Heissluft-Fritteuse Friteuse à air chaud Friggitrice ad aria calda 5
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Heissluft-Fritteuse Friteuse à air chaud Friggitrice ad aria calda 5l
Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit.............................................................................................. 4 Sicherheitshinweise................................................................................ 7 Vor der ersten Inbetriebnahme............................................................... 13 Sicherheitsausstattung........................................................................... 14 Übersicht/Gerätebeschreibung.............................................................. 15 Gerät vorbereiten................................................................................. 16 Inbetriebnahme.................................................................................... 17 Reinigung und Aufbewahrung............................................................... 21 Problembehebung................................................................................ 22 Service............................................................................................... 58 Reparatur............................................................................................ 59 Technische Daten................................................................................. 60 Sécurité................................................................................................ 5 Directives de sécurité............................................................................ 24 Avant la mise en service....................................................................... 30 Dispositifs de sécurité........................................................................... 31 Description de l‘appareil....................................................................... 32 Préparation de l‘appareil...................................................................... 33 Mise en service.................................................................................... 34 Nettoyage et rangement....................................................................... 37 Dépannage......................................................................................... 38 Service............................................................................................... 58 Réparation.......................................................................................... 59 Dates techniques.................................................................................. 61 Sicurezza.............................................................................................. 6 Istruzioni di sicurezza........................................................................... 41 Prima della messa in funzione............................................................... 47 Equipaggiamento di sicurezza.............................................................. 48 Descrizione dell‘apparecchio................................................................ 49 Preparare il dispositivo......................................................................... 50 Messa in funzione................................................................................ 51 Pulizia e deposito................................................................................ 54 Risoluzione problemi............................................................................ 55 Servizio.............................................................................................. 58 Riparazione........................................................................................ 59 Dati tecnici.......................................................................................... 62 2
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheitshinweise Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst reparie- Verständnis ren. Die nummerierten Warnbilder VII. Netzstecker aus der Steck- Deutsch zeigen Ihnen Hinweise, die für dose ziehen. Ihre Sicherheit wichtig sind. VIII. Raum freihalten für das Bitte befolgen Sie diese, um Gerät. allfällige Verletzungen zu ver- meiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Netzkabel X. Gerät nur an Steckdosen Gerät zum nächsten FUST-Repa- mit der vorgesehenen Span- raturdienst bringen. nung hängen, siehe „Stroman- schluss“/ Seite 10. II. Gerät nicht auf heisse Flä- chen stellen. XI. Ausgediente Geräte müssen unbrauchbar gemacht und dür- III. Gerät nicht unter fliessendes fen nicht im Hausmüll entsorgt Wasser halten oder in Wasser werden. Ziehen Sie den Netz- tauchen. stecker aus der Steckdose und IV. Keine scharfen Gegenstän- trennen Sie das Netzkabel vom de verwenden. Gerät. Bringen Sie das Gerät zur nächsten FUST-Filiale. V. Netzkabel nicht einklem- men. 4
Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y ait suf- Français numérotés du rabat de couver- fisamment d‘espace autour de ture vous montrent des direc- l‘appareil. tives qui sont importantes pour IX. Ne pas couvrir l‘appareil. votre sécurité. Veuillez les ob- server pour éviter des blessures X. Brancher l‘appareil unique- éventuelles. ment à une prise de courant I. Si le cordon est défectueux, de la tension indiquée, voir apporter l‘appareil au service paragraphe „Branchement élec- de réparation FUST le plus pro- trique“ / page 27. che. XI. Les appareils usagés II. Ne pas poser l‘appareil sur doivent être rendus inutilisa- des surfaces brûlantes. bles. On n’a pas le droit de rejeter les appareils électriques III. Ne pas passer l‘appareil dans les ordures ménagères. sous l‘eau courante ni le plon- Débranchez la fiche de la ger dans l‘eau. prise et détachez le cordon IV. N‘utilisez pas des objets d’alimentation de l’appareil. coupants. Apportez l’appareil à la pro- chaine succursale FUST. V. Veiller à ne pas coincer le cordon. VI. Ne pas réparer vous-même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento numerati VIII. Lasciare spazio libero al risvolto di copertina Le mo- attorno all‘apparecchio. Italiano strano istruzioni importanti per IX. Non coprire l‘apparecchio. la Sua sicurezza. Le rispetti, per favore, per evitare eventua- X. Allacciare l‘apparecchio li ferimenti. solamente a una presa di cor- I. In caso di un danneggiamen- rente con la tensione prevista, to del cavo d‘alimentazione veda il paragrafo „Allaccia- consegnare l‘apparecchio al mento elettrico“ / pg. 44. più vicino centro di riparazione XI. Gli apparecchi divenuti FUST. inservibili devono essere resi II. Non posizionare l‘apparec- inutilizzabili e non possono chio su una superficie calda. essere gettati nelle immondizie. Estragga la spina dalla presa III. Non porre l‘apparecchio di corrente e separi il cavo d’a- sotto l‘acqua corrente né immer- limentazione dall’apparecchio. gerlo in acqua. Consegni l’apparecchio alla IV. Non utilizzare oggetti succursale FUST più vicina. taglienti. V. Non incastrare il cavo d‘ali- mentazione. VI. Non eseguire alcuna ripa- razione sull‘apparecchio. 6
Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Wir gratulieren Ihnen zum ( Bringen Sie die stromfüh- renden Teile niemals mit Kauf dieser modernen Heissluft- Wasser in Kontakt und be- decken Sie das Gerät nie. Ver- Deutsch Fritteuse von Betty Bossi und FUST, mit der Sie Ihre Gerichte, wenden Sie das Gerät nur mit die normal in Fett frittiert wer- dem mitgelieferten Frittierkorb den, nun gesünder zubereiten und verwenden Sie diesen nicht können. Die Heissluft-Fritteuse für andere Zwecke. Schalten Sie funktioniert in der Kombination die Heissluft-Fritteuse nie ein, mit Heissluft, extra-effizienter wenn sie leer ist. Luftzirkulation und Oberhitze, Gebrauch damit Sie schnell, unkompliziert und gesund Ihre Lieblingsge- • Die Heissluft-Fritteuse ist aus- richte zubereiten können. Ihre schliesslich für den privaten Ge- Zutaten werden gleichmässig brauch bestimmt. Verwenden von allen Seiten erhitzt, ohne Sie die Heissluft-Fritteuse nur Öl oder Fett. zum Frittieren oder Backen von Lebensmitteln. m Lesen Sie diese • Wird das Gerät für gewerbli- che Zwecke eingesetzt, erlischt jeder Garantieanspruch. Gebrauchsanweisung vor • Verwenden Sie das Gerät der Installation und der nur gemäss der in dieser Be- ersten Inbetriebnahme dienungsanleitung enthaltenen des Gerätes aufmerksam Vorschriften. Jeglicher Miss- durch. Nur dann können brauch des Gerätes ist wegen Sie beste Ergebnisse und der damit verbundenen Gefah- höchste Betriebssicherheit ren strengstens verboten! Wird erzielen. das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Beachten Sie unbedingt Haftung für eventuelle Schäden alle Sicherheitshinweise übernommen werden. um Unfälle und Schäden • Bitte achten Sie darauf, dass zu vermeiden. das Gerät niemals in Wasser Bitte bewahren Sie diese getaucht werden oder auf einer Anleitung zum späteren nassen Oberfläche stehen darf. Nachlesen sorgfältig auf. 7
Sicherheitshinweise • Wartung und Reparaturen, • Die Reinigung und Benutzer- einschliesslich Austausch des Wartung dürfen nicht durch Netzkabels, nur von Ihrem Kinder vorgenommen werden, FUST-Reparaturdienst durch- es sei denn, sie sind 8 Jahre Deutsch führen lassen. Für Reparaturen oder älter und werden beauf- dürfen nur Original-Ersatzteile sichtigt. benutzt werden, anderenfalls • Das Gerät und dessen An- könnte Ihr Gerät beschädigt schlussleitung sind von Kindern oder Sie selbst verletzt werden. jünger als 8 Jahren fernzuhal- • Gerät nie mit einer externen ten. Zeitschaltuhr oder Fernbedie- • Entfernen Sie sich nie vom nung in Betrieb nehmen. Gerät, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Benutzer Das Gerät darf nur von Perso- Schutz für Kinder nen bedient werden, die mit Elektrische Geräte sind kein dem Inhalt dieser Gebrauchsan- Spielzeug für Kinder. Lassen weisung vertraut sind. Personen Sie die Heissluft-Fritteuse des- unter Alkohol- oder Medikamen- halb nie unbeaufsichtigt, wäh- teneinfluss sind nicht befugt, die rend sie angeschlossen ist. Heissluft-Fritteuse zu benutzen. • Kinder dürfen nicht mit den • Gerät nie unbeaufsichtigt in Klebebändern und Verpac- Betrieb lassen. kungsmaterialien des Gerätes • Dieses Gerät kann von Kin- spielen, da Lebensgefahr durch dern ab 8 Jahren und darüber Ersticken droht. und von Personen mit verrin- • Das Netzkabel ausser Reich- gerten physischen, sensorischen weite von Kindern verlegen! oder mentalen Fähigkeiten oder Achten Sie darauf, dass Kinder Mangel an Erfahrung bzw. Wis- das Gerät nicht am Netzkabel sen benutzt werden, wenn sie herunterziehen können. Gefahr beaufsichtigt werden oder be- von Verbrennungen! züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden • Kinder müssen beaufsichtigt und die Gefahren, die bei der werden, damit sie nicht mit dem Benutzung entstehen könnten, Gerät spielen. verstanden haben. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. 8
Sicherheitshinweise Stromschlag (X) Netzkabel (I, II, V, VI) Achten Sie darauf, dass Sie die • Im Falle eines beschädigten unter Spannung stehenden Teile Netzkabels muss dieses durch Deutsch nie berühren. Ein elektrischer den FUST-Reparaturdienst Schlag kann zu schweren Ver- ersetzt werden, da dazu Spe- letzungen oder sogar zum Tod zialwerkzeug erforderlich ist. führen. Bitte beachten Sie die Klemmen Sie das Netzkabel nachfolgenden Vorschriften! nicht ein und schützen Sie es vor heissen Gegenständen. • Prüfen Sie Ihre Heissluft- Fritteuse vor jedem Gebrauch. • Ziehen Sie den Stecker nie- Um einen Stromschlag zu ver- mals am Netzkabel oder mit meiden, verwenden Sie das nassen Händen aus der Steck- Gerät nicht, wenn Kabel oder dose. Netzstecker beschädigt sind • Eine Beschädigung des Netz- oder das Gerät anderweitige kabels kann Kurzschluss, Feuer Störungen aufweist, herunter- und/oder Stromschlag verursa- gefallen oder beschädigt ist. chen. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern bringen • Ziehen Sie nie den Netzstec- Sie das Gerät zum nächsten ker, um die Heissluft-Fritteuse FUST-Reparaturdienst, damit es auszuschalten, dadurch könnte überprüft und gegebenenfalls das Gerät beschädigt werden. repariert werden kann. Schalten Sie die Heissluft-Frit- teuse immer mit dem Timer- und • Halten Sie das Gerät von Temperatur-Drehregler (Position Hitze, direkter Sonneneinstrah- „0“) aus. lung und scharfen Kanten fern. • Ziehen Sie immer den Netz- • Benutzen Sie das Gerät nicht stecker aus der Steckdose, mit feuchten Händen. wenn das Gerät nicht in Ge- • Tauchen Sie das Netzkabel, brauch ist. den Netzstecker oder das • Keine schweren Gegenstände Gerät selbst niemals ins Wasser bzw. das Gerät selbst auf das oder in andere Flüssigkeiten. Netzkabel stellen. Kurzschluss- Bei feucht oder nass gewor- und Brandgefahr! denem Gerät oder Netzkabel, sofort mit Gummihandschuhen • Verlegen Sie das Netzkabel den Netzstecker ziehen. Nicht immer so, dass niemand dar- ins Wasser greifen. über stolpern kann. Es könnten Verletzungen auftreten oder 9
Sicherheitshinweise das Gerät könnte beschädigt Steckdose stecken. Stromschlag- werden. und Brandgefahr! • Lassen Sie das Netzkabel • Schliessen Sie das Gerät nie- Deutsch nicht herunterhängen, damit mals an einen Mehrfachstecker niemand das Gerät herunterzie- an oder an eine Steckdose, an hen oder sich daran verletzen der auch noch andere Geräte kann. Gefahr von Verbrennun- angeschlossen sind. gen! • Verwenden Sie niemals ein • Das Netzkabel darf nicht mit defektes Netzkabel. Im Falle den heissen Geräteteilen in Be- einer Beschädigung kontaktie- rührung kommen. ren Sie bitte den FUST-Repara- turdienst. • Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht • Ein Verlängerungskabel soll- um das Gerät. ten Sie nur verwenden, wenn sich dieses in einwandfreiem Stromanschluss (I, X) Zustand befindet. ( Ein nicht ordnungsgemässer Umgang mit Strom kann • Vor dem Reinigen, Warten oder Aufbewahren immer Gerät tödliche Folgen haben. ausschalten und vom Netz tren- • Schliessen Sie die Heissluft- nen. Fritteuse nur an eine Steckdose • Bei Nichtbenutzung der mit Wechselstrom mit einer Heissluft-Fritteuse sollte diese Spannung von 230 V / 50 Hz ausgesteckt werden. an. Als Mindestabsicherung • Prüfen Sie Gerät und Kabel der Steckdose gilt 10 Ampère regelmässig auf Schäden. Ein (siehe auch Angaben auf dem beschädigtes Gerät bitte nicht Typenschild). in Betrieb nehmen. • Die Heissluft-Fritteuse benötigt • Greifen Sie keinesfalls nach im Betrieb kurzzeitig 10 Am- einem Gerät, das ins Wasser père. Wenn gleichzeitig gefallen ist. Ziehen Sie immer weitere Geräte mit grossem erst den Netzstecker, bevor Sie Strombedarf (Mikrowelle, Kaf- es herausnehmen. feemaschine) betrieben werden, kann die Sicherung auslösen • Als zusätzlichen Schutz emp- (Stromausfall). fehlen wir die Installation eines Fehlerstrom-Schutzschalters • Den Netzstecker niemals in (max. 30mA). Ihr Elektroinstalla- eine lockere oder beschädigte teur berät Sie gerne. 10
Sicherheitshinweise Besondere Sicherheits- • Den heissen Frittierkorb und vorkehrungen für Ihre Frittierbehälter nur mit Ofen- Heissluft-Fritteuse handschuhen berühren! Deutsch • Das Gehäuse niemals in • Während des Betriebs ent- Wasser tauchen oder unter weicht heisser Dampf aus den fliessendes Wasser halten, die Luftauslass-Öffnungen. Deshalb Elektronik und die Heizelemente Hände und Gesicht immer von könnten dadurch beschädigt den Luftauslass-Öffnungen fern werden. halten. Seien Sie auch vor- sichtig und achten Sie auf den • Legen Sie die zu frittierenden heissen Dampf, wenn Sie den Lebensmittel immer in den Frit- Frittierbehälter aus dem Gerät tierkorb, nicht direkt in den Frit- nehmen. tierbehälter, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt • Lassen Sie das Gerät nach kommen. dem Gebrauch mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es • Decken Sie den Lufteinlass verstellen oder reinigen. und Luftauslass niemals ab, während das Gerät in Betrieb • Sollte dunkler Rauch aus dem ist. Gerät entweichen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der • Füllen Sie niemals Öl in den Steckdose. Warten Sie, bis sich Frittierbehälter, dies könnte der Rauch verzogen hat, bevor Feuer verursachen. Sie den Frittierbehälter aus dem • Niemals die Innenseiten oder Gerät entnehmen. generell Teile des Geräts berüh- • Prüfen Sie immer, dass die ren, während die Heissluft-Frit- Lebensmittel nach dem Frittieren teuse in Betrieb ist sowie einige gold-braun sind, nicht dunkel Zeit nach dem Gebrauch. Alle oder braun. Verbrannte Stellen Oberflächen werden während immer entfernen, niemals essen. des Frittiervorgangs sehr heiss, dies gilt vor allem für alle Teile • Gerät stets nur mit trockenen aus Metall im Frittierraum. Händen einschalten oder berüh- Sie sollten den Frittierbehälter ren. Mit nassen oder feuchten deshalb nur vorsichtig am Händen niemals den Netzstec- thermoisolierten Griff aus dem ker einstecken oder das Gerät Gerät nehmen. bedienen. 11
Sicherheitshinweise Standort (II, VIII, IX) ten auf, die in Brand geraten können wie beispielsweise Gar- • Benutzen Sie die Heissluft- dinen, Handtücher (Baumwolle Fritteuse nur im Trockenen, oder Papier etc.). Deutsch auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Auflagefläche • Sorgen Sie dafür, dass nichts ausser Reichweite von Kindern. auf das Gerät fallen kann und das Gerät selbst nirgends her- • Halten Sie das Gerät von unterfallen kann. Hitze und offenen Flammen fern. Benutzen Sie es daher • Beachten Sie, dass die Heiss- nicht auf einem Herd oder luft-Fritteuse rundum einen Min- Backofen. destabstand von 10 cm zum nächsten Gegenstand oder zur • Lassen Sie das Netzkabel Wand benötigt, d.h. je 10 cm nicht herunterhängen, damit an der Geräterückseite, an den niemand das Gerät herunterzie- Seiten und über dem Gerät. hen oder sich daran oder am heissen Inhalt verletzen kann. • Niemals etwas auf das Gerät legen oder stellen. • Während des Betriebs ist das Gerät ausserhalb der Reichwei- • Benutzen Sie die Heissluft- te von Kleinkindern, Tieren oder Fritteuse nicht im Freien. Personen mit Behinderungen zu • Die Funktionstasten und das halten. Gehäuse (inkl. Netzkabel und • Stellen Sie das Gerät auf Stecker) sollten niemals mit eine feste Oberfläche, nicht auf Wasser, Flüssigkeiten oder einen weichen Untergrund wie Dampf in Berührung kommen. z.B. auf eine Kunststofftischdec- • Tauchen Sie die Heissluft-Frit- ke. Das Gerät darf auch nicht teuse niemals ins Wasser und auf einen empfindlichen Unter- halten Sie sie nie unter fliessen- grund wie einen Glastisch, ein des Wasser. Tischtuch, lackierte Möbel etc. gestellt werden. • Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Apparaten auf, die Wärme abgeben wie z.B. Öfen, Gasherde, Koch- platten, etc.. Stellen Sie das Gerät in sicherem Abstand zu Wänden oder anderen Objek- 12
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten • Wischen Sie die Innenseiten Inbetriebnahme und Aussenseiten des Gehäuses mit einem leicht feuchten, wei- • Nehmen Sie die Heissluft-Frit- chen Lappen sauber. Deutsch teuse aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- Achtung! materialien. Achten Sie darauf, dass mit diesen keine Kinder Diese Heissluft-Fritteuse ar- spielen, vor allem nicht mit Pla- beitet mit Heissluft, deshalb stiktüten (Erstickungsgefahr). niemals Öl oder Frittierfett in • Überprüfen Sie, ob die Heiss- den Frittierbehälter geben! luft-Fritteuse unbeschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kunden- dienst. • Überprüfen Sie vor Gebrauch immer, ob sich der Gerätestec- ker und die Steckdose in ein- wandfreiem Zustand befinden. Ungenügender Kontakt könnte das Gerät beschädigen. • Spülen Sie den Frittierkorb und den Frittierbehälter mit heis- sem Spülwasser und einem wei- chen Schwamm oder Lappen. Danach trocknen Sie beide Teile sorgfältig, vor allem den Bereich rund um die Abdec- kung der Entriegelungstaste. 13
Sicherheitsausstattung Die Sicherheitsausstattung Überhitzungsschutz Ihrer Heissluft-Fritteuse Diese Heissluft-Fritteuse ist mit Abschaltautomatik bei heraus- einem Überhitzungsschutz aus- Deutsch gezogenem Frittierbehälter gestattet. Sobald die Innentem- peratur zu sehr ansteigt, schal- Das Gerät ist mit einem Mikro- tet sich der Überhitzungsschutz- Schalter ausgestattet. Sobald Mechanismus automatisch Sie bei laufendem Betrieb den ein und das Gerät kann nicht Frittierbehälter herausnehmen, mehr weiter benutzt werden. schaltet sich das Gerät automa- In diesem Fall stellen Sie beide tisch ab, der Timer zählt aber Regler auf „0“, ziehen Sie den weiter. Netzstecker und lassen Sie das Abschaltautomatik nach Ablauf Gerät komplett abkühlen. Wenn der eingestellten Zeit das Gerät abgekühlt ist, kann Diese Heissluft-Fritteuse ist mit Ihre Heissluft-Fritteuse wieder in einem Timer ausgestattet. So- Betrieb genommen werden. bald der Timer auf „0“ herun- tergezählt hat, ertönt ein Signal und das Gerät schaltet sich au- tomatisch aus. Wollen Sie das Gerät schon vor Ablauf der Zeit manuell ausschalten, so drehen Sie den Timer-Schalter im Ge- genuhrzeigersinn auf „0“. Hinweis Wie oben erwähnt, schaltet sich das Gerät auch auto- matisch ab, wenn Sie den Frittierbehälter entnehmen, allerdings ist dann der Timer noch aktiviert und zählt wei- ter abwärts. 14
Übersicht / Gerätebeschreibung F G H Deutsch I J E C K D B A C B Übersicht der Geräteteile A Frittierkorb B Griff des Frittierkorbes D C Entriegelungsknopf mit Abdeckung zur Entnahme des Frittierkorbes D Frittierbehälter H Temperaturleuchte (leuchtet grün, E Frittierraum mit Heizschlange solange das Gerät aufheizt) F Funktionsleuchte (leuchtet rot, so- I Temperatur-Drehregler zum lange das Gerät eingeschaltet ist) Einstellen der Frittiertemperatur G Timer-Drehregler zum Ein- und (80°C bis 200°C) Ausschalten der Heissluft-Fritteuse J Luftöffnungen und Einstellen der Zeitschaltuhr (0 bis 60 Minuten) K Netzkabel 15
Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten 1. Stellen Sie die Heissluft-Fritteuse auf eine hitzeunempfindliche, stabi- le, ebene und trockene Arbeitsflä- Deutsch che. Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf eine Oberfläche, welche nicht hitzeresistent ist! 2. Legen Sie den Frittierkorb in den Frittierbehälter, der Griff des Frittier- korbes muss an der Vorderseite des Frittierbehälters hörbar einrasten. Schieben Sie die Abdeckung des Entriegelungsknopfes immer über den Entriegelungsknopf zurück, damit dieser nicht versehentlich ge- drückt wird und sich der Frittierkorb 4. Stecken Sie den Netzstecker in darin löst. eine passende Steckdose. Bitte beachten Sie: • Frittierbehälter niemals mit Öl, Fett oder Flüssigkeit füllen. • Gerät nicht zum Erhitzen von Wasser benutzen. • Nichts auf das Gerät stellen oder legen. • Luftöffnung an der Geräterück- seite niemals abdecken, sonst wird die Luftzirkulation beein- trächtigt und das Gerät kann 3. Schieben Sie den Frittierbehälter nicht frittieren bzw. kann sich in das Gerät bzw. in den Frittier- überhitzen. Mindestabstand von raum. 10 cm rund um das Gerät zum nächsten Gegenstand / zur näch- Achtung! sten Wand unbedingt einhalten. Nur wenn der Frittierbehälter komplett im Gerät eingeschoben ist, lässt sich das Gerät in Betrieb nehmen. 16
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 4. Drehen Sie den Temperatur- Drehregler (I) auf die gewünschte Ein Stromschlag kann tödlich ( sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. Temperatur. 5. Drehen Sie den Timer-Drehregler Deutsch (G) auf die gewünschte Minutenzahl, Mit dieser Heissluft-Fritteuse können das rote Funktionslicht leuchtet auf Sie viele verschiedene Lebensmittel und das Gerät ist eingeschaltet, das frittieren oder backen. Rezepte ent- grüne Temperaturlicht leuchtet eben- nehmen Sie dem Rezeptbüchlein von falls und zeigt an, dass das Gerät Betty Bossi. aufheizt. 1. Der Netzstecker ist eingesteckt, 6. Der Timer zählt die eingestellte der Frittierkorb befindet sich einge- Zeit nach unten. rastet im Frittierbehälter. 7. Während des Frittiervorganges 2. Ziehen Sie den Frittierbehälter aus leuchtet das grüne Temperaturlicht dem Gerät und legen Sie die Lebens- abwechselnd auf und erlischt wie- mittel in den Frittierkorb. der, dies zeigt an, dass sich die Heizelemente immer wieder ein- und Achtung! ausschalten, um die eingestellte Tem- peratur konstant zu halten. Der Frittierkorb darf nicht überfüllt werden (höchstens zu 2/3 füllen)! 8. Einige Zutaten müssen nach Ab- Bitte immer Mengenangaben lauf der halben Zeit geschüttelt bzw. im Betty Bossi Rezeptbüchlein gewendet werden, damit sie gleich- beachten, sonst könnte sich dies mässig frittieren. Dazu nehmen Sie negativ auf das Frittierergebnis den Frittierbehälter am Griff aus dem auswirken. Gerät (der Frittiervorgang pausiert) und schütteln ihn vorsichtig. Dann schieben Sie den Frittierbehälter wie- 3. Schieben Sie den gefüllten Frit- der bis zum Anschlag zurück in das tierbehälter mit Frittierkorb bis zum Gerät. Der Timer zählt währenddes- Anschlag zurück in das Gerät. sen die Zeit weiter nach unten. Achtung! Achtung! Niemals den Frittierbehälter ohne Niemals auf den Entriegelungs- Frittierkorb benutzen! Wenn der knopf drücken, während Sie den Frittierbehälter nicht komplett im Frittierbehälter schütteln! Der Gerät eingeschoben ist, lässt sich Frittierkorb darin würde sich lösen das Gerät nicht in Betrieb neh- und der Frittierbehälter würde zu men. Boden fallen! 17
Inbetriebnahme 9. Sobald Sie den Signalton hören, 12. Um grossformatige oder emp- ist die eingestellte Zeit abgelaufen, findliche Lebensmittel aus dem die beiden Funktionsleuchten erlö- Frittierkorb zu nehmen, können Sie schen. Ziehen Sie den Frittierbehälter auch eine Servier-Zange verwenden. Deutsch aus dem Gerät und stellen Sie ihn auf eine hitzeresistente Arbeitsfläche. Achtung! Hinweis Keine spitzigen oder abrasiven Gegenstände verwenden, da Sie können die Heissluft-Fritteuse sonst die Beschichtung beschädigt auch jederzeit von Hand aus- werden könnte. schalten, indem Sie den Tempe- ratur-Drehregler (I) im Gegenuhr- 13. Sobald eine Portion frittiert ist, zeigersinn auf „0“ drehen, oder können Sie sofort die nächste Portion indem Sie den Frittierbehälter in den Frittierkorb geben und erneut einfach herausziehen. frittieren. 10. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel 14. Um das Gerät auszuschalten, gar sind. Sollten sie noch nicht fertig stellen Sie beide Regler auf „0“ und frittiert sein, schieben Sie den Frittier- ziehen Sie den Netzstecker. behälter einfach wieder zurück in das Nach dem Heissluft-Frittieren sind so- Gerät und stellen den Timer nochmals wohl der Frittierbehälter als auch der auf einige Minuten ein. Frittierkorb und die Lebensmittel ex- 11. Um kleinformatige Lebensmittel trem heiss. Auch das Geräteinnere, aus dem Frittierbehälter zu nehmen, die Heizschlange bzw. die Metallab- drücken Sie die Entrieglungstaste am deckung im Inneren sind sehr heiss. Griff (vorher Abdeckung zurückschie- Es könnte, je nach verarbeitetem Le- ben) und heben Sie den Frittierkorb bensmittel, auch heisser Dampf aus am Griff aus dem Frittierbehälter. dem Frittierbehälter aufsteigen, seien Dann können Sie den Inhalt des Frit- Sie vorsichtig. tierkorbs in eine Schüssel oder Schale kippen. Achtung! Kippen Sie den Frittierkorb nie- mals, wenn er noch im Frittier- behälter steckt, da das Öl, das sich eventuell im Frittierbehälter gesammelt hat, sonst über die Le- bensmittel gegossen wird. 18
Einstellungen / Wichtige Hinweise Einstellungen • Füllen Sie den Frittierkorb maximal zu 2/3! Frittierkorb nicht überfüllen! • Rezepte entnehmen Sie dem bei- gelegten Betty Bossi Rezeptbüchlein. • Wenn Sie Lebensmittel mit einem hohen Fettgehalt frittieren, sollten Sie Deutsch • Bitte beachten Sie auch, dass die zwischen zwei Frittiervorgängen das Schnell-Heisslufttechnik die Luft im Öl aus dem Frittierbehälter ausgie- Geräteinneren sehr schnell erhitzt ssen. und jedes Herausnehmen des Frittier- behälters den Frittierprozess unter- • Snacks, welche in einem klassi- bricht bzw. die Temperatur absenkt. schen Backofen zubereitet werden, können auch in der Heissluft-Fritteuse Wichtige Hinweise zubereitet werden. • Kleinere Lebensmittel brauchen in • Sie können z.B. ein Backblech der Regel weniger lange als grosse oder eine Auflaufform in den Frit- Lebensmittel. tierkorb stellen, wenn Sie Kuchen, Muffins oder Quiche zubereiten • Eine grössere Menge an Lebens- möchten, oder wenn die Zutaten mittel braucht vergleichsweise nur besonders empfindlich oder gefüllt wenig länger als eine kleine Menge sind. an Lebensmittel. • Mit der Heissluft-Fritteuse können • Wenn Sie kleine Lebensmittel nach Sie auch Lebensmittel erwärmen. der Hälfte der Frittierzeit schütteln Zum Aufwärmen stellen Sie den bzw. wenden, verbessert sich das Temperatur-Regler auf 150°C und Frittier-Resultat und verhindert, dass den Timer auf 10 Minuten. die Lebensmittel ungleichmässig frit- tiert werden. • Feuchte Lebensmittel vor dem Frittieren immer mit einem Küchenpa- pier trockentupfen, dann werden sie besser gebräunt. • Wenn Sie frische Kartoffeln mit etwas Öl bestreichen, werden sie knuspriger. Frittieren Sie die Zutaten kurz nachdem Sie sie mit Öl beträu- felt oder bestrichen haben. 19
Reinigung und Aufbewahrung Reinigung und Aufbewahrung Tipp Wichtig Hartnäckigen oder anhaftenden Schmutz am Frittierkorb oder Deutsch • Reinigen Sie das Gerät nach Boden des Frittierbehälters ent- jeder Benutzung. fernen Sie am besten so: Füllen • Niemals die inneren Metall- Sie heisses Wasser und einen Abdeckungen bzw. die Heiz- Spritzer mildes Spülmittel in den schlange berühren, solange das Frittierbehälter. Stellen Sie den Gerät heiss ist oder abkühlt. Sie Frittierkorb in den Frittierbehälter sind extrem heiss, Verletzungsge- und lassen Sie die Spüllösung ca. fahr! Lassen Sie das Gerät immer 10 Minuten einwirken. Danach komplett abkühlen, bevor Sie es wie beschrieben reinigen. reinigen! • Vor Beginn der Reinigung 4. Der Frittierraum sollte auch mit achten Sie bitte darauf, dass das einem weichen, feuchten Schwamm Gerät vollständig abgekühlt und und etwas Spülmittel gereinigt wer- nicht ans Netz angeschlossen ist. den. Sollte an der Heizschlange hartnäckiger Schmutz anhaften, können Sie diesen auch mit einem 1. Entnehmen Sie den Frittierbehälter Schwamm oder einer Bürste entfer- mit dem Frittierkorb, damit das Gerät nen. schneller abkühlt. • Verwenden Sie keine Scheuer- 2. Spülen Sie den Frittierbehälter und lappen, Stahlwolle, scheuernde den Frittierkorb mit einem weichen Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Lappen oder Schwamm in warmem Azeton bzw. Alkohol, um das Gerät Spülwasser. Verwenden Sie niemals zu reinigen. Scheuerlappen oder scheuernde Reinigungsmittel, diese könnten die Tauchen Sie das Gerät niemals ins Antihaftbeschichtung beschädigen. Wasser und halten Sie es niemals unter fliessendes Wasser. 3. Anschliessend sorgfältig nach- spülen und trocknen. Achten Sie 5. Lagern Sie das Gerät an einem besonders darauf, dass auch die trockenen Ort, am besten in der Ori- Verriegelungsmechanik am Griff gut ginalverpackung um es vor Staub zu getrocknet wird. schützen, ausserhalb der Reichweite von Kindern. 20
Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Die Heissluft- Gerät nicht am Stecken Sie den Netzstecker in eine Fritteuse Strom angeschlos- funktionierende Steckdose. Deutsch funktioniert sen. nicht. Der Timer wurde Drehen Sie den Timer-Regler auf die nicht eingestellt. gewünschte Zubereitungszeit, damit schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein. Der Frittierbehälter Schieben Sie den Frittierbehälter bis wurde nicht korrekt zum Anschlag in das Gerät. eingeschoben. Der Überhitzungs- Lassen Sie das Gerät komplett schutz wurde abkühlen, bevor Sie es wieder in ausgelöst. Betrieb nehmen. Die Lebens- Es wurden zu viele Frittieren Sie immer kleinere Portio- mittel sind Lebensmittel in den nen, so werden sie auch gleichmäs- nicht gar. Frittierkorb gefüllt. siger frittiert. Die eingestellte Stellen Sie den Temperatur-Regler Temperatur ist zu auf eine höhere Temperatur, siehe niedrig. dazu das Rezeptbüchlein von Betty Bossi. Die Zubereitungs- Stellen Sie den Timer-Regler auf eine zeit ist zu kurz. höhere Zeit, siehe dazu das Rezept- büchlein von Betty Bossi. Die Lebens- Manche Lebens- Wenn Lebensmittel in mehreren mittel mittel müssen nach Lagen im Frittierkorb liegen (z. B. wurden nicht der halben Zuberei- Pommes frites) und einander abde- gleichmässig tungszeit geschüttelt cken, müssen sie nach der halben frittiert. werden. Zubereitungszeit etwas gemischt bzw. gewendet werden, damit sie sich neu verteilen und auch die Stellen, die zuvor abgedeckt waren, frittiert werden. 21
Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Die Lebens- Manche Lebensmit- Verwenden Sie Ofen-Gerichte oder mittel sind tel müssen in einer streichen Sie die Lebensmittel mit Deutsch nicht knusp- klassischen Fritteuse etwas Speiseöl ein, damit sie knusp- rig, wenn zubereitet werden. riger werden. Sie aus der Heissluft- Fritteuse kommen. Der Frittier- Es befindet sich Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht! behälter lässt eine zu grosse Mengenangaben in den Betty Bossi sich nicht Menge an Lebens- Rezepten beachten. korrekt ein- mitteln im Frittier- schieben. korb. Der Frittierkorb Drücken Sie den Frittierkorb in den befindet sich nicht Frittierbehälter, bis der Griff hörbar korrekt im Frittierbe- einrastet. hälter. Weisser Sie frittieren fetthal- Wenn Sie fetthaltige Lebensmittel Rauch kommt tige Lebensmittel. in der Heissluft-Fritteuse zubereiten, aus dem gelangt eine grosse Menge Öl Gerät. in den Frittierbehälter. Dieses Öl produziert weissen Rauch und der Frittierbehälter muss mehr als üblich erhitzt werden. Dies hat aber keinen Einfluss auf das Frittier-Resultat. Im Frittierbehälter Weisser Rauch entsteht durch Fett, ist noch Fett vom das in dem Frittierbehälter erhitzt letzten Frittier- wird. Sie sollten den Frittierbehälter Vorgang. nach jeder Benutzung reinigen. Dampf Die Feuchtigkeit in Dies ist normal. kommt aus den Lebensmitteln dem Gerät. verdampft. 22
Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Frisch zube- Sie haben die fal- Verwenden Sie eine festkochende reitete Pom- sche Kartoffel-Sorte Kartoffel-Sorte, die Kartoffeln sollten Deutsch mes werden verwendet. frisch sein. unregelmäs- Sie haben die Spülen Sie die Kartoffel-Stücke vor sig frittiert. Kartoffel-Stücke dem Frittieren unter klarem Wasser, vor dem Frittieren damit die Stärke entfernt wird. Da- nicht unter klarem nach mit Küchentuch trocknen. Wasser gespült und getrocknet. Frische Wie knusprig die Die Kartoffel-Stücke müssen sorgfäl- Pommes Pommes werden, tig getrocknet werden, bevor Sie in sind nicht hängt von der Öl geschwenkt werden. knusprig, Ölmenge und dem Wenn die Kartoffel-Stücke kleiner wenn sie aus Wassergehalt in geschnitten sind, werden sie knuspri- der Heiss- den Kartoffeln ab. ger. luft-Fritteuse kommen. Eventuell Kartoffel-Stücke etwas mehr einölen, damit sie knuspriger werden. 23
Directives de sécurité Chère cliente, cher client afin de vous permettre de Nous vous félicitons pour vous y référer éventuelle- l’achat de cette friteuse à air ment plus tard. Français chaud moderne de Betty Bossi Ne mettez jamais les pièces et FUST avec laquelle vous pourrez préparer de manière ( conductrices de courant électrique en contact avec plus saine vos plats que vous de l’eau et ne couvrez jamais faites normalement frire dans la friteuse à air chaud. Utilisez de l’huile. La friteuse à air l’appareil exclusivement avec chaude fonctionne en combi- le panier à frire fourni et ne nant l’air chaud, une circulation l’utilisez pas à d’autres fins. Ne de l’air particulièrement effi- mettez jamais la friteuse à air cace et la chaleur supérieure, chaud en service quand elle est afin que vous puissiez prépa- vide. rer vos plats préférés rapide- ment, en toute simplicité et de Usage manière saine. Vos ingrédients seront chauffés de manière ho- • La friteuse à air chaud est mogène de tous les côtés, sans destinée exclusivement à huile ou graisse. l’usage ménager. Utilisez la fri- teuse à air chaud exclusivement m Avant d’installer et d’uti- pour faire frire ou cuire des aliments. • Si l’appareil est utilisé à des liser votre nouvel appa- fins professionnelles, ceci met reil, nous vous conseillons fin à toute garantie. de lire attentivement ce • N’utilisez l’appareil que mode d’emploi. Cela vous comme indiqué dans ce mode permettra d’en tirer les d’emploi. Tout emploi abusif meilleurs résultats et de est strictement interdit en raison garantir une utilisation en des risques éventuels! En cas toute sécurité. d’une utilisation abusive ou Veuillez respecter impé- d’une fausse manipulation de rativement toutes les l’appareil, aucune responsabi- consignes de sécurité pour lité ne peut être assumée pour éviter tout risques d’acci- des dommages éventuels. dents et dommages. Nous • Veuillez prendre soin de vous prions de conserver ne jamais plonger l’appareil cette notice d’utilisation, dans de l’eau et de ne jamais 24
Directives de sécurité le poser sur un plan de travail risques y liés. Ne laissez jamais mouillé. les enfants jouer avec l’appa- • Faites faire l’entretien et les reil. Français réparations, incluant le rem- • Il est interdit aux enfants de placement du cordon d’alimen- moins de 8 ans de faire des tation, uniquement par votre travaux de réparation ou d’en- service de réparation FUST. tretien auprès de l’appareil. Les Lors de réparations il faut exclu- enfants âgés de 8 ans ou plus sivement utiliser des pièces de doivent être supervisés. remplacement originales FUST, • Tenez l’appareil et son câble sinon votre appareil risque d’alimentation à l’écart des d’être endommagé ou vous ris- enfants moins de 8 ans. quez d’être blessé. • Ne vous éloignez jamais de • Ne mettez jamais l’appareil l’appareil lorsqu’il est encore en marche au moyen d’une branché. minuterie externe ou d’une télé- commande. Protection des enfants Utilisateurs Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les Cet appareil ne doit être utilisé enfants. C’est pourquoi vous ne que par des personnes fami- devez jamais laisser la friteuse liarisées avec le contenu de ce à air chaud sans surveillance mode d’emploi. Les personnes lorsqu’elle est branchée. sous influence de l’alcool ou de médicaments ne sont pas auto- • Les enfants ne doivent pas risés à utiliser la friteuse à air jouer avec les bandes adhé- chaud. sives et les emballages de l’appareil, il y a risque de mort • Ne jamais laisser l’appareil par étouffement. fonctionner sans surveillance. • Placez le cordon électrique • Les enfants à partir de 8 ans hors portée des enfants ! Pre- ainsi que les personnes avec nez soin que les enfants ne des déficiences physiques, sen- fassent pas tomber l‘appareil sorielles ou intellectuelles et des en tirant sur le cordon. Risque personnes mal instruites ou mal de brûlures ! informées peuvent utiliser cet appareil lorsqu’ils sont super- • Les enfants doivent être sur- visés ou instruits consciencieu- veillés afin de les empêcher de sement et qu’ils ont compris les jouer avec l’appareil. 25
Directives de sécurité Risque d’électrocution (X) Cordon d’alimentation (I, II, V, VI) Faites attention à ne pas tou- cher les pièces sous tension. • Si le cordon d’alimentation Français Une secousse électrique peut est défectueux vous devez le provoquer de graves blessures faire remplacer par le service ou même entraîner la mort. après-vente FUST puisque cela Veuillez-vous conformer aux nécessite des outils spéciaux. directives suivantes! Ne pliez et ne tordez pas le cordon et protégez-le d’objets • Vérifiez l’état de votre fri- chauds. teuse à air chaud avant chaque utilisation. Afin d’éviter un • Ne retirez jamais la fiche de choc électrique, n’utilisez pas la prise en tirant le cordon ni l’appareil lorsque le cordon en la touchant avec les mains ou la prise sont endommagés mouillées. ou lorsque l’appareil présent • L’endommagement du cordon des irrégularités. N’essayez d’alimentation peut provoquer jamais de réparer l’appareil un court circuit, un incendie et/ vous-même. Apportez-le à la ou une décharge électrique. prochaine station après-vente FUST qui pourra le contrôler et, • Ne débranchez jamais si nécessaire, réparer. la friteuse à air chaud pour l’éteindre, car vous risqueriez • Evitez d’exposer l’appareil de l’endommager. Eteignez directement aux rayons du toujours la friteuse à air chaud soleil. Maintenez-le à l’écart de avec les boutons rotatifs de la la chaleur et de rebords tran- minuterie et de la température chants. (position « 0 »). • N’utilisez pas l’appareil si • Enlevez la fiche de la prise de vos mains sont humides. réseau quand l’appareil n’est • Ne plongez jamais le cor- pas utilisé. don, la prise ou l’appareil • Ne posez pas d’objets lourds lui-même dans l’eau ou autre ou l’appareil lui-même sur le liquide. Si l’appareil ou le cor- cordon d’alimentation. Risque de don est humide, enfilez aussitôt court circuit et d’incendie! des gants en caoutchouc et débranchez-le. Ne cherchez • Placez le cordon d’alimen- pas à attraper l’appareil s’il est tation de telle façon qu’on ne tombé dans l’eau. puisse pas trébucher dessus. On pourrait se blesser ou bien l’ap- pareil pourrait être endommagé. 26
Directives de sécurité • Ne pas laisser pendre le de décharge électrique et cordon afin que l‘appareil ne d’incendie! tombe pas ou que personne ne • Ne branchez jamais l’appa- se blesse. Risque de brûlures! Français reil à une multiprise ou à une • Le cordon ne doit jamais prise à laquelle d’autres appa- toucher les surfaces et pièces reils sont également branchés. chaudes de l’appareil. • N’utilisez jamais de cordon • Ne pliez pas le cordon d’ali- d’alimentation défectueux. mentation et ne l’enroulez pas Contactez le service après-vente de façon serrée. FUST en cas de mauvais fonc- tionnement. Branchement électrique • Utilisez seulement des ral- (I, X) longes électriques en bon état. ( Une mauvaise utilisation d’un branchement élec- • Avant le nettoyage, l’entretien ou le rangement éteignez et trique peut provoquer la mort. débranchez toujours l’appareil. • Branchez la friteuse à air • En cas de non-utilisation, chaud exclusivement à une nous vous recommandons de prise de courant alternatif avec débrancher la friteuse à air une tension de 230 V / 50 Hz. chaud. Le fusible de protection de la prise doit être de 10 ampères • Vérifiez en temps de temps au minimum (référez-vous aux que l’appareil et la fiche sont données figurant sur la plaque en bon état. Un appareil en- signalétique). dommagé ne doit pas être mis en service. • La friteuse à air chaud a • Ne portez en aucun cas la besoin temporairement de main à un appareil qui est 10 ampères pour fonctionner. tombé dans l’eau. Débranchez Si d’autres appareils nécessi- toujours d’abord la fiche réseau tant beaucoup d’électricité (four avant de le sortir. micro-ondes, machine à café) fonctionnent en même temps, • Pour une protection supplé- cela risque d’entraîner un mentaire, il est conseillé d‘ins- déclenchement du disjoncteur taller un interrupteur protectif (coupure d’électricité). (max. 30mA) pour le cas d‘un mauvais fonctionnement. Adres- • Ne branchez jamais la fiche sez-vous à votre installateur réseau dans une prise endom- électricien. magée ou qui bouge. Risque 27
Directives de sécurité Consignes de sécurité qu’au niveau de la poignée particulières pour votre thermo-isolée pour la retirer pru- friteuse à air chaud demment de l’appareil. Français • Ne plongez jamais le châssis • Lorsqu’ils sont chauds, ne dans de l’eau et ne le tenez touchez le panier et la cuve jamais sous de l’eau courante, qu’avec des gants de cuisine ! l’électronique et les éléments • De la vapeur chaude chauffants risqueraient d’être s’échappe des ouvertures de endommagés. la sortie d’air pendant que • Placez toujours les aliments l’appareil est en marche. C’est que vous souhaitez frire dans le pourquoi vous devez toujours panier de la friteuse et non pas tenir vos mains et votre visage directement dans la cuve afin à l’écart des ouvertures de la qu’ils n’entrent pas en contact sortie d’air. Soyez également avec les éléments chauffants. prudent et prenez garde de la vapeur chaude lorsque vous • Ne recouvrez jamais l’entrée retirez la cuve de la friteuse. et la sortie d’air lorsque l’appa- reil est en marche. • Après son utilisation laissez l’appareil refroidir pendant au • Ne mettez jamais d’huile moins 30 minutes avant de le dans la cuve de la friteuse car déplacer ou de le nettoyer. cela risquerait d’entraîner un incendie. • Si une fumée noire s’échappe de l’appareil, débranchez-le • Ne touchez jamais les parois sans attendre. Patientez jusqu’à intérieures ou d’une manière ce que la fumée disparaisse générale une quelconque partie avant de retirer la cuve de de l’appareil lorsque la friteuse l’appareil. à air chaud est en marche ainsi que pendant un certain temps • Vérifiez toujours que les ali- après l’avoir utilisée. Tous les ments sont bien dorés après les revêtements deviennent très avoir frits, sans toutefois avoir chauds pendant l’utilisation de une couleur trop foncée ou la friteuse à air chaud, cela marron. Eliminez toujours les vaut tout particulièrement pour parties brûlées, ne les mangez les parties métalliques dans jamais. le compartiment à frire. C’est • Vos mains doivent toujours pourquoi nous vous recomman- être sèches pour mettre l’appa- dons de ne toucher la cuve reil en marche ou le toucher. 28
Directives de sécurité Ne branchez et ne manipulez par exemple un four, une gazi- jamais l’appareil avec des nière, une plaque de cuisson mains humides ou mouillées. etc.. Respectez une distance de sécurité par rapport aux murs Français Lieu d’installation et autres objets qui risqueraient (II, VIII, IX) de prendre feu, comme par • Installez la friteuse à air exemple du plastique, des ri- chaud dans un endroit sec, sur deaux, des serviettes (en coton une surface plane, stable et ré- ou en papier etc.). sistante à l’eau et à la chaleur • Assurez-vous que rien ne peut hors de la portée des enfants. pas tomber sur l’appareil, et • Tenez l’appareil éloigné que l’appareil lui-même ne peut de la chaleur et des flammes pas tomber. ouvertes. N’utilisez donc pas • Prenez soin à respecter un l’appareil sur des cuisinières ou écart d’au moins 10 cm tout au- des fours. tour de la friteuse à air chaud • Ne laissez pas pendre le avec les objets à proximité ou cordon d’alimentation afin que les murs, c’est-à-dire qu’il doit personne ne puisse renverser y avoir un écart d’au moins l’appareil ni se blesser. 10 cm sur les faces avant, arrière et sur les côtés. • Pendant son emploi, veillez à ce que l’appareil ne se trouve • Ne placez jamais rien sur pas à portée de main des en- l’appareil. fants, personnes présentant un • N’utilisez pas la friteuse à air handicap ou près des animaux chaud à l’extérieur. domestiques. • Les touches de fonction et le • Posez l’appareil sur une châssis (y compris le cordon surface dure et étanche, pas et la prise) ne doivent jamais sur une surface molle comme entrer en contact avec de l’eau, une nappe en plastique par des liquides ou de la vapeur. exemple. L’appareil ne doit • Ne plongez jamais la friteuse pas non plus être posé sur une à air chaud dans de l’eau et ne surface sensible comme une la tenez jamais sous de l’eau table en verre, une nappe, des courante. meubles laqués etc.. • Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui pro- duisent de la chaleur comme 29
Avant la mise en service Avant la mise en service • Nettoyez les parois inté- rieures et extérieures du châssis • Sortez la friteuse à air chaud avec un chiffon doux légère- de l’emballage et retirez tous ment humide. Français les matériaux d’emballage. Assurez-vous que des enfants Attention ! ne jouent pas avec, surtout avec les sacs plastiques (risque Cette friteuse à air chaud d’etouffement). fonctionne avec de l’air • Vérifiez que la friteuse à air chaud, c’est pourquoi il est chaud n’est pas endomma- interdit de mettre de l’huile gée. Si elle est endommagée, ou de la graisse pour frire contactez votre service client dans la cuve ! FUST. • Vérifiez toujours avant l’usage que la fiche et la prise électrique sont en bon état. Un contact insuffisant pourrait endommager l’appareil. • Rincez le panier et la cuve avec de l’eau de vaisselle chaude et une éponge ou un chiffon. Séchez ensuite bien les deux éléments, tout particuliè- rement la zone tout autour du cache de la touche de déver- rouillage. 30
Sie können auch lesen