DE EN FR NL IT ES - Humantechnik

 
WEITER LESEN
Seite 2
DE   Bedienungsanleitung
     Digitalwecker DS-2

                                 Page 8
EN   Operation Instructions
     Digital alarm clock DS-2

                                 Page 14
FR   Mode d’emploi
     Réveil digital DS-2

                                 Pagina 20
NL   Gebruiksaanwijzing
     Digitale wekker DS-2

                                 Pagina 26
IT   Istruzioni per l’uso
     Sveglia digitale DS-2

                                 Página 32
ES   Instrucciones de servicio
     Despertador digital DS-2
Stellknöpfe:
            Uhrzeit    Weckzeit        Blitz       Tongeber

                                                                                           Snooze / Weck-
                                                                                           wiederholungs-
Weckalarm                                                                                  knopf
EIN/AUS

            Blitzfläche
                            Anzeige:           Anzeige:       Anzeige:
                            Blitz              Weckzeit       Tongeber EIN/
                            EIN/AUS                           AUS

                                               Anschlussbuchse für       Anschlussbuchse für
    Batteriefach          Stellrad
                                               Mikrofon                  Telefonverbindung

               12 V-Anschluss-            Anschlussbuchse für                 24/12 Std-
                       buchse             Erweiterungsmodule                  Anzeige
Wir beglückwünschen Sie zum Er-          - Mikrofonkabel (3,5mm Klinke,
werb Ihres »DS-2«. Sie haben sich          optional erhältlich)
dabei für einen modernen und zuver-
lässigen Wecker entschieden.             Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-      Stecken Sie das Netzteil des »DS-2«
leitung aufmerksam durch, um das         in eine Hausstrom-Netzsteckdose
Gerät richtig in Betrieb zu nehmen       ein und verbinden Sie das Kabel mit
und mit seinen Möglichkeiten vertraut    der 12 Volt- Anschlussbuchse auf der
zu werden.                               Rückseite des Weckers.

Standard-Lieferumfang
Überprüfen Sie bitte, ob alle nach-      Uhrzeit einstellen
folgend aufgeführten Teile enthalten     Zum Einstellen der Uhrzeit drücken
sind:                                    Sie den Uhrzeit-Stellknopf » « eine
- »DS-2«                                 Sekunde lang. Die Stundenziffern be-
- 12V-Steckernetzteil                    ginnen zu blinken. Durch das Drehen
- Bedienungsanleitung                    des Stellrads (Geräterückseite) nach
- Garantiekarte                          links oder rechts können Sie die ge-
                                         wünschte Stundenzahl einstellen.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich
                                         Drücken Sie erneut den Uhrzeit-Stell-
bitte an Ihren Fachhändler oder direkt
                                         knopf » «. Die Minutenziffern be-
an den Hersteller.
                                         ginnen zu blinken. Durch das Drehen
Funktionsprinzip                         des Stellrads nach links oder rechts
Der »DS-2« ist eine elektronische Uhr    können Sie nun die gewünschte Mi-
mit digitaler Zeitan­zeige. Er weckt     nutenzahl einstellen. Ein erneutes
mit Blitzlampe und/oder akustischem      Drücken des Uhrzeit-Stellknopfes
Tongeber. Darüber hinaus signalisiert    » « schliesst den Einstellvorgang
er Telefonklingelsignale durch Blitz-,   ab und die eingestellte Uhrzeit wird
Blink- oder Tonsignale.                  übernommen.
Zusätzlich kann folgendes Sonder-        Weckzeit einstellen
zubehör über die »AUX«-Buchse an         Zum Einstellen der Weckzeit drücken
den Wecker angeschlossen werden:         Sie den Weckzeit-Stellknopf » «
- Vibrationskissen      A-3303-0         eine Sekunde lang. Die Stunden-zif-
- Vibrationsanlage      A-3310-0         fern der Weckzeit-Anzeige beginnen
- Blitzmodul		          A-3320-0         zu blinken. Durch das Drehen des
- Akustikmodul		        A-3340-0         Stellrads nach links oder rechts kön-
- Telefonkabel (Direktanschluss,         nen Sie die gewünschte Stundenzahl
   optional erhältlich)                  einstellen. Drücken Sie erneut

                                                                    Deutsch 3
den Weckzeit-Stellknopf » «. Die        Weckton-Tonhöhe einstellen
Minutenziffern der Weckzeit-Anzeige     Halten Sie während des Einstellvor-
beginnen zu blinken.                    gangs der Tonhöhe den Tongeber-
Durch das Drehen des Stellrads nach     Stellknopf » « und die kugelförmige
links oder rechts können Sie nun die    Snoozetaste gleichzeitig gedrückt.
gewünschte Minutenzahl einstellen.      Nach 2 Sekunden ist der Weckton
Ein erneutes Drücken des Weckzeit-      zu hören. Bei gleichzeitiger Drehung
Stellknopfes » « schliesst den Ein-     des Stellrads nach links oder rechts
stellvorgang ab und die eingestellte    können Sie die gewünschte Tonhöhe
Weckzeit wird übernommen.               einstellen.

Weckalarm ein-/ausschalten              Blitzlicht ein-/ausschalten
Der Weckalarm kann mittels des EIN/     Drücken Sie den Blitzlicht-Stellknopf
AUS-Schiebers auf der linken Seite      » « eine Sekunde lang um die Blitz-
des Weckers ein- und ausgeschaltet      lichtfunktion ein- oder auszuschalten.
werden.                                 Bei aktiviertem Blitz ist das Blitzlicht-
                                        symbol in der Anzeige sichtbar.
Schieber auf obere Position (grüner
Rand unterhalb des Schiebers sicht-
                                        Anzeigehelligkeit für Nachtbetrieb
bar): Weckalarm ist eingeschaltet.
                                        einstellen
Schieber auf untere Position: Weck-     Die Helligkeit der Ziffern wird automa-
alarm ist ausgeschaltet.                tisch den Lichtverhältnissen im Raum
                                        angepasst. Bei Tag erscheint die An-
Tongeber ein/ausschalten                zeige mit voller Helligkeit. Bei Dunkel-
Drücken Sie den Tongeber-Stellknopf     heit wird die eingestellte Helligkeits-
» « eine Sekunde lang um den            stufe für den Nachtbetrieb aktiviert.
Weckton ein- oder auszuschalten. Bei    Um die Anzeigehelligkeit für den
aktiviertem Weckton ist das Lautspre-   Nachtbetrieb einzustellen, halten Sie
chersymbol in der Anzeige sichtbar.     den Blitzlicht-Stellknopf » « ge-
                                        drückt. Bei gleichzeitiger Drehung
Weckton-Lautstärke einstellen           des Stellrads nach links oder rechts
Halten Sie während des Einstellvor-     können Sie die gewünschte Helligkeit
gangs der Lautstärke den Tongeber-      für die Nacht einstellen.
Stellknopf » « gedrückt. Nach 2 Se-     Falls diese Einstellung bei Tag durch-
kunden ist der Weckton zu hören. Bei    geführt wird, schaltet sich die Anzei-
gleichzeitiger Drehung des Stellrads    ge nach ein paar Sekunden auf die
nach links oder rechts können Sie die   normale Tageshelligkeit zurück.
gewünschte Lautstärke einstellen.

Deutsch 4
Weckwiederholung                           Dazu wird das spezielle Telefonkabel
(Snooze-Funktion)                          mit N-Kodierung vor dem Telefon-
Durch Druck auf die kugelförmige           kabel des Telefons in die NFN-TAE-
Snoozetaste wird ein anstehen-             Steckdose eingesteckt.
der Weck-Alarm unterbrochen. Der           Sollten Sie über keine NFN-TAESteck-
Weckalarm wird nach ca. 5 Minuten          dose verfügen, so kann ein Adapter
wiederholt.                                verwendet werden.
                                           2. Mit einem externen Mikrofon (optio-
12 / 24 Stundenmodus                       nal erhältlich) kann das Klingelsignal
Die Uhrzeit kann im 12- oder 24-Stun-      direkt an der Schallaustrittsöffnung
denmodus angezeigt werden.                 der Klingel eines Telefons aufgeklebt
Die Einstellung erfolgt über den mit       und damit aufgenommen werden.
»24h/12h« bezeichneten Schiebe-            Das Kabel wird in die Buchse „MIC“
schalter auf der Rückseite des We-         auf der Rückseite des »DS-2« einge-
ckers.                                     steckt.
                                           Hinweis:
Stromausfall-Überbrückung                  Das Tonsignal des Telefonklingelns ist
Im Batteriefach können 4 Batterien         fest eingestellt und kann nicht mit den
der Größe AAA (nicht im Lieferum-          Tonwahltasten verändert werden.
fang enthalten) eingelegt werden. Bei
Stromausfall garantieren diese eine        Wartung und Pflege
Weiterführung der Uhrzeit.                 Der »DS-2« ist wartungsfrei. Bei
Hinweis: Bei Stromausfall ist die An-      Verschmutzung sollten Sie das Gerät
zeige und das Blitzlicht nicht aktiv, da   gelegentlich mit einem weichen, an-
ansonsten der Strombedarf für die          gefeuchteten Tuch reinigen (Achtung:
Batterien zu hoch ist!                     Geräte vor Reinigung ausstecken!).
                                           Niemals Alkohol, Verdünner oder an-
Telefonklingel-Signalisierung              dere organische Stoffe verwenden.
Der »DS-2« kann einen eingehen-
                                           Das Gerät sollte nicht über länge-
den Telefonanruf mit Blitz-, Blink- und
                                           re Zeit direkter Sonneneinstrahlung
Tonsignalen anzeigen. Es gibt zwei
                                           ausgesetzt werden und darüber
Anschlussmöglichkeiten, um das
                                           hinaus vor großer Hitze, extremer
Telefonklingelsignal aufnehmen zu
                                           Staubeinwirkung, Feuchtigkeit oder
können:
                                           starker mechanischer Erschütterung
1. Mit einem Telefonkabel (Direktan-       geschützt werden.
schluss, optional erhältlich) kann das
Telefonklingelsignal direkt an der Te-
lefonbuchse aufgenommen werden.
                                                                        Deutsch 5
Achtung: Das Gerät ist nicht gegen         			Entsorgung von gebrauch-
Spritzwasser geschützt. Stellen Sie        			 ten elektrischen und elektroni-
keine mit Flüssig­keit gefüllten Gegen-    			 schen Geräten (anzu­wenden in
stände, z.B. Vasen, auf oder direkt        			 den Länder der Europäischen
neben das Gerät.                           Union und anderen euro­      päischen
Ebenfalls dürfen keine offenen Brand-      Ländern mit einem separaten Sam-
quellen, wie z.B. brennende Kerzen,        melsystem für diese Geräte).
auf oder direkt neben das Gerät ge-        Das Symbol auf dem Produkt oder
stellt werden.                             seiner Verpackung weist darauf hin,
                                           dass dieses Produkt nicht als norma-
Garantie                                   ler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
Der »DS-2« weist eine hohe Be-             sondern an einer Annahmestelle für
triebssicherheit auf. Sollten trotz        das Recycling von elektrischen und
sachgerechter Bedienung Störungen          elektronischen Geräten abgegeben
auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ih-   werden muss.
rem Fachhändler in Verbindung oder         Durch Ihren Beitrag zum korrekten
wenden Sie sich direkt an den Her-         Entsorgen dieses Produkts schützen
steller. Die Garantieleistung umfasst      Sie die Umwelt und die Gesundheit
die kostenlose Reparatur sowie den         Ihrer Mitmen­schen. Umwelt und Ge-
kostenlosen Rückversand.                   sundheit werden durch falsches Ent-
Das Einsenden sollte möglichst in der      sorgen gefährdet.
Originalverpackung erfolgen, werfen        Materialrecycling hilft den Verbrauch
Sie diese daher während der Garan-         von Rohstoffen zu verringern.
tiezeit nicht weg.                         Weitere Informationen über das Re-
Die Garantie verfällt bei Schäden, die     cycling dieses Produkts erhalten Sie
durch unsachgemäße Behandlung              von Ihrer Gemeinde, den kommuna-
oder Reparaturversuche von nicht au-       len Entsorgungsbetrieben oder dem
torisierten Personen (Zerstörung des       Geschäft, in welchem Sie das Produkt
Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.       gekauft haben.
Garantiereparaturen werden nur bei
Einsendung der ausgefüllten Garan-
tiekarte und einer Kopie der Rech-
nung/Kassenbeleg des Fachhändlers
durchgeführt.

Die Geräte­nummer muss in jedem
Fall mit angegeben werden.

Deutsch 6
Technische Daten
Stromversorgung:             DC 12 V / 1000 mA
Leistungsaufnahme:           ca. 2 W
Höhe:				                    103 mm
Breite:				                  212 mm
Tiefe:				                    70 mm
Gewicht:		                   337 g

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinie:
- 2011 / 65 / EU   RoHS-Richtlinie
- 2012 / 19 / EU   WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt.
CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com/
service zur Verfügung.

Technische Änderungen vorbehalten.

                                                                  Deutsch 7
Set buttons:
          Time      Alarm time      Flash    Alarm tone

                                                                                  Snooze / alarm
                                                                                  repeat button
Alarm
ON/OFF

          Flash lens
                       Display:         Display:      Display:
                       Flash            Alarm time    Sound
                       ON/OFF                         ON/OFF

  Battery com-    Adjusting wheel       Microphone jack          Connector for telephone
  partment                                                       cable

                 12 V - power        Connector for modules          24/12 hour-
                 socket                                             display

    English 8
We would like to congratulate you         Setup
on purchasing the »DS-2«. You have        Connect the power supply unit to the
chosen a modern and reliable alarm        12 V power socket of the alarm clock
clock. Kindly read the instruction ma-    and plug it into a 230 V power outlet.
nual carefully in order to use the de-
vice properly and to familiarise your-    Setting the time
self with all its possibilities.          To set the time, press the time set
                                          button » « for one second. The
Package contents                          hour digits will start to flash. Set the
Kindly check if all following parts are   desired hour by turning the adjusting
included:                                 wheel (on the reverse side of the of
- »DS-2«                                  the clock) to the left or right.
- 12 volts power supply unit              Press the time set button » « again.
- Instruction manual                      The minute digits will start to flash.
- Warranty card                           Turn the adjusting wheel to the left or
Should any parts be missing, kindly       right to set the desired minutes.
contact your specialist dealer or the     Pressing the time set button » «
manufacturer directly.                    again will end the time setting proce-
                                          dure and the set time is displayed.
Functioning principle
The »DS-2« is an electronic clock with    Setting the alarm time
a digital time display.                   To set the alarm time, press the alarm
It wakes you by flash and/or with an      time button » « for one second. The
acoustic signal which is adjustable in    hour digits of the alarm time will start
pitch and volume.                         to flash. Set the desired hour by tur-
Additionally, it can indicate incoming    ning the adjusting wheel to the left or
phone calls by flash and sound sig-       right.
nals.                                     Press the alarm time button » « again.
                                          The minute digits of the alarm time will
The following accessories can be          start to flash. Turn the adjusting wheel
connected to the »AUX« connector of       to the left or right to set the desired
the alarm clock:                          minutes.
                                          Pressing the alarm time button » «
- Vibrating pillow       A-3303-0
                                          again will end the alarm time setting
- Vibration contraption A-3310-0
                                          procedure and the set alarm time is
- Flash module           A-3320-0
                                          displayed.
- Acoustic module        A-3340-0
- Telephone cable (optional)
- Microphone cable (optional)

                                                                        English 9
Alarm ON / OFF                             adjust the desired alarm tone pitch.
The waking alarm can be switched on        Release the buttons to end the pitch
and off with the slider switch on the      setting procedure.
left side of the alarm clock.
Slider in upper position (green area is    Flash ON / OFF
visible): Alarm is switched ON.            Press and hold the flash button » «
                                           for one second to switch the flash
Slider in lower position: Alarm is swit-   ON or OFF. If the flash is on, the flash
ched OFF.                                  symbol will be visible in the display.

Alarm tone ON / OFF                        Setting the nighttime display
Press the alarm tone button » « for        brightness
one second to switch the alarm tone        The brightness of the displayed
ON or OFF. If the alarm tone is on, the    digits is automatically adjusted ac-
speaker symbol will be visible in the      cording to the light conditions within
display.                                   the room. During the day, the digits
                                           are displayed with full brightness. In
Setting the alarm tone volume              darkness, the set nighttime display
Press and hold the alarm tone button       brightness is activated.
» « while adjusting the volume of          To set the nighttime display bright-
the alarm tone. After 2 seconds, the       ness, press and hold the flash button
alarm tone can be heard. Keep the          » «. Keep the flash button pressed
alarm tone button pressed and turn         and turn the adjusting wheel to the left
the adjusting wheel to the left or right   or right to adjust the desired display
to adjust the desired alarm tone vo-       brightness for the night. Release the
lume. Release the alarm tone button        button to end the setting procedure.
to end the volume setting procedure.       If this adjustment is done during day-
                                           light conditions, the display will switch
Setting the alarm tone pitch               back to full brightness after a few se-
While adjusting the alarm tone pitch,      conds.
press and hold both the alarm tone
button » « and the spherical snooze        Snooze function
button at the same time. After 2 se-       You can interupt a current alarm by
conds, the alarm tone can be heard.        pressing on the spherical snooze but-
Keep the alarm tone button and the         ton. The alarm will be repeated after
snooze button pressed and turn the         5 minutes.
adjusting wheel to the left or right to

English 10
12 / 24 hour mode                             to the “MIC” connection socket on
The time can be displayed in a 12- or         the reverse side of the »DS-2«.
24 hour mode.                              Please note:
The adjustment is made with the            The ringing signal of the telephone is
»24h/12h« switch on the reverse side       set factory-wise and cannot be alte-
of the alarm clock.                        red with the tone adjustment buttons.

Power cut backup                           Maintenance and care
The battery compartment can hold 4         The »DS-2« does not require any
batteries of size AAA (not included).      maintenance. If the unit does be-
In the event of a power cut, these         come dirty, simply wipe it clean
guarantee the continuation of the set      with a soft, damp cloth. Never use
time.                                      spirits, thinners or other organic sol-
Please note: During a power cut, the       vents. Do not set up the unit where
time display and the flash are not ac-     it will be exposed to full sunlight for
tive as the power consumption is too       long periods. In addition it must be
high for the backup batteries!             protected against excessive heat,
                                           moisture and severe mechanical
Telephone ring signalling                  shock.
The »DS-2« can indicate incoming
                                           Note: This product is not protected
telephone calls by flash and sound.
                                           against splash water. Do not place
There are two connection possibilities
                                           any containers filled with water, such
to pick up an incoming phone call:
                                           as flower vases, or anything with an
1. You can pick up the telephone ring      open flame, such as a lit candle, on
   signal by using a modem- or answer-     or near the product.
   ing-machine type telephone cable
   (optionally available). The cable
   connects the alarm clock with a se-
   condary connector of the telepho-
   ne socket.
2. You can pick up the ring signal from
   the sound outlet of the telephone
   by using an external microphone
   (optionally available) which is fixed
   with a self-adhesive pad to the
   sound outlet.
   The microphone cable is connected

                                                                       English 11
Warranty                                  			Disposal of used electrical and
The »DS-2« is a very reliable product.    			 electronic units (applicable in
Should a malfunction occur despite        			 the countries of the European
the unit having been set up and op-       Union and other European coun-
erated correctly, please contact your     tries with a separate collection sys-
dealer or the manufacturer directly.      tem).
This warranty covers the repair of the    The symbol on the product or the
product and returning it to you free of   packaging indicates that this pro-
charge. It is recommended that you        duct is not to be handled as ordinary
send in the product in its original       household waste but has to be retur-
packaging, so keep the packaging          ned to a collecting point for the recy-
for the duration of the warranty pe-      cling of electrical and electronic units.
riod.                                     You help to protect the environment
The warranty does not apply to dam-       and health of your fellow men by the
age caused by incorrect hand-ling or      correct disposal of this product.
attempts to repair the unit by people     Environment and health are endan-
not authorised to do so (destruction of   gered by incorrect disposal. Material
the seal on the unit).                    recycling helps to reduce the con-
Repairs will only be carried out under    sumption of raw material.
warranty if the completed warranty        You will receive further information on
card is returned accompanied by a         the recycling of products from your
copy of the dealer’s invoice/till re-     local community, our communal dis-
ceipt.                                    posal company or your local dealer.
Always specify the product number
in any event.

English 12
Technical data
Power supply: 		             DC 12 V / 1000 mA
Power consumption:           approx. 2 W
Height:			                   103 mm
Width:				                   212 mm
Depth:			                     70 mm
Weight:			                   337 g

					         Hereby, Sarabec Ltd declares that this device complies with
					         all relevant UK Statutory Instruments.
					         The full declarations of conformity for this device are available
					         from Sarabec Ltd., 15 High Force Road,
					         MIDDLESBROUGH TS2 1RH. UK.

Sarabec’s EU authorised representative:
HUMANTECHNIK GmbH, Im Wörth 25, D-79576 Weil am Rhein, Germany

This device complies with the following EU directives:
- 2011 / 65 / EC RoHS directive
- 2012 / 19 / EC WEEE directive
Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on
the device. CE compliance declarations are available on the Internet at
www.humantechnik.com.

Technical specifications subject to change without prior notice.

                                                                       English 13
Boutons de commande :
       Heure Heure de réveil      Flash     Sonnerie

Heure de                                                                          Touche
réveil                                                                            snooze
MARCHE /
ARRÊT

     Surface de     Affichage :                   Affichage :
     flash          flash           Affichage :   sonnerie
                    MARCHE /        heure de      MARCHE /
                    ARRÊT           réveil        ARRÊT

  Logement de                       Prise de raccordement
                   Molette          pour microphone             Prise téléphone
  piles

      Prise de raccordement           Raccordement pour            12/24 heures
                       12 V           coussin vibrant ou
                                      modules d’extension
  Français 14
Nous vous félicitons d’avoir acheté le   Mise en service
« DS-2 ». Vous avez opté pour un sys-    Raccordez le bloc d’alimentation à
tème moderne et fiable. Veuillez lire    la prise de raccordement de 12 V du
attentivement ce mode d’emploi pour      réveil.
une bonne mise en service de l’ap-
pareil et pour vous familiariser avec    Réglage de l’heure
toutes les possibilités du système.      Pour le réglage de l’heure, appuyez
                                         sur le bouton réglage de l’heure « »
Livraison standard
                                         pendant une seconde. Les chiffres
Vérifiez si les pièces suivantes sont    des heures commencent à cligno-
incluses :                               ter. En tournant la molette (à l’arrière
- « DS-2 »                               du boîtier) vers la gauche ou vers
- Bloc-secteur 12 V DC                   la droite, vous pouvez régler l’heure
- mode d’emploi                          souhaitée. Réappuyez sur le bouton
- Certificat de garantie                 réglage de l’heure « ». Les chiffres
En cas de livraison incomplète veuil-    des minutes commencent à clignoter.
lez contacter immédiatement votre        En tournant la molette vers la gauche
vendeur.                                 ou vers la droite, vous pouvez régler
                                         les minutes souhaitées. Une nou-
Principe de fonctionnement               velle pression sur le bouton réglage
Le réveil « DS-2 » est une horloge       de l’heure « » permet de valider
électronique avec affichage digital de   l’heure souhaitée.
l’heure. Le réveille par flash et/ou
bruiteur.                                Réglage de l’heure de réveil
                                         Pour le réglage de l’heure de réveil,
En outre, les accessoires spéciaux       appuyez sur le bouton réglage de
suivants peuvent être raccordés au       l’heure de réveil « » pendant une
réveil :                                 seconde. Les chiffres des heures
- coussin vibrant		         A-3303-0     de réveil commencent à clignoter.
- dispositif vibrant        A-3310-0     En tournant la molette vers la gau-
                                         che ou vers la droite, vous pouvez
- module à flash		          A-3320-0
                                         régler l’heure de réveil souhaitée.
- module acoustique         A-3340-0     Réappuyez sur le bouton réglage de
- câble de téléphone                     l’heure de réveil « ». Les chiffres
  (galvanique, en option)                des minutes commencent à clignoter.
- câble microphone                       En tournant la molette vers la gauche
  (avec fiche jack 3,5 mm, en option)    ou vers la droite, vous pouvez régler

                                                                     Français 15
les minutes souhaitées. Une nouvelle           Réglage de la fréquence acoustique
pression sur le bouton réglage de              Appuyez simultanément sur le bouton
l’heure de réveil « » permet de vali-          sonnerie « « et sur la touche ronde
der l’heure de réveil souhaitée.               Snooze. Après 2 secondes, on peut
                                               entendre la sonnerie. La fréquence
Activer/désactiver la fonction                 acoustique du signal du réveil peut
d’alarme                                       être modifiée avec la molette en
La fonction alarme peut être activée           tournant vers la gauche ou vers la
ou désactivée à l’aide de l’interrupteur       droite.
MARCHE/ARRÊT situé sur la partie
gauche du réveil.                              Activation / Désactivation du flash
Interrupteur sur la position du haut           Appuyez sur le bouton de réglage du
(bordure verte au-dessous de                   flash « » pendant une seconde afin
l’interrupteur visible) : la fonction alarme   d’activer ou de désactiver le flash.
est activée.                                   Lorsque le flash est activé, le symbole
                                               du flash lumineux s’affiche.
Interrupteur sur la position du bas : la
fonction alarme est désactivée.
                                               Réglage de la luminosité de l’écran
                                               pour l’utilisation nocturne
Activer/Désactiver la sonnerie
                                               La clarté des chiffres se règle auto-
Appuyez pendant une seconde sur
                                               matiquement en fonction de la lu-
le bouton sonnerie « » pour activer
                                               minosité dans la pièce. Les chiffres
ou désactiver la sonnerie du réveil.
                                               apparaissent en pleine luminosité
Lorsque la sonnerie du réveil est
                                               pendant le jour. Dans l’obscurité, le
activée, le symbole du haut-parleur
                                               niveau de luminosité enregistré pour
s’affiche.
                                               la nuit est activé.
                                               Pour activer la luminosité pour
Réglage du volume de la sonnerie
                                               l’utilisation nocturne, laissez appuyer
Pendant le réglage du volume de la             le bouton de réglage du flash « ».
sonnerie, restez appuyé sur le bouton          La luminosité souhaitée pour la nuit
sonnerie « ». Après 2 secondes, on             se règle en tournant la molette vers
peut entendre la sonnerie. Vous pou-           la gauche ou vers la droite. Si cette
vez régler le volume du signal acous-          manipulation est effectuée pendant la
tique du réveil avec la molette vers la        journée, l’affichage se règle au bout
gauche ou vers la droite.                      de quelques secondes en fonction de
                                               la lumière du jour.

Français 16
Répétition du réveil (fonction Snooze)       branché dans la prise MIC IN au
Une pression sur la touche Snooze            dos du réveil et le micro est collé
interrompt une alarme de réveil en           contre la sortie sonore de la sonnerie
cours. L’alarme de réveil est répétée        du téléphone.
au bout de 5 minutes environ.
                                           Indication :
Mode 12 / 24 heures                        Le signal sonore émis par le réveil lors
                                           d’un appel téléphonique ne peut être
L’heure peut être affichée en mode 12
                                           modifié avec le bouton de sonnerie.
heures ou 24 heures. Le réglage se
fait au moyen d’un commutateur à
coulisse au dos du réveil.
                                           Maintenance et entretien
Alimentation secourue en cas de
coupure de courant                         Le réveil « DS-2 » est exempt de
                                           maintenance. S’il est sale, nettoyez
Dans le logement à piles se trouve
                                           l’appareil avec un chiffon doux et
la place pour 4 piles AAA (non inclu-
                                           légèrement humide. N’utilisez jamais
ses). En cas de coupure de courant,
                                           d’alcool, de diluant ni d’autres sol-
elles garantissent le fonctionnement
                                           vants organiques.
de l’heure.
                                           Le réveil « DS-2 » ne doit pas être expo-
Remarque : en cas de coupure de
                                           sé en plein soleil de façon prolongée et
courant, l’affichage digital et le flash
                                           il doit être protégé contre une chaleur
ne sont pas actifs car le besoin en
                                           importante, l’humidité et de fortes
courant est trop important pour le fon-
                                           secousses mécaniques.
ctionnement par des piles.
                                           Important : Cet appareil n’est pas
Signalisation d’appel téléphonique         protégé contre les projections d’eau.
                                           Ne pas poser d’objet rempli d’un
Le « DS-2 » peut signaler la sonnerie
                                           liquide, par exemple un vase, près
du téléphone par de puissants flashs
                                           de l’appareil. De même, ne pas poser
et par un signal sonore désactivable.
                                           près de l’appareil une source de
Pour celà deux branchements sont
                                           combustion comme par exemple une
possibles :
                                           bougie allumée.
1. Raccordement galvanique à la
   ligne téléphonique par un cordon
   RJ11 (disponible en option).
2. Raccordement acoustique, par un
   câble micro (disponible en option)

                                                                        Français 17
Garantie                                  			Gestion des déchets électriques
Le « DS-2 » présente une grande           			 et électroniques (dans les pays
sécurité de fonctionnement.               			 de l’Union européenne et dans
Si en dépit d’un montage et d’un em-      les autres pays européens dispo-
ploi corrects, des dysfonctionnements     sant d’un système de collecte distinct
apparaissaient, veuillez contacter        pour cette classe de déchets).
votre vendeur spécialisé ou vous          Le symbole sur le produit ou
adresser directement au fabricant.        l’emballage indique que ce produit
La garantie comprend la réparation        ne doit pas être jeté comme les dé-
gratuite y compris la réexpédition.       chets ménagers ordinaires, mais ap-
Nous recommandons de renvoyer             porté à un point de collecte pour le
l’appareil dans son emballage d’ori-      recyclage des déchets électriques et
gine. Ne le jetez donc pas.               électroniques.
Cette garantie ne s’applique pas pour
                                          En respectant ces règles pour votre
des dommages occasionnés par une
                                          équipement usagé, vous apportez
mauvaise manipulation ou encore
                                          une contribution importante à la pro-
des tentatives de réparation par des
                                          tection de l’environnement et de votre
personnes non autorisées (endom-
                                          santé. Le non-respect de ces règles
magement du cachet signalétique de
                                          pour votre équipement usagé cons-
l’appareil).
                                          titue une atteinte à l’environnement
Les réparations sous garantie ne sont
                                          et une menace pour votre santé. Le
exécutées que si la carte de garantie
                                          recyclage des matériaux contribue à
dûment remplie est jointe à l’appareil.
                                          réduire la quantité de matières premi-
Le numéro de série doit être indiqué      ères utilisées.
dans tous les cas.
                                          Pour en savoir plus sur le recyc-
                                          lage de ce produit, veuillez con-
                                          tacter les autorités locales compé-
                                          tentes, votre mairie ou le magasin
                                          où vous avez effectué votre achat.

Français 18
Spécifications techniques
Alimentation électrique :    DC 12 V / 1000 mA
Consommation : 		            env. 2 W
Hauteur :		                  103 mm
Largeur :		                  212 mm
Profondeur :		                70 mm
Poids :			                   337 g

Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne
suivantes:
- 2011 / 65 / CE Directive RoHS
- 2012 / 19 / CE Directive WEEE
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé
sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site
Internet www.humantechnik.com.

Sous réserve de modifications techniques.

                                                                    Français 19
Knoppen:
            Tijd         Wektijd         Flitslamp    Wekalarm

                                                                                               Snoozetoets
Alarm
Aan / Uit

             Flitslamp
                            Scherm:            Scherm:        Scherm:
                            flitslamp          Wektijd        Akoestisch alarm
                            AAN/UIT                           AAN/UIT

                                               Aansluitbus voor                  Telefoon-
   Batterijruimte        Instelwieltje
                                               microfoon                         aansluiting

                12 V aansluitbus           Aansluiting voor vibratie-            12/24 uur
                                           kussen of uitbreidings-
                                           module
      Nederlands 20
Wij feliciteren u met de aankoop van       Ingebruikname
uw »DS-2« en hopen dat u er lang ple-      Verbind de voedingseenheid met de
zier aan zal beleven.                      12 V-aansluitbus van de wekker.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing
eerst aandachtig door te nemen, zo-        Tijd instellen
dat u de installatie correct in gebruik    Om de tijd in te stellen, drukt u een se-
kan nemen en vertrouwd wordt met           conde op de tijd-instelknop » «. De
alle mogelijkheden van het systeem.        uur-aanduiding gaat knipperen. Stel
                                           het juiste uur in door het instelwieltje
Leveringsomvang
                                           (aan de achterkant van de wekker)
Controleer of alle hierna opgesomde
                                           naar links of rechts te draaien. Druk
onderdelen aanwezig zijn:
                                           nogmaals op de tijd-instelknop » «.
- »DS-2«
                                           De minuten-aanduideling gaat knip-
- 12 V Voedingseenheid
                                           peren. Met het instelwieltje stelt u de
- Gebruiksaanwijzing
                                           minuten in. Door hierna te drukken op
- Garantiekaart
                                           de tijd-instelknop » « is de gewens-
Indien bepaalde onderdelen ontbreken,      te tijd ingesteld.
dient u onmiddellijk contact op te ne-
men met uw audicien of rechtstreeks        Wektijd instellen
met de fabrikant.                          Om de wektijd in te stellen, drukt
                                           u een seconde op de wektijdwek-
Werkingsprincipe
                                           instelknop » «. De uur-aanduiding
De »DS-2« is een elektronische wek-
                                           gaat knipperen. Stel het juiste uur in
ker met een digitale tijdsaanduiding.
                                           door het instelwieltje (aan de ach-
Hij wekt met een flitslamp en/of akoe-
                                           terkant van de wekker) naar links of
stisch alarm. Ook wanneer de tele-
                                           rechts te draaien. Druk nogmaals op
foon overgaat, waarschuwt de »DS-2«
                                           de wektijd-instelknop » «. De minu-
 via flitslamp en akoestisch alarm.
                                           ten-aanduideling gaat knipperen. Met
De volgende modules (niet inbegre-
                                           het instelwieltje stelt u de minuten in.
pen) kunnen aangesloten worden via
                                           Door hierna te drukken op de wektijd-
de AUX output aansluiting:
                                           instelknop » « is de gewenste tijd
- Trilkussen                  A-3303-0     ingesteld.
- Trilinstallatie             A-3310-0
- Flitsmodule                 A-3320-0     Alarmfunctie in-/uitschakelen
- Akoestische module          A-3340-0     Het wekalarm kan aan- en uitgezet
- Telefoonkabel (als optie verkrijgbaar)   worden met de schuifknop aan de
- Microfoonkabel (3,5 mm TRS-stekker,      linkerzijde van de wekker.
  als optie verkrijgbaar)

                                                                    Nederlands 21
Schuifknop naar boven: Wekalarm             De flitslamp aan/uit zetten
ingeschakeld (groene rand van de            Houd de flits-knop » «een seconde
schakelaar is zichtbaar).                   ingedrukt om de flitslamp AAN of UIT
Schuifknop naar beneden: Wekalarm           te zetten. Als de flitslamp aan staat,
is uitgeschakeld.                           zal er een flits-symbool zichtbaar zijn
                                            in het display.
Akoestisch signaal in-/uitschakelen
Houd de alarmtoon-knop » « een              Instelling van de helderheid van het
seconde ingedrukt om de alarmtoon           scherm’s nachts
AAN of UIT te zetten. Als de alarm-         De helderheid van de weergegeven
toon aan staat, zal er een speaker-         cijfers wordt automatisch aangepast
symbool zichtbaar zijn in het display.      aan de lichtomstandigheden in de
                                            kamer. Gedurende de dag worden
Instelling van het volume                   de cijfers weergegeven met volledige
Houd de alarmtoon-knop » « inge-            helderheid. In het donker wordt de
drukt, om het volume te veranderen. Na      ingestelde nachtelijke helderheid van
2 seconden hoort u de alarmtoon. Blijf      het scherm geactiveerd.
de alarmtoon-knop ingedrukt houden,         Om de nachtelijke helderheid van het
terwijl u het instelwieltje naar links of   scherm in te stellen, houd u de flits-
rechts draait om het gewenste volume        knop » « ingedrukt en draait u de
in te stellen. Wanneer u de knop loslaat,   regelknop naar links of rechts om de
is het gewenste volume ingesteld.           gewenste helderheid van het scherm
                                            voor de nacht aan te passen. Laat de
Instelling van de geluidsfrequentie         knop los om de instelling te beëindi-
Om de alarmtoon-toonhoogte in te            gen .
stellen, houd u de alarmtoon-knop » «       Als deze aanpassing tijdens daglicht
en de snooze-knop beide tegelijkerti-       wordt gedaan, zal de weergave na
jd ingedrukt. Na 2 seconden hoort           een paar seconden terugschakelen
u de alarmtoon. Blijf beide knoppen         naar volledige helderheid.
ingedrukt houden, terwijl u het instel-
wieltje naar links of rechts draait om      Wekherhaling (Snooze-functie)
de gewenste toonhoogte in te stellen.       Door een druk op de toets Snooze
Laat beide knoppen los om de instel-        wordt een actief wekalarm onderbro-
ling te beëindigen.                         ken. Het wekalarm wordt na ca. 5 mi-
                                            nuten herhaald.

Nederlands 22
12/24 urenmodus
De tijd kan in de 12- of 24-urenmodus
worden weergegeven. De instelling
gebeurt via een schuifschakelaar aan
de achterzijde van de wekker.

Stroomstoring backup
Het batterijcompartiment bevat 4 bat-
terijen, maat AAA. Deze garanderen
de voortzetting van de ingestelde tijd.
Let op: Tijdens een stroomstoring zijn
de tijdweergave en de flitslamp niet
actief, aangezien het stroomverbruik
te hoog is voor de back-up batterijen!

Telefoonsignaal
De »DS-2« geeft het telefoonsignaal
weer via flitslamp en akoestisch
alarm.
Er zijn twee aansluitmogelijkheden
om het telefoonsignaal op te pakken:
1. Door gebruik te maken van een
   telefoonkabel (als optie verkrijg-
   baar).
   U verbindt een speciale N-coded
   telefoonkabel met de telefoonaan-
   sluiting.
2. Door een zelfklevende externe micro-
   foon te plakken op de speaker van
   de telefoon.
   De microfoonkabel verbinden met
   de MIC IN aansluiting achterop de
   »DS-2«.
Let op:
De beltoon van de telefoon is af
fabriekingesteld en kan niet gewijzigd
worden.
                                          Nederlands 23
Onderhoud en storingen                       Garantie
De »DS-2« is onderhoudsvrij. Wan-            De »DS-2« is zeer betrouwbaar en
neer het apparaat vuil is, hoeft u het       veilig. Mochten er ondanks correcte
enkel met een zachte, vochtige doek          bediening storingen optreden, neem
te reinigen (let op: eerst de stekkers uit   dan contact op met uw audicien of
het stopcontact halen). Gebruik nooit        rechtstreeks met de fabrikant. De ga-
alcohol, verdunner of andere organi-         rantie omvat de kostenloze reparatie
sche oplosmiddelen. De »DS-2« mag            en het gratis terugsturen van defecte
niet langdurig blootgesteld worden           apparaten. Het wordt aanbevolen om
aan rechtstreekse zonnestralen en            het product in de originele verpakking
moet beschermd worden tegen grote            op te sturen, dus bewaar de verpak-
hitte, vocht of sterke mechanische           king voor de duur van de garantiepe-
trillingen.                                  riode.
                                             De garantie vervalt bij beschadigin-
Opmerking: Het apparaat is niet be-          gen die veroorzaakt werden door
schermd tegen spatwater. Plaats              verkeerd gebruik of bij reparatiepo-
geen met vloeistof gevulde voorwer-          gingen van niet erkende personen
pen, bijv. vazen, op het apparaat.           (verbreking van het garantiezegel op
Ook open vuur, zoals bijv. brandende         het apparaat).
kaarsen, mag in geen geval op het            Reparaties op garantie kunnen alleen
apparaat worden geplaatst.                   worden uitgevoerd als de garantie-
                                             kaart samen met een kopie van de
                                             rekening/bon van de handelaar wordt
                                             ingestuurd.
                                             Het serienummer van het apparaat
                                             moet steeds vermeld worden.

Nederlands 24
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
			 (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese
			 landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten).
Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet
als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven. Door
uw bijdrage tot de correcte verwijdering van dit product, beschermt u de het
milieu en de gezondheid van uw medemensen.
Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht.
Materiaalrecyclage helpt het verbruik van grondstoffen te reduceren. Meer
informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente, de
communale afvalverwijderingsbedrijven of in de zaak waar u dit product heeft
gekocht.

Technische gegevens
Voeding:                     DC 12 V / 1000 mA
Energieverbruik:		           ca. 2 W
Frequentie:		                868,35 MHz
Hoogte:		                    103 mm
Breedte:		                   212 mm
Diepte:			                    70 mm
Gewicht:		                   337 g

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen:
- 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlijn
- 2012 / 19 / EG WEEE-Richtlijn
De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken
op het apparaat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking on-
der www.humantechnik.com.

Technische wijzigingen voorbehouden.

                                                                 Nederlands 25
Pulsanti di regolazione:
          Ora        Sveglia Lampeggio Segnalatore acustico

                                                                                   Tasto
Allarme                                                                            snooze
sveglia
ON/OFF

   Superficie
   lampeggiante
                     Visualizzazione: Visualizzazione: Visualizzazione:
                     Flash            Sveglia          Segnalatore
                     ON/OFF                            acustico ON/OFF

 Vano batterie     Rotella di regolazione Microphone jack           Connector for telephone
                                                                    cable

                 Presa da 12 V          Attacco per moduli            12/24 ore
                                        di ampliamento

   Italiano 26
Le facciamo i nostri complimenti per          Messa in funzione
l’acquisto della sveglia »DS-2«.              Inserire l’alimentatore del »DS-2« in un
Ha scelto un sistema moderno ed affida-       230-volt presa elettrica e collegare il
bile. Vi invitiamo a leggere attentamente     cavo alla presa 12 volt.
le istruzioni per l’uso che vi permetteran-
no di mettere correttamente in funzione       Regolazione dell’ora
l’impianto e di conoscere tutte le possi-     Per la regolazione dell’ora premere il
bilità che questo offre.                      pulsante di regolazione dell’ora » «
                                              per un secondo. Le cifre delle ore ini-
Fornitura standard                            ziano a lampeggiare. Ruotando la ro-
Controllare che la fornitura contenga         tella di regolazione (parte posteriore
                                              dell’apparecchio) verso sinistra o verso
tutti i seguenti elementi:
                                              destra è possibile regolare il numero di
-   »DS-2«                                    ore desiderato. Premere nuovamente il
-   Alimentatore a spina da 12V               pulsante di regolazione dell’ora » «.
-   Istruzioni per l’uso                      Le cifre dei minuti iniziano a lampeggi-
-   Scheda di garanzia                        are.
Se dovessero mancare alcuni degli og-         Ruotando la rotella di regolazione verso
getti elencati nel volume di fornitura, ri-   sinistra o verso destra è possibile rego-
volgersi subito al rivenditore autorizzato    lare il numero di minuti desiderato. Una
o direttamente al produttore.                 nuova pressione del pulsante di regola-
                                              zione dell’ora » « conclude la proce-
                                              dura di regolazione; l’ora regolata viene
Funzionamento
                                              acquisita.
»DS-2« è un orologio elettronico con in-
dicatore dell’ora digitale.
                                              Regolazione della sveglia
La funzione di sveglia attiva un segnale
                                              Per la regolazione della sveglia premere
luminoso e/o una segnalazione acustica.
                                              il pulsante di regolazione della sveglia » «
Ha anche segnalato telefono che squilla       per un secondo. Le cifre delle ore della
segnali da un flash o segnali sonori.         visualizzazione della sveglia iniziano a
Alla sveglia si possono collegare anche       lampeggiare.
i seguenti accessori:-                        Ruotando la rotella di regolazione verso
- Cuscino vibrante         A-3303-0           sinistra o verso destra è possibile rego-
                                              lare il numero di ore desiderato. Premere
- Dispositivo vibrante     A-3310-0           nuovamente il pulsante di regolazione
- Modulo flash		           A-3320-0           della sveglia » «. Le cifre dei minuti
- Modulo acustico          A-3340-0           della visualizzazione della sveglia inizi-
                                              ano a lampeggiare.
- Cavo telefonico (galvanico, opzionale)
                                              Ruotando la rotella di regolazione verso
- Cavo microfono (Jack da 3,5 mm,             sinistra o verso destra è possibile rego-
  opzionale)
                                                                              Italiano 27
lare il numero di minuti desiderato.          acustico » « e il tasto snooze sferico
Una nuova pressione del pulsante di re-       durante la procedura di regolazione
golazione della sveglia » « conclude          dell’altezza del suono. Dopo 2 secondi
la procedura di regolazione; la sveglia       si udrà la suoneria. Ruotando contem-
impostata viene acquisita.                    poraneamente la rotella di regolazione
                                              verso sinistra o verso destra è possibile
Attivazione dell’allarme sveglia              regolare l’altezza del suono desiderata.
L’allarme sveglia può essere acceso e
spento per mezzo del cursore ON/OFF           Accensione / Spegnimento della luce
sul lato sinistro della sveglia.              lampeggiante
Cursore in posizione superiore (bordo         Premere il pulsante di regolazione della
verde visibile sotto il cursore): l’allarme   luce lampeggiante » « per un secon-
sveglia è acceso.                             do per accendere o spegnere la funzi-
Cursore in posizione inferiore: l’allarme     one della luce lampeggiante. Il simbolo
sveglia è spento.                             della luce lampeggiante è visibile nella
                                              visualizzazione con il lampeggio acce-
Attivazione della segnalazione acustica       so.
Premere il pulsante di regolazione del
segnalatore acustico » « per un se-           Regolazione della luminosità della visua-
condo per accendere o spegnere la             lizzazione per il funzionamento notturno
suoneria. Il simbolo dell’altoparlante è      La luminosità delle cifre viene adegua-
visibile nella visualizzazione con la         ta automaticamente ai rapporti di luce
suoneria accesa.                              nella stanza. Di giorno la visualizzazio-
                                              ne compare con la luminosità massima.
Regolazione del volume della suoneria         Nell’oscurità viene attivato il livello di lu-
Tenere premuto il pulsante di regola-         minosità impostato per il funzionamento
zione del segnalatore acustico » «            notturno.
durante la procedura di regolazione del       Tenere premuto il pulsante di regolazi-
volume. Dopo 2 secondi si udrà la suo-        one della luce lampeggiante » «. per
neria. Azionando contemporaneamente           regolare la luminosità della visualizzazi-
la rotella di regolazione verso sinistra o    one per il funzionamento notturno. Ruo-
verso destra è possibile regolare il volu-    tando contemporaneamente la rotella di
me desiderato.                                regolazione verso sinistra o verso destra
                                              è possibile regolare la luminosità desi-
Regolazione dell’altezza del suono            derata per la notte.
della suoneria                                Qualora questa regolazione venga
                                              eseguita di giorno, la visualizzazione
Tenere premuti contemporaneamente il
                                              ritornerà alla normale luminosità diurna
pulsante di regolazione del segnalatore       dopo alcuni secondi.

Italiano 28
Ripetizione allarme sveglia (funzione             2. Un microfono (opzionale) esterno
snooze)                                               può essere direttamente la suoneria
Premendo sul tasto snooze s’interrompe                di uscita del suono della campana
l’allarme sveglia. L’allarme sveglia si riatti-       di un telefono incollato e registrata.
va dopo 5 minuti.                                     Il connettore del cavo nella “MIC IN”
                                                      sul retro delle collegato in »DS-2«.
Modalità 12 / 24 ore                              Nota bene:
L’ora può essere visualizzata in modalità         Il suono del telefono che squilla è fisso e
a 12 o 24 ore.                                    non può essere modificata con i
La regolazione avviene tramite l’inter-ruttore    tasti touch-tone.
a cursore contrassegnato con »24h/12h«
sulla parte posteriore della sveglia.

Superamento della mancanza di cor-
rente
Il vano batterie può contenere 4 batterie
tipo AAA (non incluse). Questi, in caso
di mancanza di corrente, garantiscono il
mantenimento dell’ora.
Indicazione: la visualizzazione e la luce
lampeggiante non sono attive in caso di
mancanza di corrente, in quanto il fab-
bisogno di corrente per l’alimentazione
d’emergenza tramite gli batterie sareb-
be eccessivo!

Suona il telefono segnalazione
Il »DS-2« può indicare un telefono che
squilla con flash e suonare. Ci sono due
opzioni di connessione per accogliere il
segnale di chiamata telefonica in grado
di:
1. Utilizzando un cavo telefonico
   (galvanico, opzionale), il segnale di
   squillo del telefono viene prelevato di-
   rettamente alla presa telefonica.

                                                                                 Italiano 29
Manutenzione                                garanzia). Le riparazioni saranno
»DS-2« non ha bisogno di manuten-           eseguite solo durante il periodo di va-
zione. Pulire le possibili impurità con     lidità della garanzia, dietro invio della
un panno umido e morbido.                   scheda di garanzia unitamente a una
Non utilizzare mai alcool, diluenti o al-   copia della fattura o dello scontrino di
tri solventi organici. »DS-2« non deve      acquisto.
essere esposta per lunghi periodi ai        Deve in qualsiasi caso essere in-
diretti raggi del sole e deve essere        dicato anche il numero dell’appa-
protetta dalle temperature elevate,         recchio.
dall’umidità o da vibrazioni mecca-
niche.

Avviso importante: Questo prodotto
non è protetto dagli schizzi. Non
appoggiare contenitori di liquidi (ad
esempio un vaso da fiori), né fiamme
libere (ad esempio una candela) nelle
vicinanze del prodotto.

Garanzia
»DS-2« ha un funzionamento estrema-
mente sicuro. Se si dovessero però
presentare dei guasti, nonostante la
si sia montata ed utilizzata corretta-
mente, contattare il rivenditore spe-
cializzato o rivolgersi direttamente al
produttore. La prestazione di garan-
zia comprende la riparazione gratuita
e la spedizione di ritorno gratuita. Si
consiglia di spedirlo nell’imballaggio
originale, quindi non buttarlo via du-
rante il periodo di garanzia.
La garanzia perde validità in caso
di danni provocati da un utilizzo
improprio o da tentativi di ripara-
zione da parte di persone non au-
torizzate (distruzione del sigillo di

Italiano 30
Smaltimento delle apparecchiatura elettriche ed elettroniche utilizzate
			 (valido nei paesi dell’Unione Europea e negli altri paesi europei che
			 prevedono un sistema di smaltimento separato per queste apparecchiature).
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodot-
to non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici bensì portato al
centro di raccolta indicato per il successivo riciclo delle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche.
La raccolta separata e il riciclo delle apparecchiature da rottamare favoriscono
la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature
vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute.
Il riciclaggio dei materiali riduce il consumo delle materie prime. Per ulteriori
informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare
il proprio Comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Dati tecnici
Alimentazione di corrente:    DC 12 V / 1000 mA
Potenza assorbita:            circa 2 W
Altezza:		                    103 mm
Larghezza:		                  212 mm
Profondita:		                  70 mm
Peso:				                     337 g

Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE:
- 2011 / 65 / CE Direttiva RoHS
- 2012 / 19 / CE Direttiva WEEE
La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura
CE sull’apparecchio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito
Internet www.humantechnik.com.

Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche.

                                                                       Italiano 31
Botones de ajustes:
         Hora    Despertador          Destello   Emisor de tono

                                                                                        Pulsador
Alarma del                                                                              snooze
despertador
ON/OFF

      Área del flash
                        Indicación:       Indicación:   Indicación:
                        Destello          Hora del      Emisor de tono
                        ON/OFF            despertador   ON/OFF

                       Rueda                                             Conexión para cable
 Compartimiento                            Jack de microfono
                       de ajuste                                                   telefónico
 para baterías

          Jack de 12 V                  Conexión para módulos                12/24
                                        suplementarios                       horas

   Español 32
Le felicitamos por haber adquirido el       Puesta en servicio
»DS-2«. Con él, usted ha elegido un         Enchufe le bloque de alimentación de la
despertador moderno y fiable. Por favor     »DS-2« en una 230 V de corriente y co-
lea las instrucciones de servicio atenta-   nectar el cable a la toma de 12 V.
mente para poder poner la instalación
en funcionamiento correctamente y fa-       Ajustar la hora
miliarizarse con todas las posibilidades    Para ajustar la hora oprima el botón de
que ofrece el despertador.                  ajuste de la hora » « durante un se-
                                            gundo. El dígito de horas comienzan a
Volumen de entrega                          parpadear. Girando la rueda de ajuste
Le rogamos comprobar si están inclui-       (lado posterior del dispositivo) hacia
das todas las piezas ennumeradas a          la izquierda o hacia la derecha puede
continuación:                               ajustar el dígito de horas deseado.
- »DS-2«                                    Oprima nuevamente el botón de ajuste
- Bloque de alimentación de                 de la hora » «. La cifra de minutos co-
   enchufe de 12V                           mienzan a parpadear. Girando la rueda
- Instrucciones de servicio                 de ajuste hacia la izquierda o hacia la
- Tarjeta de garantía                       derecha puede ajustar el dígito de mi-
En caso de que falten piezas, le roga-      nutos deseado. Oprimiendo nuevamen-
mos ponerse en contacto inmediate-          te el botón de ajuste de la hora » «
mante con su establecimiento especia-       se cierra el procedimiento de ajuste y se
lizado o directamente con el fabricante.    asume la hora ajustada.

Principio de funcionamiento                 Ajustar la hora del despertador
El »DS-2« es un reloj electrónico con       Para ajustar la hora del despertador op-
indicación digital del tiempo. Despierta    rima el botón de ajuste de la hora del
con flash y/o emisor de sonidos. Tam-       despertador » « durante un segundo.
bién señaló teléfono sonando señales        Los dígitos de horas de la indicación del
de los rayos o señales de sonido. Adi-      despertador comienzan a parpadear.
cionalmente, podrán conectarse los ac-      Girando la rueda de ajuste hacia la iz-
cesorios siguientes al despertador:         quierda o hacia la derecha puede ajus-
- Almohada vibratoria       A-3303-0        tar el dígito de horas deseado.
- Dispositivo vibrante       A-3310-0       Oprima nuevamente el botón de ajuste
                                            de la hora del despertador » «. Los
- Módulo de destellos        A-3320-0
                                            dígitos de minutos de la indicación del
- Módulo acústico             A-3340-0      despertador comienzan a parpadear.
- Cable telefónico (opcional)
- Cable de micrófono
  (jack de 3,5 mm, opcional)
                                                                         Español 33
Girando la rueda de ajuste hacia la iz-     del despertador. Accionando simul-
quierda o hacia la derecha puede ajus-      táneamente la rueda de ajuste hacia
tar el dígito de minutos deseado.           la izquierda o hacia la derecha puede
Oprimiendo nuevamente el botón              ajustar el volumen deseado.
de ajuste de la hora del despertador
» « se cierra el procedimiento de           Ajustar la altura de sonido del tono
ajuste y se asume la hora del des-          del despertador
pertador ajustada.                          Durante el procedimiento de ajuste de
                                            la altura de sonido mantenga oprimido
Conectar/desconectar la alarma del          simultáneamente el botón de ajuste
despertador                                 de tono » « y el botón de repetición
La alarma del despertador puede ser         esférico. Tras 2 segundos se puede es-
conectada y desconectada mediante la        cuchar el tono del despertador. Girando
corredera ON/OFF sobre el lado izquier-     simultáneamente la rueda de ajuste ha-
do del despertador.                         cia la izquierda o hacia la derecha pue-
Corredera en la posición superior (borde    de ajustar la altura de sonido deseada.
verde visible debacho la corredera): La
alarma del despertador está conectada.      Conectar / desconectar la luz de
                                            destello
Corredera en la posición inferior: La
                                            Oprima el botón de ajuste de de la luz
alarma del despertador está descon-
                                            de destello » « durante un segundo
ectada.
                                            para conectar o desconectar la función
                                            de luz de destello. Con la luz de destello
Conectar/desconectar el emisor de
                                            activada es visible el símbolo de destel-
tono
                                            lo en la indicación.
Oprima el botón de ajuste del emisor
de tono » « durante un segundo para         Ajustar la luminosidad de la indicaci-
conectar o desconectar el tono del de-      ón para servicio nocturno
spertador. Con el tono del despertador
                                            La luminosidad de los dígitos se adap-
activado es visible el símbolo de altavoz
                                            ta automáticamente a las condiciones
en la indicación.
                                            de luz del ambiente. Durante el día la
                                            indicación aparece con toda su lumi-
Ajustar el volumen del tono del des-
                                            nosidad. Al oscurecer se activa el nivel
pertador
                                            de luminosidad ajustado para el servicio
Durante el procedimiento de ajuste del      nocturno.
volumen mantenga oprimido el botón de       Para ajustar la luminosidad de indicaci-
ajuste del emisor de tono » « Tras 2        ón para el servicio nocturno mantenga
segundos se puede escuchar el tono          oprimido el botón de ajuste de la luz de
Español 34
Sie können auch lesen