DE EN FR NL IT ES - Humantechnik

 
WEITER LESEN
Seite 2
DE   Bedienungsanleitung
     signolux Empfängerwecker

                                     Page 10
EN   Instruction manual
     signolux receiver alarm clock

                                     Page 18
FR   Mode d’emploi
     Réveil signolux

                                     Pagina 26
NL   Gebruiksaanwijzing
     Digitale Flitswekker signolux

                                     Pagina 34
IT   Istruzioni per l’uso
     Sveglia digitale signolux

ES   Instrucciones de servicio       Página 42
     Despertador receptor signolux
Stellknöpfe:
            Uhrzeit    Weckzeit       Blitz      Tongeber        signolux
                                                                 Anzeige-LEDs

                                                                                         Snooze / Weck-
                                                                                         wiederholungs-
Weckalarm                                                                                knopf
EIN/AUS

   Status-
   Anzeige-
   LED

            Blitzfläche
                           Anzeige:           Anzeige:   Anzeige:
                           Blitz              Weckzeit   Tongeber EIN/
                           EIN/AUS                       AUS

                                                                signolux-           signolux-
  Batteriefach       Stellrad
                                                                Funktionstaste      Melodietaste

                 12 V-Anschluss-              Anschlussbuchse               24/12 Std-
                         buchse               für Module                    Anzeige

    Deutsch 2
Wir beglückwünschen Sie zum Er-          Inbetriebnahme
werb Ihres »signolux Empfänger-          Stecken Sie das Netzteil des »signolux
weckers«.                                Empfängerwecker« in eine Haus-
Sie haben sich dabei für ein modernes    strom-Netzsteckdose ein und verbin-
und zuverlässiges Gerät entschie-        den Sie das Kabel mit der 12 Volt- An-
den. Bitte lesen Sie diese Bedie-        schlussbuchse auf der Rückseite des
nungsanleitung aufmerksam durch,         Weckers.
um die Anlage richtig in Betrieb neh-
men zu können und mit allen Mög-         Uhrzeit einstellen
lichkeiten des Systems vertraut zu       Zum Einstellen der Uhrzeit drücken
werden.                                  Sie den Uhrzeit-Stellknopf » « eine
                                         Sekunde lang. Die Stundenziffern be-
Standard-Lieferumfang                    ginnen zu blinken. Durch das Drehen
Überprüfen Sie bitte, ob alle nach-      des Stellrads (Geräterückseite) nach
folgend aufgeführten Teile enthalten     links oder rechts können Sie die ge-
sind:                                    wünschte Stundenzahl einstellen.
- »signolux Empfängerwecker«             Drücken Sie erneut den Uhrzeit-Stell-
- 12V-Steckernetzteil                    knopf » «. Die Minutenziffern be-
- Bedienungsanleitung                    ginnen zu blinken. Durch das Drehen
- Garantiekarte                          des Stellrads nach links oder rechts
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich    können Sie nun die gewünschte Mi-
bitte an Ihren Fachhändler oder direkt   nutenzahl einstellen. Ein erneutes
an den Hersteller.                       Drücken des Uhrzeit-Stellknopfes
                                         » « schliesst den Einstellvorgang
Funktionsprinzip                         ab und die eingestellte Uhrzeit wird
Der »signolux Empfängerwecker« ist       übernommen.
eine elektronische Uhr mit digitaler
Zeitan­zeige und einem Empfänger für     Weckzeit einstellen
Funksignale verschiedener signolux       Zum Einstellen der Weckzeit drücken
Funksender. Ein erkanntes Funksignal     Sie den Weckzeit-Stellknopf » «
wird mit Lichtblitz/Ton und 8 Signal-    eine Sekunde lang. Die Stunden-
Leuchtdioden (LEDs) dargestellt.         ziffern der Weckzeit-Anzeige begin-
Zusätzlich kann folgendes Sonder-        nen zu blinken. Durch das Drehen
zubehör über die »AUX«-Buchse an         des Stellrads nach links oder rechts
den Wecker angeschlossen werden:         können Sie die gewünschte Stunden-
- Vibrationskissen      A-3303-0         zahl einstellen. Drücken Sie erneut
- Blitzmodul            A-3320-0         den Weckzeit-Stellknopf » «. Die
- Akustikmodul          A-3340-0         Minutenziffern der Weckzeit-Anzeige
                                         beginnen zu blinken.

                                                                     Deutsch 3
Durch das Drehen des Stellrads nach     Weckton-Tonhöhe einstellen
links oder rechts können Sie nun die    Halten Sie während des Einstellvor-
gewünschte Minutenzahl einstellen.      gangs der Tonhöhe den Tongeber-
Ein erneutes Drücken des Weckzeit-      Stellknopf » « und die kugelförmige
Stellknopfes » « schliesst den Ein-     Snoozetaste gleichzeitig gedrückt.
stellvorgang ab und die eingestellte    Nach 2 Sekunden ist der Weckton
Weckzeit wird übernommen.               zu hören. Bei gleichzeitiger Drehung
                                        des Stellrads nach links oder rechts
Weckalarm ein-/ausschalten              können Sie die gewünschte Tonhöhe
Der Weckalarm kann mittels des EIN/     einstellen.
AUS-Schiebers auf der linken Seite
des Weckers ein- und ausgeschaltet      Blitzlicht ein-/ausschalten
werden.                                 Drücken Sie den Blitzlicht-Stellknopf
Schieber auf obere Position (grüner     » « eine Sekunde lang um die Blitz-
Rand unterhalb des Schiebers sicht-     lichtfunktion ein- oder auszuschalten.
bar): Weckalarm ist eingeschaltet.      Bei aktiviertem Blitz ist das Blitzlicht-
                                        symbol in der Anzeige sichtbar.
Schieber auf untere Position: Weck-
alarm ist ausgeschaltet.                Anzeigehelligkeit für Nachtbetrieb
                                        einstellen
Tongeber ein/ausschalten                Die Helligkeit der Ziffern wird automa-
Drücken Sie den Tongeber-Stellknopf     tisch den Lichtverhältnissen im Raum
» « eine Sekunde lang um den            angepasst. Bei Tag erscheint die An-
Weckton ein- oder auszuschalten. Bei    zeige mit voller Helligkeit. Bei Dunkel-
aktiviertem Weckton ist das Lautspre-   heit wird die eingestellte Helligkeits-
chersymbol in der Anzeige sichtbar.     stufe für den Nachtbetrieb aktiviert.
                                        Um die Anzeigehelligkeit für den
Weckton-Lautstärke einstellen           Nachtbetrieb einzustellen, halten Sie
Halten Sie während des Einstellvor-     den Blitzlicht-Stellknopf » « ge-
gangs der Lautstärke den Tongeber-      drückt. Bei gleichzeitiger Drehung
Stellknopf » « gedrückt. Nach 2 Se-     des Stellrads nach links oder rechts
kunden ist der Weckton zu hören. Bei    können Sie die gewünschte Helligkeit
gleichzeitiger Drehung des Stellrads    für die Nacht einstellen.
nach links oder rechts können Sie die   Falls diese Einstellung bei Tag durch-
gewünschte Lautstärke einstellen.       geführt wird, schaltet sich die Anzei-
                                        ge nach ein paar Sekunden auf die
                                        normale Tageshelligkeit zurück.

Deutsch 4
Weckwiederholung                           Einstellen und Programmieren
(Snooze-Funktion)
Durch Druck auf die kugelförmige           Signale programmieren und den
Snoozetaste wird ein anstehen-             Symbolen anpassen:
der Weck-Alarm unterbrochen. Der           Jedem Symbol können bis zu 8 ver-
Weckalarm wird nach ca. 5 Minuten          schiedene Sender (z.B. Türklingeltas-
wiederholt.                                ter) zugeordnet werden.
                                           Durch die Programmierung kann die-
12 / 24 Stundenmodus                       se Zuordnung angepasst werden. Bit-
Die Uhrzeit kann im 12- oder 24-Stun-      te beachten Sie, dass ein Sender nur
denmodus angezeigt werden.                 programmiert werden kann, wenn er
Die Einstellung erfolgt über den mit       noch nicht im Speicher des »signolux
»24h/12h« bezeichneten Schiebe-            Empfängerwecker« bekannt ist. Ge-
schalter auf der Rückseite des We-         gebenenfalls müssen Sie den Sender
ckers.                                     zuvor aus dem Speicher entfernen.
                                           a) Halten Sie die Funktionstaste »•«
Stromausfall-Überbrückung                     lange gedrückt. Die Symbole
Im Batteriefach können 4 Batterien            leuchten nacheinander auf. Las-
der Größe AAA (nicht im Lieferum-             sen Sie die Taste los, sobald das
fang enthalten) eingelegt werden. Bei         gewünschte Symbol aufleuchtet.
Stromausfall garantieren diese eine
Weiterführung der Uhrzeit und den          b) Lösen Sie nun durch Ihren Sender
Empfang der Signolux-Signale.                 ein Signal aus (z.B. den Türklingel-
                                              taster betätigen).
Hinweis: Bei Stromausfall ist die An-
zeige und das Blitzlicht nicht aktiv, da   c) Warten Sie ca. 20 Sekunden und
ansonsten der Strombedarf für die             testen Sie dann die Funktion.
Batterien zu hoch ist!
                                           Sender aus dem Speicher entfernen
                                           Wenn Sie einen Sender aus dem
                                           Speicher entfernen möchten:
                                           a) Halten Sie die Funktionstaste »•«
                                              lange gedrückt.
                                              Die Symbole leuchten nacheinan-
                                              der auf. Lassen Sie die Taste los,
                                              sobald das gewünschte Symbol
                                              aufleuchtet.
                                           b) Drücken Sie nun gleichzeitig die

                                                                        Deutsch 5
Taste »•« und die Melodie-Wahl-        Bedeutung der Symbole
  taste » « bis alle Symbole gleich-
                                         Jedes Symbol ist mit einem Sender
  zeitig kurz aufblinken.
                                         (z.B. Türklingeltaster) verknüpft und
Hinweis: Es werden durch diesen          kann nach Belieben umprogrammiert
Vorgang alle Sender, die diesem          werden.
Symbol zugeordnet waren, aus dem         Die Symbole stehen für:
Speicher gelöscht.
                                         		   Türklingel 1    grünes Licht
Einstellen der Tonfolge/Melodie          		   Türklingel 2    grünes Licht
Sie können die Tonfolge zu jedem
                                         		   Telefon         oranges Licht
Symbol beliebig anpassen:
a) Lösen Sie zuerst ein Signal aus       		   Personenruf     gelbes Licht
   (z.B. Türklingeltaster betätigen).    		   Alarm		         rotes Licht
b) Das dem Sender zugeordnete Sym-
   bol sollte nun aufleuchten und die    		   Wasseralarm     blaues Licht
   bisher vergebene Tonfolge sollte      		   Feueralarm		    rotes Licht
   zu hören sein.
                                         		   Baby		          weißes Licht
c) Halten Sie die Melodie-Wahlataste
   gedrückt bis das Symbol zu blinken
   anfängt.
d) Drücken Sie nun die Melodie-Wahl-     Senderbatterie-Statusanzeige:
   taste » « so oft, bis Sie die ge-
   wünschte Tonfolge gefunden ha-        Der Wecker zeigt den Batteriestatus
   ben (15 Tonfolgen stehen zur Aus-     der verknüpften Signolux-Sender an.
   wahl).                                Die rote Status-Anzeige LED befindet
                                         sich im oberen Viertel der Blitzfläche.
e) Sobald das Symbol nicht mehr
   leuchtet, ist die gewählte Tonfolge   Bei niedrigem Batteriestand eines
   fest zugeordnet.                      Senders leuchtet bei Übermittlung
                                         eines Signals die Statusanzeige-LED
                                         zusammen mit dem Symbol des Sen-
                                         ders auf.
                                         Bitte ersetzen Sie die Batterien des
                                         betreffenden Senders zum nächst-
                                         möglichen Zeitpunkt.

Deutsch 6
Signalunterscheidung                                       20 Sek
                                               10 Sek
                        Türklingel 1   1 Sek    1 Sek
* nur mit angeschlos-     LED
  senem Vibrations-
                                                            an
  kissen                  Vibration*             Wiederholung
                                                            aus
                        Türklingel 2
                          LED

                                                             an
                          Vibration*                Wiederholung
                                                             aus

                        Telefon
                          LED
                                                               an
                                                Wiederholung
                          Vibration*                           aus

                        Personenruf
                          LED

                                                               an
                          Vibration*            Wiederholung
                                                               aus

                        Alarm
                          LED
                                                               an
                          Vibration*            Wiederholung
                                                               aus

                        Wasseralarm
                          LED
                                                               an
                                                Wiederholung
                          Vibration*                           aus

                        Feueralarm
                          LED
                                                               an
                                                Wiederholung
                          Vibration*                           aus

                        Baby
                          LED

                                                               on
                          vibration*              repeat
                                                               off

                                                                     Deutsch 7
Funkreichweite
Die Reichweite der Funksignale der       Achtung: Das Gerät ist nicht gegen
Sender kann unter optimalen Beding-      Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
ungen bis zu 200 Meter betragen.         keine mit Flüssig­keit gefüllten Gegen-
Mögliche Ursachen für eine vermin-       stände, z.B. Vasen, auf oder direkt
derte Reichweite können sein:            neben das Gerät.
                                         Ebenfalls dürfen keine offenen Brand-
- Bebauung oder Vegetation.
                                         quellen, wie z.B. brennende Kerzen,
- Störfelder von Bildschirmen und Mo-    auf oder direkt neben das Gerät ge-
   biltelefonen, diese können sogar      stellt werden.
   ein Aussetzen des Empfängers aus-
   lösen.                                Garantie
 - Der Abstand des Senders zu strah-     Der »signolux Empfängerwecker«
   lenreflektierenden Flächen wie        weist eine hohe Betriebssicherheit
   Böden und Wänden ist ungünstig        auf. Sollten trotz sachgerechter Be-
   gewählt, so dass sich Signalwelle     dienung Störungen auftreten, setzen
   und reflektierte Welle gegenseitig    Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler
   schwächen oder sogar auslöschen.      in Verbindung oder wenden Sie sich
- Metallische Gegenstände verkürzen      direkt an den Hersteller. Die Garan-
   die Reichweite durch metallische      tieleistung umfasst die kostenlose
   Abschirmung.                          Reparatur sowie den kostenlosen
- Besonders in städtischen Gebieten      Rückversand. Das Einsenden sollte
  gibt es viele Strahlungsquellen, die   möglichst in der Originalverpackung
  das Ursprungssignal verfälschen        erfolgen, werfen Sie diese daher
  können.                                während der Garantiezeit nicht weg.
                                         Die Garantie verfällt bei Schäden, die
- Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequen-
                                         durch unsachgemäße Behandlung
  zen und geringem Abstand können
                                         oder Reparaturversuche von nicht au-
  sich ebenfalls gegenseitig stören.
                                         torisierten Personen (Zerstörung des
                                         Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.
Wartung und Pflege
                                         Garantiereparaturen werden nur bei
Der »signolux Empfängerwecker«           Einsendung der ausgefüllten Garan-
ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung      tiekarte und einer Kopie der Rech-
sollten Sie das Gerät gelegentlich mit   nung/Kassenbeleg des Fachhändlers
einem weichen, angefeuchteten Tuch       durchgeführt.
reinigen (Achtung: Geräte vor Reini-     Die Geräte­nummer muss in jedem
gung ausstecken!). Niemals Alkohol,      Fall mit angegeben werden.
Ver­dünner oder andere organische
Stoffe verwenden.
Deutsch 8
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
			 (anzu­wenden in den Länder der Europäischen Union und anderen euro-
			­päischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge-
räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen­
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere In-
formationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemein-
de, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in welchem
Sie das Produkt gekauft haben.

Technische Daten
Stromversorgung:             DC12V /1000 mA
Leistungsaufnahme:           ca. 2 W
Frequenz:		                  868,35 MHz
Höhe:				                    103 mm
Breite:				                  212 mm
Tiefe:				                    70 mm
Gewicht:		                   337 g

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
					            - 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlinie
					            - 2012 / 19 / EG WEEE-Richtlinie
					            - 2014 / 53 / EG RED-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter
www.humantechnik.com/service zur Verfügung.

Technische Änderungen vorbehalten.

                                                                     Deutsch 9
Set buttons:
          Time      Alarm time      Flash    Alarm tone      signolux
                                                             indicator LEDs

                                                                                     Snooze / alarm
                                                                                     repeat button
Alarm
ON/OFF

   Status
   indicator
   LED

          Flash lens
                       Display:         Display:      Display:
                       Flash            Alarm time    Sound
                       ON/OFF                         ON/OFF

                                                             signolux-function   signolux-melody
  Battery com-    Adjusting wheel
                                                             button              button
  partment

                 12 V - power        Connector for modules             24/12 hour-
                 socket                                                display

    English 10
We would like to congratulate you on       Setup
purchasing the »signolux receiver          Connect the power supply unit to the
alarm clock«. You have chosen a mo-        12 V power socket of the alarm clock
dern and reliable system. Kindly read      and plug it into a 230 V power outlet.
the instruction manual carefully in or-
der to use the device properly and to      Setting the time
familiarise yourself with all the possi-   To set the time, press the time set
bilities of the system.                    button » « for one second. The
                                           hour digits will start to flash. Set the
Package contents                           desired hour by turning the adjusting
Kindly check if all following parts are    wheel (on the reverse side of the of
included:                                  the clock) to the left or right.
- »signolux receiver alarm clock«          Press the time set button » « again.
- 12 volts power supply unit               The minute digits will start to flash.
- Instruction manual                       Turn the adjusting wheel to the left or
- Warranty card                            right to set the desired minutes.
Should any parts be missing, kindly        Pressing the time set button » «
contact your specialist dealer or the      again will end the time setting proce-
manufacturer directly.                     dure and the set time is displayed.

Functioning principle                      Setting the alarm time
The »signolux receiver alarm clock«        To set the alarm time, press the alarm
is an electronic clock with a digital      time button » « for one second. The
time display. It wakes you up with an      hour digits of the alarm time will start
acoustic signal which is adjustable in     to flash. Set the desired hour by tur-
pitch and volume. It is also a com-        ning the adjusting wheel to the left or
plete signolux receiver, capable of        right.
displaying the signals of all signolux     Press the alarm time button » « again.
transmitters. A received signal is dis-    The minute digits of the alarm time will
played with flash and/or sound and         start to flash. Turn the adjusting wheel
identified by 8 indicator LEDs.            to the left or right to set the desired
The following accessories can be           minutes.
connected to the »AUX« connector of        Pressing the alarm time button » «
the alarm clock:                           again will end the alarm time setting
                                           procedure and the set alarm time is
- Vibrating pillow        A-3303-0
                                           displayed.
- Flash module            A-3320-0
- Acoustic module         A-3340-0

                                                                        English 11
Alarm ON / OFF                             adjust the desired alarm tone pitch.
The waking alarm can be switched on        Release the buttons to end the pitch
and off with the slider switch on the      setting procedure.
left side of the alarm clock.
Slider in upper position (green area is    Flash ON / OFF
visible): Alarm is switched ON.            Press and hold the flash button » «
                                           for one second to switch the flash
Slider in lower position: Alarm is swit-   ON or OFF. If the flash is on, the flash
ched OFF.                                  symbol will be visible in the display.

Alarm tone ON / OFF                        Setting the nighttime display
Press the alarm tone button » « for        brightness
one second to switch the alarm tone        The brightness of the displayed
ON or OFF. If the alarm tone is on, the    digits is automatically adjusted ac-
speaker symbol will be visible in the      cording to the light conditions within
display.                                   the room. During the day, the digits
                                           are displayed with full brightness. In
Setting the alarm tone volume              darkness, the set nighttime display
Press and hold the alarm tone button       brightness is activated.
» « while adjusting the volume of          To set the nighttime display bright-
the alarm tone. After 2 seconds, the       ness, press and hold the flash button
alarm tone can be heard. Keep the          » «. Keep the flash button pressed
alarm tone button pressed and turn         and turn the adjusting wheel to the left
the adjusting wheel to the left or right   or right to adjust the desired display
to adjust the desired alarm tone vo-       brightness for the night. Release the
lume. Release the alarm tone button        button to end the setting procedure.
to end the volume setting procedure.       If this adjustment is done during day-
                                           light conditions, the display will switch
Setting the alarm tone pitch               back to full brightness after a few se-
While adjusting the alarm tone pitch,      conds.
press and hold both the alarm tone
button » « and the spherical snooze        Snooze function
button at the same time. After 2 se-       You can interupt a current alarm by
conds, the alarm tone can be heard.        pressing on the spherical snooze but-
Keep the alarm tone button and the         ton. The alarm will be repeated after
snooze button pressed and turn the         5 minutes.
adjusting wheel to the left or right to

English 12
12 / 24 hour mode                         ton as soon as you see the desired
The time can be displayed in a 12- or     symbol.
24 hour mode.                             b) Now trigger the signal using your
The adjustment is made with the           transmitter (e.g. operate the doorbell
»24h/12h« switch on the reverse side      pushbutton).
of the alarm clock.
                                          c) Wait for about 20 seconds and test
Power cut backup                          the function.
The battery compartment can hold 4
batteries of size AAA (not included).     Deleting transmitters from the re-
In the event of a power cut, these        ceiver memory
guarantee the continuation of the set     Do the following if you want to remove
time and the display of the signolux      transmitter from the memory:
signals.
                                          a) Keep the function button »•«
Please note: During a power cut, the      pressed for some time. The symbols
time display and the flash are not ac-    flash in sequence. Let go of the but-
tive as the power consumption is too      ton as soon as you see the desired
high for the backup batteries!            symbol.
                                          b) Now press the function button »•«
                                          and the melody button » « until all
Setting and programming                   symbols briefly light up.
Programming signals and assign-
ment to the symbols:                      Please note that this will remove all
                                          assigned transmitters from the se-
Up to 8 transmitters (e.g. the door-
                                          lected symbol.
bell push-button) can be assigned to
each symbol.
This assignment can be adapted by
programming.
Kindly keep in mind that a transmitter
can only be programmed if it is not yet
known in the memory of the signolux
receiver. If required, you first might
have to delete the transmitter from the
memory.
a) Keep the function button »•«
pressed for some time. The symbols
flash in sequence. Release the but-

                                                                      English 13
Setting the melody                        Meaning of the symbols
You can choose the melody / sound         Each symbol can be assigned to a
effect for each symbol:                   transmitter (e.g. the doorbell-push-
a) First trigger a signal (e.g. operate   button) and can be reprogrammed as
the doorbell pushbutton).                 preferred.
b) The symbol assigned to the trans-      The symbols stand for:
mitter should light up and the pre-       		   Doorbell 1         green light
viously chosen melody should be
heard.                                    		   Doorbell 2         green light
c) Press and hold the melody setting      		   Telephone          orange light
button for 2 seconds. The symbol
starts to blink.                          		   Person call        yellow light
d) Repeatedly press the melody            		   Baby		             white light
setting button » « until you have
                                          		   Fire alarm         red light
found the desired melody / sound ef-
fect (you can choose from 15 different    		   Water alarm        blue light
sounds).
                                          		   Alarm 		           red light
e) Once the symbol ceases to flash,
the selected melody has been assi-
gned.
                                          Transmitter battery status indicator:
                                          The receiver alarm clock informs
                                          about the state of the batteries within
                                          the signolux transmitters. The red sta-
                                          tus LED is located in the upper quar-
                                          ter of the flash lens.
                                          A low battery level of a transmitter is
                                          indicated by the red control lamp shi-
                                          ning together with the symbol of the
                                          according transmitter when it’s signal
                                          is triggered.
                                          Please replace the batteries of the
                                          according transmitter as soon as pos-
                                          sible.

English 14
Signal distinction                                        20 sec
                                              10 sec
                       Doorbell 1     1 sec    1 sec
* only with attached     LED
  vibrating pad
                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off
                       Doorbell 2
                         LED

                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off

                       Telephone
                         LED
                                                           on
                                                 repeat
                         vibration*                        off

                       Person call
                         LED

                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off

                       Alarm
                         LED
                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off

                       Water alarm
                         LED
                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off

                       Fire alarm
                         LED
                                                           on
                                                 repeat
                         vibration*                        off

                       Baby
                         LED

                                                           on
                         vibration*              repeat
                                                           off

                                                                   English 15
Transmission range                              Do not expose it to full sunlight.
The signal range of the signolux                In addition, it must be protected
transmitters can be as much as 200              against excessive heat, moisture and
metres under ideal conditions. The              severe mechanical shocks.
following conditions may result in a            Note: This product is not protected
reduced range:                                  against splash water. Do not place
- Buildings or vegetation.                      any containers filled with water, such
                                                as flower vases, or anything with an
- Interference from TVs, computer
                                                open flame, such as a lit candle, abo-
   monitors and mobile phones. Under
                                                ve or near the product.
   certain circumstances, this may pre-
   vent the receiver from functioning at all.
                                                Warranty
 - Positioning of the transmitter or re-
                                                The »signolux receiver alarm clock«
   ceiver at an unfavourable distance
                                                is a very reliable product. Should a
   from surfaces which reflect radio
                                                malfunction occur despite the unit ha-
   waves, for example floors and walls.
                                                ving been set up and operated cor-
   This may lead to the signal wave
                                                rectly, please contact your dealer or
   being weakened or even cancelled
                                                the manufacturer directly.
   out by the reflected wave.
                                                This warranty covers the repair of the
- Metallic objects reduce the range due
                                                product and returning it to you free of
   to the shielding effect of the metal.
                                                charge. It is recommended that you
- Particularly in towns and cities, there       send in the product in its original pa-
   may be many other sources of radio           ckaging, so keep the packaging for
   waves which can disrupt the origi-           the duration of the warranty period.
   nal signal.
                                                The warranty does not apply to da-
- Having units operating at similar fre-        mage caused by incorrect handling
   quencies located close to one ano-           or attempts to repair the unit by unau-
   ther may also result in mutual interfe       thorised persons (destruction of the
   rence.                                       seal on the unit).
                                                Repairs will only be carried out under
Maintenance and care
                                                warranty if the completed warranty
The »signolux receiver alarm clock«             card is returned accompanied by
does not require any maintenance. If            a copy of the dealer’s invoice/till re-
it becomes dirty, simply wipe it clean          ceipt.
with a soft, damp cloth.
                                                Always specify the product serial
Never use spirits, thinners or other or-
                                                number in any event.
ganic solvents.

English 16
Disposal of used electrical and electronic units (applicable in the countries
			 of the European Union and other European countries with a separate
			 collection system). The symbol on the product or the packaging indicates
that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to
be returned to a collecting point for the recycling of electrical and electronic
units. You protect the environment and health of your fellow man by the correct
disposal of this product.
Environment and health are endangered by incorrect disposal. Material recy-
cling helps to reduce the consumption of raw material. You will receive further
information on the recycling of products from your local community, our com-
munal disposal company or your local dealer.

Technical data
Power supply: 		             DC12V /1000 mA
Power consumption:           approx. 2 W
Height:			                   103 mm
Width:				                   212 mm
Depth:			                     70 mm
Weight:			                   337 g

					         Hereby, Sarabec Ltd declares that this device complies with
					         all relevant UK Statutory Instruments.
					         The full declarations of conformity for this device are available
					         from Sarabec Ltd., 15 High Force Road,
					         MIDDLESBROUGH TS2 1RH. UK.
Sarabec’s EU authorised representative:
HUMANTECHNIK GmbH, Im Wörth 25, D-79576 Weil am Rhein, Germany

This device complies with the following EC directives:
					            - 2011 / 65 / EC RoHS directive
					            - 2012 / 19 / EC WEEE directive
					            - 2014 / 53 / EC RED directive
Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the
device. CE compliance declarations are available on the Internet at
www.humantechnik.com/service.

Technical specifications subject to change without prior notice.

                                                                       English 17
Boutons de commande :
              Heure Heure de réveil      Flash     Sonnerie        Voyants de signalisation
                                                                   signolux

Heure de                                                                                    Touche
réveil                                                                                      snooze
MARCHE /
ARRÊT

Indicateur
d’état

        Surface de         Affichage :                   Affichage :
        flash              flash           Affichage :   sonnerie
                           MARCHE /        heure de      MARCHE /
                           ARRÊT           réveil        ARRÊT

    Logement de                                               Touche de fonction Touche de sélection de
                          Molette
    piles                                                     signolux           la mélodie

             Prise de raccordement           Raccordement pour               12/24 heures
                              12 V           coussin vibrant ou
                                             modules d’extension

    Français 18
Félicitations pour l’achat du « réveil    Mise en service
signolux ».                               Raccordez le bloc d’alimentation à
Ce faisant, vous avez opté pour un        la prise de raccordement de 12 V du
système moderne et fiable. Veuillez       réveil.
lire attentivement ce mode d’emploi
pour une bonne mise en service de         Réglage de l’heure
l’appareil et pour vous familiariser      Pour le réglage de l’heure, appuyez
avec toutes les possibilités du sys-      sur le bouton réglage de l’heure « »
tème.                                     pendant une seconde. Les chiffres
                                          des heures commencent à cligno-
Livraison standard
                                          ter. En tournant la molette (à l’arrière
Vérifier si tous les éléments énumérés    du boîtier) vers la gauche ou vers
ci-dessous sont bien présents :           la droite, vous pouvez régler l’heure
-   « réveil signolux »                   souhaitée. Réappuyez sur le bouton
-   Bloc-secteur 12 V                     réglage de l’heure « ». Les chiffres
-   Mode d’emploi                         des minutes commencent à clignoter.
-   Carte de garantie                     En tournant la molette vers la gauche
                                          ou vers la droite, vous pouvez régler
En cas de livraison incomplète veuil-
                                          les minutes souhaitées. Une nou-
lez contacter immédiatement votre
                                          velle pression sur le bouton réglage
vendeur.
                                          de l’heure « » permet de valider
Principe de fonctionnement                l’heure souhaitée.
Le « réveil signolux » est une horloge
                                          Réglage de l’heure de réveil
électronique avec affichage digital
de l’heure et un récepteur pour les       Pour le réglage de l’heure de réveil,
signaux radio émis par les différents     appuyez sur le bouton réglage de
émetteurs radio signolux. Un signal       l’heure de réveil « » pendant une
radio transmis est représenté par un      seconde. Les chiffres des heures
flash lumineux / une sonnerie et 8 dio-   de réveil commencent à clignoter.
des lumineuses (LEDs).                    En tournant la molette vers la gau-
En outre, les accessoires spéciaux        che ou vers la droite, vous pouvez
suivants peuvent être raccordés au        régler l’heure de réveil souhaitée.
réveil :                                  Réappuyez sur le bouton réglage de
                                          l’heure de réveil « ». Les chiffres
- coussin vibrant		         A-3303-0
                                          des minutes commencent à clignoter.
- module à flash		          A-3320-0
                                          En tournant la molette vers la gauche
- module acoustique         A-3340-0
                                          ou vers la droite, vous pouvez régler

                                                                      Français 19
les minutes souhaitées. Une nouvelle           Réglage de la fréquence acoustique
pression sur le bouton réglage de              Appuyez simultanément sur le bouton
l’heure de réveil « » permet de vali-          sonnerie « « et sur la touche ronde
der l’heure de réveil souhaitée.               Snooze. Après 2 secondes, on peut
                                               entendre la sonnerie. La fréquence
Activer/désactiver la fonction                 acoustique du signal du réveil peut
d’alarme                                       être modifiée avec la molette en
La fonction alarme peut être activée           tournant vers la gauche ou vers la
ou désactivée à l’aide de l’interrupteur       droite.
MARCHE/ARRÊT situé sur la partie
gauche du réveil.                              Activation / Désactivation du flash
Interrupteur sur la position du haut           Appuyez sur le bouton de réglage du
(bordure verte au-dessous de                   flash « » pendant une seconde afin
l’interrupteur visible) : la fonction alarme   d’activer ou de désactiver le flash.
est activée.                                   Lorsque le flash est activé, le symbole
                                               du flash lumineux s’affiche.
Interrupteur sur la position du bas : la
fonction alarme est désactivée.
                                               Réglage de la luminosité de l’écran
                                               pour l’utilisation nocturne
Activer/Désactiver la sonnerie
                                               La clarté des chiffres se règle auto-
Appuyez pendant une seconde sur
                                               matiquement en fonction de la lu-
le bouton sonnerie « » pour activer
                                               minosité dans la pièce. Les chiffres
ou désactiver la sonnerie du réveil.
                                               apparaissent en pleine luminosité
Lorsque la sonnerie du réveil est
                                               pendant le jour. Dans l’obscurité, le
activée, le symbole du haut-parleur
                                               niveau de luminosité enregistré pour
s’affiche.
                                               la nuit est activé.
                                               Pour activer la luminosité pour
Réglage du volume de la sonnerie
                                               l’utilisation nocturne, laissez appuyer
Pendant le réglage du volume de la             le bouton de réglage du flash « ».
sonnerie, restez appuyé sur le bouton          La luminosité souhaitée pour la nuit
sonnerie « ». Après 2 secondes, on             se règle en tournant la molette vers
peut entendre la sonnerie. Vous pou-           la gauche ou vers la droite. Si cette
vez régler le volume du signal acous-          manipulation est effectuée pendant la
tique du réveil avec la molette vers la        journée, l’affichage se règle au bout
gauche ou vers la droite.                      de quelques secondes en fonction de
                                               la lumière du jour.

Français 20
Répétition du réveil (fonction Snooze)     mémoire du réveil. Le cas échéant,
Une pression sur la touche Snooze          vous devez préalablement effacer
interrompt une alarme de réveil en         l’émetteur.
cours. L’alarme de réveil est répétée      a) Appuyez sur la touche de fonction
au bout de 5 minutes environ.              «•» pendant quelques secondes.
                                           Les symboles s’allument l’un après
Mode 12 / 24 heures                        l’autre. Relâchez le bouton aussitôt
L’heure peut être affichée en mode 12      que le symbole désiré est allumé (par
heures ou 24 heures. Le réglage se         exemple le sonnette de porte).
fait au moyen d’un commutateur à           b) Déclencher le signal de l’émetteur
coulisse au dos du réveil.                 que vous souhaitez attribuer au sym-
                                           bole allumé (par exemple au bouton
Alimentation secourue en cas de            de sonnette de porte).
coupure de courant
                                           c) Attendre environ 20 secondes et
Dans le logement à piles se trouve         vérifier le fonctionnement.
la place pour 4 piles AAA (non inclu-
ses). En cas de coupure de courant,        Effacer un émetteur de la mémoire
elles garantissent le fonctionnement
                                           Lorsque vous souhaitez effacer un
de l’heure et la réception des signaux
                                           émetteur de la mémoire :
signolux.
Remarque : en cas de coupure de            a) Appuyez sur la touche de fonction
courant, l’affichage digital et le flash   «•» pour quelques secondes.
ne sont pas actifs car le besoin en        Les symboles s’allument l’un après
courant est trop important pour le fon-    l’autre. Relâchez la touche aussitôt
ctionnement par des piles.                 que le symbole désiré est allumé.
                                           b) Poussez ensuite simultanément
                                           sur la touche «•» et le touche de
Réglage et programmation                   sélection de la mélodie « », jusqu’à
                                           ce que tous les symboles s’allument
Programmer les signaux et adapter          brièvement ensemble.
les symboles
Jusqu’à 8 émetteurs peuvent être as-
signés à chaque symbole.
La programmation permet d’adapter
cette affectation.
Veuillez noter qu’un émetteur peut
uniquement être programmé lorsqu’il
n’est pas encore enregistré dans la

                                                                     Français 21
Attention: Tous les émetteurs appai-          Alarme              Couleur: Rouge
rés à ce symbole seront ainsi effacés
de la mémoire.                                Alarme eau          Couleur: Bleu

                                              Alarme incendie     Couleur: Rouge
Réglage de la séquence de sons/
mélodie                                       Bébé                Couleur: Blanc
Vous pouvez adapter la séquence de
son à chaque symbole :
a) Commencez par déclencher un si-         Indicateur d’état des piles:
gnal (par ex. en actionnant le bouton      Le réveil indique l’état des piles des
de sonnette de porte).                     émetteurs signolux connectés. La
b) Le symbole affecté à l’émetteur         LED rouge concernant l’état des piles
doit s’allumer et la séquence de sons      se trouve dans le quart supérieur de
attribuée jusqu’alors doit retentir.       la surface de flash.
c) Attendez que le symbole clignote.       Lorsque les piles d’un émetteur ne
d) Appuyez sur le bouton de sélec-         sont pas suffisamment chargées lors
tion de la mélodie « » jusqu’à ce          de la transmission d’un message, le
que vous ayez trouvé la séquence de        témoin de contrôle rouge s’allume
sons que vous souhaitez (15 séquen-        en même temps que le symbole de
ces de sons au choix).                     l’émetteur.
e) Lorsque le symbole ne clignote          Veuillez remplacer les piles de
plus, la séquence de sons a été at-        l’émetteur concerné le plus rapide-
tribuée.                                   ment possible.

Signification des symboles
Chaque symbole est associé à un
émetteur (par ex. bouton de sonnet-
te de porte) et peut être programmé
librement.
Les symboles signifient :
   Sonnette de porte1    Couleur: Vert

   Sonnette de porte 2   Couleur: Vert

   Téléphone             Couleur: Orange

   Appel d’une personne Couleur: Jaune

Français 22
Identification des signaux                                     20 sec
                                                   10 sec
                     Sonnette de porte 1   1 sec    1 sec
* seulement avec       LED
  coussin vibrant
                                                                   marche
  connecté             Vibration*                     répétition
                                                                   arrêt
                     Sonnette de porte 2
                       LED

                                                                   marche
                       Vibration*                     répétition
                                                                   arrêt

                     Téléphone
                       LED
                                                                   marche
                                                      répétition
                       Vibration*                                  arrêt

                     Appel de personnes
                       LED

                                                                   marche
                       Vibration*                     répétition
                                                                   arrêt

                     Alarme
                       LED
                                                                   marche
                      Vibration*                      répétition
                                                                   arrêt

                     Alarme eau
                       LED
                                                                   marche
                      Vibration*                      répétition
                                                                   arrêt

                     Alarme incendie
                       LED
                                                                   marche
                                                      répétition
                       Vibration*                                  arrêt

                     Cris de bébé
                       LED

                                                                   marche
                       Vibration*                     répétition
                                                                   arrêt

                                                                            Français 23
Portée du signal radio                         exposé en plein soleil de façon pro-
La portée des signaux radio des                longée et il doit être protégé contre
émetteurs »signolux« est de 200 m              une chaleur importante, l’humidité et
dans des conditions optimales.                 de fortes secousses mécaniques.
Une portée réduite peut être due aux           Important :
causes suivantes :                             Cet appareil n’est pas protégé contre
- Constructions ou végétation.                 les projections d’eau. Ne pas poser
                                               d’objet rempli d’un liquide, par ex-
- Rayonnements parasites d’écrans
                                               emple un vase, près de l’appareil. De
  d’ordinateurs, de TV et de téléphones
                                               même, ne pas poser près de l’appareil
  sans fil. Ceux-ci peuvent même pro-
                                               une source de combustion comme par
  voquer une interruption du fonctionne-
                                               exemple une bougie allumée.
  ment du récepteur.
- La distance de l’émetteur par rapport        Garantie
  à des surfaces réfléchissantes               L’appareil est très fiable. Si en dépit
  comme les sols et les murs, a été            d’un montage et d’un emploi corrects,
  mal choisie ce qui fait que l’onde du        des dysfonctionnements apparaissai-
  signal et l’onde réfléchie s’affaiblissent   ent, veuillez contacter votre vendeur
  voire même s’annulent mutuellement.          spécialisé ou vous adresser directe-
- Des objets métalliques réduisent la          ment au fabricant.
  portée du fait du blindage métallique.       La garantie comprend la réparation
- Particulièrement dans les zones ur-          gratuite y compris la réexpédition.
  baines, de nombreuses sources de             Nous recommandons de renvoy-
  rayonnement sont susceptibles de             er l’appareil dans son emballage
  fausser le signal d’origine.                 d’origine. Ne le jetez donc pas.
- Des appareils avec des fréquences            Cette garantie ne s’applique pas pour
  de travail similaires se trouvant à une      des dommages occasionnés par une
  faible distance les uns des autres           mauvaise manipulation ou encore
  peuvent également se brouiller mu-           des tentatives de réparation par des
  tuellement.                                  personnes non autorisées (endom-
                                               magement du cachet signalétique de
Maintenance et entretien                       l’appareil).
L’appareil est exempt de mainte-               Les réparations sous garantie ne sont
nance. S’il est sale, nettoyez l’appareil      exécutées qu’après réception du
avec un chiffon doux et légèrement             coupon de garantie dûment rempli ou
humide. N’utilisez jamais d’alcool, de         d’une copie de la facture ou du ticket
diluant ni d´autres solvants orga-             de caisse du revendeur.
niques. L’appareil ne doit pas être            Le numéro de l’appareil doit être
                                               indiqué dans tous les cas.
Français 24
Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de
			 l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un
			 système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole
sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme
les déchets ménagers ordinaires, mais apporté à un point de collecte pour le
recyclage des déchets électriques et électroniques. En respectant ces règles
pour votre équipement usagé, vous apportez une contribution importante à la
protection de l’environnement et de votre santé. Le non-respect de ces règles
pour votre équipement usagé constitue une atteinte à l’environnement et une
menace pour votre santé. Le recyclage des matériaux contribue à réduire la
quantité de matières premières utilisées. Pour en savoir plus sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter les autorités locales compétentes, votre mairie ou
le magasin où vous avez effectué votre achat.

Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : DC12V /1000 mA
Consommation d’énergie : env. 2 W
Fréquence radio :         868,35 MHz
Dimensions (H x l x P) :  103 mm x 212 mm x 70 mm
Poids : 		                337 g

Cet appareil est conforme aux exigences des directives communautaires ci-
après:
					            - 2011 / 65 / CE Directive RoHS
					            - 2012 / 19 / CE Directive WEEE
					            - 2014 / 53 / CE Directive RED
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé
sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Internet
sur le site www.humantechnik.com/service.

Sous réserves de modifications techniques.

                                                                     Français 25
Knoppen:
            Tijd         Wektijd         Flitslamp    Wekalarm          signolux
                                                                        signaallampjes

                                                                                               Snoozetoets
Alarm
Aan / Uit

    Status-
    weergave

             Flitslamp
                            Scherm:            Scherm:        Scherm:
                            flitslamp          Wektijd        Akoestisch alarm
                            AAN/UIT                           AAN/UIT

                                                                    signolux-             melodiekeuze-
   Batterijruimte        Instelwieltje
                                                                    functietoets          toets

                12 V aansluitbus           Aansluiting voor vibratie-              12/24 uur
                                           kussen of uitbreidings-
                                           module

      Nederlands 26
Wij feliciteren u met de aankoop van      de AUX output aansluiting:
uw »Digitale Flitswekker signolux« en     - Trilkussen                  A-3303-0
hopen dat u er lang plezier aan zal       - Flitsmodule                 A-3320-0
beleven.                                  - Akoestische module          A-3340-0
Gelieve deze gebruiksaanwijzing
eerst aandachtig door te nemen, zo-       Ingebruikname
dat u de installatie correct in gebruik   Verbind de voedingseenheid met de
kan nemen en vertrouwd wordt met          12 V-aansluitbus van de wekker.
alle mogelijkheden van het systeem.
                                          Tijd instellen
Leveringsomvang                           Om de tijd in te stellen, drukt u een se-
Controleer of alle hierna opgesomde       conde op de tijd-instelknop » «. De
onderdelen aanwezig zijn:                 uur-aanduiding gaat knipperen. Stel
- »Digitale Flitswekker signolux«         het juiste uur in door het instelwieltje
- 12 V Voedingseenheid                    (aan de achterkant van de wekker)
- Gebruiksaanwijzing                      naar links of rechts te draaien. Druk
- Garantiekaart                           nogmaals op de tijd-instelknop » «.
Indien bepaalde onderdelen ontbreken,     De minuten-aanduideling gaat knip-
dient u onmiddellijk contact op te ne-    peren. Met het instelwieltje stelt u de
men met uw audicien of rechtstreeks       minuten in. Door hierna te drukken op
met de fabrikant.                         de tijd-instelknop » « is de gewens-
                                          te tijd ingesteld.
Werkingsprincipe
De »digitale flitswekker signolux« is     Wektijd instellen
een elektronische wekker met een          Om de wektijd in te stellen, drukt
digitale tijdsaanduiding. De wekker       u een seconde op de wektijdwek-
heeft een akoestisch weksignaal dat       instelknop » «. De uur-aanduiding
in voume en toonhoogte bijgesteld         gaat knipperen. Stel het juiste uur in
kan worden.                               door het instelwieltje (aan de ach-
De wekker is tevens een complete si-      terkant van de wekker) naar links of
gnolux ontvanger, die de signalen van     rechts te draaien. Druk nogmaals op
de de signolux zenders kan weerge-        de wektijd-instelknop » «. De minu-
ven in het display. Een binnenkomend      ten-aanduideling gaat knipperen. Met
signaal wordt kenbaar gemaakt met         het instelwieltje stelt u de minuten in.
flitslicht en/of geluid. 8 LED-lampjes    Door hierna te drukken op de wektijd-
geven het verschil tussen de verschil-    instelknop » « is de gewenste tijd
lende zenders aan.                        ingesteld.
De volgende modules (niet inbegre-
pen) kunnen aangesloten worden via
                                                                   Nederlands 27
Alarmfunctie in-/uitschakelen              Laat beide knoppen los om de instel-
Het wekalarm kan aan- en uitgezet          ling te beëindigen.
worden met de schuifknop aan de
linkerzijde van de wekker.                 De flitslamp aan/uit zetten
Schuifknop naar boven: Wekalarm            Houd de flits-knop » « een seconde
ingeschakeld (groene rand van de           ingedrukt om de flitslamp AAN of UIT
schakelaar is zichtbaar).                  te zetten. Als de flitslamp aan staat, zal
                                           er een flits-symbool zichtbaar zijn in het
Schuifknop naar beneden: Wekalarm          display.
is uitgeschakeld.
                                           Instelling van de helderheid van het
Akoestisch signaal in-/uitschakelen        scherm’s nachts
Houd de alarmtoon-knop » « een             De helderheid van de weergegeven
seconde ingedrukt om de alarmtoon          cijfers wordt automatisch aangepast
AAN of UIT te zetten. Als de alarm-        aan de lichtomstandigheden in de
toon aan staat, zal er een speaker-        kamer. Gedurende de dag worden
symbool zichtbaar zijn in het display.     de cijfers weergegeven met volledige
                                           helderheid. In het donker wordt de
Instelling van het volume                  ingestelde nachtelijke helderheid van
Houd de alarmtoon-knop » « inge-           het scherm geactiveerd.
drukt, om het volume te veranderen.        Om de nachtelijke helderheid van het
Na 2 seconden hoort u de alarmtoon.        scherm in te stellen, houd u de flits-
Blijf de alarmtoon-knop ingedrukt          knop » « ingedrukt en draait u de
houden, terwijl u het instelwieltje naar   regelknop naar links of rechts om de
links of rechts draait om het gewens-      gewenste helderheid van het scherm
te volume in te stellen. Wanneer u de      voor de nacht aan te passen. Laat de
knop loslaat, is het gewenste volume       knop los om de instelling te beëindi-
ingesteld.                                 gen .
                                           Als deze aanpassing tijdens daglicht
Instelling van de geluidsfrequentie        wordt gedaan, zal de weergave na
Om de alarmtoon-toonhoogte in te           een paar seconden terugschakelen
stellen, houd u de alarmtoon-knop » «      naar volledige helderheid.
en de snooze-knop beide tegelijkerti-
jd ingedrukt. Na 2 seconden hoort          Wekherhaling (Snooze-functie)
u de alarmtoon. Blijf beide knoppen        Door een druk op de toets Snooze
ingedrukt houden, terwijl u het instel-    wordt een actief wekalarm onderbro-
wieltje naar links of rechts draait om     ken. Het wekalarm wordt na ca. 5 mi-
de gewenste toonhoogte in te stellen.      nuten herhaald.

Nederlands 28
12/24 urenmodus                          a) Druk een paar seconden op de
De tijd kan in de 12- of 24-urenmodus    functietoets »•«. De symbolen lich-
worden weergegeven. De instelling        ten beurtelings op. Laat de functie-
gebeurt via een schuifschakelaar aan     knop los zodra het gewenste symbool
de achterzijde van de wekker.            oplicht (bijvoorbeeld de deurbel).
                                         b) Zorg voor een signaal van de zender
Stroomstoring backup                     die u wilt koppelen aan het oplichtende
Het batterijcompartiment kan 4 bat-      symbool (druk bijvoorbeeld op de deurbel).
terijen, maat AAA, houden (niet inbe-
                                         c) Wacht ongeveer 20 seconden, en
grepen). Deze garanderen de voort-
                                         test hierna de koppeling.
zetting van de ingestelde tijd en de
weergave van de signolux signalen,
in het geval van een stroomstoring.      Zender uit het geheugen verwijderen
Let op: Tijdens een stroomstoring zijn   Als u een zender die gekoppeld is
de tijdweergave en de flitslamp niet     aan een symbool wilt verwijderen uit
actief, aangezien het stroomverbruik     het geheugen, doorloopt u de volgen-
te hoog is voor de back-up batterijen!   de stappen:
                                         a) Druk een paar seconden op de
                                         functietoets »•«. De symbolen lichten
                                         beurtelings op. Laat de functieknop los,
Instellen en programmeren
                                         zodra het gewenste symbool oplicht.
Signalen programmeren en koppelen        b) Nu drukt u tegelijkertijd op de func-
aan symbolen:                            tietoets »•« en de melodiekeuzetoets
Een zender (bijvoorbeeld een deur-       » « in tot alle symbolen gelijktijdig
bel) kan gekoppeld worden aan elk        kort oplichten.
symbool. U kunt deze koppeling
aanpassen. Er kunnen maximaal 8          Let op: dit zal alle zenders die ge-
zenders gekoppeld worden aan een         koppeld zijn aan het desbe-treffende
symbool.                                 symbool wissen.
Onthoud dat een zender alleen aan
een symbool gekoppeld kan worden,
als deze zender nog niet in het ge-
heugen van de »Digitale Flitswekker
signolux« staat.
Zo nodig zult u eerst de desbetreffen-
de zender uit het geheugen moeten
verwijderen each symbol.

                                                                   Nederlands 29
De tonenreeks/melodie instellen           Batterijstatus-weergave:
U kunt de tonenreeks bij ieder sym-       De wekker informeert over de toe-
bool naar wens aanpassen:                 stand van de accu’s van de signolux
a) Activeer ten eerste een signaal (bv.   zenders. De rode status-LED bevindt
drukken op deurbeltoets).                 zich in het bovenste gedeelte van de
b) Het aan de zender toegewezen           flitser lens.
symbool zal oplichten en de tot dan       Een bijna lege batterij niveau van een
toe toegekende tonenreeks zal te ho-      zender wordt aangegeven door een
ren zijn.                                 rood controlelampje dat samen met
                                          het symbol van de desbetreffende
c) Wacht totdat het symbool knippert.
                                          zender oplicht, als het signaal wordt
d) Druk net zo vaak op de melo-           geactiveerd. Vervang de batterijen
diekeuzetoets » « totdat u de ge-         van de zender zo snel mogelijk.
wenste tonenreeks gevonden heeft
(keuze uit 15 tonenreeksen).
e) Zodra het symbool niet meer op-
licht, is de gekozen tonenreeks goed
toegewezen.

Betekenis van de symbolen
Ieder symbool is met een zender ver-
bonden en kan naar wens omgepro-
grameerd worden.
De symbolen staan voor:
		   Deurbel 1          kleur: groen
		   Deurbel 2          kleur: groen
		   Telefoon		         kleur: oranje
		   Personenoproep kleur: geel
		   Alarm 		           kleur: rood
		   Wateralarm         kleur: blauw
		   Brandalarm         kleur: rood
		   Baby		             kleur: wit

Nederlands 30
Zendersignaal-herkenning                                         20 sec
                                                   10 sec
                          Deurbel 1        1 sec     1 sec
* aleen met aangesloten     LED groen
  trillkussen
                                                                    on
                            trilling*                   repeat
                                                                    off
                          Deurbel 2
                            LED groen

                                                                    aan
                            trilling*                   herhaling
                                                                    uit

                          Telefoon
                            LED oranje
                                                                    aan
                                                   herhaling
                            trilling*                               uit

                          Personenoproep
                            LED geel

                                                                    aan
                            trilling*              herhaling
                                                                    uit

                          Alarm
                            LED rood
                                                                    aan
                            trilling*              herhaling
                                                                    uit

                          Wateralarm
                            LED blauw
                                                                    aan
                                                   herhaling
                            trilling*                               uit

                          Brandalarm
                            LED rood
                                                                    aan
                                                    herhaling
                            trilling*                               uit

                          Baby
                            LED wit

                                                                    aan
                            trilling*                   herhaling
                                                                    uit

                                                                          Nederlands 31
Radiobereik                                   zonnestralen en moet beschermd
De radiosignalen van de »signolux«            worden tegen grote hitte, vocht of
zender hebben in optimale omstandig-          sterke mechanische trillingen.
heden een bereik van 200 meter. Mo-           Opmerking: Het apparaat is niet
gelijke oorzaken van een verminderd           beschermd tegen spatwater. Plaats
bereik kunnen zijn:                           geen met vloeistof gevulde voorwer-
                                              pen, bijv. vazen, op het apparaat.
- Bebouwing of vegetatie.
                                              Ook open vuur, zoals bijv. brandende
- Stoorstralingen van beeldschermen           kaarsen, mag in geen geval op het
  en mobiele telefoons. Deze kunnen           apparaat worden geplaatst.
  zelfs een uitval van de ontvanger ver-
  oorzaken.                                   Garantie
- De afstand van de zender tot reflec-        De »Digitale Flitswekker signolux« is
  terende oppervlakken zoals vloeren          zeer betrouwbaar en veilig. Mochten
  en muren is ongunstig gekozen, zodat        er ondanks correcte bediening storin-
  de signaalgolf en de reflecterende          gen optreden, neem dan contact op
  golf elkaar verzwakken of zelfs uitdoven.   met uw audicien of rechtstreeks met de
- Metalen voorwerpen verkorten het            fabrikant.
  bereik door de metalen afscherming.         De garantie omvat de kostenloze re-
- Met name in stedelijke gebieden zijn        paratie en het gratis terugsturen van
  er veel stralingsbronnen, die het           defecte apparaten.
  bronsignaal kunnen vervormen.               Het wordt aanbevolen om het product
- Apparaten met overeenkomstige               in de originele verpakking op te sturen,
  werkfrequenties, die op korte afstand       dus bewaar de verpakking voor de
  van elkaar gebruikt worden, kunnen          duur van de garantieperiode.
  eveneens onderlinge storingen ver-          De garantie vervalt bij beschadigingen
  oorzaken.                                   die veroorzaakt werden door onoor-
                                              deelkundig gebruik of bij reparatie-
Onderhoud en verzorging                       pogingen van niet erkende personen
                                              (verbreking van het garantiezegel op
Het apparaat is onderhoudsvrij. Wan-
                                              het apparaat).
neer het apparaat vuil is, hoeft u het
                                              Reparaties op garantie kunnen alleen
enkel met een zachte, vochtige doek
                                              worden uitgevoerd als de garantiekaart
te reinigen. Gebruik nooit alcohol,
                                              samen met een kopie van de rekening/
verdunner of andere organische op-
                                              bon van de handelaar wordt ingestu-
losmiddelen.
                                              urd.
De wekker mag niet langdurig bloot-
                                              Het serienummer van het apparaat
gesteld worden aan rechtstreekse
                                              moet steeds vermeld worden.

Nederlands 32
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
			 (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese
			 landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten).
Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet
als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven. Door
uw bijdrage tot de correcte verwijdering van dit product, beschermt u de het
milieu en de gezondheid van uw medemensen.
Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht.
Materiaalrecyclage helpt het verbruik van grondstoffen te reduceren. Meer
informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente, de
communale afvalverwijderingsbedrijven of in de zaak waar u dit product heeft
gekocht.

Technische gegevens
Voeding:                    DC12V /1000 mA
Energieverbruik:		          ca. 2 W
Frequentie:		               868,35 MHz
Hoogte:		                   103 mm
Breedte:		                  212 mm
Diepte:			                   70 mm
Gewicht:		                  337 g

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen:
					            - 2011 / 65 / EU RoHS-Richtlijn
					            - 2012 / 19 / EU WEEE-Richtlijn
					            - 2014 / 53 / EU RED-Richtlijn
De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-te-
ken op het apparaat. CE-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking
onder www.humantechnik.com/service.

Technische wijzigingen voorbehouden.

                                                                Nederlands 33
Pulsanti di regolazione:
          Ora        Sveglia Lampeggio Segnalatore acustico
                                                                     LED indicatori
                                                                     signolux
                                                                                         Tasto
Allarme                                                                                  snooze
sveglia
ON/OFF

  indicatore
  di stato a
  LED

   Superficie
   lampeggiante
                     Visualizzazione: Visualizzazione: Visualizzazione:
                     Flash            Sveglia          Segnalatore
                     ON/OFF                            acustico ON/OFF

                                                                 tasto funzione        tasto selettore
 Vano batterie     Rotella di regolazione
                                                                                       melodia

                 Presa da 12 V              Attacco per moduli             12/24 ore
                                            di ampliamento

   Italiano 34
Sie können auch lesen