MOTOnews www.swissmoto.org www.swissmoto.org
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MOTOnews Nummer / Numéro 5 / 2014 MOTOnews www.swissmoto.org www.swissmoto.org MEISTERFEIER 2014 FÊTE DES CHAMPIONS 2014 Samstag 29. November 2014 in Frauenfeld (TG) Samedi, 29 novembre 2014 à Frauenfeld (TG) BfU-FMS Kampagne «Stayin’ Alive» MOTOnew MOTOnew Motocross Lignières www.swissmoto www.swissmo des Nations Historique 2014 FIM Moto Camp
T I S S OT T- R AC E T H O M AS L Ü T H I L I M I T ED E D I T I O N 2 01 4 . 3 16 L E D E LSTA H L- G E H Ä U S E , L I N K S D R E H E N D E L Ü N E T T E M I T G M T- F U N K T I O N U N D G R AV I E R T E M G E H Ä U S E B O D E N . I N N OVATO RS BY T R A D I T I O N . TIS SOT.CH
Editorial des Redaktionsleiters Editorial du responsable de la rédaction MX Sidecars WM Roggenburg, Eidgenossen zuzusehen wie sie im s’est bien développé se fait ressentir Anja Tschopp, Enduro Du Jura, Konzert der 34 teilnehmenden Natio- dans toutes les manches du champion- MX des Nations Lettland nen an der Spitze mitfighten konnten. nat. Mais c’est une nouveauté que 3 pilotes suisses se trouvent parmi WL | Die MX Sidecars les meilleurs mondiaux. Quelle satis- Weltelite zeigte auf dem MX Sidecars CM Roggenburg, faction de constater le combat de nos anspruchsvollen WM- Anja Tschopp, Enduro Du Jura, trois Helvètes dans le peloton de tête Parcours von Roggen- MX des Nations Lettonie des 34 nations participantes. burg was möglich ist, wenn man über eine Top-Kondition Trad. IG | Sur le parcours exigeant verfügt. de Roggenburg et par de conditions MOTOnews 5/2014 Die drei qualifizierten Schweizerteams atmosphériques idéales, l’élite mon- erreichten WM-Punkte, die Topleis- diale de sidecars cross a présenté un Titelbild: v.l.n.r. / g.à dr. Valentin Guillod, Jeremy Seewer, tung von Andi Bürgler und Martin Bet- spectacle formidable. Les trois équi- Arnaud Tonus schart mit Gesamtrang drei auf dem pages suisses qualifiés ont obtenu Foto: Inside Motocross CH Podium, liess die 5 000 Fans jubeln. des points pour le championnat du monde. L’excellente 3ème place au Inhaltsverzeichnis / Sommaire Anja Tschopp sagt uns eine weitere classement du jour d’Andi Bürgler et Ansicht in Artikel 2. Im weiteren ha- Martin Betschart a suscité la joie des Editorial des Redaktionsleiters / 3 Editorial du responsable de la rédaction ben wir entschieden diese Serie auch 5000 spectateurs.. Agenda / Agenda 5 in französisch jeweils eine Nr. versetzt Triumph Thruxton Ace –Special Edition 7 für unsere welschen Freunde zu ver- Anja Tschopp nous présente un deu- Wintersport für Biker 8 öffentlichen. xième article de son travail de maturité. Starke Schweizer am Sidecar 10 / 11 Nous avons décidé de publier cette Motocross Grand Prix in Roggenburg / Enduro Du Jura ist der Beweis dafür, série d’articles également en français Suisses impressionnants au Grand Prix was Motoclubs auf die Beine bringen, et dans cette édition, nous débutons Motocross side-car de Roggenburg wenn man sich zusammenschliesst. par le premier article qui avait paru en Eventcenter Seelisberg 12 Auf dem Waffenplatz von Bure bauten allemand dans le MOTOnews précé- Part 2: Das Rundstreckenrennverbot – 13 die Organisatoren einen anspruchsvol- dent. Diskriminierung einer Minderheit len 40 km Parcours, der richtig in die Meisterfeier / Fête des Champions 16 Knochen ging. Es wäre schön, wenn Enduro Du Jura est le résultat d’une Historique Racing Festival 18 / 19 Lignières 2014 / Lignières sich weitere Clubs z. B. im Wallis, im étroite collaboration entre plusieurs Historique 2014 Bündnerland oder im Emmental eben- clubs. Sur la place d’armes de Bure, Harley-Davidson Rombo Days Ticino20 falls zusammenschliessen könnten les organisateurs ont préparé un cir- Enduro du Jura = Geländesport 22– 25 und dem schönen Endurosport neu- cuit de 40 km, exigeant le maximum der Extraklasse / Enduro du Jura = es Leben einhauchen könnten. Dank des pilotes. Il serait souhaitable que sport tout-terrain très exigeant an Arma Suisse und den Waffenplatz d’autres clubs, par ex. en Valais, dans FIM Moto Camp in Portugal / 26 FIM Camp FIM au Portugal Bure für die Bereitschaft den Endu- les Grisons ou dans l’Emmental, Stempeln in Personico, Tessin / 27 risten das Gelände zur Verfügung zu s’unissent pour organiser de telles Timbrage du tourisme à Personico stellen. Es sind ja schliesslich fast alle manifestations d’enduro pour faire au Tessin auch stramme Eidgenossen. redécouvrir ce beau sport. Merci à Töff-Treff in Pierre-Pertuis / Rencontre 30 l’Armée suisse et aux responsables de des motards à Pierre-Pertuis MX des Nations in Kegums, Lettland, la place d’armes d’avoir mis à dispo- Motocross of Nations, Kegums, 31– 33 Lettland / Motocross of Nations, zeigt, dass sich das Schweizer Moto- sition l’infrastructure nécessaire pour Kegums, Lettonie cross gut entwickelt hat, sehen wir an une telle épreuve. Nous sommes fina- L’interdiction des courses sur circuit – 36 allen Meisterschaftsläufen. Dass dar- lement presque tous des Helvètes. discrimination d’une minorité aus aber eine Truppe entstanden ist, Starke Titelverteidiger / Défense 37 die an der Weltspitze mithalten kann, MX des Nations à Kegums en Letto- combative du titre ist neu. Es war eine Freude den drei nie: la preuve que le motocross suisse 5 / 2014 |MOTO news 3
Agenda FMS November bis Dezember 2014 Novembre à décembre 2014 Weltmeisterschaft Championnat du monde Schweizermeisterschaft November /novembre Dezember/décembre Championnat suisse 1. Murten / Morat (FR) 5. – 6. Genf / Genève (GE) Datumskonferenz / International FMS-Veranstaltung Séance pour fixation des Supercross Manifestations FMS dates Motocross, Snow- cross, Ice Race 2015 8. Frauenkappelen (BE) Datumskonferenz / Séance pour fixation des dates Trial 2015 9. Ricardo Tormo / Valencia (E) MotoGP / Moto2 22. Bodio (TI) Meisterfeier / Fête des champions Sport 29. Frauenfeld (TG) Meisterfeier / Fête des champions Sport Tessiner Motorradpolizei vertraut auf AIROH Helme La polizia stradale ticinese confida nel casco AIROH Nicht nur Moto GP Stars wie An- drea Dovizioso oder Motocross Welt- meister Toni Cairoli vertrauen auf die hochwertigen AIROH-Helme. Auch die Tessiner Motorradpolizei schätzt es, dass sie sich in jeder Situation auf die leichtgewichtigen, komfortab- len Spitzenprodukte aus Italien verlas- sen können. Infos: www.airoh.ch oder info@passionemoto.ch Non sono solamente le grandi star del MotoGP come Andrea Dovizioso e il campione mondiale di Motocross Toni Cairoli a confidare nei pregiati caschi AIROH. Anche la polizia strada- le ticinese punta sulla sicurezza che questi prodotti di punta comodi e leg- geri garantiscono in tutte le situazioni. Ulteriori informazioni: www.airoh.ch oppure info@passionemoto.ch 5 / 2014 |MOTO news 5
EXTRA C T. SPE RE E T E S TR Fahrspass auf einem neuen Niveau. ABS, eine dominante Sitzposition und ein geringes Gewicht sorgen für ein messerscharfes Handling und höchste Agilität. Das Grollen des legendären 675 ccm Dreizylindermotors sorgt gemeinsam mit der sensationellen Leistungsentfaltung seiner 106 PS für eine Persönlichkeit, die unter die Haut geht. Dank ihres atemberaubenden Streetfighter-Designs hebt sich die Street Triple / R auch optisch ab. Jetzt aktuell: Triumph EXTRA Attraktives Zubehör als Geschenk beim Kauf einer neuen Street Triple / R.* Das Zubehör-Paket enthält: Farblich passende Bugspoiler, Sitzabdeckung und Flyscreen. Wert: CHF 800.- Street Triple R ABS – CHF 11´890.- Weitere Informationen bei Ihrem Triumph-Händler oder unter triumphmotorcycles.ch *Angebot gültig bis zum 31. Oktober 2014, beim Kauf einer neuen Street Triple R ABS, solange der Vorrat reicht. Ohne Transport- und Montagekosten.
Triumph Thruxton Ace Triumph Thruxton Ace – Special Edition Londons Café für Lastwagenfah- – Special Edition Thruxton zur Feier von Triumphs Verbindung zum rer wurde zum beliebtesten Aufent- haltsort britischer Biker und zu einem legendären Ace Café in Nord London mächtigen Symbol der Nachkriegsge- – Einzigartige Lackierung und Decals genbewegung. Das Ace Cafe war der – Eigens geformter Oxblood Sitz Bikertreff in den frühen 60ern und ist – Abnehmbarer Sitzhocker zu einem prägenden Bestandteil der – Authentische Lenkerendspiegel Café Racer Kultur dieser Epoche ge- – Lenkerplakette worden. Um diese reiche Verbindung von Tri- Ausfahrt entschlossen vor dem heimi- sende Leistung zum Charakter des umphs Geschichte mit dem Ace Café schen Café zu stehen. Motors und der Fahrposition. zu feiern, wird eine neue Sonderedi- Mit dem gleichen Motor wie die be- Als zeitgenössischer zweirädriger Tri- tion, die «Thruxton Ace», im Rahmen rühmte Triumph Thruxton kommt die but zu einem kultigen Treffpunkt ist der jährlichen Brighton Burn Up Feier- Leistung von Triumphs charakteristi- die Thruxton Ace in der Lage, Erinne- lichkeiten enthüllt. schem charismatischen Parallelzwei- rungen zu wecken, neue zu schaffen zylindermotor der Bonneville. Sie und Köpfe zu verdrehen, wenn sie an Im Laufe des Wochenendes vom 12. liefert kraftvolle 69 PS und ein maxi- Brightons Küste unterwegs ist. auf den 14. September 2014 wer- males Drehmoment von 69 Nm, von Eine Reihe an original Triumph Zu- den an die 25’000 Café Racer Fans dem eine Menge bereits bei niedrigen behörteilen ist für die Thruxton Ace an Brightons Küste kommen, um ge- Drehzahlen zur Verfügung steht, wo erhältlich, um ihren Look noch sport- meinsam ihre Leidenschaft für tiefe Sie es bestens nutzen können. licher zu machen. Darunter eine Aus- Lenker, röhrende Auspuffe und klassi- Das Chassis der Thruxton ist an der wahl von zwei schön gearbeiteten schen Rock’n Roll zu feiern. Bonneville orientiert und wird Tri- Auspuffen von Arrow Special Parts, Die Feier erreicht am Sonntag, 14. umphs anspruchsvollen Kriterien ge- anodisierte und gefräste Drosselklap- September ihren Höhepunkt mit ei- recht, da es jederzeit ein sicheres, pendeckel, alternative Sitze, Tankde- ner Ausfahrt vom Ace Café London gelassenes und doch agiles Fahren ckel und eine Reihe von Chromteilen. nach Brighton. Angeführt wird diese ermöglicht. Ihr Stahlrohrrahmen, die Die Thruxton Ace hat zwei Jahre Ga- Ausfahrt von Mark Wilsmore, dem 41er Gabel, ihre Federbeine, Nissin rantie, ohne Kilometerbegrenzung. Manager von Ace Café, auf der ersten Bremsscheiben und Drahtspeichen Die Wartungsintervalle betragen 6000 Triumph Thruxton Ace Special Edition. auf leichten Aluminiumfelgen mit den Meilen bzw. 1 Jahr. Die Thruxton Ace kombiniert die Form neuesten Gürtelreifen zusammen mit Weitere Informationen bei eines echten Triumph Classic Racers der sportlichen Lenkgeometrie ver- ihrem Triumphhändler oder unter mit einem fabelhaften Pure White and schaffen der Thruxton Ace die pas- www.triumphmotorcycles.ch Jet Black Farbschema, das die lange, historische Verbindung zwischen Tri- umph und dem Ace Café widerspie- gelt. Die Seitenflächen, der Tank und der hintere Teil des Motorrads haben ein geschmackvolles CoBranding mit Ace Café Logos. Mit ihrem tiefen Lenker, den Guss- speichenrädern und dem mittleren RacingStreifen, der den Tank entlang bis zum wunderschön geformten Sitz verläuft, ist der Look der Thruxton Ace genau richtig, um die Pole Position auf der Startbahn eines klassischen Rennens einzunehmen oder auch um nach einer lebhaften morgendlichen 5 / 2014 |MOTO news 7
Fitness-Island Wintersport für Biker WL | Was unternimmt ein Motor- Im September 2014 kam bereits die radsportler im Winter? Das ist der erste Ausbau Etappe Aussenbereich neue Trend: dazu, 2015 wird dann mit der Eröff- nung «Krafttraining Aussenbereich» Fitness-Island, so heisst die eindrück- das Projekt vollendet. liche Anlage, das der Ex-Motocrosser Fabian Möckli aus Schlatt in Bronsch- Das Angebot auf den vier Geschossen hofen bei Wil, St. Gallen, realisiert hat. ist wirklich einmalig und geht von: 2008 hatte Fabian die Idee einen für Solebad Totes Meer – Sportbad – die Schweiz einmaligen Fitnesstem- Feuersauna – Biosauna – Dampfbad Aqua Rider – Salzraum – Kneippweg – grosse Gartenanlage – Alpha Sphere – Mas- sagen – Kosmetik – Fitnessraum mit über 100 Fitnessgeräten – über 60 Fit- nesskurse je Woche wie Yoga, Body Pump, Kickboxen – mehr als 100 Gra- tisparkplätze. Dazu kommt ein gediegener Gastro- betrieb mit fairen Preisen. Fabian Möckli Feuersauna Einen Besuch im Fitness-Island soll- pel zu realisieren. Von der Idee über ten Sie einplanen, Sie werden begeis- die Planung bis zur Realisierung ver- tert sein. gingen lediglich vier Jahre, sodass www.fitness-island.ch 2012 die Anlage feierlich eröffnet wer- info@fitness-island.ch den konnte. Telefon 071 577 07 07 «Totes Meer» Aussenbereich «Events» 8 MOTOnews | 5 / 2014
Vertriebspartner / Revendeurs Harley-Davidson Zentralschweiz aplusmoto SA Bixe AG Rue de Savoie 7 Rothusstrasse 22 1950 Sion 6331 Hünenberg 027 322 07 00 041 785 41 00 Hess Motorrad AG Moto Center Schwyz AG Tägetlistrasse 15 Riedmattli 1 3072 Ostermundigen 6423 Seewen-Schwyz 031 931 88 52 041 811 80 40 AMR Niederhauser Harley-Davidson Zürich Hauptstrasse 56 Müllerstrasse 34a 3255 Rapperswil 8004 Zürich 031 879 17 20 044 245 46 46 Harley-Davidson Thun Moto 91 AG Bernstrasse 14 Grabackerstrasse 1 3612 Steffisburg 8181 Höri 033 333 22 11 044 862 11 91 SGM-Motoshop Jessys Custom Shop Spalenring 150 Diessenhoferstrasse 29a 4055 Basel 8254 Basadingen 061 301 10 64 052 657 23 97 Spätig Motorsports Motorama GmbH Hauptstrasse Heuweidlistrasse 25 4943 Oeschenbach 8340 Hinwil 062 965 25 25 044 938 18 88 Moto Senn AG Gerold Vogel AG Kaisermatt 1 Mühlfangstrasse 2 5026 Densbüren 8570 Weinfelden 062 867 87 00 071 622 33 80 Moto Mader AG Müller & Jussel AG Ausserfeldstrasse 20 Seestrasse 1 5036 Oberentfelden 8617 Mönchaltorf 062 737 85 85 044 948 10 22 Stucki 2 Rad Center AG Triumph Alpnach GmbH VTR Customs Industriestrasse 6a St. Gallerstr. 77 6055 Alpnach 8716 Schmerikon 041 662 16 16 055 282 15 16 Iff 2-Rad Center Moto Weder AG Dorfstrasse 74 Hauptstrasse 144 6142 Gettnau 9434 Au 041 970 17 60 071 747 54 40 Freidig Moto-Active GmbH Dorf 5H | 3456 Trachselwald Tel: 034 431 55 15 | Fax: 034 431 55 19 5 / 2014 |MOTO news info@freidigmotoactive.ch 9 www.freidigmotoactive.ch
Roggenburg Starke Schweizer am Sidecar Motocross Grand Prix in Roggenburg Freude herrscht am Samstagabend set, legten die Pace vor und lieferten tungen. Battaglia-Furrer fuhren auf die im Fahrerlager von Roggenburg. sich beinharte Fights an der Spitze. Plätze 15 und 17 dafür kamen 10 WM- Zu den besten 30 Gespannen, die Um die Plätze dahinter mischte Andy Punkte auf ihr Konto. Suter-Schelbert sich für die WM-Läufe vom Sonn- Bürgler-Martin Betschart tapfer mit hatten leider im 1. Lauf ein technisches tag qualifiziert haben, finden wir und freuten sich über den 6. Rang und Problem, zeigten jedoch im 2.Lauf mit drei Schweizer Teams. Andi Bürg- 15 WM-Punkte. Rang 12 und 9 WM-Punkten, dass sie ler-Martin, Betschart Illgau; Kevin Potential nach oben haben. Battaglia-Philipp, Furrer Wohlen Im 2. Lauf kam es noch besser, alle und Roland Sutter-Meinrad, Schel- drei Schweizer in den WM-Punkte Es wird interessant sein, wie sich die bert Muothathal. Die 6’000 Fans Rängen, Bürgler-Betschart kämpften Teams in der Winterpause vorbereiten die bei schönem Sommerwetter mit Millard-Millard aus England und werden und was Sie für die neue Sai- zum Sidecars WM-Lauf ins Laufen- belegten den guten 5. Rang der noch- son draufhaben. tal reisten, dürfen also spannende mals 16 WM Punkte einbrachte. Mit Rennen mit Schweizer Beteiligung dieser tollen Leistung und total 31 Die WM-Saison 2015 startet mit zwei erwarten. WM-Punkte werden die beiden Illgau- Läufen an Ostern in Frauenfeld. er Gesamtdritter und wurden auf dem WL | Die WM-Leaderteams Bax- Podium von den Fans gefeiert. Stupelis, Holland; Adraienssen-Van De Bogaart, Belgien, aber auch die star- Auch die beiden anderen Schweizer ken jungen Franzosen Giraud – Mus- Gespanne zeigten ansprechende Leis- Roland Sutter und Meinrad Schelbert Kevin Battaglia und PhilippFurrer Etienne Bax und Kaspars Stupelis, Holland Kari und Renato Müller im Einsatz für Ben Adriaenssen und Ben Van De Bogaart, Andy Buergler und Martin Betschart die FMS Weltmeister 10 MOTOnews | 5 / 2014
Roggenburg Suisses impressionnants au Grand Prix Motocross side-car de Roggenburg La satisfaction se faisait ressentir le haut niveau de compétition et se Les deux autres équipages suisses dans le parc des coureurs le sa- sont battus pour les positions de sont également crédités de belles medi soir à Roggenburg. Sur les tête. Andy Bürgler-Martin Betschart performances. 30 meilleurs équipages qualifiés étaient également bien présents der- pour les manches du CM du di- rière le peloton de tête et terminent Battaglia-Furrer terminent aux places manche, on y retrouvait 3 équipes à un satisfaisant 6 ème rang avec 15 15 et 17 et comptabilisent 10 points. suisses soit Andi Bürgler-Martin points. Le duo Suter-Schelbert a été malheu- Betschart d’Illgau, Kevin Batta- reusement victime d‘un problème glia-Philipp Furrer de Wohlen et La 2 ème manche est encore plus technique lors de la 1 ère manche Roland Sutter-Meinrad Schelbert passionnante. Les 3 équipages suis- mais démontre son potentiel dans de Muotathal. 6‘000 spectateurs ses se placent dans les rangs qui la 2 ème manche en terminant au se sont rendus dans le Laufonnais leur permettent de comptabiliser des 12 ème rang et avec 9 points. pour assister à de passionnantes points au CM. Bürgler-Betschart se courses accompagnées d’un beau battent contre Millard-Millard (GB) et Il sera intéressant d’observer la prépa- temps estival. terminent à un très bon 5 ème rang ration hivernale de ces équipages et (16 points). Grâce à cette magnifique de les découvrir lors de l’ouverture WL | Les favoris Bax-Stupelis / NL, performance et 31 points au total, du championnat du monde de side- Adraienssen-Van De Bogaart / B mais l’équipage remporte le 3 ème rang au cars qui se déroulera à Frauenfeld à également les jeunes talents fran- classement journalier et se laissent Pâques soit les 4 et 6 avril 2015. çais Giraud – Musset ont démontré fêter par les fans. Start, 1. Lauf Grand-Prix Suisse 5 / 2014 |MOTOnews 11
Eventcenter Seelisberg Eventcenter Seelisberg Safety driving für alle, ist das Ziel Die Anlage verfügt über: Töff-Schleu- das die Betreiber des neuen Event- derplatte, abwechslungsreiche Piste, center Seelisberg allen Bikern offe- unterschiedliche Gefälle, diverse Kur- rieren. venradien, Trial Parcour, kurvenreiche Strassen nahe beim Zentrum. Es gibt WL | Hans Schori aus Seelisberg, Theorie-und Präsentationsräume für Inhaber und Erbauer (Auto Berg Firmen anlässe, Produktpräsentati- Schweizermeister 2011) hat eine onen, Clubs usw. dazu ein rustikales grosszügige und top moderne Driving- Blockhaus-Restaurant für alle Anläs- anlage realisiert. se. Als Wintergag zu empfehlen Win- terdrifting mit Yamaha Quads. Das Angebot umfasst Fahrsicherheits- Geschäftsführer Theo Küchler und die Rustikales Blockhaus-Restaurant Trainings für PW und Lastwagen. Was Eventleiter Yves Meyer und Kurt Wal- uns aber besonders interessiert ist tisperg (7facher Sidecars Weltmeister das Angebot für’s Motorrad. Da gibt mit Rolf Biland) freuen sich auf Deine es die VSR – Basis-, Aufbau-, Kom- Anmeldung. bi-, Kurven-Kurse und dazu ein Moto Infos unter: www.eventseelisberg.ch Privat-Coaching. oder Kurt Waltisperg, 079 233 17 53 Moto-Kurventraining v.l.n.r.: Yves Meyer und Kurt Waltisperg Moto-Schleuderplatte Event- und Sicherheitszentrum Seelisberg Winterspass mit YAMAHA Quads 12 MOTOnews | 5 / 2014
Part 2 / 9: Bisherige politische Vorstösse Das Rundstreckenrennverbot – Diskriminierung einer Minderheit Anja Tschoop | Nach- begeistert und lehnte die Initiative ab, Petition mit 71’400 Unterschriften dem ihr im ersten Part wodurch sie bis heute nicht mehr the- ein. Die bisher einzige Reaktion auf dieser Serie schon Be- matisiert wurde. Nach diesem Miss- diese Petition war diejenige der Kom- kanntschaft mit dem erfolg war es jahrelang ruhig ums mission, welche sich mit 10 zu 9 Rundstreckenrennverbot Rundstreckenrennverbot, bis Walter Stimmen erneut positiv für den Vors- gemacht habt, möchte ich euch nun Wobmann, zusammen mit Christian toss aussprach, während sie dabei die Versuche präsentieren, diese Wasserfallen und Dominique De Bu- auch auf den Kommissionsentscheid Bekanntschaft wieder zunichte zu man, 2010 eine Initiative einreichte, vom vorherigen Jahr 2010 verwies. machen: die bisherigen Politischen die eine gänzliche Aufhebung des Vorstösse gegen das Schweizer Art.52 SVG forderte. Eine andere In den nächsten Folgen der Serie Rundstreckenrennverbot. Strategie als beim ersten Versuch: werde ich euch die Argumente, auf dieses Mal sollte man nicht gleich welche sich die jeweiligen politi- Den Anfang machte der Nationalrat ganz oben, bei der Königsklasse der schen Entscheide stützten, etwas Ulrich Giezendanner im Jahre 2003 Autorennen, sondern vorerst bei den näher bringen – und in einem Zug mit seiner Initiative «Wiederzulas- Grundlagen ansetzen. Diese Strategie auch gleich widerlegen. Dabei wird sung von Formel-1 Rennen in der zeigte Wirkung: Die Kommission bat sich zeigen: das Problem liegt nicht Schweiz». Die Abstimmung im Nati- mit 10 zu 9 stimmen erneut darum, darin, dass dem Motorsport die Argu- onalrat fiel damals mit 88 zu 75 Stim- der Initiative folge zu leisten. Wer die mente fehlen oder die Argumente der men positiv für die Aufhebung des Aufgabe allerdings noch nicht recht Gegner zu stark sind, nein – das Prob- Verbotes aus. Kurz darauf wurde eine verstanden hatte, war der Ständerat: lem liegt ganz einfach darin, dass die entsprechende Änderung des Art. 52 er lehnte die Gesetzesänderung er- Schweizer Bevölkerung zum grössten SVG ebenfalls mit 14 zu 8 Stimmen neut ab. Der nächste Vorstoss gegen Teil keinen blassen Schimmer davon von der Kommission gutgeheissen. das Verbot folgte bereits im Jahre hat, was Rennsport eigentlich bedeu- Den Ständerat zeigte sich aber wenig 2011: Walter Wobmann reichte seine tet. 5 / 2014 |MOTO news 13
PREMIUM PARTNER OF SAUBER F1 TEAM LIMITED EDITION SAUBER F1 TEAM 14 MOTOnews | 5 / 2014
DS-2 CHRONOGRAPH 12-HOUR PRECIDRIVE ™ CHRONOGRAPH WITH 1/100 SEC. WWW.CERTINA.COM 5 / 2014 |MOTO news 15
FMS FÊTE DES CHAMPIONS 2014 MEISTERFEIER 2014 Samstag 29. November 2014 in Frauenfeld (TG) Auch im Jahr des 100-jährigen Bestehens der FMS zeigten unsere Sportler wieder beachtliche Leistungen auf nationaler und internatio- naler Ebene. Diese Leistungen werden bei der alljährlichen FMS Meis- terfeier Sport gebührend gefeiert. Alle Motorsportfans sind herzlich eingeladen an dem Fest teilzuneh- men. Es erwartet Sie ein spannender Abend mit Apéro, Ehrungen, feinem Nachtessen, Showeinlagen, Bar und vielem mehr. Preis Fr. 45.– / Für FMS-Mitglieder Fr. 40.– / Jugendliche von 6 bis 15 Jahren Fr. 20.– Das Anmeldeformular sowie weitere Infos sind in Kürze unter www.swissmoto.org verfügbar. Samedi, 29 novembre 2014 à Frauenfeld (TG) Dans l’année du centenaire de la FMS, nos sportifs ont à nouveau réussi d’excellentes performances au niveau national et international. Ces excellents résultats seront dûment célébrés lors de la Fête des Champions FMS Sport. Tous les passionnés du sport motocycliste sont chaleureusement invités à y participer. Une soirée diversifiée est orga- nisée: apéritif, remise des prix, excellent repas, programme de divertis- sement, bar, etc. Prix Fr. 45.– / pour membres FMS Fr. 40.– / Jeunes de 6 à 15 ans Fr. 20.– Le formulaire d’inscription et les informations supplémentaires seront prochainement disponibles sous www.swissmoto.org 16 MOTOnews | 5 / 2014
Super10Kampf Erleben Sie Dominique Aegerter am Sporthilfe Super10Kampf! WL | Am Freitag, 31. Oktober 2014 Sie wollen sich das Spektakel im Hal- wird Motorradfahrer Dominique Aeger- lenstadion nicht entgehen lassen? Auf ter bereits zum zweiten Mal in das Ticketcorner sind noch wenige Tickets Super10Kampf-Trikot schlüpfen und erhältlich. Als Mitglied der Sporthilfe das Publikum im Hallenstadion begeis- profitieren Sie von einem Spezialpreis. tern. Wer dabei sein will, wenn er sich Treffen sich dieses Jahr am Super- mit anderen Schweizer Sportstars in 10Kampf wieder: Dominique Aegerter witzigen und nicht alltäglichen Spielen und Triathlon-Olympiasiegerin Nicola misst, sichert sich sein Ticket noch Spirig. (Quelle: Photopress / Alexandra heute auf Ticketcorner. Wey) Schon 2012 hatte Dominique Aeger- ter die einmalige Atmosphäre des Su- per10Kampf vor 12‘000 Zuschauern Der Super10Kampf 2014 genossen. Damals als «Superheld» Motto «Rund um die Welt» zu den Spielen angetreten, heisst das Datum Freitag, 31. Oktober 2014 diesjährige Motto «Rund um die Welt» Ort Hallenstadion Zürich und verspricht farbige Kostüme, viel Zeit 19.00 bis ca. 22.15 Uhr Action und fantasievolle Spiele. TV-Ausstrahlung Sonntag, 2. November 2014, 20.05 Uhr, SRF1 Neben Dominique Aegerter nehmen Vorverkauf Ticketcorner, Telefon 0900 800 800 auch die beiden Olympiasiegerinnen www.ticketcorner.ch Nicola Spirig und Patrizia Kummer, die Weitere Informationen www.sporthilfe.ch/super10kampf Olympiamedaille ngewinner Alex Bau- mann, Nevin Galmarini und Beat Hefti Bereits gemeldete Gladiatoren: sowie 12 weitere Schweizer Sportstars Dominique Aegerter, Daniel Albrecht, Alex Baumann, Nevin Galmarini, Beat am diesjährigen Super10Kampf teil Hefti, Wendy Holdener, Patrizia Kummer, Florian Schneider, Nicola Spirig, und engagieren sich so spielerisch für Christoph Spycher, Ueli Steck, Christian Stucki Schweizer Sporttalente. Herbert «Hebu» Grünig, 1949 – 2014 Rennfahrer – Gespannbauer – suite aux blessures contractées lors Tüftler – Freund und Kollege das war de la pratique de son hobby. «Hebu» Grünig. Leider ist er bei der Nous présentons nos sincères condo- Ausübung seines Hobbys so heftig léances à la famille endeuillée et à son gestürzt, dass er an seinen Verlet- cercle d’amis. Comité central FMS et zungen am 8. September verstarb. Commission sport Wir trauern mit der Familie und dem grossen Freundeskreis. FMS-Zen- tralvorstand und Sportkommission Pilote de course– constructeur de sidecar– bricoleur – ami et col- lègue: «Hebu» Grünig est malheu- reusement décédé le 8 septembre 5 / 2014 |MOTO news 17
Historique Lignières Historique Racing Festival Lignières 2014 «Also geht doch»! Historique-Fans WL | 140 Motorräder in 6 Katego- Wagen steckt und erfreuten das Pu- ob mit Töff oder Auto; das war eine rien eingeteilt (4 davon in der FHRM blikum mit schönen Drifts und gutem Familie am ersten Lignières Histo- Meisterschaft), Jahrgänge von 1910 Sound. rique. Dank dem TCS der die Anla- bis 1975 alle in schönem Zustand zeig- ge übernommen und saniert hat, ten eindrücklich, dass Racing auch frü- Es ist zu hoffen, dass der Erfolg und können solche Top-Veranstaltun- her eine spannende Sache war. das Publikumsinteresse die Veranstal- gen wieder durchgeführt werden. ter motivieren kann weitere Historique Direktor Rolf Eglof, Anlageleiter Es wäre also ohne Probleme möglich Festivals zu organisieren. J. P. Knoblauch und Organisator auf der sanierten und sicheren Anlage Tony Staub haben sich ins Zeug ge- von Lignières offizielle Strassen-Meis- legt und einen Superanlass organi- terschaftsläufe durchzuführen. siert. Die 10’000 Zuschauer haben an diesem Wochenende Classic Auch die Auto Classic-Driver zeigten Sport vom Feinsten erlebt. was in ihren zum Teil sehr wertvollen Condor A 580 Mod. 1948 gegen Jap 350 Mod. 1930 18 MOTOnews | 5 / 2014
Historique Lignières Lignières Historique 2014 «Alors, ç’est possible»! La famille deux jours de sport de très haut manches officielles de courses sur des passionnés de motos ou de niveau. route. voitures nostalgiques s‘est retrou- vée pour le premier festival histo- WL | 140 motocyclettes réparties Les pilotes de voitures anciennes ont rique de Lignières. De telles mani- en 6 catégories (dont 4 comptant également montré le potentiel de leurs festations peuvent être à nouveau pour le championnat FHRM) – année bolides et ont effectué des démonst- organisées grâce au TCS qui a re- de construction entre 1910 et 1975 et rations de drift avec le son intégré, à la pris et rénové le complexe de Lig- toutes dans un excellent état de mar- joie des spectateurs. nières. Rolf Eglof (directeur), J.-P. che – ont témoigné de cette passion Knoblauch (responsable du site) déjà bien présente autrefois. Il reste à espérer que le succès et et Tony Staub (organisate ur) ont l’intérêt du public motiveront les or- tout mis en œuvre pour contribuer Cette manifestation prouve qu’il est ganisateurs à offrir d’autres festivals au plein succès de la manifestati- possible d’organiser sur cet emplace- historiques de ce genre. on. 10‘000 spectateurs ont vécu ment sûr et moderne de Lignières des v.l. Philipp Siffert (Swiss Watches), Marcel Fässler (Le Mans Sieger), Claude Clément (FMS Sportchef) Rolf Biland und Kurt Waltisperg 7x Sidecars Weltmeister British Racing Car BMW RS-Kneeler 1960 Yamaha TZ 350 Racing der 70er Jahren 5 / 2014 |MOTOnews 19
Harley-Davidson Rombo Days Ticino Harley-Davidson Rombo Days Ticino Harley-Davidson Rombo Days Ticino Wir die Strassensicherheits-Kom- der ganze Club nächstes Jahr der FMS mission FMS und bfu wurden am beitreten wird, ist doch ein Erfolg. letzten Wochenende eingeladen vom Harley-Davidson Club Ticino. Bis anhin wurde das Tessin ein wenig Es war der sogenannte Rombo vernachlässigt, was sich jetzt ändert. Days Locarno. Mit unserer neuen Die Ausfahrt mit den Motorrädern ins Kampagne Stayin’ Alive hatten wir Valle di Maggia wurde mit vielen Teil- einen Riesenerfolg gehabt im Tes- nehmern durchgeführt. sin. Es waren so viele, wir konnten sie Othmar Klopfstein | Bei der Ankunft nicht mehr zählen. Auch die Zusam- in Locarno, wurden wir sehr freundlich menarbeit mit der Polizia Ticino war und hilfsbereit empfangen, das treffen hervorragend. Wir, die VSK freut sich wir nicht jedes Mal an. Der Platz für schon für nächstes Jahr, wieder ins Willkommen / Benvenuti Rombo Days Ticino unsere zwei Zelte waren optimal aus- Tessin eingeladen zu werden. gesucht. Der Torbogen durften wir direkt beim Eingang in die Grande Pi- cesso in Ticino. All’arrivo a Locarno azza aufstellen, was optisch das beste Noi, vale a dire la commissione siamo stati accolti in modo amiche- war und wir die einzigen waren mit so per la sicurezza stradale della FMS vole e tutti ben disposti ad aiutarci. einem Ding. Die ganze Organisation (CSS) e upi, lo scorso fine settima- Il posto per le nostre due tende era war nur zu loben, es hat an nichts ge- na, eravamo ospiti del Harley-Da- stato scelto ottimamente. Abbiamo fehlt. Sogar das Wetter meinte es gut vidson Club Ticino. inoltre potuto collocare il nostro arco mit uns. Die Zusammenarbeit mit der gonfiabile direttamente all’entrata alla FMS und dem Harley-Davidson Club Othmar Klopfstein | Erano i Rombo Piazza Grande, posizione eccezionale Ticino, konnten wir noch mehr verkit- Days Locarno. La nostra campagna dal punto di vista estetico, visto anche ten, da wir fertig gebracht haben, dass Stayin’ Alive ha avuto moltissimo suc- che eravamo gli unici con un affare del genere. Non possiamo che lodare l’organiz- zazione, non è mancato nulla. Anche il tempo ci è stato favorevole. La colla- borazione con il Harley-Davidson Club Ticino è stata coronata da successo, infatti abbiamo stretto amicizia, tant’è vero che il Club aderirà l’anno prossi- mo al FMS. Finora abbiamo trascurato un pochino il Ticino, cosa che cambierà a partire da subito. La gita in moto in Valle Maggia si è svolta con moltissimi partecipanti. Erano così numerosi che non siamo neanche riusciti a contarli. Eccezionale anche la collaborazione con la Polizia Ticino. Noi, il CSS, siamo impazienti perché non vediamo l’ora che ci arrivi v.l.n.r.: Vize-Präsident / Vice-Presidente Club Harley-Davidson Rombo: Gianfranco Rotta; Präsident Verkehrssicherheitskommission / Presidente Commissione per la sicurezza del traffico di nuovo l’invito di ritornare in Ticino Othmar Klopfstein; Präsident / Presidente Club Harley-Davidson / Augusto Marchi anche l’anno prossimo. 20 MOTOnews | 5 / 2014
republica Ouvre l’œil. Ne te fais pas shooter. stayin-alive.ch
Enduro du Jura Enduro du Jura = Geländesport der Extraklasse WL | Vier FMS Motoclubs aus dem Die Kategorie National, Junior und noch gemein und tief, die Sonderprü- Jura und der MC Mandeure aus Frank- Senioren fuhren nach fünf Runden fungen sind immer noch holperig, rut- reich bauten auf dem Waffenplatz von durch’s Ziel und die Veteranen hatten schig und heimtückisch. Muskelkater Bure (JU) einen Enduro-Rundkurs von nach drei Runden und 120 km Gelände gibt es auch noch und er begleitet dich 40 km Länge. Feierabend. länger als früher. Das OK mit den Präsidenten aller Mehr als 200 Enduristen in sechs Clubs, vielen Helfern und Hubert Zeller Kategorien kämpften um Meister- Herzlichen Dank sage ich auch an Toni als OK-Präsident haben mit den ver- schaftspunkte, einige jedoch vor al- Gaberthüel,Moto-Racing Vinznau, der antwortlichen des Waffenplatzes Bure lem zur Überwindung des inneren mir ohne zu zögern sein Demomotor- so gut verhandelt, dass ein höchst «Schweinehundes». rad KTM 350 anvertraute. anspruchsvoller Rundkurs entstanden 2. Tag: Sonntag, 31. August. Regen, ist. kalt, rutschig, heimtückisch, also noch- Der Waffenplatzverwaltung und der mals eine Stufe höher in der Gemein- Arma Suisse dankt das OK für die Be- heitsskala. Aber Enduristen sind hart- willigungen. gesottene Girl’s und Kerle und geben 1. Tag: Samstag, 30. August, 09.15 nicht auf. Jedem, der diese zwei Tage Uhr start bei Sonnenschein des ers- durchgehalten hat, muss man gratulie- ten 3er Team’s der Kategorie Inter ren. Vor den Spitzenpiloten, die trotz zu den harten sieben Runden oder schwierigsten Verhältnissen Superzei- 280 km schwerem Gelände. Die Zeit- ten in die Spur geknallt haben, muss limiten waren fair berechnet, sodass man den Hut ziehen. Sieger Kat. National / jeder der ohne Probleme (d. h. Sturz Der Endurosport in der Schweiz lebt Vainqueurs cat. National – Schlammloch oder ähnliches) genü- und hat in Bure einen würdigen Ab- gend Zeit hatte. Spannend wurde es schluss der Meisterschaft 2014 erlebt. jeweils in den Sonderprüfungen, wo Ich wollte mich nochmals davon über- der Schnellste der Sieger ist. Solche zeugen, ob der Endurosport immer Sonderprüfungen hatte es pro Run- noch so vielseitig ist wie vor 30 Jahren. de drei, zwischen 3 und 5 km Länge Bin selber in die Hosen gestiegen und in schwerem Gelände mit extremen habe auf den drei Runden (120 km) in Auf- und Abfahrten, Wellenbrettern der Kategorie Veteranen vieles erlebt. oder sonstigen üblen Passagen. Die Schlammdurchfahrten sind immer Sieger Kat. Junioren / Vainqueurs cat. Junior 200 Enduro Bikes im Parc Ferme / 200 motos enduristes dans le parc fermé 22 MOTOnews | 5 / 2014
Enduro du Jura Sieger Kat. Veteran / Vainqueurs cat. Vétéran Sieger Kat.Inter / Vainqueurs cat. Inter Jonathan Rossé Sieger / vainqueur Inter Bure Schweizermeisterschaft 2014 / Championat 2014 Enduro Inter Open 2014 1. Robert Christophe Le Locle Husqvarna 128 2. Evard Cédric Bretonnières Suzuki 123 3. Rossé Jonathan Court Yamaha 118 Enduro Inter Junior -25 2014 1. Murisier Kevin Prarreyer KTM 141 2. Schütz Jürg Reichenbach i. K. Beta 132 3. Michaud Kélien Versegères KTM 124 Enduro National Open 2014 1. Pasquier Arnaud Avry-devant-Pont GasGas 121 2. Mottaz Yannick Morrens KTM 112 3. Jungen Steeve Le Locle Sherco 107 Enduro National Junior 2T -25 1. Choffat Fabien Bassecourt KTM 129 2. Brunner Daniel Mümliswil KTM 128 3. Flückiger Rick Bettlach TM 95 Enduro National Senioren 2014 1. Kamber Robert Brislach Honda 131 2. Borer Richard Panex KTM 129 3. Gorrara Celso Boécourt KTM 105 Enduro National Veteran 2014 1. Gaberthuel Toni Winznau KTM 134 2. Rohrbach Hans-Urs Alberswil KTM 123 3. Enz Rolf Däniken SO KTM 112 5 / 2014 |MOTOnews 23
Enduro du Jura Enduro du Jura = sport tout-terrain très exigeant WL | Sur la place d’armes de Bure, Les catégories National, Junior et Se- En Suisse, le sport Enduro vit et Bure quatre clubs motocyclistes FMS du nior devaient boucler 5 tours et les Vé- a clôturé en apothéose le champion- Jura et le club français MC Mandeure térans 3. nat 2014. ont préparé un circuit d’enduro d’une Plus de 200 enduristes classés dans longueur de 40 km. 6 catégories se sont battus pour Je voulais encore une fois m’assurer Le président du comité d’organisation, l’obtention de points pour le champion- que le sport enduro soit autant va- Hubert Zeller, soutenu par tous les nat et pour certains en particulier, rié qu’il y a 30 ans. Au guidon de ma présidents des clubs organisateurs et afin de vaincre certains sentiments moto, j’ai pu m’en convaincre lors des leurs bénévoles, ont su convaincre les intérieurs. 3 tours (120km) parcourus dans la ca- responsables de ladite place militaire 2ème jour, dimanche 31 août: la pluie tégorie Vétéran. Les passages boueux d’autoriser cette manifestation Enduro et le froid provoquant des pistes glis- sont toujours aussi imprévisibles et en présentant un circuit très exigeant. santes ont automatiquement rehaussé profonds, les spéciales aussi cahoteu- Le CO remercie chaleureusement le niveau de la compétition. Pourtant, ses, glissantes et délicates. Les cour- l’administration de la Place d’armes et les femmes et hommes Enduristes batures se font également ressentir et l’Armée Suisse pour la réponse positi- ne donnent pas facilement forfait. t’accompagnent plus longtemps que ve aux demandes d‘autorisation. Félicitations à tous les pilotes qui ont dans le passé. 1er jour, samedi 30 août, 09.15: par tenu bon à ces deux jours de course. Un grand merci à Toni Gaberthüel du temps ensoleillé, départ des 3ères Nous levons notre chapeau aux pilotes Moto-Racing Vinznau pour la con- équipes de la catégorie Inter qui de- de tête qui ont réussi des excellents fiance témoignée en me mettant à vaient boucler 7 tours pour 280 km temps-chrono malgré les conditions disposition sa moto de démonstration sur un circuit difficile. Les temps li- difficiles. KTM 350. mites étaient calculés correctement pour donner à chacun le temps né- cessaire (chute – trou de boue – ou autre). Les spéciales particulièrement passionnantes honoraient le pilote le plus rapide. Un tour en comportait 3 d’une longueur de 3 et 5 km réparties sur un terrain difficile, des bosses ou d’autres passages délicats. Eva Riat mit Unterstützung / Eva Riat avec du soutien Christophe Robert Champion Inter 2014 / Christophe Robert champion Inter 2014 24 MOTOnews | 5 / 2014
Enduro du Jura Delphine Riat, Enduristin / enduriste Enduro Nachwuchs / Jeunes talents Enduro Das OK-Team / Le comité d’organisation Start in 3er Teams / Départ en 3 équipes MOTOnews
Tourismus / Tourisme FIM Moto Camp in Portugal Moto Camp FIM au Portugal Herzlicher Empfang, interessantes des vins et des montagnes magni- pour suivre le fleuve alors que le re- Programm und gutes Essen! fiques. Environ 400 motards de 15 tour s’est fait en bateau. Des paysa- In Sabrosa, in Nord-Portugal, ha- pays avaient répondus présents. ges superbes se dévoilent à nos yeux. ben die Mitglieder des Moto-Club La délégation suisse formée de 36 Pour le troisième jour, c’est la parade Porto das wunderschöne Moto participants a pris une belle 4 ème des nations avec une virée dans les Camp organisiert. Die Kleinstadt place. différents villages qui nous fait décou- liegt inmitten von Weinreben und vrir l’arrière-pays et c’est à Vilareal que schönen Bergen. Ungefähr 400 Jean-Bernard Egger | Le voyage de se termine le périple. Ah les repas, la Motorradfahrer aus 15 Ländern la Suisse au Portugal a été de toute classe car par deux fois c’est au Res- haben teilgenommen. Die Schwei- beauté car nous sommes passés par taurant que nous dégustons des plats zer Delegation war mit 36 Teil- de belles régions françaises et espa- régionaux alors que d’autres mets nehmern vertretet und belegt den gnoles. Les Pyrénées nous réservent toujours délicieux étaient servis au guten 4. Platz. toujours de belles surprises. C’est dans centre. Tout y était, entrée plat et des- un centre de loisirs avec un magni- sert, vins avec des tables nappées, les Jean-Bernard Egger | Die Reise fique camping que les tentes ont été spectacles folkloriques étaient très co- von der Schweiz nach Portugal war montées. Pour les activités une bala- lorés. Bravo le Portugal vous avez fait wunderschön, da wir durch schöne de en moto jusqu’au bord du Douro fort! Merci pour cet accueil souriant, französische und spanische Regio- était proposée. Nous prenons le train chaleureux et sympathique. nen gefahren sind. Die Pyrenäen be- reiten uns immer wieder angenehme Überraschungen. Die Zelte wurden in einem schönen Freizeitzentrum auf- gestellt. Mit dem Zug fahren wir den Fluss entlang und auf dem Retourweg geht es mit dem Schiff zurück. Idylli- sche Landschaften soweit das Auge reicht. Am 3. Tag ist die Parade der Nationen geplant, welche uns durch verschie- Alle Teilnehmer / Tous les participants Entlang der Douro / Au bord du Douro dene Dörfer führt. Dabei entdecken wir das Hinterland und schliesslich erreichen wir Vilareal. Ah, das Essen war toll. Wir geniessen zweimal im Restaurant die regionalen Spezialitä- ten aber die Mahlzeiten im Camp wa- ren ebenfalls ausgezeichnet. Alles war vorhanden, leckeres Essen mit volks- tümlichem, farbenfrohem Spektakel. Bravo, Portugal hat sich von seiner schönsten Seite gezeigt. Accueil chaleureux, programme alléchant et repas excellents! C’est à Sabrosa dans le nord du Portugal que les membres du Moto-Club Porto ont planté le décor pour organiser un somp- tueux Moto Camp dans la région Schweizer Team / Equipe Suisse Photos: Jean-Bernard Egger 26 MOTOnews | 5 / 2014
Tourismus / Tourisme Stempeln in Personico, Tessin Timbrage du tourisme à Personico au Tessin Die Teilnehmer haben den Tag im Abend für das Nachtessen geblieben pathique équipe de la Timoto et Nico Grotto Val-d’Ambra genossen und um zusammen an einem Tisch die Jungi en tête. Nadine la patronne nous Anlässlich der Etappen für die dies- guten Erinnerungen des verregneten a proposé un menu typique accompa- jährige Tourismus Schweizermeis- Sommers Revue passieren zu lassen. gné des boissons locales. L’ambiance terschaft hat die Familie Egger Dieser Tourismus-Tag wird in 2015 wie- était « bonne-enfant » même si le beschlossen, unseren Freunden derholt, da die Organisatoren mit der sujet de discussion favori tournait au- von TIMOTO einen Besuch abzu- regen Teilnahme zufrieden waren. tour du Moto News. Pour certains le statten. Aus der ganzen Schweiz passage de la barrière des alpes sous sind die Teilnehmer zahlreich Les participants ont apprécié une la neige n’a pas altéré le moral. Une erschienen und haben das typische journée au Grotto Val-d’Ambra bonne partie des motards sont même Tessiner Ambiente genossen, trotz Au programme des étapes comp- resté le soir pour un nouveau repas où frischer Temperaturen. tant pour le championnat de chacun parlait de ses sorties de l’été tourisme, la Famille Egger a décidé qui se sont souvent déroulées sous la Jean-Bernard Egger | Das Treffen cette année de rendre visite chez pluie. Cette journée de timbrage sera war am Mittag in Personico geplant. nos amis de Timoto dans le cadre renouvelée en 2015 car les organisa- Unter den Kastanien fand ein gemüt- des activités du carnet de tourisme teurs étaient heureux d’une belle par- liches Treffen mit TIMOTO und Nico 2014. Les participants venus en ticipation. Jungi statt. Die Wirtin Nadine hat nombre de toute la Suisse ont ap- uns ein Menu mit typischen Tessiner- précié cette ambiance typiquement Spezialitäten vorgeschlagen. Das Am- tessinoise au Grotto par un temps biente war gemütlich auch wenn das magnifique mais un peu frisquet. Hauptgespräch auf das MOTOnews gerichtet war. Die gute Laune wur- Jean-Bernard Egger | Le rendez- de auch beim Durchqueren der ver- vous était donné pour midi à Personi- schneiten Alpen nicht verdorben. Ein co sous les châtaigniers pour profiter Grossteil der Teilnehmer ist sogar am d’un moment de partage avec la sym- Gute Laune / Bonne humeur Herzlichen Willkommen der Tessiner / Accueil des tessinois souriants Photos: Jean-Bernard Egger 5 / 2014 |MOTO news 27
Nicht nur Recht haben – Recht bekommen. Ärger mit dem Arbeitgeber? In der neuen Wohnung schon Schimmel im Badezimmer? Statt Meerblick ein Zimmer mit Blick auf das Nachbarhotel? Die gegnerische Haftpflichtversicherung bestreitet die Entschädigungspflicht? Der umfangreiche Privat- und Verkehrsrechtsschutz für die Mitglieder von FMS verhilft Ihnen einfach und schnell zu Ihrem Recht. Die CAP Privat- und Verkehrsrechtsschutz- 3 gute Gründe dafür, die CAP Privat- und Versicherung nimmt Ihnen Ihre Sorgen ab. Verkehrsrechtsschutz bei der FMS abzu- schliessen: Ein Rechtsfall ist teuer, das Honorar eines Rechtsanwalts beträgt durchschnittlich CHF 300.– pro Stunde. Da weitere Kosten wie Gerichtskosten, Entschädigungen, Strafkautionen und Experti- sen dazukommen können, lohnt sich die Absicherung. Dank dem Privat- und Verkehrsrechtsschutz für die Mitglieder von FMS haben Sie ausgewiesene Spezialisten an Ihrer Seite. Neue ZPO: Wer sich wehrt, wird zur Kasse gebeten, auch wenn er im Recht ist. Die in der Zivilprozessordnung (ZPO) 2011 neu eingeführte 1 Vorschusspflicht des Klägers für die mutmasslichen Gerichts- kosten kann zur Folge haben, dass jemand aus finanziellen Äusserst günstige Prämie Gründen auf die Durchsetzung seines Rechts verzichtet. Das darf nicht sein! Die CAP nimmt Ihnen diese Sorge ab, die 2 Vorschüsse im vorgesehenen Umfang werden für Sie geleistet. Geldleistung bis CHF 500 000.– Die folgenden Kosten und Umtriebe können Sie der CAP pro Schadenfall überlassen: 3 • Anwaltshonorare • Gerichts- und Untersuchungskosten Weltweite Deckung • Kosten für Expertisen • Prozessentschädigungen • Strafkautionen • Mediationskosten Versicherte Risiken: Dank Ihrer Mitgliedschaft bei FMS erhalten Sie den Privat- und Verkehrsrechtsschutz für den gemeinsamen Haushalt für • Arbeitsrechtliche Streitigkeiten mit dem Arbeitgeber CHF 210.– (jährlich). Es ist auch mögich, nur den Verkehrs- • Mietvertragliche Streitigkeiten mit dem Vermieter rechtsschutz für CHF 90.– (jährlich) abzuschliessen. • Streitigkeiten aus anderen Verträgen als privater Konsument • Verteidigung im Straf- und Administrativverfahren Das bietet Ihnen die CAP. bei Fahrlässigkeitsdelikten • Geltendmachung von ausservertraglichen Dank 6 Regionaldiensten mit rund 100 Rechtsanwälten/Rechts- Haftpflichtansprüchen anwältinnen und Juristen/Juristinnen ist die CAP in der ganzen • Streitigkeiten mit privaten oder öffentlichen Schweiz kundennah und mehrsprachig vertreten. Versicherungen Sie profitieren von optimaler Unterstützung in allen rechtlichen • Streitigkeiten aus Nachbarrecht Belangen sowie von Auskunft durch den eigenen Rechtsdienst. Wir helfen bei der Durchsetzung Ihrer Rechtsposition im • Rechtsauskunft durch den eigenen Rechtsdienst der CAP konkreten Fall.
ist wichtig: Rechtsschutz- Spezialisten, die mir bei Bedarf zur Seite stehen. In einen Rechtsstreit ist man schneller verwickelt, als einem lieb ist. Wir helfen Ihnen bei der Durch- setzung Ihrer Rechtsansprüche und schützen Sie vor Ärger, Zeitaufwand und hohen Kosten. " Ich habe die Allgemeinen Bedingungen 09.2014 auf www.fms.ch gelesen, bin ordentliches Mitglied von FMS und schliesse den folgenden Rechtsschutz ab: n Privat- und Verkehrs-Rechtsschutz Haushalt – CHF 210.–/Jahr n Verkehrs-Rechtsschutz Haushalt – CHF 90.–/Jahr Vertragsdauer: 1 Jahr, mit jährlicher, stillschweigender Erneuerung, wenn nicht 3 Monate vor Verfall gekündigt wird Zahlbar: Jährlich im Voraus Gültig ab: (frühestens 1 Tag nach Posteingang bei FMS) Name/Vorname: Adresse/PLZ/Ort: Telefon/Mobile: Geburtsdatum: Ort, Datum: Unterschrift: Einsenden an: FMS Generalsekretariat, Zürcherstrasse 305, 8500 Frauenfeld Kontakt: Tel. 052 723 05 56, E-Mail: fms@swissmoto.org Ihre Daten werden absolut vertraulich behandelt. Bei der Bearbeitung und Aufbewahrung von Personendaten beachten wir die Vorschriften des Bundesgesetzes über den Daten- schutz (DSG) und seiner Verordnung. Die Daten werden nur für die gewünschten Zwecke genutzt (z.B. Erstellen einer Offerte/Police oder Zustellung von Unterlagen) und nicht an Dritte weitergegeben. Wir behalten uns aber vor, Ihre Daten im Zusammenhang mit Produkteoptimierungen und für interne Marketingzwecke zu bearbeiten. Sie haben ein Recht auf Auskunft sowie unter bestimmten Voraussetzungen ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung Ihrer elektronisch gespeicherten oder im Dossier abgelegten Daten.
Tourismus / Tourisme Töff-Treff in Pierre-Pertuis Rencontre des motards à Pierre-Pertuis Der MC Tavannes hat die CTL Freundschaftskreis erweitert sich mit Jean-Bernard Egger | Il y avait du wunderbar empfangen! einigen neuen Gesicherten aus der monde au chalet du club organisateur Beim sonnigem Wetter haben Deutschschweiz, welche den Kontakt pour participer à la dernière sortie of- die Mitglieder des Motoclub de mit den Westschweizern geniessen. ficielle de l’année, une belle récom- Tavannes die letzte Etappe der Es war ein schöner Tag mit viel Humor pense pour l’équipe de la présidente Tourismus Meisterschaft sowie und für Jung und Alt. Ein Beweis, dass Rita qui s’est donnée beaucoup de die Rückgabe der Hefte organi- das Töfffahren verbindet. Tolle Kame- peine pour recevoir tout ce monde siert. Ausgezeichnete Grilladen, radschaften und solche Momente be- dans un endroit enchanteur. Bien sûr schönes herbstliches Ambiente reiten Freude. ◆ le beau temps a rendu les choses plus und gute Laune waren zu spüren faciles et les participants venus de loin und die Teilnehmer sind zufrieden sont restés jusqu’en fin d’après-midi heimgekehrt. et les liens se renforcent encore plus Le MC Tavannes ont reçu la CTL de car de nouveaux participants viennent Jean-Bernard Egger | Die Leute tra- belle manière! grossir les rangs. Jamais nous avions fen sich im Chalet des Clubs um am C’est sous un magnifique soleil eu autant de motards venus de la Suis- letzten offiziellen Ausflug des Jahres et un été indien que les sympa- se alémanique qui apprécient toujours teilzunehmen. Eine schöne Anerken- thiques motards du club de Tavan- plus le contact avec les romands. Une nung für die Organisatoren mit ihrer nes ont organisé la dernière étape bien belle journée avec de franches Präsidentin Rita. Sie haben sich viel du concours de tourisme FMS et parties de rigolades comme on les Mühe gegeben um die Teilnehmer in le retour des carnets. Succulentes aime, jeunes et moins jeunes sont à la dieser schönen Umgebung zu emp- grillades, ambiance d’automne et même table. Une belle preuve que la fangen. Dank dem schönen Wetter bonne humeur ont fait bon ména- moto fédère même si chacun se dit in- sind die Teilnehmer teilweise von weit ge et les participants sont rentrés dividuel. Belle camaraderie et cela fait weg angereist und sind bis zum Ende à la maison enchantés de cette plaisir de participer à ces moments de des Nachmittages geblieben. Der journée. partage. Viele Leute bei Heft-Rückgabe / Du monde au retour des carnets Photo: Jean-Bernard Egger 30 MOTOnews | 5 / 2014
Sie können auch lesen