DASL55 DASL60 - Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Libretto Istruzioni - Dunstabzugshaube Hotte aspirante Cappa aspirante A7.56600 02.19
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Libretto Istruzioni Dunstabzugshaube Hotte aspirante Cappa aspirante DASL55 DASL60 DASL82 A7.56600 02.19 DASL90
2 electrolux Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Für eventuell auftretende Störungen enthält sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur Abschnitt «Sicherheitshinweise». selbständigen Behebung, siehe Abschnitt Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung «Abhilfe bei Störungen». zum späteren Nachschlagen auf und geben Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, ha- Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Ge- ben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei de- rätes weiter. nen Ihnen weitergeholfen wird: Mit dem Warndreieck und/oder durch • Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (sie- die Signalwörter «Achtung!», he Abschnitt «Kundendienst») oder «Vorsicht!» sind Hinweise hervorge- hoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beach- Service-Helpline ten. 0848 848 111 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen dieses Gerätes. 2. ... 3. ... Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ih- Nach diesem Zeichen erhalten Sie res Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir ergänzende Informationen zur Bedie- auch gerne Wünsche, Anregungen und nung und praktischen Anwendung Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum des Gerätes. Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbes- Mit diesem Zeichen sind Tipps und sern. Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Ge- • Bei technischen Problemen steht Ihnen rätes gekennzeichnet. unser Kundendienst jederzeit zur Verfü- gung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
electrolux 3 Inhalt Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 D Elektrische Sicherheit�������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Sicherheit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Sicherheit während der Benutzung ���������������������������������������������������������������������������� 5 Sicherheit beim Reinigen�������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Entsorgung������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Gerätebeschreibung���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Ausstattung Dunstabzugshaube �������������������������������������������������������������������������������� 7 Bedienfeld������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 Kontrollfunktion Fett- und Aktivkohlefilter�������������������������������������������������������������������� 8 Lieferumfang�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Vor dem ersten Gebrauch�������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Sonderzubehör���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Bedienung der Dunstabzugshaube������������������������������������������������������������������������������������ 9 Gerät ein-/ ausschalten���������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Ein-/ Ausschalten über Auszug ���������������������������������������������������������������������������������� 9 Intensivstufe���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Nachlaufautomatik���������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Licht ein-/ ausschalten���������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Kontrollfunktion Fettfilter������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Kontrollfunktion Aktivkohlefilter���������������������������������������������������������������������������������� 11 Power-Management ������������������������������������������������������������������������������������������������ 12 Reinigung und Wartung �������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Äussere Reinigung���������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Reinigung der Metallfilter������������������������������������������������������������������������������������������ 13 Reinigung des Filterraumes�������������������������������������������������������������������������������������� 14 Regenerierung des Aktivkohlefilters�������������������������������������������������������������������������� 14 Auswechseln der LED-Lampen��������������������������������������������������������������������������������������� 16 Abhilfe bei Störungen������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16 Installationsanweisung ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sicherheitshinweise�������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Einbau für Abluft ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 Elektrischer Anschluss / Zuleitung���������������������������������������������������������������������������� 20 Technische Daten������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 Richtlinien ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Energieeffizienz���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Service���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Bevor Sie den Kundendienst anfordern�������������������������������������������������������������������� 23 Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen���������������������������������������������������� 23 Kundendienst������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24 Servicestellen������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24 Ersatzteilverkauf�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Fachberatung / Verkauf�������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
4 electrolux Sicherheitshinweise D Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Zudem sind immer Original-Er- satzteile zu verwenden. Regeln der Technik und den • Umbauten oder Veränderungen geltenden Sicherheitsvor- an der Dunstabzugshaube sind schriften. Dennoch sehen wir aus Sicherheitsgründen nicht uns veranlasst, Sie mit folgen- zulässig. den Sicherheitshinweisen ver- • Bei Störungen das Gerät aus- traut zu machen. schalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Elektrische Sicherheit • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern • Überprüfen Sie die Dunstab- am Stecker. zugshaube auf Transportschä- den. Ein beschädigtes Gerät Sicherheit auf keinen Fall anschliessen. Wenden Sie sich im Schadens- • Verpackungsteile (z.B. Folien, fall an Ihren Lieferanten. Styropor) können für Kinder ge- • Die Dunstabzugshaube niemals fährlich sein. Erstickungsgefahr! in Betrieb nehmen, wenn Netz- • Verpackungsteile von Kindern kabel oder Bedienelemente be- fernhalten. schädigt sind. • Dieses Gerät kann von Kindern • Die Dunstabzugshaube muss ab 8 Jahren und darüber sowie ordnungsgemäss eingebaut von Personen mit verringer- und angeschlossen werden. ten physischen, sensorischen Was dazu alles erforderlich ist, oder mentalen Fähigkeiten oder entnehmen Sie der Installati- Mangel an Erfahrung und Wis- onsanweisung. sen benutzt werden, wenn sie • Vergewissern Sie sich vor Inbe- beaufsichtigt oder bezüglich triebnahme, dass die auf dem des sicheren Gebrauchs des Typenschild des Gerätes an- Gerätes unterwiesen wurden gegebene Netzspannung und und die daraus resultierenden Stromart mit Netzspannung Gefahren verstehen. Kinder und Stromart am Einbauort dürfen nicht mit dem Gerät übereinstimmen. spielen. Reinigung und Benut- • Reparaturen sind ausschliess- zer-Wartung dürfen nicht von lich durch eine unserer Kunden- Kindern ohne Beaufsichtigung dienststellen durchzuführen. durchgeführt werden.
electrolux 5 Sicherheit während der Be- Sie sich, dass das Gerät aus- nutzung geschaltet ist. D Achtung! Teile der Dunstab- Sicherheit beim Reinigen zugshaube können im Betrieb mit Kochgeräten heiss werden. • Fettfilter regelmässig reinigen, • Verwenden Sie die Dunstab- bei zu starker Verschmutzung zugshaube nur zur Entlüftung kann Feuergefahr entstehen. des Kochstellenbereichs. Wird • Pflegen und reinigen Sie die das Gerät zweckentfremdet Dunstabzugshaube regelmäs- oder falsch bedient, kann vom sig, Sie vermeiden damit kost- Hersteller keine Haftung für spielige Servicegänge. eventuelle Schäden übernom- • Beachten Sie dazu Abschnitt men werden. «Reinigung und Wartung». • Das Flambieren unter dem Ge- • Die Reinigung des Gerätes rät ist im aus- sowie im einge- mit einem Dampfstrahl- oder schalteten Zustand verboten Hochdruckreiniger ist aus Si- (Brandgefahr). cherheitsgründen nicht zuge- • Dunstabzugshaube beim Ko- lassen. chen nie ohne Fettfilter betrei- ben. • Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes kann die genaue Installationsanweisung bei unserem Kundendienst te- lefonisch bestellt werden. • Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sor- gen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit diesem Heft über- geben wird, damit der neue Benutzer sich über die Arbeits- weise des Gerätes informieren kann. • Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern
6 electrolux Entsorgung D Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PEPS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entspre- chend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son- dern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt- ronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrek- ten Entsorgen dieses Produkts schüt- zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Ge- sundheit werden durch falsches Entsor- gen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offizi- ellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. Warnung: Damit von dem ausgedien- ten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Dazu Gerät von der Netz- versorgung trennen und das Netzan- schlusskabel vom Gerät entfernen.
electrolux 7 Gerätebeschreibung Ausstattung Dunstabzugshaube 1 2 D 1 Auszug 2 Bedienfeld 3 Licht 4 Metallfilter 5 Typenschild Sonderzubehör 6 Regenerierbarer LongLife Filter AKF LL45-20 3 4 3 5 6 Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 1 Wahltasten Leistungsstufen 5 Fettfilter-Erinnerung 2 Taste Intensivstufe 6 Aktivkohlefilter-Erinnerung 3 Taste Nachlaufautomatik 7 Funktionstaste 4 Taste Licht Die Dunstabzugshaube kann für zwei verschiedene Betriebsarten installiert werden: Umluftversion Abluftversion Wenn aus baulichen Gründen keine Abluft- Die über der Kochstelle anfallenden Düns- leitung möglich ist, kann die Dunstabzugs- te werden durch die Fettfilter gereinigt und haube mit einem zusätzlichen Aktivkohlefilter über eine Abluftleitung ins Freie geführt. ausgerüstet werden, in dem Bakterien und Gerüche gebunden werden. Die gereinigte Luft strömt anschliessend wieder in den Kü- chenraum.
8 electrolux Kontrollfunktion Fett- und Aktivkohle- C nach 120 Betriebsstunden beim Aus- D filter Die Dunstabzugshaube verfügt über eine schalten daran, dass der Aktivkohlefilter regeneriert oder ausgetauscht werden Kontrollfunktion für die Fett- und den Aktiv- muss. Diese Kontrollfunktion muss bei kohlefilter. Inbetriebnahme aktiviert werden. • Nach 40 Betriebsstunden erinnert die Für einen effizienten und sicheren Be- Kontrolllampe f an die fällige Reinigung trieb der Dunstabzugshaube, ist es bei der Fettfilter. sehr intensivem Gebrauch nötig, die Filter in kürzeren Zeitabständen zu rei- • Ist für den Umluftbetrieb ein Aktivkohlefil- nigen bzw. zu regenerieren. ter eingebaut, erinnert die Kontrolllampe Lieferumfang 1 4 7 2 3 5 D I F 6 1 Reduzierstutzen 150/125 4 Fettfilter (2 Stück) 7 Alu-Klebeband 2 Anschlussteil Rückstau- 5 Gebrauchs- und klappe Montageanleitung (D,F,I) 3 Dunstabzugshaube 6 Befestigungsmaterial Vor dem ersten Gebrauch Sonderzubehör Regenerierbarer Aktivkohlefilter: Vor dem ersten Gebrauch muss die Aktivkohle regeneriert werden, da jede Aktivkohle Feuchtigkeit aufnimmt. Diese Feuchigkeit muss entzogen werden. Regenerierung des Aktivkohlefilters: Die Fil- die Dunstabzugshaube durch die Restwär- terkassette flach auf den Gitterrost in der me der Kohle beschädigt werden. Der Rege- Mitte Ihres Backofens legen und bei 230 °C neriervorgang kann eine normale Verfärbung eine Stunde lang aufheizen. Lassen Sie den des Filters bewirken. Der Filter kann danach Filter anschliessend zwei Stunden vollstän- wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt dig abkühlen. Bei zu frühem einlegen kann werden. Nun ist Ihr Gerät funktionsbereit.
electrolux 9 Bedienung der Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube immer vor Kochbeginn einschalten. D Gerät ein-/ ausschalten Ein-/ Ausschalten über Auszug • Auszug herausziehen. Auszug herausziehen, zuletzt verwendete Leistungsstufe wird automatisch einge- • Die gewünschte Leistungsstufe schaltet. drücken. Auszug bis zum Anschlag einschieben, Ge- rät wird ausgeschaltet. Durch Drücken einer Leistungsstufe wird der Lüfter eingeschaltet, die dazugehörende LED leuchtet. Durch erneutes Drücken wird die Leistungsstufe ausgeschaltet. Ein / Aus Leistungsstufen Leistungsstufe Kocharten 1 schwach warmhalten 2 mittel pochieren, unter dem Siedepunkt garen 3 stark dünsten, dämpfen, schmoren, sieden Intensivstufe Bei extremer Dunst- und Dampfentwicklung, wie sie z.B. beim Anbraten oder Wasserko- chen entsteht, kann die speziell dafür vorge- sehene Intensivstufe betätigt werden. Stufe Kocharten INTENSIV sehr stark ankochen, anbraten, frittieren 1. Gerät einschalten 2. Taste Intensivstufe drücken
10 electrolux Die Intensivstufe läuft während fünf Minuten, D dann wird der Ventilator automatisch auf die zuletzt gewählte Leistungsstufe (Stufe 1-3) zurückgestellt, sofern eine Leistungsstufe vorgewählt war. Um die Intensivstufe vorzeitig auszuschal- ten: • Taste Intensivstufe während des Be- triebs nochmals drücken. Intensivstufe Der Ventilator wird automatisch auf die zu- letzt gewählte Leistungsstufe (Stufe 1-3) zurückgestellt, sofern eine Leistungsstufe vorgewählt war. Nachlaufautomatik Mit der Taste Nachlaufautomatik wird nach Intensivstufe dem Kochen für ein angenehmes Raumkli- ma gesorgt. Nachlaufautomatik Am Ende des Kochvorgangs: • Taste Nachlaufautomatik drücken. Rote Kontrollampe leuchtet. Intensivstufe Die Nachlaufautomatik schaltet nach fünf Minuten den Ventilator und, falls Nachlaufautomatik eingeschaltet, das Licht aus. Licht Um die Nachlaufautomatik vorzeitig auszu- schalten: • Taste Nachlaufautomatik während des Betriebs nochmals drücken. Nachlaufautomatik Der Ventilator läuft auf der gewählten Funktionstaste Leistungsstufe weiter. Licht Licht ein-/ ausschalten Mit der Taste Licht wird die Lampe ein- bzw. ausgeschaltet, auch wenn der Auszug ganz eingeschoben ist. Fettfilter Funktionstaste Licht
electrolux 11 Die Kontrollfunktionen können nur bei Licht Licht ausgeschalteter Lüftung und ausgezo- genem Glasauszug eingestellt werden. D Kontrollfunktion Fettfilter Standardmässig ist die Kontrollfunktion für den Fettfilter aktiv. Nach 40 Stunden leuch- Funktionstaste tet die Kontrolllampe f permanent bei aus- Funktionstaste gezogenem Auszug. Spätestens wenn die Kontrolllampe f leuchtet, ist es Zeit die Filter zu reinigen. Sind die Filter gereinigt, für 3 Sekunden die Funktionstaste drücken bis die Kontrolllam- pe f erlischt (Zähler wird zurückgesetzt). Fettfilter Fettfilter Hinweis: Nach 2 Tagen erlischt die Kontrol- lampe f automatisch, falls die Funktionstaste zwischenzeitlich nicht gedrückt wird. Kontrollfunktion Aktivkohlefilter Bei Umluftbetrieb und dem Einbau eines Ak- tivkohlefilters empfiehlt es sich, die Kontroll- Funktionstaste Funktionstaste funktion für den Aktivkohlefilter zu aktivieren. Um diese Funktion zu aktivieren, die Taste 1 und 3 während 10 Sekunden gedrückt hal- ten, bis die Kontrolllampe C aufleuchtet. Nach 120 Betriebsstunden leuchtet die Kon- trolllampe C permanent bei ausgezogenem Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Auszug. Es ist nach 120 Stunden nötig den Aktivkohlefilter zu regenerieren. Nachdem der Aktivkohlefilter wieder eingesetzt ist, für 3 Sekunden die Funktionstaste drücken bis die Kontrolllampe C erlischt (Zähler wird zu- rückgesetzt). Hinweis: Nach 2 Tagen erlischt die Kontrol- lampe C automatisch, falls die Funktionstas- te zwischenzeitlich nicht gedrückt wird. Kontrollabfragen Drückt man die Funktionstaste, leuchten die Taste 1 und 2 gleichzeitig während LEDs der Zähler f und oder C, welche aktiv 10 Sekunden drücken bis die Kontrolllampe sind. f aufleuchtet. Wurde unbeabsichtigt die Kontrollfunktion f Taste 1 und 3 gleichzeitig während oder c ausgeschaltet, kann dies folgender- 10 Sekunden drücken bis die Kontrolllampe massen behoben werden: c aufleuchtet.
12 electrolux Power-Management D Die Dunstabzugshaube verfügt über ein Power-Management. Es beinhaltet die au- tomatische Abschaltung des Ventilators und der Beleuchtung. • Der Ventilator wird nach 3 Stunden aus- geschaltet. • Die eingeschaltete Kochstellenbeleuch- tung wird nach 6 Stunden automatisch ausgeschaltet. Standardmässig ist das Power-Manage- ment aktiv, Sie haben aber die Möglichkeit diese Funktion zu deaktivieren : • Taste 1 und Intensivstufe gleichzeitig während 10 Sekunden drücken bis die Kontrolllampe Nachlaufautomatik auf- leuchtet. Aktivierung der Funktion Power-Manage- ment : • Taste 1 und Intensivstufe gleichzeitig während 10 Sekunden drücken bis die Kontrolllampe Nachlaufautomatik auf- leuchtet. • Zusätzlich leuchtet auch die LED der Stufe 3. Falls Sie überprüfen möchten ob die Funk- tion Power-Management ein- oder ausge- schaltet ist : • Taste 1 und Taste Intensivstufe gleich- zeitig drücken, wenn die LED der Stufe 3 leuchtet ist die Funktion Power-Ma- nagement eingeschaltet. • Leuchtet die Kontrolllampe der Stufe 3 hingegen nicht ist das Power-Manage- ment deaktiviert.
electrolux 13 Reinigung und Wartung Vorsicht! Keine scharfen Reinigungs- mittel, Bürsten, kratzende Schwämme D oder Scheuersand verwenden. Achtung! Der Auszug darf nicht demontiert werden! Äussere Reinigung Die äusseren Teile mit einem Mikrofasertuch reinigen. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet wird. Keine kreisenden Bewegungen! Reinigung der Metallfilter Gebläse läuft! Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuer- gefahr entstehen! Metallfilter herausnehmen 1. Metallfilter hinten heraufdrücken und nach vorne herausnehmen. 3 Metallfilter reinigen 2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen, heiss abspülen und gut trocknen las- sen. Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre Funktion wird dadurch nicht be- einträchtigt.
14 electrolux Metallfilter wieder einsetzen D 3. Metallfilter hinten hochheben und vorne einrasten. 3 Reinigung des Filterraumes Den Filterraum jeweils beim Auswech- seln oder Reinigen der Metallfilter mit Küchenpapier (trocken) reinigen. Gebläse läuft! Achtung! Typenschild nicht beschädi- gen oder entfernen. Regenerierung des Aktivkohlefilters Handhabung gemäss Gebrauchs- anweisung beim Aktivkohlefilter. Sofern das Gerät für den Umluftbetrieb aus- gerüstet ist. Aktivkohlefilter herausnehmen 1. Metallfilter herausnehmen. 2. Aktivkohlefilter vorne herunterziehen und herausnehmen. 5
electrolux 15 Regenerierung Feuchtigkeit und Fettpartikel verringern das Aufnahmevermögen und daher D muss nach spätestens 2 Monaten die Aktivkohle regeneriert werden. 3. Die Filterkassette flach auf den Git- terrost in der Mitte Ihres Backofens legen bei 230 °C eine Stunde lang aufheizen. 4. Lassen Sie den Filter anschliessend zwei Stunden vollständig abkühlen. Der Filter kann danach wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt werden. Nun ist Ihr Gerät für weitere 2 Monate funktionstüchtig. Der Filter verliert nach ca. 4 Jahren seine Wirksamkeit und sollte komplett (Spezialkohle kann nicht nachgefüllt werden) ersetzt werden. Aktivkohlefilter einsetzen 5. Aktivkohlefilter 5 in Pfeilrichtung a in die Aufnahmen schieben, dann vorne hochklappen b und beide Seiten, links und rechts, hochdrü- cken bis beide Federn einschnap- pen. 6. Metallfiter einsetzen. a a b a 5 b b 5
16 electrolux Auswechseln der LED-Lampen D Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker heraus- ziehen oder Sicherung ausschal- ten.) Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches Modell 3W GU10 verwenden. Achtung! Keine dimmbaren LED‘s ein- setzen ! Beachten Sie bitte, bei diesem Gerät können LED-Energiesparlampen 220- 240V, GU10 mit 3-5W (IP23) eingesetzt werden. Bitte bedenken Sie, dass LED-Lampen speziell entsorgt werden müssen. Sie können diese bei jeder entsprechenden Verkaufsstelle zurückgeben. Abhilfe bei Störungen Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Ge- rät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
electrolux 17 Störung Ursache Lösung • Keine Funktion der • fehlende Netzspannung. • Überprüfen ob Sicherung D Dunstabzugshaube. in Ordnung ist. • Lüftermotor läuft nicht. • Überprüfen ob Netzkabel richtig eingesteckt ist. • Auszug nicht heraus- • Auszug herausziehen. gezogen. • Kein Licht • Leuchtmittel defekt. • Leuchtmittel auswech- seln. • Gerät „zieht“ schlecht. • sehr dichte Türen und • Türe oder Fenster öffnen, Fenster, dadurch entsteht jedoch nicht unmittelbar ein Unterdruck. bei den Kochstellen. Zuluft sicherstellen. • Rauchentwicklung • Unterdruck • Einbau eines Ventils wenn Cheminée in für externe Zuluft, oder Betrieb. Fenster kippen. • Fett-Tropfenbildung • zu spätes Einschalten der • Dunstabzugshaube • verfrühtes Verfetten Dunstabzugshaube. rechtzeitig einschalten. des Filters • Wasser kochen ohne die • starkes Verschmutzen Dunstabzugshaube einzu- des Haubengehäuses schalten. • Fett und Ablagerungen • Betrieb auf zu kleiner • Höhere Stufe verwenden. am Möbel Absaugeleistung. • Zuluft ermöglichen, • im Raum herrscht ein zu Zuluftventil oder Türe / starker Unterdruck. Fenster öffnen. • Starke Verschmutzun- • zu hohe Luftgeschwindig- • Dunstabzugshaube auf gen hinter den Filtern keit. tieferer Stufe betreiben. und in den Abluftroh- • im Raum herrscht ein zu • Zuluft ermöglichen. ren. starker Unterdruck. • Kondenswasserbildung Hoher Luftwiderstand durch: • Abluftrohr mit Durchmes- am Auszug. • Abluftrohr mit zu kleinem ser 150 mm verwenden. • Ungenügende Absaug- Durchmesser. • Abluftrohr besser verle- leistung bei Abluft. • Abluftrohr schlecht verlegt. gen. • Kontrollfunktion Filter • Lüfter läuft • Lüfter abschalten, Funk- kann nicht zurückge- tionstaste 3 Sekunden setzt werden. drücken. • Kontrollampe f oder c • Auszug nicht herausge- • Auszug herausziehen, leuchtet immer. zogen. Funktionstaste 3 Sekun- den drücken. Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherungen ausschalten oder herausdrehen. Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschäden führen. Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
18 electrolux Installationsanweisung D Sicherheitshinweise Achtung! Der Mindest-Sicherheitsab- max. 4 Kochzonen ausgelegt. stand zwischen Kochfläche und Dunst- Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von abzugshaube muss bei elektrischen kamingebundenen Geräten ( z.B. Cheminee, Kochstellen 50 cm und bei Gaskoch- Gasherd ) und Dunstabzugshauben ist nur stellen 70 cm betragen. gewährleistet, wenn Raum und/oder Woh- Im Servicefall muss das Gerät vom Netz nung durch eine geeignete Zuluftöffnung getrennt werden, Netzstecker ziehen. von ca. 500-600cm/2 von aussen belüftet Die allgemeinen Richtlinien für den sind und dadurch bei laufender Dunstab- Betrieb von Elektrogeräten, die Vor- zugshaube Unterdruck vermieden wird. Der schriften des zuständigen Elektrizitäts- Unterdruck im Raum darf nicht grösser als Versorgungsunternehmens und die 4 PA sein. Angaben dieser Installationsanweisung Die Abluft muss in einem separaten Rohr ins sind genau zu beachten. Freie geführt werden und darf nicht in einen Die unsachgemässe Montage von ei- Schornstein geleitet werden. ner Dunstabzugshaube, kann zu einem Brand führen. Ferner sind die kanto- Bei Nichtbeachtung dieses Grundsatzes nalen feuerpolizeilichen Vorschriften zu muss mit drastischen Leistungsverlusten beachten. und erhöhten Betriebsgeräuschen gerech- Die Abzugshaube, mit Gerätebreite 55 net werden. und 60cm, ist nur für Kochflächen mit Einbau für Abluft Die über der Kochstelle anfallenden Wrasen werden in den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins Freie geführt. 150 150 max. 140 Rückwand 4/6= 508 5/6= 635 demontierbar 138 278 328 49 17 ( Griff ) 5/6= 635 6/6= 762 0-50 319 200 100 2050 150 N 330 A 328 1502 1629 483 548 818 550 598 898 600 820 900
electrolux 19 Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm Die Anweisungen auf den Schablonen (5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6), und die Schablonen benützen. D Ersatzmarkt. max. 140 max. 140 4/6= 508 5/6= 635 127 Achtung! Ohne Rückstauklappe ist eine Luftöffnung von min. 200cm2 zwin- 7 gend nötig! max. 140 4/6= 508 5/6= 635 138 278 328 49 17 ( Griff ) 6/6= 762 5/6= 635 0-50 319 200 2050 1502 1629
20 electrolux Elektrischer Anschluss / Zuleitung D Achtung! Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur Steckdose ausgeführt werden. Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglich sein. Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen. Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m. Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von mindestens H05RR-F vorzu- sehen (Ersatzteil-Nummer 375 0432-00/1). Installation eines externen Zuluftventils Es besteht die Möglichkeit durch den Elek- Externes tro-Fachmann ein externes Zuluftventil oder Netz- Erde Zuluftventil einen elektrischen Fensteröffner zu installie- anschluss intern S=geschaltet ren. Dies hat den enormen Vorteil, dass im- N L L S N mer automatisch die nötige Zuluft gewähr- leistet ist. Sonderzubehör: Autom. Zuluftventil MK 150 Technische Daten 100 Gerätebreite A B N 330 A 328 55 548 550 483 60 598 600 82 818 820 90 898 900 A B Richtlinien Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683 EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
electrolux 21 Energieeffizienz D Produkt-Datenblatt gemäß (EU) 65/2014 Fiche produit Name und Marke des Zulieferers ELECTROLUX Nom ou marque d Ident-Daten des Modells DASL5545 Identification du m DASL6045 Jährlicher Energieverbrauch - AECHaube 44,0 kWh/a Consommation an Energieeffizienzklasse A Classe d’efficacité Strömungseffizienz - FDEHaube 31,0 % Efficacité fluidody Strömungseffizienzklasse A Classe d’efficacité Lichtausbeute - LEHaube 68 lux/W Efficacité lumineu Klasse der Lichtausbeute A lux Classe d’efficacité Effizienz der Fettfilter - GFEHaube 78,9 % Efficacité de filtrat Effizienzklasse der Fettfilter C Classe d’efficacité Luftstrom bei Mindestleistung in normalem Betrieb 180 m3/h Flux d’air à la puis Luftstrom bei Höchstleistung in normalem Betrieb 372 m3/h Flux d’air à la puis Luftstrom in Intensivbetrieb oder Boost 574 m3/h Flux d’air en utilis A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe 44 db(A) re 1pW Puissance sonore A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe 59 db(A) re 1pW Puissance sonore A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit Puissance sonore 67 db(A) re 1pW oder Boost ou de boost Stromverbrauch im Modus Off-P0 0,36 W Consommation de Stromverbrauch im Modus Standby- Ps 0,38 W Consommation de Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014 Informations Zeitinkrement 0,9 Facteur d’accroiss Energieeffizienzindex - EEIHaube 51,8 Indice d’efficacité Luftdurchsatz, gemessen am Punkt der maximalen Débit d’air mesuré 304,4 m3/h Effizienz -QBEP QBEP Luftdruck, gemessen am Punkt der maximalen Effizienz Pression de l’air m 443 Pa -PBEP maximum-PBEP Max. Luftstrom - Qmax 580,0 m3/h Flux d’air maximu Elektrische Leistungsaufnahme, gemessen am Punkt der 120,7 Puissance électriq W maximalen Effizienz -WBEP maximum- WBEP Nennleistung der Beleuchtung 6,0 W Puissance nomina Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Éclairage moyen 407 lux Beleuchtungssystems auf die Kochfläche -Emiddle de cuisson-Emidd Gemäß der folgenden Normen projektiertes, getestetes und realisiertes Électroménag Haushaltsgerät: • Sécurité: EN/IEC • Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : • Leistungen: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704- 60704-2-13 ; ISO 2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 5501 • EMV: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3- 61000-3-3. - Co 3. - Hinweise für die korrekte Nutzung zur Minderung der Umweltbelastung: environnemen Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Gebläsestufe einschalten und anschließend et la laisser branc noch einige Minuten laufen lassen. Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und cas de forte produ Dampfentwicklung erhöhen und die Boost-Geschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. conditions extrêm Den Aktivkohlefilter nach Bedarf erneuern, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet efficacité d’absorp bleibt. Den Fettfilter nach Bedarf waschen, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet bonne efficacité d bleibt. Für maximale Effizienz und minimale Geräuschentwicklung den größten, in diesem diamètre maximu Handbuch angegebenen Abzugsdurchmesser verwenden.
Den Aktivkohlefilter nach Bedarf erneuern, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet efficacité d’absorptio bleibt. Den Fettfilter nach Bedarf waschen, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet bonne efficacité d’ab bleibt. Für maximale Effizienz und minimale Geräuschentwicklung den größten, in diesem diamètre maximum Handbuch angegebenen Abzugsdurchmesser verwenden. 22 electrolux D Produkt-Datenblatt gemäß (EU) 65/2014 Fiche produi Name und Marke des Zulieferers ELECTROLUX Nom ou marque Ident-Daten des Modells DASL8245 Identification du DASL9045 Jährlicher Energieverbrauch - AECHaube 46,2 kWh/a Consommation Energieeffizienzklasse A Classe d’efficac Strömungseffizienz - FDEHaube 31,0 % Efficacité fluidod Strömungseffizienzklasse A Classe d’efficac Lichtausbeute - LEHaube 55 lux/W Efficacité lumine Klasse der Lichtausbeute A lux Classe d’efficac Effizienz der Fettfilter - GFEHaube 78,9 % Efficacité de filtr Effizienzklasse der Fettfilter C Classe d’efficac Luftstrom bei Mindestleistung in normalem Betrieb 180 m3/h Flux d’air à la pu Luftstrom bei Höchstleistung in normalem Betrieb 372 m3/h Flux d’air à la pu Luftstrom in Intensivbetrieb oder Boost 574 m3/h Flux d’air en util A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe 44 db(A) re 1pW Puissance sono A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe 59 db(A) re 1pW Puissance sono A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit Puissance sono 67 db(A) re 1pW oder Boost ou de boost Stromverbrauch im Modus Off-P0 0,36 W Consommation Stromverbrauch im Modus Standby- Ps 0,38 W Consommation Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014 Informations Zeitinkrement 0,9 Facteur d’accroi Energieeffizienzindex - EEIHaube 53,3 Indice d’efficacit Luftdurchsatz, gemessen am Punkt der maximalen Débit d’air mesu 304,4 m3/h Effizienz -QBEP QBEP Luftdruck, gemessen am Punkt der maximalen Effizienz Pression de l’air 443 Pa -PBEP maximum-PBEP Max. Luftstrom - Qmax 580 m3/h Flux d’air maxim Elektrische Leistungsaufnahme, gemessen am Punkt der 120,7 Puissance élect W maximalen Effizienz -WBEP maximum- WBE Nennleistung der Beleuchtung 9,0 W Puissance nomi Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Éclairage moyen 496 lux Beleuchtungssystems auf die Kochfläche -Emiddle de cuisson-Emid Gemäß der folgenden Normen projektiertes, getestetes und realisiertes Électroména Haushaltsgerät: • Sécurité: EN/IE • Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances • Leistungen: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704- 60704-2-13 ; ISO 2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 550 • EMV: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3- 61000-3-3. - C 3. - Hinweise für die korrekte Nutzung zur Minderung der Umweltbelastung: environneme Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Gebläsestufe einschalten und anschließend et la laisser bra noch einige Minuten laufen lassen. Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und cas de forte pro Dampfentwicklung erhöhen und die Boost-Geschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. conditions extrê Den Aktivkohlefilter nach Bedarf erneuern, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet efficacité d’abso bleibt. Den Fettfilter nach Bedarf waschen, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet bonne efficacité bleibt. Für maximale Effizienz und minimale Geräuschentwicklung den größten, in diesem diamètre maxim Handbuch angegebenen Abzugsdurchmesser verwenden.
electrolux 23 Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kunden- dienst steht allen unseren Kunden zur Ver- D fügung. Bevor Sie den Kundendienst anfordern Das Typenschild befindet sich hinter Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedie- dem rechten Filter und auf dem Garan- nung vorliegt. tieschein. Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen». • Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und Wenn Sie den Kundendienst in An- die Arbeit unseres Servicetechnikers. spruch nehmen • Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111. • Notieren Sie die folgenden Angaben, die Ihr Anruf wird automatisch zur nächstge- Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes legenen Servicestelle geleitet. finden: • Serie-Nummer • Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Ser- • Modell-Bezeichnung vicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre • Prod.-Nummer Informationen angewiesen und Sie ver- hindern Kosten durch Zweitgänge. • Bitte geben Sie diese Daten immer an bei: • Kundendienstanforderung • Ersatzteil- oder Zubehörbestellung • technischen Rückfragen Prod.-Nummer Serie-Nummer Prod-nr: 0,206 kW 230 V~ 50Hz Serie S + SS23 Typ DA SL 55 45 Modell-Bezeichnung
24 electrolux Kundendienst D Servicestellen Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflege- 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 mittel online bestellen bei: www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e Fachberatung / Verkauf 8048 Zürich 4133 Pratteln Badenerstrasse 587 Schlossstrasse 1 Tel. 044 / 405 81 11 6020 Emmenbrücke Garantie Seetalstrasse 11 Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher 7000 Chur eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Comercialstrasse 19 Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbe- leg). 3018 Bern Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Morgenstrasse 131 Material, Arbeits- und Reisezeit. 1028 Préverenges Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbe- Le Trési 6 achtung der Gebrauchsanweisung und Be- triebsvorschriften, unsachgerechter Installa- 6928 Manno tion, sowie bei Beschädigung durch äussere Via Violino 11 Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 / 848 111 Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch Änderungen Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Druck- legung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Mode d’emploi Hotte aspirante DASL55 DASL60 DASL82 A7.56600 02.19 DASL90
26 electrolux Chère cliente, cher client, F Vous voudrez bien lire ce mode d’emploi avec attention. Respectez notamment le pa- Ce mode d’emploi contient des remarques pour l’élimination de défaillances qui pour- ragraphe «Consignes de sécurité». raient apparaître, voir paragraphe «Aide en Conservez ce mode d’emploi pour une réfé- cas de panne». rence ultérieure et transmettez-le en même Si ces remarques ne suffisaient pas, vous temps que l’appareil à un éventuel futur pro- disposez à tout moment de deux contacts priétaire. qui vous aideront: Le triangle d’avertissement et/ou les • Le centre de service après-vente près termes «Attention!», «Prudence!» de chez vous (voir paragraphe «Service soulignent les remarques importan- après-vente») ou tes pour votre sécurité ou pour le fonctionnement de l’appareil. Ces remarques sont à respecter impéra- tivement. Helpline SAV 1. Ce symbole vous guide pas à pas dans 0848 848 111 l’utilisation de l’appareil. 2. ... 3. ... Vous y trouverez une réponse à chaque Ce symbole introduit des informations question concernant l’équipement et complémentaires pour l’utilisation et l’utilisation de votre appareil. Bien sûr, l’application pratique de l’appareil. nous acceptons également les souhaits, les suggestions et les critiques. Notre Ce symbole signale les conseils et les objectif est de continuer à améliorer nos remarques pour une utilisation écono- produits et nos services dans l’intérêt de mique et écologique de l’appareil. nos clients. • En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à votre enti- ère disposition (vous trouverez ses coor- données au paragraphe «Service après- vente»). Lisez également le paragraphe «Service» à ce sujet.
electrolux 27 Sommaire Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 F Sécurité électrique���������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Sécurité�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Sécurité pendant l’utilisation ������������������������������������������������������������������������������������ 29 Sécurité pendant le nettoyage���������������������������������������������������������������������������������� 29 Élimination ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Description de l’appareil�������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Équipement de la hotte aspirante������������������������������������������������������������������������������ 31 Panneau de commande�������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Fonction de contrôle des filtres à graisse et à charbon actif�������������������������������������� 32 Pièces fournies �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Avant la première utilisation���������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Accessoires spéciaux ���������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Utilisation de la hotte aspirante���������������������������������������������������������������������������������������� 33 Mise en marche / arrêt de l’appareil�������������������������������������������������������������������������� 33 Mise en marche / arrêt via la visière coulissante�������������������������������������������������������� 33 Vitesse intensive ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 Automatisme de marche à vide�������������������������������������������������������������������������������� 34 Mise en marche / arrêt de l’éclairage������������������������������������������������������������������������ 34 Fonction de contrôle du filtre à graisse���������������������������������������������������������������������� 35 Fonction de contrôle du filtre à charbon actif������������������������������������������������������������ 35 Gestion de l‘alimentation������������������������������������������������������������������������������������������ 36 Nettoyage et entretien ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Nettoyage extérieur�������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Nettoyage des filtres métalliques������������������������������������������������������������������������������ 37 Nettoyage de l’espace de filtration���������������������������������������������������������������������������� 38 Régénération du filtre à charbon actif ���������������������������������������������������������������������� 38 Remplacement des lampes LED�������������������������������������������������������������������������������������� 40 Aide en cas de panne������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 Instructions de montage�������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Montage pour l’évacuation d’air�������������������������������������������������������������������������������� 42 Raccordement électrique / alimentation�������������������������������������������������������������������� 44 Caractéristiques techniques�������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Directives������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 44 L’efficacité énergétique���������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Service���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Avant d’appeler le service après-vente���������������������������������������������������������������������� 47 Si vous faites appel au service après-vente �������������������������������������������������������������� 47 Service après-vente�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Centres de service���������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Vente de pièces de rechange������������������������������������������������������������������������������������ 48 Conseil technique / Vente ���������������������������������������������������������������������������������������� 48 Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
28 electrolux Consignes de sécurité F La sécurité de cet appareil à nos centres de service après- répond aux règles recon- vente. En outre, il convient de nues de la technique et aux toujours utiliser des pièces de prescriptions de sécurité en rechange d’origine. vigueur. Nous tenons cepen- • Pour des raisons de sécurité, dant à vous familiariser avec il est interdit d’effectuer des les consignes de sécurité transformations ou des modi- suivantes. fications sur la hotte aspirante. • En cas de panne, arrêtez Sécurité électrique l’appareil et débranchez la fiche du secteur. • Vérifiez que la hotte aspirante • Ne débranchez jamais la fiche est exempte d’avaries de trans- en tirant sur le câble, tenez tou- port. Ne branchez jamais un jours la fiche. appareil endommagé. En cas d’avarie, veuillez vous adresser Sécurité à votre fournisseur. • Ne mettez jamais une hotte • Les pièces d’emballage (p. ex. aspirante en service si le câble films, polystyrène expansé) peu- d’alimentation ou des éléments vent être dangereuses pour les de commande sont endomma- enfants. Risque d’étouffement! gés. • Gardez les pièces d’emballage • La hotte aspirante doit être hors de portée des enfants. montée et branchée correcte- • Cet appareil peut être utilisé ment. Vous trouverez les infor- par des enfants âgés de 8 mations et les pièces néces- ans et plus, ainsi que par des saires dans les instructions de personnes ayant des capaci- montage. tés physiques, sensorielles ou • Avant la mise en service, as- mentales réduites ou un man- surez-vous que la tension et que d‘expérience et de con- le type de courant indiqués naissances, s‘ils ont reçu un sur la plaque signalétique de encadrement ou des instruc- l’appareil correspondent à la tions concernant l‘utilisation de tension et au type de courant l‘appareil en toute sécurité et du lieu de montage. comprennent les risques en- • Les réparations sont réservées courus. Les enfants ne doivent
electrolux 29 pas jouer avec l‘appareil. Les l’appareil. enfants ne doivent ni nettoyer • Lorsque la hotte aspirante res- F l‘appareil, ni s‘occuper de son te sans surveillance pendant un entretien sans surveillance. laps de temps prolongé, p. ex. pendant les vacances, assurez- Sécurité pendant l’utilisation vous que l’appareil est arrêté. Attention! Lors d’une utilisation Sécurité pendant le nettoya- conjointe avec les appareils de ge cuisson, les éléments de la hot- te aspirante peuvent chauffer. • Nettoyez régulièrement le filtre • Utilisez la hotte aspirante uni- à graisse. S’il est trop encrassé, quement pour la ventilation de il y a un risque d’incendie. la zone de cuisson. Si l’appareil • Entretenez et nettoyez régu- est utilisé à d’autres fins ou s’il lièrement la hotte aspirante. est mal utilisé, le fabricant ne Cela vous évitera des visites pourra pas être tenu pour re- coûteuses de SAV. sponsable d’éventuels dom- • Pour cela, lisez le paragraphe mages. «Nettoyage et entretien». • Il est interdit de flamber des ali- • Pour des raisons de sécurité, le ments sous l’appareil arrêté ou nettoyage de l’appareil avec un en marche (risque d’incendie). nettoyeur à vapeur ou à haute • N’utilisez jamais la hotte as- pression est interdit. pirante sans filtre à graisse lorsque vous cuisinez. • Lors d’un éventuel déplace- ment ultérieur de l’appareil, vous pouvez commander les instructions de montage pré- cises par téléphone auprès de notre service après-vente. • Si vous vendez l’appareil ou que vous le cédez à des tiers, veillez à ce qu’il soit remis avec ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse s’informer sur le fonctionnement de
30 electrolux Élimination F Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage sont éco- logiques et recyclables. Les pièces en plastique sont rerérées, p. ex. >PEPS< etc. Éliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur mar- quage auprès des déchetteries com- munales dans les conteneurs de collec- te prévus à cet effet. Ancien appareil Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être traité comme les ordures mé- nagères, mais qu’il doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électro- niques. Grâce à votre contribution pour l’élimination correcte de ce produit vous protégez l’environnement et la santé de vos concitoyens. L’environnement et la santé sont mis en danger par une éli- mination incorrecte. Votre service des ordures ménagères ou le magasin, où vous avez acheté ce produit, vous don- nera de plus amples informations sur le recyclage de ce produit. Que faire avec les appareils usa- gés? Les ramener partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans les centres de collecte SENS ou les entre- prises de récupération SENS officiels. Vous trouverez la liste des centres of- ficiels de collecte SENS sur www.sens.ch. Avertissement: pour que l’appareil usagé ne présente plus de danger, il faut le rendre inutilisable avant son éliminati- on. Pour cela, débranchez l’appareil du réseau et retirez le câble d’alimentation de l’appareil.
Sie können auch lesen