht in der Nähe von entflammbaren              lauf bei voller Geschwindigkeit laufen lässt.
                 Materialien. Seien Sie beim Schneiden       s.   Das Elektrowerkzeug nimmt durch die
                 von Holz und Metall besonders vorsichtig.        Schlitze in seinem Gehäuse Staub auf.
                 Funken von zerspanender Metallbearbei-           Eine übermäßige Ansammlung von Metall-
                 tung sind eine häufige Ursache von               staub stellt eine elektrische Gefährdung
                 Holzstaubbränden.                                dar und kann das Werkzeug zerstören.
           o.    Akku-Ladegeräte sind nur auf die Ver-            Stellen Sie immer sicher, dass die Staub-
                 wendung in Innenbereichen ausgelegt.             belastung der Umgebungsluft für das
                 Stellen Sie sicher, dass die Stromversor-        Werkzeug sicher ist und dass die Schlitze
                 gung und das Ladegerät stets gegen               nicht blockiert sind.
                 Feuchtigkeit geschützt sind.                t.   Während der Bearbeitung nicht unter
           p.    Schalten Sie das Elektrowerkzeug                 das Werkstück fassen, dieses mit
                 NIEMALS ein, wenn das Sägeblatt oder             Ihrem Körper stützen oder festhalten,
                 Zubehörteil das Werkstück berührt,               da der Kontakt mit dem Sägeblatt oder
                 und warten Sie immer, bis das Elektro-           Zubehörteil beim Durchdringen des
                 werkzeug seine volle Drehzahl erreicht           Werkstücks zu schweren Verletzungen
                 hat, bevor Sie es an das Werkstück               führen kann.
                 heranführen. Nutzen Sie die stufenlose      u.   Bei Arbeiten mit stark vibrierenden
                 Geschwindigkeitsregelung des Werkzeugs           Elektrowerkzeugen müssen insbeson-
                 (falls vorhanden), um das Werkzeug mit           dere bei längerer Einsatzdauer Antivi-
                 der für das eingesetzte Zubehörteil oder         brationshandschuhe getragen werden.
                 Sägeblatt geeigneten Drehzahl zu starten.
                                                             v.   Stellen Sie bei Elektrowerkzeugen mit
           q.    Keinen zusätzlichen Druck auf das                Rotationsmechanismus und rotieren-
                 Gehäuse des Werkzeugs ausüben.                   den Zubehörteilen sicher, dass die
                 Lassen Sie stattdessen das Sägeblatt             Kleidung des Bedieners keine losen
                 oder Zubehörteil die Arbeit übernehmen.          Fäden, Schnüre o.ä. aufweist. Diese
                 Wenn Sie keinen zusätzlichen Druck aus-          können sich im Rotationsmechanismus
                 üben, haben Sie das Elektrowerkzeug              verfangen, die Hand des Bedieners in
                 beim Durchdringen des Materials fester           das rotierende Zubehörteil ziehen und
                 und sicherer im Griff. Zudem wird die            zu Verletzungen führen. Immer eng
                 Abnutzung des Elektrowerkzeugs verrin-           anliegende Arbeitskleidung und Sicher-
                 gert und dessen Lebensdauer erhöht.              heitsschuhe tragen. Keinen Schmuck
                 Durch zusätzlichen Druck kann das Zube-          tragen und langes Haar zusammenbinden.
                 hörteil oder Sägeblatt außerdem verbogen         Niemals Stoffhandschuhe tragen, die bei
                 oder verdreht werden, wodurch es zerbre-         der Bedienung des Elektrowerkzeugs
                 chen und Verletzungen verursachen kann.          Fäden ziehen können.
                 Wenn das Elektrowerkzeug entweder mit
                                                             w. Schleifblätter dürfen auf der Schleif-
                 einer oder mit zwei Händen gehalten
                                                                platte nicht abgenutzt werden. Dies
                 werden kann, halten Sie es nach Möglich-
                                                                beschädigt die Oberfläche der Platte, die
                 keit immer mit zwei Händen. Bei der
                                                                dann ausgetauscht werden muss. Außer-
                 Handhabung des Elektrowerkzeugs immer
                                                                dem können sich Teile des Schleifblatts
                 vorsichtig vorgehen.
                                                                von der Schleifplatte lösen und den Bedie-
           r.    Säge-, Trenn- und Schleifvorgänge              ner verletzen.
                 erzeugen Hitze. Diese kann sich auf das
                                                             x.   Das sich bewegende Schleifblatt nicht
                 Werkstück und das Elektrowerkzeug
                                                                  berühren.
                 übertragen. Überwachen Sie immer den
                 Erhitzungsgrad. Bei übermäßiger Erhit-      y.   Selbst im normalen Betrieb verliert die
                 zung schalten Sie das Elektrowerkzeug            Drahtbürste Borsten. Die Drähte nicht
                 aus und lassen es abkühlen, bevor Sie die        durch übermäßige Belastung der Bürste
                 Arbeit fortsetzen. Je nach Bauweise des          überlasten. Die Drahtborsten können in
                 Elektrowerkzeugs kann es sein, dass es           dünne Stoffe und in die Haut eindringen.

           6

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 6                                                       30-03-17 14:38
.

                                                                                                    Deutsch
          Hinweis: Das Werkzeug darf nur bestim-           4.   Arretieren Sie das Sägeblatt oder Zubehör
          mungsgemäß verwendet werden. Jede Art von             mit der Schraube der Schnellwechselvor-
          Gebrauch, die von dem in dieser Anleitung             richtung (10) und bringen Sie die Schnell-
          beschriebenen Gebrauch abweicht, gilt als             wechselvorrichtung wieder in die
          unsachgemäßer Gebrauch. Im Falle von                  geschlossene Stellung.
          unsachgemäßem Gebrauch haftet nicht der          Hinweis: Gekröpfte oder abgewinkelte
          Hersteller, sondern der Bediener für daraus      Sägeblätter und Spachtel müssen so am
          resultierende Schäden und Verletzungen. Der      Werkzeug montiert werden, dass das Ende
          Hersteller haftet nicht für Modifikationen des   des Blattes vom Werkzeug fortweist.
          Werkzeugs oder für Schäden, die aus diesen
                                                           Einsetzen einer Schleifplatte und eines
          Modifikationen entstehen.
                                                           Schleifblattes
          VOR DER ERSTEN BENUTZUNG                         1.   Montieren Sie die Klettschleifplatte, indem
                                                                Sie die Anweisungen unter „Montieren
          Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör
                                                                eines Sägeblatts oder Spachtels“ befolgen.
          aus der Verpackung. Überprüfen Sie die
          Maschine auf Transportschäden und verwen-        2.   Wählen Sie das für die auszuführende
          den Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist.         Arbeit am besten geeignete Schleifblatt
          Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kin-            aus (siehe „Auswählen der richtigen
          dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!              Schleifblattkörnung“).
                                                           3.   Schleifplatte und Schleifblatt werden mit-
          BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG                         tels eines Klettsystems aneinander befes-
                                                                tigt. Richten Sie vorsichtig eine Ecke des
          Oszillierendes Akku-Multifunktionswerkzeug
                                                                Blatts an einer Ecke der Schleifplatte aus
          mit Schnellwechselsystem für Schneid- und
                                                                und drücken Sie nach und nach das restli-
          Schleifarbeiten durch schnelles Schwingen
                                                                che Blatt auf die Platte. Überprüfen Sie
          eines Trenn- oder Sägeblatts, einer Feile oder
                                                                dabei immer die Ausrichtung, bis das Blatt
          eines Schleifblatts.
                                                                korrekt angebracht ist.
          VORBEREITEN DES GERÄTES                          Auswählen der richtigen
                                                           Schleifblattkörnung
          Staubabsaugung
                                                           •    Schleifblätter sind in einer Vielzahl unter-
          Mit dem Staubabsaugungsflansch (1) kann
                                                                schiedlicher Körnungen erhältlich: grob
          das Multiunktionswerkzeug mit einem Staub-
                                                                (60er), mittel (120er) und fein (240er).
          sauger oder eine Staubabsaugungsanlage
          verbunden werden. Setzen Sie den Flansch an      •    Die grobe Körnung dient dem Schleifen rauer
          das Gerät an und verbinden Sie ihn mit dem            Oberflächen, die mittlere Körnung dem Glätten
          Absaugungsschlauch.                                   und die feine Körnung der Endbearbeitung.
          Einsetzen eines Sägeblatts oder                  •    Verwenden Sie stets qualitativ hochwer-
          Spachtels                                             tige Schleifblätter, um die bestmögliche
                                                                Oberflächengüte zu erzielen.
          1.   Heben Sie die Schnellwechselvorrichtung
               (2) an und drücken Sie sie nach vorne, um   •    Es wird empfohlen, einen Probelauf an
               den Spannmechanismus zu lösen.                   einem Ausschussstück des Materials
                                                                durchzuführen, um die für die jeweilige
          Hinweis: Hierfür ist etwas Kraftaufwand
                                                                Aufgabe optimale Schleifblattkörnung zu
          erforderlich.
                                                                bestimmen. Wenn nach dem Schleifen
          2.   Montieren Sie ein kompatibles Sägeblatt          noch Spuren am Werkstück zu sehen
               oder Zubehörteil an der Zubehöraufnahme          sind, zum Entfernen der Spuren entweder
               (12).                                            eine gröbere Körnung verwenden und
          3.   Stellen Sie die richtige Ausrichtung des         dann erneut mit der ursprünglich ausge-
               Sägeblatts oder Zubehörs an der Zube-            wählten Körnung beginnen oder ein neues
               höraufnahme sicher, damit es in die benö-        Schleifblatt verwenden und danach die
               tigte Richtung weist.                            Endbehandlung mit einer feineren Kör-
                                                                nung durchführen.

                                                                                                               7

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 7                                                        30-03-17 14:38
.

           Deutsch
           BETRIEB                                             Einstellen der Gerätedrehzahl
           WARNUNG: Tragen Sie bei der Arbeit mit              •    Die Schwinggeschwindigkeit des Gerätes
           diesem Gerät stets angemessene persönliche               ist über den Drehzahlregler (8) einstellbar.
           Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille        1.   Stellen Sie den Drehzahlregler zum Erhö-
           sowie Gehör- und Atemschutz.                             hen der Drehzahl auf eine höhere
           WARNUNG: Bei der Arbeit mit diesem Gerät                 Einstellung.
           müssen Anti-Vibrationshandschuhe getragen           2.   Drehen Sie den Drehzahlregler zum Verrin-
           werden, um den Bediener vor den Vibrationen              gern der Drehzahl auf eine niedrigere
           des Gerätes zu schützen.                                 Einstellung.
           Ein- und Ausschalten                                Hinweis: Passen Sie die Werkzeugdrehzahl
           1.    Stellen Sie den Drehzahlregler (8) auf        an die auszuführende Arbeit und an die Materi-
                 Minimalgeschwindigkeit ein.                   alanforderungen an. Beachten Sie auch die
                                                               Anweisungen des Zubehörherstellers bezüg-
           2.    Halten Sie das Gerät so fest, dass sich Ihr
                                                               lich der Werkzeugdrehzahl.
                 Daumen über dem Ein-/Ausschalter (3)
                 befindet.                                     Sägen
           3.    Zum Einschalten des Gerätes schieben          •    Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt
                 Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne, bis           scharf und in gutem Zustand ist.
                 er einrastet.                                 •    Beschädigte oder in irgendeiner Weise
           4.    Zum Ausschalten des Gerätes schieben               verbogene Sägeblätter dürfen nicht ver-
                 Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.              wendet werden.
           WARNUNG: Warten Sie, bis das Werkzeug               •    Befolgen Sie beim Sägen von Leichtbaus-
           die gewünschte Drehzahl erreicht hat, bevor              toffen die Empfehlungen des
           Sie es am Werkstück ansetzen.                            Materiallieferanten.
           WARNUNG: Durch die Lüftungsschlitze kann            •    Führen Sie Tauchschnitte nur bei weichen
           die vom Motor erzeugte Wärme das Gerätege-               Materialien wie Holz, Gipskarton usw.
           häuse verlassen und staut sich nicht. Staub,             durch.
           Holzsplitter und Späne können die Lüftungs-         •    Überprüfen Sie bei der Verwendung von
           schlitze am Motor jedoch blockieren und dazu             nicht für Metall geeigneten Sägeblättern,
           führen, dass sich das Gerät ausschaltet.                 dass das Werkstück keine Nägel oder
           Metallspäne können durch Eindringen in das               Schrauben enthält. Entfernen Sie ggf.
           Gerät zu dauerhaften Schäden führen. Vermei-             enthaltene Gegenstände oder verwenden
           den Sie daher Staub-, Holzsplitter- und Späne-           Sie stattdessen Sägeblätter, die zur
           ansammlungen. Halten Sie den Arbeitsbereich              Metallzerspanung geeignet sind.
           mithilfe eines Staubsaugers sauber, insbeson-       Schleifen
           dere in beengten Bereichen und bei Arbeiten
                                                               •    Abtragsrate und Schleifbild hängen vom
           mit schädlichen Substanzen.
                                                                    Schleifblatttyp, von der eingestellten
           WARNHINWEIS: Staub nicht einatmen.                       Schwinggeschwindigkeit und vom ausge-
           Geeigneten Atemschutz tragen. Manche Stau-               übten Druck ab.
           barten können giftig sein, insbesondere die
                                                               •    Achten Sie besonders darauf, gleichmäßi-
           künstlicher Verbundmaterialien.
                                                                    gen Schleifdruck auszuüben. Dies erhöht
                                                                    die Lebensdauer des Schleifblatts.
                                                               •    Durch Erhöhen des Schleifdrucks wird die
                                                                    Schleifleistung nicht gesteigert, sondern
                                                                    die Abnutzung des Geräts und die vorzei-
                                                                    tige Abnutzung des Schleifblatts
                                                                    beschleunigt.
                                                               •    Für punktgenaues Schleifen von Kanten,
                                                                    Ecken und von schwer zugänglichen

           8

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 8                                                         30-03-17 14:38
.

                                                                                                               Deutsch
               Bereichen kann auch nur mit der Spitze        TECHNISCHE DATEN
               oder einer Kante der Schleifplatte gearbei-   Leerlaufdrehzahl .  .  .  .  .  5000 – 15 000 min-1
               tet werden.                                   Oszillationswinkel  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3°
          •    Wenn ein Schleifblatt für Metalle verwen-     Abmessungen .  .  .  .  .  .  .  .  .26 × 9 × 6,5 cm
               det wurde, darf es danach nicht mehr für      Gewicht .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,05 kg
               das Schleifen anderer Materialien verwen-     Schalldruckpegel LpA  .  .  .  .  .  .  . 77,77 dB(A)
               det werden.                                   Unsicherheit KpA  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 dB
          •    Die Oberfläche beim Schleifen regelmäßig      Schallleistungspegel LWA  .  .  .  .  . 88,77 dB(A)
               abbürsten oder -saugen, um sicherzustel-      Unsicherheit K WA .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 dB
               len, dass das Schleifblatt direkten Kontakt   Hand-Arm-Vibration  .  .  .  .  .  .  .  .  7,529 m/s2
               zur Oberfläche hat.                           Unsicherheit K .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,5m/s2
          Schaben                                            ENTSORGUNG
          •    Zum Schaben eine hohe Drehzahl
               einstellen.                                                ntsorgen Sie Elektrowerkzeuge
                                                                         E
                                                                         nicht über den Hausmüll.
          •    Auf weichen Oberflächen (z.B. Holz) mit
               einem flachen Winkel arbeiten und nur                 Das Elektrowerkzeug befindet sich in
               leichten Druck ausüben, so dass der           einer Verpackung, um Transportschäden zu
               Schaber nicht in die Oberfläche               verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und
               einschneidet.                                 ist somit wieder verwendbar oder kann dem
                                                             Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das
          WARTUNG UND REINIGUNG                              Elektrowerkzeug und dessen Zubehör beste-
                                                             hen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
          WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät stets
                                                             Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte
          vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder
                                                             Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen
          Reinigungsarbeiten daran vornehmen. Entneh-
                                                             Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindever-
          men Sie den Akku, bevor Sie Wartungs- oder
                                                             waltung nach!
          Reinigungsarbeiten an dem Multifunktions-
          werkzeug durchführen.                              Das Produkt und das Benutzerhandbuch
                                                             können geändert werden. Die technischen
          Wartung
                                                             Daten können ohne Vorankündigung geändert
          Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren      werden.
          zu wartenden Teile.
                                                             Batterien
          Reinigung
                                                             Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien
          •    Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüftungs-     an den Umweltschutz. Wenden Sie sich
               öffnungen und Motorengehäuse so staub-        zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung
               und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie       an die lokalen Behörden.
               das Elektrowerkzeug mit einem sauberen
               Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft
               bei niedrigem Druck aus.
          •    Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk-
               zeug direkt nach jeder Benutzung
               reinigen.
          •    Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel-
               mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas
               Schmierseife. Verwenden Sie keine Reini-
               gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten
               die Kunststoffteile des Elektrowerkzeuges
               angreifen. Achten Sie darauf, dass kein
               Wasser in das Innere des Elektrowerkzeu-
               ges gelangen kann.

                                                                                                                         9

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 9                                                                    30-03-17 14:38
.

           Deutsch
           EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
           Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis-
           straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in
           alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
           Akku Multitool, Typ BT–CMT002, Artikel Nr.
           7062510 den wesentlichen Schutzanforderun-
           gen genügt, die in den Europäischen Richtli-
           nien 2014/30/EU Elektromagnetische Verträg-
           lichkeit (EMV), 2006/42/EG (Maschinen),
           2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen
           festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung
           wurden folgende harmonisierte Normen
           herangezogen:
           EN 55014-1:2006+A1+A2,
           EN 55014-2:2015,
           EN 60745-1:2009+A11,
           EN 60745-2-4:2009+A11
           Staphorst, den 24. März 2017

           Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter
           Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a,
           NL-7951SM Staphorst, Niederlande

           10

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 10     30-03-17 14:38
.

                                                                                                       English
          DEAR CUSTOMERS                                       WARNING: Contact with electric or gas lines
                                                               can lead to fire, electric shock and explosions.
          Instruction manuals provide valuable hints for
                                                               Penetrating a water line can result in damage
          using your new device. They enable you to use
                                                               to property and electric shock. Use appropri-
          all functions, and they help you avoid misun-
                                                               ate detectors to determine if utility lines are
          derstandings and prevent damage. Please
                                                               hidden in the work area. Always be extremely
          take the time to read this manual carefully and
                                                               careful when making blind and pocket cuts
          keep it for future reference.
                                                               where the exit point of the blade or accessory
                                                               at the other side of the material cannot be
          EXPLANATION OF THE SYMBOLS
                                                               seen.
                     Warning! To reduce the risk of injury,    WARNING: Asbestos may be in materials and
                     the user must read the instruction        textured coatings in older properties and
                     manual.                                   should be treated with extreme caution. If you
                                                               suspect or discover asbestos consult your
                     Denotes risk of personal injury, loss
                                                               local health and safety authority immediately
                     of life or damage to the tool in case
                                                               for advice on its removal. It may require the
                     of non-observance of the
                                                               services of a specialist asbestos removal
                     instructions in this manual.
                                                               company.
                     Always wear hearing protection. The       WARNING: If a cutting accessory makes con-
                     effects of noise can cause hearing        tact with a ‘live’ wire, the exposed metal parts
                     loss.                                     of the power tool may become ‘live’ and could
                                                               give the operator an electric shock. Hold the
                     Wear safety glasses. When working
                                                               power tool by the insulated gripping surfaces
                     with electric power tools, sparks,
                                                               at all times during use.
                     splinters, chips and dust particles
                     may be generated and these can            WARNING: DO NOT work with damp or wet
                     cause loss of sight.                      materials or accessories that require liquid
                                                               coolants. Liquids entering the body of the tool
                     Electric power tool, protection class     is an electrical hazard as well as likely to
                     II. This sign symbolises that this unit   destroy the tool.
                     corresponds to Protection Class II.
                                                               WARNING: The dust produced from working
                     This means that the unit is equipped
                                                               with some materials can be toxic. Beech, oak,
                     with either reinforced or double
                                                               mahogany and teak natural woods, man-made
                     insulation between the mains circuit
                                                               composite woods and some surface treat-
                     and output voltage or metal housing
                                                               ments including paint with lead are toxic. Lead-
                     respectively.
                                                               based paint is common in buildings pre-1960.
                     CE stands for “Conformité                 Always wear suitable respiratory protection, for
                     Européenne”, which means “In              example, a respirator face mask. Ideally also
                     accordance with EU Regulations”.          use a dust-extraction system or regularly vac-
                     With the CE marking, the                  uum the work area to prevent the build-up of
                     manufacturer confirms that this           dust and do a final vacuum after the work is
                     Electric tool complies with the           completed. Most dust is a fire hazard. Over-
                     applicable European directives.           head work surfaces have an increased safety
                                                               risk for dust.
                     Do not dispose of electric power
                     tools with domestic refuse.               a.   Wear protective, cut-proof gloves when
                                                                    changing blades and accessories.
          MULTI-TOOL SAFETY                                         Some blades and accessories can be very
                                                                    sharp. Scraper blades sharpen as they are
          General safety advice for multi-purpose hand-             used. Blades and accessories shortly after
          held cordless and corded tools including both             use can be very hot, allow to cool.
          rotating and oscillating types.
                                                               b.   Keep your workplace clean. Dusts cre-
                                                                    ated from different materials including

                                                                                                            11

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 11                                                        30-03-17 14:38
.

           English
                 woods and metals can be highly flamma-        k.   Inspect the workpiece before use to
                 ble. Dust from light alloys including mag-         make sure it is in the correct condition
                 nesium can burn or explode easily.                 for the fitted accessory or blade.
           c.    DO NOT treat the work surface with                 Remove all nails, staples and other
                 fluids containing solvents. If such fluids         embedded objects prior to starting work.
                 become warm from scraping, toxic              l.   Any freely movable workpieces should
                 vapours may be produced, or surfaces               be secured with a clamp or vice before
                 may catch fire.                                    starting work.
           WARNING: NEVER fit any blade or accessory           m. ALWAYS ensure that the lighting is
           with a maximum speed lower than the no load            adequate in the work area. Never
           speed of the power tool.                               remove your safety goggles or glasses to
           d.    ONLY change accessories and blades               improve your view instead increase the
                 or perform maintenance with the tool             level of lighting or move the lighting so it
                 disconnected from its power supply,              specifically illuminates the work area
                 either mains connection or battery. If           correctly.
                 the tool features a captive battery in a      n.   DO NOT operate the power tool near
                 charged state take extra care not to switch        flammable materials. Be especially care-
                 it on accidentally when changing accesso-          ful when cutting wood and metal. Sparks
                 ries or blades.                                    from metal cutting are a common cause of
           e.    ALWAYS use accessories or blades                   wood dust fires.
                 that are approved by the manufacturer         o.   Battery chargers are for indoors use
                 or meet the specification of your power            only. Ensure that the power supply and
                 tool, this includes being compatible in            charger are protected against moisture at
                 size and speed. DO NOT try to cut mate-            all times.
                 rial thicker than the capacity stated.        p.   NEVER start the power tool while the
           f.    ONLY use an adapter for using different            blade or accessory is in contact with
                 accessories or blades if the adapter is            the workpiece, and always allow the
                 specifically designed and approved by              power tool to reach its full speed
                 the manufacturer of your power tool.               before making contact with the work-
           g.    DO NOT modify accessories or blades                piece. Use the variable speed control of
                 so they work with power tools they                 the tool (if fitted) to start the tool at the
                 were not intended to work with or for              correct speed for the accessory or blade
                 uses that they were never designed for.            fitted.
           h.    DO NOT use accessories or blades that         q.   DO NOT exert additional pressure on
                 are damaged, bent, chipped, cracked,               the body of the tool: allow the blade or
                 heavily corroded or excessively worn.              accessory to do the work. By not exert-
                 Such accessories can break apart in use            ing additional pressure you maintain a
                 causing injury to the operator. ALWAYS             safer stronger grip on the power tool when
                 inspect accessories or blades before use           it breaks through the material, as well as
                 and discard immediately if not in good             reducing wear on the power tool which will
                 condition. NEVER use blades that are               extend the power tool’s service life. Addi-
                 worn to a dull edge. ALWAYS use sharp              tional pressure may also bend or twist the
                 blades.                                            accessory or blade which may cause it to
                                                                    break and cause injury. If the power tool
           i.    ALWAYS ensure all accessories or
                                                                    allows for being held with one or two
                 blades are securely attached to the
                                                                    hands hold with two hands whenever
                 tool before use and the securing tool is
                                                                    possible. ALWAYS exercise caution when
                 removed prior to use.
                                                                    handling this power tool.
           j.    DO NOT attempt to free a jammed
                                                               r.   Sawing, cutting and abrasive actions
                 blade or accessory until the power tool
                                                                    create heat. This may affect the work-
                 has been disconnected from power.
                                                                    piece and power tool. ALWAYS monitor

           12

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 12                                                             30-03-17 14:38
.

                                                                                                       English
               the heat level and in the event of excessive   Note: The tool must ONLY be used for its
               heat switch off the power tool and allow to    intended purpose. Any use other than those
               cool before restarting work. Some power        mentioned in this manual will be considered a
               tools depending on design may be more          case of misuse. The operator, and not the
               quickly and effectively cooled by running      manufacturer, shall be liable for any damage or
               at high speed without load.                    injury resulting from such cases of misuse. The
          s.   The power tool will draw in dust               manufacturer shall not be liable for any modifi-
               through the vents on its body. Excessive       cations made to the tool, nor for any damage
               accumulation of powdered metal may             resulting from such modifications.
               cause an electrical hazard and destroy the
                                                              BEFORE FIRST USE
               tool. ALWAYS ensure the environment
               dust level is safe for the tool and ensure     Remove the machine and the accessories from
               the vents are not blocked.                     the packaging. Check the machine for trans-
          t.   DO NOT reach under the workpiece,              port damage and do not use the machine in
               rest the workpiece on your body, or            case of damages. Keep the packing materials
               hold the workpiece while working on it,        away from children, risk of suffocation!
               as contact with the blade or accessory
               protruding from the workpiece can              INTENDED USE
               result in serious injury.                      Battery-powered oscillating multi-function tool
          u.   Anti-vibration gloves should be worn           with quick accessory-change mechanism,
               when operating power tools that pro-           designed for cutting and abrasive tasks by fast
               duce large amount of vibration, espe-          oscillation of a blade, file or sanding pad.
               cially during long-term use.
                                                              PREPARING THE TOOL FOR USE
          v.   For power tools with a rotating mecha-
               nism and accessories ensure the oper-          Dust Extraction
               ator is not wearing clothes or gloves
                                                              The multi-function tool can be connected to a
               with frayed threads, cords etc. that
                                                              vacuum cleaner or dust extraction system with
               could be entangled in the rotating
                                                              the dust extraction flange (1). Attach the flange
               mechanism dragging the operator’s
                                                              to the tool and connect it to the extraction
               hand into the rotating accessory caus-
                                                              hose.
               ing injury. ALWAYS wear tight-fitting work
               clothes, safety shoes. Remove jewellery        Fitting a Blade or Scraper
               and secure long hair. NEVER wear fab-          1.   Lift the quick release (2) and push forward
               ric-based gloves that can produce strands           to disengage the clamping mechanism.
               of material when operating this type of        Note: This requires some strength.
               power tool.
                                                              2.   Fit a compatible blade or accessory to the
          w. DO NOT allow sanding sheets to wear                   accessory mounting (12).
             away on the sanding pad. This will dam-
                                                              3.   Ensure the correct orientation of the blade
             age the surface of the pad requiring
                                                                   or accessory on the accessory mounting
             replacement and may cause parts of the
                                                                   so it faces the required direction.
             sanding sheet to fly off the pad, causing
             operator injury.                                 4.   Secure the blade or accessory with the
                                                                   quick release bolt (10) and return the
          x.   DO NOT touch the moving sanding
                                                                   quick release to the closed position.
               sheet.
                                                              Note: Blades or scrapers that are cranked or
          y.   Wire brush bristles are thrown by the
                                                              bent must be mounted on the tool so that the
               brush even during ordinary operation.
                                                              end of the blade sits facing away from the
               DO NOT overstress the wires by applying
                                                              machine.
               excessive load to the brush. The wire
               bristles can easily penetrate light clothing
               and skin.

                                                                                                            13

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 13                                                        30-03-17 14:38
.

           English
           Fitting a Sanding Pad and Sanding                    2.   Hold the tool firmly with the thumb over
           Sheet                                                     the ON/OFF Switch (3).
           1.    Fit the hook and loop sanding pad by           3.   Slide the ON/OFF Switch forward until it
                 following the instructions under ‘Fitting a         locks, to switch the tool on.
                 blade or scraper’.                             4.   Slide the ON/OFF Switch backwards, to
           2.    Select the required sanding sheet for your          switch the tool off.
                 intended task (see ‘Selecting the right        WARNING: Allow the tool to reach the
                 grade of sanding sheet’).                      required speed before making contact with the
           3.    The sanding pad and sanding sheets use         workpiece.
                 a hook and loop system for attachment.         WARNING: Motor vents allow heat generated
                 Carefully line up one corner of the sheet      from the motor to escape the body of the tool
                 with a corner of the sanding pad and           and must not become blocked. Dust, wood
                 gradually push the rest of the sheet on to     chippings and swarf can block the motor vents
                 the pad, checking the alignment until the      and cause the tool to shut down. Swarf, cre-
                 sheet is fitted correct-ly.                    ated when cutting metal, can also cause per-
           Selecting the right Grade of Sanding                 manent damage if it enters the tool. Do not
           Sheet                                                allow dust, wood chippings and swarf to build
           •     Sanding sheets are available in a variety of   up. Use a vacuum cleaner to keep the work
                 different grades: coarse (60 grit), medium     space clean, especially in confined areas, and
                 (120 grit) and fine (240 grit).                when working with harmful substances.
           •     Use a coarse grit to sand down rough           WARNING: Do not inhale dust. Wear ade-
                 finishes, medium grit to smooth the work,      quate breathing protection. Some dusts may
                 and fine grit to finish off.                   be toxic especially from man-made composite
                                                                materials.
           •     Always use good quality sanding sheets to
                 maximise the quality of the finished task.     Adjusting the speed
           •     It is advisable to do a trial run on a scrap   •    The oscillating speed of this multi-tool can
                 piece of material to determine the opti-            be adjusted over the variable Speed dial
                 mum grades of sandpaper for a particular            (8).
                 job. If there are still marks on your work     1.   Turn the variable speed Dial to a higher
                 after sanding, try either going back to a           setting, to increase tool speed.
                 coarser grade and sanding the marks out        2.   Turn the variable speed dial to a lower
                 before recommencing with the original               setting, to decrease tool speed.
                 choice of grit, or try using a new piece of
                                                                Note: Adjust tool speed to best suit the work
                 sandpaper to eliminate the unwanted
                                                                carried out, and to adapt to material require-
                 marks before going on to a finer grit and
                                                                ments. Also refer to the accessory manufactur-
                 finishing the job.
                                                                er’s instructions, with regards to tool speed
           OPERATION                                            selection.
                                                                Sawing
           WARNING: Always wear adequate personal
           protection equipment, including eye, hearing         •    Ensure the saw blade is sharp and in good
           and respiratory protection, when working with             condition.
           this tool.                                           •    Do not use saw blades that are damaged
           WARNING: Anti-vibration gloves should be                  or bent in any way.
           worn when operating this tool, to protect users      •    When sawing light building materials,
           from the effects of vibration produced by the             follow the recommendations of the mate-
           tool.                                                     rial suppliers.
           Switching ON and OFF                                 •    Apply plunge cuts to soft materials only,
           1.    Set the variable speed dial (8) to the mini-        for example wood, plasterboard etc.
                 mum speed.

           14

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 14                                                          30-03-17 14:38
.

                                                                                                                   English
          •    If using saw blades not designed for cut-           tool with a clean cloth or blow over it with
               ting metal, ensure there are no nails or            low pressure compressed air.
               screws embedded in the workpiece. If          •     We recommend that you clean your elec-
               necessary, remove embedded objects or               tric power tool immediately after each use.
               use metal cutting saw blades instead.
                                                             •     Clean the electric power tool regularly with
          Sanding                                                  a damp cloth and somewhat soft soap. Do
          •    The removal rate and the sanding pattern            not use any cleaning or solvent materials;
               are determined by the type of sanding               these can attack the device’s plastic com-
               sheet, the preset oscillation rate and the          ponents. Make sure that no water can get
               applied pressure.                                   inside the electric power tool.
          •    Pay particular attention to applying uni-
                                                             TECHNICAL DATA
               form sanding pressure; this increases the
               working life of the sanding sheets.           No Load Speed .  .  .  .  .  . 5000 – 15 000 min-1
                                                             Oscillation Arc Range .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3°
          •    Intensifying the sanding pressure will not
                                                             Dimensions  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26 × 9 × 6.5 cm
               lead to an increase of the sanding capac-
                                                             Weight .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1.05 kg
               ity, but to increased wear of the machine
                                                             Sound Pressure Level LpA  .  .  .  .  . 77.77 dB(A)
               and prema-ture wear of the sanding sheet.
                                                             Uncertainty KpA  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3 dB
          •    For precise on-the-spot sanding of edges,     Sound Power Level LWA  .  .  .  .  .  . 88.77 dB(A)
               corners and hard-to-reach areas, it is also   Uncertainty K WA .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3 dB
               possible to work only with the tip or an      Hand Arm Vibration .  .  .  .  .  .  .  .  . 7.529 m/s2
               edge of the sanding plate.                    Uncertainty K  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1.5m/s2
          •    A sanding sheet that has been used for
               sanding metal should not be used for          DISPOSAL
               sanding other materials.
                                                                          o not dispose of electric power
                                                                         D
          •    Regularly brush down or vacuum the
                                                                         tools with domestic refuse.
               surface being sanded to ensure the sand-
               ing sheet is in direct contact with the                The electric power tool is shipped in
               surface.                                      packaging to reduce transport damage. This
                                                             packaging is a raw material and as such can
          Scraping
                                                             either be reused or can be fed back into the
          For scraping, select a high speed setting.         raw material cycle. The electric power tool and
          On soft surfaces (e.g. wood), work at a flat       its accessories are made from various materi-
          angle and apply only light pressure so that the    als such as metals and plastics. Take defective
          scraper does not cut into the surface.             components to a special refuse collection
                                                             point. Ask about these at your specialist shop
          MAINTENANCE AND CLEANING                           or local council. The product and the user
                                                             manual may be subject to changes. Technical
          WARNING: Always disconnect from the mains
                                                             data may be changed without prior notice.
          power supply, before carrying out any mainte-
          nance/ cleaning of the charger. Remove the         Batteries
          battery before carrying out any maintenance/       Think of the environment when disposing of
          cleaning of the tool.                              batteries. Contact your local authorities to find
          Maintenance                                        out where your nearest disposal area is.
          There are no inner parts of the tool which need    Do not dispose of batteries with domestic
          maintenance.                                       refuse.
          Cleaning                                           Do not dispose of by burning, risk of explosion.
          •    Keep safety devices, ventilation openings
               and the motor housing as free as possible
               from dirt and dust. Rub the electric power

                                                                                                                         15

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 15                                                                     30-03-17 14:38
.

           English
           EC-DECLARATION OF CONFORMITY
           We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis-
           straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by
           our own responsibility that the product Cord-
           less Multitool, Model BT-CMT002, Item-No
           7062510 is according to the basic require-
           ments, which are defined in the European
           Directives Electromagnetic Compatibility
           2014/30/EU (EMC), 2006/42/EC (Machinery),
           2011/65/EU (RoHS) and their amendments.
           For the evaluation of conformity, the following
           harmonized standards were consulted:
           EN 55014-1:2006+A1+A2,
           EN 55014-2:2015,
           EN 60745-1:2009+A11,
           EN 60745-2-4:2009+A11
           Staphorst, 24 March 2017

           Meino Seinen, QA Representative
           Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a,
           7951 SM Staphorst, Netherlands

           16

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 16      30-03-17 14:38
.

                                                                                                            Français
          CHER CLIENT                                              CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES
                                                                   AUX OUTILS MULTIFONCTIONS
          Les manuels d’utilisation contiennent des
          consignes importantes pour la manipulation de            Consignes générales de sécurité relatives aux
          votre nouveau produit. Ils vous permettent               outils multifonctions portatifs à fil et sans fil,
          d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des            incluant les outils rotatifs et oscillants.
          erreurs de compréhension et de prévenir les              ATTENTION : Entrer en contact avec des
          dommages.                                                câbles électriques ou des conduites de gaz
          Veuillez prendre le temps de lire tranquillement         peut causer des incendies, des chocs élec-
          ce manuel d’utilisation et conservez-le jalouse-         triques et des explosions. Entrer en contact
          ment pour une consultation ultérieure.                   avec une canalisation d’eau peut causer des
                                                                   dommages matériels et des chocs électriques.
          EXPLICATION DES SYMBOLES                                 Servez-vous de détecteurs adaptés pour
                                                                   déterminer si des canalisations ou câbles sont
                     AVERTISSEMENT : pour réduire les              dissimulés sur la zone de travail. Faites très
                     risques de blessures, veuillez lire le        attention lorsque vous effectuez des coupes
                     mode d‘emploi.                                aveugles ou des « coupes en poche » lorsque
                     Indique un risque de blessures, un            le point de sortie de la lame ou de l’accessoire
                     danger mortel ou un risque                    de l’autre côté du matériau n’est pas visible.
                     d’endommagement de l’outil en cas             ATTENTION : De l’amiante peut être présent
                     du non-respect des consignes de               dans les matériaux et les revêtements dans les
                     ce mode d’emploi.                             logements anciens et doit être traité avec
                                                                   beaucoup de prudence. Si vous soupçonnez
                     Portez en permanence une protection
                                                                   ou découvrez la présence d’amiante, consultez
                     auditive. L'exposition au bruit peut
                                                                   un représentant du comité de santé et de
                     provoquer des pertes d'audition.
                                                                   sécurité local immédiatement pour plus de
                     Portez des lunettes de protection.            conseils sur son élimination. Vous devrez peu-
                     Les étincelles provoquées par le              têtre faire recours à un spécialiste de l’enlève-
                     travail ou les éclats, les copeaux et         ment de l’amiante.
                     les poussières provenant de                   ATTENTION : Si un accessoire de coupe entre
                     l'appareil électrique peuvent                 en contact avec un fil « sous tension », les
                     entraîner la perte de la vue.                 parties métalliques exposées de l’outil peuvent
                                                                   être mises « sous tension » et pourraient don-
                     Appareil électrique de la classe de
                                                                   ner un choc électrique à l’utilisateur. Tenez
                     protection II. Ce symbole signifie que
                                                                   l’outil électrique par ses surfaces de préhen-
                     cet appareil est conforme à la classe de
                                                                   sion isolées à chaque fois que vous vous ser-
                     protection II. Ceci signifie que l'appareil
                                                                   vez de l’outil.
                     est équipé d'une isolation renforcée ou
                     doublée entre le circuit de courant de        ATTENTION : Ne travaillez pas avec des maté-
                     réseau et la sortie électrique, c'est-à-      riaux mouillés ou humides ou avec des acces-
                     dire le boîtier en métal.                     soires qui nécessitent des liquides de refroidis-
                                                                   sement. Si des liquides entrent dans le corps
                     CE est l'abréviation de “Conformité           de l’outil, ceci représente un risque électrique
                     Européenne”, ce qui signifie                  et pourrait détruire l’outil.
                     “conforme aux directives de l'Union
                                                                   ATTENTION : La poussière produite par le
                     Européenne”. Le fabricant confirme
                                                                   travail sur certains matériaux peut être toxique.
                     par le marquage CE que cet
                                                                   Les bois naturels tels que le hêtre, le chêne,
                     appareil électrique correspond aux
                                                                   l’acajou et le teck, les bois composites et cer-
                     directives européennes en vigueur.
                                                                   tains traitements de surface incluant la peinture
                     Ne jetez pas les équipements                  à base de plomb, sont toxiques. La peinture à
                     électriques avec les ordures                  base de plomb est souvent présente dans les
                     ménagères.                                    bâtiments construits avant 1960. Portez tou-
                                                                   jours une protection respiratoire adaptée tel

                                                                                                                  17

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 17                                                               30-03-17 14:38
.

           Français
           qu’un masque respiratoire filtrant. Idéalement,           conçu et approuvé par le fabricant de
           servez-vous également d’un système d’extrac-              votre outil électrique.
           tion des poussières ou bien aspirez régulière-       g.   Ne modifiez pas les accessoires ou les
           ment la zone de travail pour éviter l’accumula-           lames pour qu’elles fonctionnent avec
           tion de poussière et passez l’aspirateur une              des outils électriques auxquels ils
           fois que vous avez terminé le travail. La plupart         n’étaient pas destinés ou pour des
           des poussières représentent un risque d’incen-            utilisations pour lesquels ils n’ont pas
           die. Les surfaces de travail en hauteur repré-            été conçus.
           sentent un risque supplémentaire de poussière
                                                                h.   Ne vous vous servez pas de lames ou
           pour la sécurité des utilisateurs.
                                                                     d’accessoires qui sont endommagés,
           a.    Portez des gants de protection                      pliés, ébréchés, fissurés, très rouillés
                 anti-coupures lorsque vous changez                  ou excessivement usés. Ces acces-
                 les lames et les accessoires. Certaines             soires peuvent voler en éclats lors de
                 lames et accessoires peuvent être très              l’utilisation causant des blessures à l’utili-
                 affutées. Les lames de grattoirs s’affutent         sateur. Inspectez toujours les accessoires
                 pendant l’utilisation. Après utilisation les        et les lames avant de vous en servir et
                 lames et les accessoires peuvent être très          jetez les immédiatement s’ils ne sont pas
                 chauds, laissez-les refroidir.                      en bon état. Ne vous servez jamais de
           b.    Gardez votre zone de travail propre. La             lames qui sont usées et émoussées. Ser-
                 poussière créée par différents matériaux            vez-vous toujours de lames affutées.
                 incluant le bois et les métaux peut être       i.   Assurez-vous toujours que les acces-
                 très inflammable. La poussière créée par            soires et les lames sont fixés de
                 des alliages légers incluant le magnésium           manière sure sur l’outil avant utilisation
                 peut bruler et exploser facilement.                 et que l’outil dont vous vous êtes servi
           c.    Ne traitez pas la surface de travail avec           pour fixer l’accessoire est enlevé avant
                 des fluides contenant des solvants. Si              utilisation.
                 ces fluides deviennent chauds sous l’effet     j.   N’essayez pas de libérer une lame ou
                 des grattoirs, des vapeurs toxiques                 un accessoire bloqué avant d’avoir
                 peuvent être produites, ou des surfaces             débranché l’outil électrique de sa
                 peuvent s ‘enflammer.                               source d’alimentation électrique.
           d.    Changez uniquement les accessoires             k.   Inspectez la pièce de travail avant utili-
                 et les lames ou entretenez votre                    sation afin de vous assurer qu’elle est
                 machine uniquement lorsque la                       dans un état correct pour la lame ou
                 machine est débranchée de l’alimenta-               l’accessoire que vous avez fixé. Enlevez
                 tion électrique, soit secteur ou soit               les clous, les agrafes et autres objets
                 batterie. Si l’outil possède une batterie           incrustés avant de commencer à travailler.
                 intégrée chargée, faites particulièrement
                                                                l.   Toute pièce de travail qui se déplace
                 attention de ne pas l’allumer accidentelle-
                                                                     librement doit être fixée de manière
                 ment lorsque vous changez les acces-
                                                                     sure avec un étau ou serre-joint avant
                 soires ou les lames.
                                                                     de commencer le travail.
           e.    Utilisez toujours des accessoires ou
                                                                m. Assurez-vous toujours que vous dispo-
                 lames qui sont approuvées par le fabri-
                                                                   sez d’un éclairage suffisant dans la
                 cant ou qui correspondent aux spécifi-
                                                                   zone de travail. N’enlevez jamais vos
                 cations de votre outil électrique, ceci
                                                                   lunettes de sécurité pour avoir une meil-
                 inclut la compatibilité de taille et de
                                                                   leure visibilité, augmentez plutôt le niveau
                 vitesse. N’essayez pas de couper des
                                                                   d’éclairage ou déplacez la source de
                 matériaux plus épais que la capacité
                                                                   lumière afin qu’elle illumine la zone de
                 indiquée.
                                                                   travail de manière correcte.
           f.    Servez-vous d’un adaptateur pour vous
                                                                n.   N’utilisez pas l’outil électrique près de
                 servir de différents accessoires ou
                                                                     matériaux inflammables. Faites particu-
                 lames uniquement si l’adaptateur est

           18

    7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 18                                                           30-03-17 14:38
.

                                                                                                       Français
               lièrement attention lorsque vous coupez               rez-vous toujours que le niveau de pous-
               du bois ou du métal. Les étincelles cau-              sière dans votre environnement est sans
               sées par la coupe de métal sont une                   danger pour votre outil et assurez-vous
               cause courante d’incendies de poussière               que les orifices de ventilation ne sont pas
               de bois.                                              bouchés.
          o.   Les chargeurs de batterie sont pour un           t.   N’essayez pas de passer la main sous
               usage intérieur uniquement. Assu-                     la pièce de travail, de faire reposer la
               rez-vous que la source d’alimentation                 pièce de travail sur votre corps ou de
               électrique et le chargeur sont protégés de            tenir la pièce de travail lorsque vous
               l’humidité à tout moment.                             travaillez dessus, car tout contact avec
          p.   Ne démarrez jamais l’outil électrique                 la lame ou l’accessoire qui dépasse de
               lorsque la lame ou l’accessoire est en                la pièce de travail peut causer des
               contact avec la pièce de travail, et                  blessures graves.
               laissez l’outil électrique atteindre sa          u.   Des gants anti-vibration doivent être
               pleine vitesse avant de le faire entrer               portés lorsque vous utilisez des outils
               en contact avec la pièce de travail.                  électriques qui produisent beaucoup
               Servez-vous du variateur de vitesse de                de vibration, surtout pour un usage à
               votre outil (s’il est installé) pour mettre           long terme.
               l’outil en marche à la vitesse correcte pour     v.   Pour les outils électriques ayant un
               l’accessoire ou la lame que vous avez fixé.           mécanisme et des accessoires rotatifs,
          q.   N’exercez pas de pression supplémen-                  assurezvous que l’utilisateur ne porte
               taire sur le corps de l’outil : laissez la            pas des habits ou des gants ayant des
               lame ou l’accessoire faire le travail. Si             bords effilochés, des fils etc. qui pour-
               vous n’exercez pas de pression supplé-                raient s’emmêler dans le mécanisme
               mentaire vous aurez une meilleure prise               rotatif et entrainer la main de l’utilisa-
               sur l’outil lorsqu’il traverse le matériau, et        teur dans l’accessoire rotatif, causant
               vous réduirez l’usure de l’outil ce qui pro-          des blessures. Ne portez pas de vête-
               longera sa durée de service. Une pression             ments amples, portez des chaussures de
               supplémentaire pourrait plier ou tordre               sécurité. Enlevez vos bijoux et attachez les
               l’accessoire ou la lame ce qui pourrait le            cheveux longs. Ne portez jamais de gants
               briser et causer une blessure. Si l’outil             en tissu qui peuvent produire des fils de
               électrique peut être tenu à une main ou à             matériau lorsque vous vous servez d’outils
               deux tenez-le à deux mains à chaque fois              électriques de ce type.
               que possible. Faites toujours très attention     w. Ne laissez pas les feuilles abrasives
               lorsque vous manipulez cet outil.                   s’user sur le patin de ponçage. Ceci
          r.   Les actions de sciage, de coupe et                  pourrait endommager la surface du patin
               d’abrasion créent de la chaleur. Ceci               de ponçage, nécessitant un remplace-
               peut affecter la pièce de travail et l’outil        ment et pourrait éjecter des morceaux de
               électrique. Surveillez toujours le niveau de        feuilles abrasives, causant des blessures
               chaleur et en cas de chaleur excessive              de l’utilisateur.
               éteignez l’outil électrique et laissez-le        x.   Ne touchez pas la feuille abrasive en
               refroidir avant de recommencer à travailler.          mouvement.
               Certains outils électriques, en fonction de
                                                                y.   Les poils de brosse métallique sont
               leur conception, peuvent être refroidis
                                                                     projetés même durant des opérations
               rapidement et de manière efficace en les
                                                                     normales. N’exercez pas une pression
               faisant tourner à vide à grande vitesse.
                                                                     excessive sur la brosse car vous créerez
          s.   L’outil électrique aspirera la poussière              un stress supplémentaire. Les poils métal-
               par les orifices de ventilation sur le                liques peuvent facilement pénétrer les
               corps de l’outil. Une accumulation exces-             habits légers et la peau.
               sive de poussière de métal peut causer un
                                                                Remarque : L’outil ne doit être utilisé unique-
               risque électrique et détruire l’outil. Assu-
                                                                ment que pour l’usage auquel il est destiné.

                                                                                                              19

7062510-Cordless_Multitool-Ma-#-WoF-1703-30.indb 19                                                          30-03-17 14:38
Sie können auch lesen