SUPRAPLUS TM WIRELESS C351N

Die Seite wird erstellt Lorenz Döring
 
WEITER LESEN
SUPRAPLUS TM WIRELESS C351N
SUPRAPLUS TM
WIRELESS C351N
headset system

User Guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Brukerhåndbok
Gebruiksaanwijzing
Manual do Utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
SUPRAPLUS TM WIRELESS C351N
Welcome                                         med DECT™-telefonsystemer, der
    GB Welcome
                                                    understøtter GAP-specifikationen.
      Thank you for selecting the
      SupraPlusTM Wireless C351N DECT™              Denne brugervejledning indeholder
      Headset System from Plantronics.		            instruktioner i installation og
                                                    anvendelse af systemet. www.
      The C351N offers wireless , hands-free        plantronics.com
      headset convenience and workspace
                                                  ES BIENVENIDO
      mobility.
                                                    Gracias por elegir el sistema de
      Your C351N is compatible with DECT™
                                                    auriculares inalámbricos SupraPlus™
      telephone systems that support the
                                                    C351N DECT™ de Plantronics.
      GAP Standard.
                                                    El auricular C351N proporciona la
      This user guide provides instructions
                                                    comodidad de utilizar un auricular
      on the installation and usage of
                                                    inalámbrico y tener las manos libres,
      your system.
                                                    así como movilidad en el espacio
      www.plantronics.com
                                                    de trabajo. El auricular C351N es
    DE	Herzlich Willkommen
                                                    compatible con los sistemas de
      Vielen Dank, dass Sie sich für das            teléfonos DECT™ que cumplan la
      schnurlose DECT™-Headset-System               norma GAP.
      SupraPlus™ C351N von Plantronics
      entschieden haben.                            En la presente guía del usuario se
                                                    proporcionan instrucciones para
      Das C351N bietet schnurlosen und              instalar y utilizar el sistema. www.
      freihändigen Headset-Komfort sowie            plantronics.com
      Bewegungsfreiheit am Arbeitsplatz.
                                                  FR BIENVENUE
      Das C351N ist mit DECT™-
                                                    Merci d’avoir choisi le Micro-Casque
      Telefonsystemen kompatibel, die den
                                                    SupraPlus™ Wireless C351N DECT™
      GAP-Standard unterstützen.
                                                    de Plantronics.
      Dieses Benutzerhandbuch enthält
                                                    Le C351N offre tous les avantages du
      Anweisungen zur Installation und
                                                    sans-fil et le confort des mains libres
      Verwendung Ihres Systems. www.
                                                    dans votre espace de travail
      plantronics.com
                                                    Mobilité Votre C351N est compatible
    DK	 Velkommen
                                                    avec les systèmes téléphoniques DECT
      Tak fordi du har købt et C351N                prenant en charge la norme GAP.
      SupraPlus™ DECT™ headset System
      fra Plantronics.                              Ce Guide de l’utilisateur comprend
                                                    les instructions d’installation et
      Med C351N får du et behageligt,               d’utilisation de votre système. www.
      trådløst, håndfrit headset, der giver dig     plantronics.com
      fuld mobilitet. C351N er kompatibelt


SUPRAPLUS TM WIRELESS C351N
IT   INTRODUZIONE                                 PT BEM-VINDO
     Grazie per aver scelto il sistema                 O C351N disponibiliza a comodidade
     di cuffie Plantronics SupraPlus™                  e a mobilidade no local de trabalho
     Wireless C351N DECT™.                             dos auriculares mãos livres e sem
                                                       fios. O seu C351N é compatível com
     La cuffia C351N offre la tecnologia               os sistemas de telefones DECT™ que
     wireless e i vantaggi delle                       suportam a Norma GAP.
     comunicazioni a mani libere e ad
     ampio raggio ed è compatibile con                 Este manual do utilizador fornece
     i sistemi telefonici DECT™ che                    instruções relativas à instalação
     supportano lo standard GAP.                       e utilização do seu sistema. www.
                                                       plantronics.com
     Questa Guida dell’utente fornisce le
     istruzioni per l’installazione e l’uso del   SE VÄLKOMMEN
     sistema di cuffie. www.plantronics.               Tack för att du valt det trådlösa
     com                                               SupraPlus™ C351N DECT™-
                                                       headsetsystemet från Plantronics.
NO	 VELKOMMEN
     Takk for at du valgte det trådløse                C351N är ett trådlöst headset som är
     hodesettsystemet SupraPlus™ C351N                 bekvämt och som gör dig mer rörlig
     DECT™ fra Plantronics.                            på arbetsplatsen. C351N är
                                                       kompatibelt med DECT™-
     Med C351N får du trådløs, håndfri                 telefonsystem med funktioner för
     hodesettkomfort og arbeidsmobilitet.              GAP-standarden.
     C351N er kompatibel med DECT™-
     telefonsystemer som støtter GAP-                  Den här handboken innehåller
     standarden.                                       instruktioner för hur du installerar och
                                                       använder headsetet. www.plantronics.
     Denne brukerhåndboken inneholder                  com
     instruksjoner for installering og bruk
     av systemet. www.plantronics.com             FI   TERVETULOA
                                                       Kiitos, että valitsit Plantronics
NL WELKOM                                              SupraPlus™ Wireless C351N DECT™
     Gefeliciteerd met uw keuze voor het               -kevytkuulokejärjestelmän.
     draadloze SupraPlus™ C351N DECT™-
     headsetsysteem van Plantronics.                   C351N on handsfree-laite, joka tarjoaa
                                                       kaikki langattomuuden ja laajan
     De C351N biedt het gemak van een                  liikkuma-alan
     draadloze, hands-free headset met de              edut. C351N on yhteensopiva
     mogelijkheid om op grote afstand                  GAP-standardia tukevien DECT™-
     mobiel te werken. De C351N is compatibel          puhelinjärjestelmien kanssa.
     met DECT™-telefoonsystemen die de
     GAP-standaard ondersteunen.                       Tässä käyttöoppaassa annetaan
     Deze gebruiksaanwijzing bevat                     neuvoja järjestelmän asentamisesta ja
     aanwijzingen voor de installatie en               käyttämisestä. www.plantronics.com
     het gebruik van het systeem. www.
     plantronics.com
                                                                                                  
GB   Plantronics SupraPlusTM Wireless         ES   En el sistema inalámbrico SupraPlus™
         C351N System                                  C351N de Plantronics se incluye
         Includes: Headset, AC Adapter, User           auricular, transformador de CA, guía
         Guide, Charging Stand, & Safety Guide.        del usuario, soporte de carga y guía
         Please read Safety Instructions and           de seguridad. Lea las instrucciones
         this User Guide before using your new         sobre seguridad y la presente guía
         headset.                                      del usuario antes de utilizar el nuevo
                                                       auricular.
    DE   Im Lieferumfang des schnurlosen
         Headset-Systems SupraPlus™               FR   Le pack Micro-Casque SupraPlus™
         C351N von Plantronics ist                     Wireless C351N de Plantronics
         enthalten: Headset, Netzadapter,              comprend : Micro-casque, Adapteur
         Benutzerhandbuch, Ladestation                 AC, Guide de l’utilisateur, Base de
         und Sicherheitsinformationen. Bitte           recharge et Guide de sécurité. Veuillez
         lesen Sie sich vor Inbetriebnahme             lire les instructions relatives à la
         Ihres neuen Headsets die                      sécurité ainsi que le présent guide
         Sicherheitsinformationen und dieses           de l’utilisateur avant d’utiliser votre
         Benutzerhandbuch sorgfältig durch.            oreillette.

    DK	 Plantronics C351N SupraPlus™ System       IT   Il sistema Plantronics SupraPlus™
         indeholder: Headset, strømforsyning,          Wireless C351N include: cuffia,
         brugervejledning, base til opladning          adattatore CA, Guida dell’utente,
         og sikkerhedsinstruktioner. Læs               supporto di ricarica e Guida alla
         sikkerhedsinstruktionerne og denne            sicurezza. Prima di utilizzare la cuffia,
         brugervejledning, inden du tager dit          leggere le istruzioni sulla sicurezza e
         nye headset i brug.                           la Guida dell’utente.


NO	 Plantronics’ trådløse SupraPlus™
     C351N-system omfatter: hodesett,
     vekselstrømsadapter, brukerhåndbok,
     ladeholder og sikkerhetsveiledning.
     Les sikkerhetsinstruksjonene og
     denne brukerhåndboken før du bruker
     det nye hodesettet.

NL   Het draadloze Plantronics SupraPlus™
     Wireless C351N-systeem omvat:
     headset, wisselstroomadapter,
     gebruikershandleiding, oplaadstatief
     en veiligheidsinstructies. Lees
     de veiligheidsinstructies en deze
     gebruikershandleiding voordat u uw
     nieuwe headset gaat gebruiken.

PT   PT O Sistema C351N sem Fios
     SupraPlus™ da Plantronics Inclui:
     Auricular, Adaptador de CA, Manual de
     Instruções, Suporte de Carga e Manual
     de Segurança. Leia as Instruções de
     Segurança e este Manual do Utilizador
     antes de utilizar o seu novo auricular.

SE   Plantronics trådlösa SupraPlus™
     C351N-system innehåller: headset,
     nätadapter, bruksanvisning,
     laddningsställ och säkerhetsguide.
     Läs säkerhetsanvisningarna och den
     här användarhandboken innan du
     använder ditt nya headset.

FI   Plantronics SupraPlus™ Wireless
     C351N -järjestelmä sisältää
     kevytkuulokkeen, verkkolaitteen,
     käyttöoppaan, lataustelineen
     ja turvallisuusoppaan. Lue
     turvallisuusopas ja tämä käyttöopas
     ennen kevytkuulokkeen käyttämistä.

                                               
Important safety                             •   Dispose of spent battery promptly
                                                     and safely in accordance with local
    information                                      regulations.
    GB IMPORTANT SAFETY                              Keep battery away from children.
       INFORMATION                               •   Exercise care when handling the
      Please read the following instructions         battery, AC power adapter, the base
      before use:                                    and the headset. Do not short the
      General:                                       metal contacts (on the plastic casing)
      • Operating temperature 		                     with electrically conducting materials
          +4°C to +49°C.                             such as rings, bracelets, keys etc.
      • Storage temperature                      •   If liquid from the battery comes in
          +4°C to +49°C.                             contact with the eyes, skin or any
      • The product is suitable for indoor use       other part of the body, immediately
          only.                                      flush with fresh water and seek
      • To reduce the risk of electric shock,        medical advice.
          explosion or fire:                     •   For battery replacement advice please
      • Use only the AC power adapter                refer to documentation included with
          supplied.                                  spare battery. (Not Supplied)
      • Do not use AC Adapter with any other     •   Keep battery away from children
          equipment
      • Ensure that the voltage rating (e.g.     Plantronics B.V. hereby declares that
          230V 50Hz) corresponds to the local    this C351N DECT™ Wireless Headset
          mains supply you intend to use.        System is in compliance with the
      • the socket-outlet shall be installed     essential requirements and other relevant
          near the equipment and shall be        provisions of Directive 1999/5/EC.
          easily accessible
      • Use only the correct battery type        A copy of the Declaration of Conformity to
          – part number – 64327-01.              the essential requirements of 1999/5/EC
      • Do not disassemble the product.          maybe found at www.plantronics.com/
      • Keep all products, cords and cables      documentation.
          away from operating machinery.
      • Avoid contact with liquids.              The C351N complies with the EU
                                                 recommendations on human exposure to
      Battery Safety:                            electromagnetic fields.
      • Please observe these precautions
         to ensure continued safety. Misuse
         or mistreatment may result in fire,
         explosion or the release of corrosive
         chemicals.
      • Battery storage temperature
         +4°C to +49°C.
      • Battery operating temperature
         +4°C to +49°C.
      • Charge the headset battery as
         described in this User Guide.
         Do not charge with any other AC
         power adapter or charger.
      • Do not incinerate, disassemble, bend,
         crush or short-circuit the battery.


DE WICHTIGE                                            Benutzerhandbuch. Verwenden Sie zum
   sicheRHEITSINFORMATIONEN                            Laden des Akkus kein anderes Netz- oder
   Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme             Ladegerät.
   des Geräts die folgenden Anweisungen            •   Verbrennen Sie den Akku nicht, nehmen
   aufmerksam durch:                                   Sie ihn nicht auseinander, verbiegen oder
   Allgemeine Informationen:                           zerstören Sie ihn nicht und schließen Sie
   • Betriebstemperatur +4 °C bis +49 °C               ihn nicht kurz.
   • Lagerungstemperatur 		                        •   Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß
       +4 °C bis +49 °C                                den örtlichen Bestimmungen unverzüglich
   • Das Produkt eignet sich ausschließlich für        und ordnungsgemäß. Halten Sie den Akku
       den Einsatz in geschlossenen Räumen.            von Kindern fern.
   • So vermeiden Sie Stromschläge,                •   Gehen Sie vorsichtig mit dem Akku,
       Explosionen oder Feuer:                         dem Netzgerät, der Basisstation und
   • Verwenden Sie ausschließlich das                  dem Headset um. Schließen Sie nie die
       mitgelieferte Netzgerät.                        Metallkontakte (auf dem Plastikgehäuse)
   • Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit             mit leitenden Materialien wie Ringen,
       anderen Geräten.                                Armreifen oder Schlüsseln kurz.
   • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung     •   Wenn Flüssigkeit aus dem Akku in
       (z. B. 230 V/50 Hz) der lokalen                 Kontakt mit den Augen, der Haut oder
       Netzstromversorgung entspricht, die Sie         anderen Körperteilen kommt, spülen Sie
       verwenden möchten.                              die betroffenen Körperteile sofort mit
   • Die Steckdose sollte sich in der Nähe des         frischem Wasser und suchen Sie einen
       Geräts befinden und leicht zugänglich           Arzt auf.
       sein.                                       •   Informationen und Ratschläge
   • Verwenden Sie ausschließlich den                  zu Zusatzakkus finden Sie in der
       richtigen Akku mit der Bestellnummer            Dokumentation, die mit dem Zusatzakku
       64327-01.                                       geliefert wurde. (Nicht im Lieferumfang
   • Nehmen Sie das Produkt nicht                      enthalten)
       auseinander.                                •   Halten Sie den Akku von Kindern fern.
   • Halten Sie alle Geräteteile und Kabel fern
       von anderen, sich in Betrieb befindlichen   Plantronics B.V. erklärt, dass das
       Geräten.                                    vorliegende schnurlose DECT™-Headset-
   • Halten Sie das Produkt von Flüssigkeiten      System C351N den grundlegenden
       fern.                                       Anforderungen und weiteren jeweiligen
                                                   Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU
   Akku-Sicherheitsinformationen:                  entspricht.
   • Beachten Sie folgende Maßnahmen,
      um eine durchgehende Sicherheit zu           Ein Exemplar der Konformititätserklärung
      gewährleisten. Ein falscher Gebrauch der     mit den grundlegenden Vorschriften der
      Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder        Richtlinie 1999/5/EG finden Sie unter www.
      zum Auslaufen von ätzenden Chemikalien       plantronics.com/documentation.
      führen.
   • Lagerungstemperatur des Akkus 		              Das Headset-System C351N erfüllt die
      +4 °C bis +49 °C                             EU-Richtlinien der elektromagnetischen
   • Betriebstemperatur des Akkus 		               Verträglichkeit.
      +4 °C bis +49 °C
   • Laden Sie den Headset-Akku gemäß
      den Beschreibungen in diesem

                                                                                                   
DK VIGTIGE                                       uden for børns rækkevidde.
       SIKKERHEDSOPLYSNINGER                       • Vær forsigtig ved håndteringen af
      Læs følgende instruktioner, før du bruger      batteriet, vekselstrømsadapteren,
      udstyret:                                      baseenheden og håndsættet. Kortslut
      Generelt:                                      ikke batteripolerne med elektronisk
      • Driftstemperatur +4°C til +49°C.             ledende materialer som f.eks. ringe,
      • Opbevaringstemperatur 		                     armbånd, nøgler osv.
         +4°C til +49°C.                           • Hvis væsker fra batteriet kommer
      • Dette produkt er kun egnet til 		            i kontakt med øjne, hud eller en
         indendørs brug.                             anden del af kroppen, skal du straks
      • Således reducerer du faren 		                skylle stedet med rent vand og søge
         for elektrisk stød, eksplosion eller        lægehjælp.
         brand:                                    • Udskiftning af batteriet beskrives
      • Anvend kun den medfølgende 		                i den vejledning, der følger med
         strømforsyning (220V).                      reservebatteriet. (medfølger ikke)
      • Anvend ikke den medfølgende 		             • Hold batteriet uden for børns
         strømforsyning til andet udstyr             rækkevidde.
      • Stikket til strømforsyningen skal
         være placeret tæt ved udstyret og 		      Plantronics B.V. erklærer hermed at
         være let tilgængeligt.                    dette trådløse C351N DECT™ headset-
      • Brug kun korrekt batteritype 		            system er i overensstemmelse med
         – varenummer – 64327-01.                  de vigtigste krav og andre relevante
      • Skil ikke produktet ad.                    bestemmelser i Directive 1999/5/EC.
      • Hold alle produkter, ledninger
         og kabler væk fra det funktionelle 		     En kopi af
         maskineri.                                overensstemmelseserklæringen
      • Undgå kontakt med væsker.                  vedrørende de vigtigste krav i 1999/5/EC
                                                   finder du på www.plantronics.com/
      Batterisikkerhed:                            documentation.
      • Overhold følgende forholdsregler
         for at sikre fortsat sikkerhed. Forkert   C351N overholder EU-anbefalingerne
         anvendelse eller håndtering kan           vedrørende udsættelse for
         resultere i brand, eksplosion eller       elektromagnetiske felter.
         udslip af eroderende kemikalier.
      • Batteriopbevaringstemperatur
         +4°C til +49°C.
      • Batteridriftstemperatur
         +4°C til +49°C.
      • Oplad batteriet som beskrevet i
         brugervejledningen. Oplad ikke
         batteriet med andre strømforsyninger
         eller en anden oplader.
      • Forsøg ikke hverken at brænde,
         adskille, bøje, knuse eller kortslutte
         batteriet.
      • Bortskaf brugte batterier straks og
         sikkert i overensstemmelse med
         lokale bestemmelser. Hold batteriet


ES INSTRUCCIONES                                    intente cargarla con otro tipo de
   IMPORTANTES SOBRE                                cargador o transformador de CA.
   SEGURIDAD                                    •   No incinere, desmonte, doble ni
  Lea las siguientes instrucciones antes de         aplaste la batería. Tampoco debe
  utilizar el producto:                             crear un cortocircuito.
  Instrucciones generales:                      •   Deshágase de la batería gastada
  • Temperatura de funcionamiento entre             de forma segura e inmediata de
       +4°C y +49 °C.                               conformidad con las normas locales.
  • Temperatura de almacenamiento                   No deje la batería al alcance de los
       entre +4°C y +49 °C.                         niños.
  • Este producto no debe utilizarse al         •   Maneje con cuidado la batería, el
       aire libre.                                  transformador de CA, la base y el
  • Para reducir el riesgo de descargas             auricular. Evite que los contactos
       eléctricas, explosiones o incendios:         metálicos (de la cubierta de plástico)
  • Utilice únicamente el transformador             entren en contacto con materiales
       de CA suministrado.                          conductores de la electricidad, como
  • No utilice el transformador de CA con           anillos, pulseras, llaves, etc., pues
       otros equipos.                               podría provocarse un cortocircuito.
  • Asegúrese de que el voltaje                 •   Si el líquido de la batería entra
       (por ejemplo, 230 V y 50 Hz) se              en contacto con los ojos, la piel o
       corresponda con el de la red eléctrica       cualquier otra parte del cuerpo,
       que desea utilizar.                          lávese inmediatamente con agua fría
  • La toma de alimentación debe                    y solicite asistencia médica.
       encontrarse cerca del equipo y ser de    •   Si desea obtener información para
       fácil acceso.                                reemplazar la batería, consulte
  • Utilice únicamente el tipo de batería           la documentación que acompaña
       correcto (número de referencia               a la batería de repuesto (no se
       64327-01).                                   proporciona).
  • No desmonte el producto.                    •   No deje la batería al alcance de los
  • Mantenga todos los productos y                  niños.
       cables alejados de maquinaria en
       funcionamiento.                          Por la presente, Plantronics declara que
  • Impida que el producto entre en             el sistema de auriculares inalámbricos
       contacto con líquidos.                   C351N DECT™ cumple los requisitos
                                                fundamentales y demás disposiciones
  Instrucciones sobre la batería:               pertinentes establecidas por la directiva
  • Tome las precauciones siguientes            1999/5/EC.
      para garantizar la seguridad en todo
      momento. La utilización incorrecta        La Declaración de conformidad relativa
      o inadecuada de la batería puede          a los requisitos fundamentales de la
      ocasionar incendios, explosiones o        directiva 1999/5/EC está disponible en
      la emisión de productos químicos          www.plantronics.com/documentation.
      corrosivos.
  • Temperatura de almacenamiento de            El producto C351N cumple las
      la batería entre +4°C y +49 °C.           recomendaciones de la Unión Europea
  • Temperatura de funcionamiento de la         en lo concerniente a la exposición
      batería entre +4°C y +49 °C.              de los seres humanos a los campos
  • Cargue la batería del auricular como        electromagnéticos.
      se indica en la guía del usuario. No

                                                                                             
FR INFORMATIONS DE                                    chargez pas votre micro-casque avec
        SECURITE IMPORTANTES                               un autre adaptateur AC.
       Lisez les instructions suivantes avant          •   Evitez d’incinérer, de démonter, de
       l’utilisation :                                     tordre, d’écraser ou de court-circuiter
       Instructions d’ordre général :                      la batterie.
       • Température de fonctionnement :               •   Jetez rapidement les batteries
            entre +4 ˚C et +49 ˚C                          usées dans un lieu approprié,
       • Température de conservation : entre               conformément à la législation locale.
            +4 ˚C et +49 ˚C                                Conservez la batterie hors d’atteinte
       • Ce produit est réservé à une                      des enfants.
            utilisation en intérieur uniquement.       •   Manipulez la batterie, l’adaptateur
       • Pour réduire les risques de chocs                 d’alimentation secteur, la base et
            électriques, d’explosion ou d’incendie :       le micro-casque avec précaution.
       • 		Utilisez uniquement l’adapateur AC              Evitez de court-circuiter les contacts
            fourni.                                        métalliques (sur le revêtement
       • N’utilisez pas l’adaptateur AC avec               plastique) avec des matériaux
            d’autres équipements                           conducteurs électriques tels qu’une
       • Assurez-vous que la tension nominale              bague, un bracelet, des clefs, etc.
            (ex : 230 V 50 Hz) correspond à            •   Si le liquide contenu dans la batterie
            l’alimentation secteur locale.                 entre en contact avec les yeux,
       • La prise murale de l’adaptateur                   la peau ou toute autre partie du
            AC doit être installée près des                corps, rincez immédiatement et
            équipements et être facilement                 abondamment à l’eau fraîche et
            accessible.                                    consultez un médecin.
       • Utilisez le type de batterie adapté :         •   Pour le remplacement de la batterie,
            numéro de référence 64327-01.                  reportez vous au manuel fourni avec
       • Ne démontez pas le produit.                       votre pièce de rechange. (Non Fourni)
       • Eloignez les produits, cordons                •   Conservez la batterie hors d’atteinte
            et câbles de machines en                       des enfants.
            fonctionnement.
       • Evitez le contact avec des substances         Plantronics B.V. Par la présente,
            liquides.                                  Plantronics BV déclare que le système
                                                       de micro-casque sans fil DECT C351N est
       Instructions de sécurité concernant la          conforme aux exigences fondamentales
       batterie :                                      et aux autres dispositions applicables de
       • Veuillez respecter les précautions            la directive 1999/5/CE.
           ci-dessous pour garantir une sécurité
           constante. Une mauvaise utilisation         Un exemplaire de la déclaration de
           ou une mauvaise manipulation peut           conformité aux obligations principales
           provoquer un incendie, une explosion        de la directive 1999/5/CE est disponible
           ou une fuite de produits chimiques          sur le site Web www.plantronics.com/
           corrosifs.                                  documentation.
       • Température de conservation de la
           batterie : entre +4˚C et +49˚C.             Le système C351N est conforme aux
       • Température de fonctionnement de la           recommandations de l’UE relatives à
           batterie : entre +4˚C et +49˚C.             l’exposition de l’homme aux champs
       • Chargez la batterie comme décrit              électromagnétiques.
           dans le guide de l’utilisateur. Ne

10
IT   IMPORTANTI ISTRUZIONI                             adattatori CA o caricabatterie diversi
     SULLA SICUREZZA                                   da quelli in dotazione.
     Leggere le seguenti istruzioni prima          •   Non bruciare, smontare, piegare,
     dell’uso.                                         schiacciare o cortocircuitare la
     Norme generali:                                   batteria.
     General:                                      •   Smaltire la batteria esaurita
     • Temperatura di esercizio 		                     rapidamente e in modo sicuro in
         da +4˚C a +49°C.                              conformità alle normative locali
     • Temperatura di conservazione 		                 vigenti. Conservare la batteria fuori
         da +4˚C a +49°C.                              dalla portata dei bambini.
     • Il prodotto _ adatto esclusivamente         •   Maneggiare con attenzione la
         all’uso in interni.                           batteria, l’adattatore CA, la base e la
     • Per evitare il rischio di scosse                cuffia. Non cortocircuitare i contatti
         elettriche, esplosione o incendio:            metallici sulla superficie esterna
     • Utilizzare solo l’adattatore CA in              della cuffia con materiali conduttori
         dotazione.                                    quali anelli, bracciali o chiavi.
     • Non utilizzare l’adattatore con altri       •   Se il liquido della batteria entra
         apparecchi.                                   a contatto con gli occhi, la pelle o
     • Assicurarsi che il voltaggio indicato           qualsiasi parte del corpo, sciacquare
         (ad esempio 230 V 50 Hz) corrisponda          immediatamente con acqua corrente
         a quello della presa elettrica che si         e consultare il medico.
         intende utilizzare.                       •   Per informazioni sulla sostituzione
     • Collegare l’adattatore a una presa              della batteria, consultare la
         facilmente accessibile e in prossimità        documentazione fornita con la
         dell’apparecchio.                             batteria di ricambio (non inclusa).
     • Utilizzare solo batterie con codice di      •   Conservare la batteria fuori dalla
         ricambio 64327-01                             portata dei bambini.
     • Non smontare il prodotto.
     • Tenere tutti i prodotti e i cavi a debita   Plantronics B.V. dichiara che il sistema
         distanza durante il funzionamento         di cuffie C351N DECT™ Wireless è
         dell’apparecchio.                         conforme ai requisiti essenziali e ad altre
     • Evitare che i componenti entrino in         disposizioni pertinenti della Direttiva
         contatto con sostanze liquide.            1999/5/EC.

     Norme di sicurezza relative alla batteria:    È inoltre possibile trovare una copia della
     • Osservare queste precauzioni per            dichiarazione di conformità ai requisiti
        assicurare un utilizzo sicuro della        fondamentali previsti dalla norma
        batteria nel tempo. L’errato uso della     1999/5/CE all’indirizzo www.plantronics.
        batteria potrebbe causare incendi,         com/documentation.
        esplosioni o la fuoriuscita di sostanze
        chimiche corrosive.                        La cuffia C351N è conforme alle
     • Temperatura di conservazione della          raccomandazioni dell’Unione Europea
        batteria da +4˚C a +49° C.                 relative all’esposizione ai campi
     • Temperatura di esercizio della              elettromagnetici.
        batteria da +4˚C a +49° C.
     • Ricaricare la batteria della cuffia
        seguendo le istruzioni fornite nella
        Guida dell’utente. Non utilizzare

                                                                                                 11
NO VIKTIG                                          Oppbevar batteriet utilgjengelig for
        SIKKERHETSINFORMASJON                           barn.
       Les disse instruksjonene før bruk:           •   Utvis forsiktighet når du håndterer
       Generelt:                                        batteriet, vekselstrømadapteren,
       • Driftstemperatur: fra +4°C til +49°C.          basen og hodesettet. Ikke kortslutt
       • Oppbevaringstemperatur: 		                     metallkontaktene (på innkapslingen)
          fra +4°C til +49°C.                           med elektrisk ledende materialer
       • Dette produktet er bare egnet for              som ringer, armbånd, nøkler og så
          innendørs bruk.                               videre.
       • Slik reduserer du risikoen for             •   Hvis batterivæske kommer i kontakt
          elektrisk støt, eksplosjon eller brann:       med øynene, huden eller en annen
       • Bruk bare vekselstrømsadapteren                del av kroppen, må du umiddelbart
          som følger med.                               skylle med friskt vann og søke
       • Ikke bruk vekselstrømsadapteren                medisinsk hjelp.
          sammen med annet utstyr.                  •   Bytt ut batteriet i henhold til
       • Påse at spenningen (f.eks. 230 V               dokumentasjonen som følger med
          50 Hz) samsvarer med den lokale               reservebatteriet. (Følger ikke med).
          strømforsyningen du skal bruke.           •   Oppbevar batteriet utilgjengelig for
       • Stikkontakten må være satt inn i               barn.
          nærheten av utstyret og være lett
          tilgjengelig.                             Plantronics B.V. erklærer herved
       • Bruk bare riktig batteritype               at det trådløse C351N DECT™-
          – delenummer – 64327-01.                  hodesettsystemet er i overensstemmelse
       • Ikke demonter produktet.                   med de viktigste kravene og andre
       • Hold alle produkter, ledninger og          relevante forskrifter i direktivet
          kabler på betryggende avstand fra         1999/5/EØF.
          bevegelig maskineri.
       • Unngå kontakt med væsker.                  En kopi av samsvarserklæringen med de
                                                    viktigste kravene i 1999/5/EØF finnes på
       Batterisikkerhet:                            www.plantronics.com/documentation.
       • Merk deg disse forholdsreglene for å
          opprettholde sikkerheten. Feil bruk       C351N er i samsvar med EU-
          eller feil behandling kan resultere       anbefalingene angående menneskelig
          i brann, eksplosjon eller utslipp av      eksponering for elektromagnetiske felt.
          etsende kjemikalier.
       • Batteriets oppbevaringstemperatur:
          fra +4°C til +49°C.
       • Batteriets driftstemperatur:
          fra +4°C til +49°C.
       • Lad opp hodesettbatteriet
          slik det blir beskrevet i denne
          brukerveiledningen. Ikke lad det med
          noen annen vekselstrømsadapter
          eller lader.
       • Ikke brenn, demonter, bøy, knus eller
          kortslutt batteriet.
       • Kassér brukte batterier umiddelbart
          og i samsvar med lokale forskrifter.

12
NL BELANGRIJKE                                     deze gebruikershandleiding.
   VEILIGHEIDSINFORMATIE                           Laad deze niet op met een andere
   Lees de volgende instructies door voordat       wisselstroomadapter of oplader.
   u het toestel gaat gebruiken:               •   Werp de batterij niet in het vuur en
   Algemeen:                                       haal hem niet uit elkaar. Zorg ervoor
   • Bedrijfstemperatuur 		                        dat de batterij niet wordt gebogen
       +4 °C tot +49 °C.                           of in elkaar gedrukt en vermijd
   • Opslagtemperatuur 			                         kortsluiting.
       +4 °C tot +49 °C.                       •   Gooi de opgebruikte batterij
   • Dit product is uitsluitend bedoeld            onmiddellijk en veilig weg. Houd u
       voor gebruik binnenshuis.                   hierbij aan de voor uw land geldende
   • Voor vermindering van de kans op              milieuregelgeving. Houd de batterij
       elektrische schokken, explosie of           buiten het bereik van kinderen.
       brand:                                  •   Ga voorzichtig om met de batterij, de
   • Gebruik uitsluitend de meegeleverde           wisselstroomadapter, het basisstation
       wisselstroomadapter.                        en de headset. Vermijd kortsluiting
   • Gebruik de wisselstroomadapter niet           tussen de metalen contactpunten (op
       voor andere apparatuur                      de kunststofbehuizing) en elektrisch
   • Zorg dat de instelling voor                   geleidende materialen zoals ringen,
       spanning (bijvoorbeeld 230 V en             armbanden, sleutels en dergelijke.
       50 Hz) overeenkomt met de lokale        •   Als batterijvloeistof in contact
       voedingsspanning die u wilt gaan            komt met ogen, huid of een
       gebruiken.                                  ander lichaamsdeel, spoelt u dit
   • Het stopcontact moet zich in de buurt         onmiddellijk af met schoon water en
       van de apparatuur bevinden en               roept u de hulp van een arts in.
       gemakkelijk te bereiken zijn.           •   Raadpleeg voor advies over
   • Gebruik alleen het juiste type batterij       het vervangen van de batterij
       – artikelnummer 64327-01.                   de documentatie die bij de
   • Haal het product niet uit elkaar.             vervangende batterij is geleverd. (niet
   • Houd alle producten, snoeren en               meegeleverd).
       kabels uit de buurt van draaiende       •   Houd de batterij buiten het bereik van
       machines.                                   kinderen.
   • Vermijd contact met vloeistoffen.
                                               Plantronics B.V. verklaart hierbij
   Batterijbeveiliging:                        dat dit draadloze C351N DECT™-
   • Neem de volgende                          headsetsysteem voldoet aan de
      voorzorgsmaatregelen in acht voor        belangrijkste eisen en andere relevante
      blijvende veiligheid. Verkeerd gebruik   bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
      van of onjuist omgaan met de batterij
      kan brand, explosie of het vrijkomen     De tekst van de conformiteitverklaring
      van bijtende stoffen tot gevolg          met de essentiële vereisten van
      hebben.                                  1999/5/EC vindt u op www.plantronics.
   • Opslagtemperatuur batterij 		             com/documentation.
      +4 °C tot +49 °C.
   • Bedrijfstemperatuur batterij 		           De C351N voldoet aan de EU-
      +4 °C tot +49 °C.                        aanbevelingen voor menselijke
   • Laad de batterij van de headset           blootstellingen aan elektromagnetische
      op volgens de aanwijzingen in            velden.

                                                                                             13
PT INFORMAÇÕES                                    esmague ou provoque curto-circuito
        IMPORTANTES DE                                 na bateria.
        SEGURANÇA                                  •   Desfaça-se da bateria gasta
       Leia as seguintes instruções antes de           rapidamente e em segurança, de
       utilizar:                                       acordo com as regulamentações
       Geral:                                          locais. Mantenha a bateria afastada
       • Temperatura de funcionamento                  das crianças.
            +4°C a +49°C.                          •   Tenha cuidado ao manusear a bateria,
       • Temperatura de armazenamento                  o adaptador de corrente CA, a base
            +4°C a +49°C.                              e o auricular. Não provoque curto-
       • Este produto não é indicado para              circuito nos contactos metálicos (da
            utilização no exterior.                    embalagem plástica) com materiais
       • Para reduzir o risco de choque                condutores, tais como anéis,
            eléctrico, explosão ou incêndio:           pulseiras, chaves, etc.
       • Utilize apenas o adaptador de corrente    •   Se o líquido da bateria entrar em
            CA incluído.                               contacto com os olhos, a pele ou
       • Não utilize o Adaptador de CA com             qualquer outra parte do corpo, lave
            outro equipamento                          imediatamente com água fria e
       • Certifique-se de que a classificação          procure aconselhamento médico.
            da voltagem (p. ex., 230 V 50 Hz)      •   Para conselhos sobre a substituição
            corresponde à corrente local que           da bateria, consulte a documentação
            pretende utilizar.                         incluída na bateria de substituição.
       • A tomada eléctrica deve estar                 (Não Incluída)
            instalada próximo do equipamento e     •   Mantenha a bateria afastada das
            ser facilmente acessível                   crianças.
       • Utilize apenas o tipo correcto de
            bateria – referência – 64327-01.       A Plantronics B.V. declara pelo presente
       • Não desmonte o produto.                   documento que este Sistema de Auricular
       • Mantenha todos os produtos, fios          sem Fios DECT™ C351N está de acordo
            e cabos distantes de máquinas em       com os requisitos essenciais e outras
            funcionamento.                         provisões relevantes da Directiva
       • Evite o contacto com líquidos.            1999/5/EC.

       Segurança da bateria:                       Uma cópia da Declaração de
       • Siga estas precauções para garantir       Conformidade com os requisitos
          uma segurança continuada. A              essenciais da 1999/5/EC pode ser
          utilização ou tratamento incorrectos     encontrada em www.plantronics.com/
          do produto podem resultar em             documentation.
          incêndio, explosão ou na libertação de
          químicos corrosivos.                     O C351N está conforme às recomendações
       • Temperatura de armazenamento da           da UE relativas à exposição humana a
          bateria +4°C a +49°C.                    campos electromagnéticos.
       • Temperatura de funcionamento da
          bateria +4°C a +49°C.
       • Carregue a bateria do auricular da
          forma descrita neste Manual do
          Utilizador. Não carregue com qualquer
          outro adaptador de CA ou carregador.
       • Não incinere, desmonte, curve,

14
SE VIKTIG                                         •   Var försiktig när du använder
   SÄKERHETSINFORMATION                               batteriet, nätadaptern, basenheten
  Läs följande anvisningar före användning:           och headsetet. Kortslut inte
  Allmänt:                                            metallkontakterna (på plasthöljet)
  • Drifttemperatur +4°C till +49°C.                  med elektriskt ledande material som
  • Förvaringstemperatur +4 °C till +49 °C.           t.ex. ringar, armband eller nycklar.
  • Produkten är enbart lämpad för                •   Om vätska från batteriet kommer
      inomhusanvändning.                              i kontakt med ögon, hud eller
  • Så här minimerar du risken för                    någon annan del av kroppen - skölj
      elektriska stötar, explosion och                omedelbart med rent vatten och
      eldsvåda:                                       uppsök läkare.
  • Använd endast den medföljande                 •   Om du vill ha information
      nätadaptern.                                    om batteribyte läser du i
  • Använd inte nätadaptern med någon                 dokumentationen som medföljer
      annan utrustning                                extrabatteriet. (Medföljer inte)
  • Se till att nätspänningen (t.ex.              •   Se till att batteriet hålls utom räckhåll
      230V 50Hz) överensstämmer med                   för barn.
      spänningen i det eluttag du tänker
      använda.                                    Plantronics B.V. försäkrar härmed att
  • Vägguttaget ska finnas nära                   det trådlösa C351N DECT™-headsetet
      utrustningen och vara lättillgängligt.      uppfyller de grundläggande villkoren och
  • Använd endast rätt batterityp,                andra relevanta bestämmelser i direktivet
      artikelnummer 64327-01.                     1999/5/EC.
  • Montera inte isär produkten.
  • Håll alla produkter, sladdar och kablar       Om du vill ha en kopia av försäkran om
      borta från maskiner i drift.                överensstämmelse enligt de huvudsakliga
  • Undvik kontakt med vätska.                    kraven i 1999/5/EC går du till www.plantronics.
                                                  com/documentation.
  Batterisäkerhet:
  • För din egen säkerhet bör du alltid           Headsetsystemet C351N är utformat i enlighet
      följa de här säkerhetsföreskrifterna.       med EU:s rekommendationer om mänsklig
      Felaktig eller skadlig användning kan       exponering för elektromagnetiska fält.
      orsaka eldsvåda, explosioner eller
      läckage av frätande kemikalier.
  • Batteriförvaringstemperatur
      +4°C till +49°C.
  • Batteridriftstemperatur +4 °C till +49 °C.
  • Ladda headsetbatteriet enligt
      instruktionerna i den här
      användarhandboken. Ladda den inte
      med någon annan nätadapter eller
      laddare.
  • Bränn inte upp, ta inte isär och
      kortslut inte batteriet.
  • Kassera använda batterier på en gång
      och i enlighet med lokal lagstiftning.
      Se till att batteriet hålls utom räckhåll
      för barn.

                                                                                                    15
FI   TÄRKEÄT                                       •   Käsittele akkua, verkkolaitetta,
          TURVALLISUUSTIEDOT                                tukiasemaa ja kuuloketta varovasti.
          Lue seuraavat ohjeet ennen käyttöä:               Varo koskettamasta muovikuoren
          Yleisiä turvallisuusohjeita:                      metallisia osia sähköä johtavilla
          • Käyttölämpötila +4 °C – +49 °C.                 esineillä (esimerkiksi sormuksilla,
          • Säilytyslämpötila +4 °C – +49 °C.               rannekoruilla tai avaimilla).
          • Tuote soveltuu käytettäväksi vain           •   Jos akkunestettä joutuu kosketuksiin
              sisätiloissa.                                 silmien, ihon tai jonkin muun
          • Vältä sähköisku-, räjähdys- ja                  ruumiinosan kanssa, huuhtele neste
              tulipalovaara noudattamalla                   välittömästi pois puhtaalla vedellä ja
              seuraavia ohjeita.                            ota yhteys lääkäriin.
          • Käytä vain mukana toimitettua               •   Lisätietoja akun vaihtamisesta on
              verkkolaitetta.                               varaosa-akun ohjeissa. (Ei toimiteta
          • Älä käytä verkkolaitetta minkään                laitteen mukana)
              toisen laitteen kanssa.                   •   Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
          • Varmista, että jännitelukema
              (esimerkiksi 230 volttia, 50 hertsiä)     Plantronics B.V. vakuuttaa täten, että
              vastaa käyttämääsi verkkosyöttöä.         tämä langaton C351N DECT -kevytkuuloke
          • varmista, että laitteen lähellä on          vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
              pistorasia ja että sen edessä ei ole      vaatimuksia ja sen muita tärkeitä ehtoja.
              esteitä
          • Käytä vain laitteeseen sopivaa akkua        Kopio direktiivin 1999/5/EY
              (osanumero 64327-01).                     vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
          • Älä pura tuotetta.                          on osoitteessa www.plantronics.com/
          • Älä pidä tuotetta tai johtoja               documentation.
              koneistojen lähellä.
          • Älä läikytä tuotteen päälle nestettä.       C351N noudattaa EU:n suosituksia
                                                        sähkömagneettisille kentille
          Akun käyttöön liittyviä                       altistumisesta.
          turvallisuusohjeita:
          • Huomioi nämä varotoimet
              turvallisuuden takaamiseksi.
              Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa
              tulipalon tai räjähdyksen tai vapauttaa
              syövyttäviä aineita.
          • Akun säilytyslämpötila +4˚C – +49 °C.
          • Akun käyttölämpötila +4˚C – +49 °C.
          • Lataa kevytkuulokkeen akku tämän
              käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Älä
              käytä lataukseen muita verkkolaitteita
              tai latureita.
          • Älä hävitä akkua polttamalla,
              purkamalla, taivuttamalla tai
              rikkomalla sitä äläkä saata sitä
              oikosulkuun.
          • Hävitä akku asianmukaisten
              paikallisten säännösten mukaisesti.
              Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.

16
C351N OPERATION
     GB	Diagram key
       Headset
1
       1.   Removable Comfort Pad
       2.   Spare Ear Cushion
2
       3.   Talk Light Indicator
3      4.   Listening Volume Control
4      5.   Talk Button
5
       6.   Noise-Cancelling Microphone
6
       7.   Mute Control
       8.   Battery Door

       Desk charger
7
8
       9. AC Power Adapter
       10. AC Power Adapter Port
       11. Headset Docking Cradle
       12. Charge Contacts
       13. Charge Indicator
       14. Power Indicator
       15. Desk Charger Module

       Getting started
       To use your Plantronics C351N DECT™
       Headset System, please follow these
       simple steps:
       1. Install your C351N desk-charger.
9
       2. Charge your headset battery.
       3. Register your headset to your
10        DECT™ telephone.

       1. installation
       To install the desk-charger simply
11     connect to the AC Power Adapter. This
       will create the finished desk charger
12
       assembly.

       2. Charging the battery
13
       To charge the headset battery, place the
       headset into the DOCKING CRADLE.
       During charging the CHARGE indicator
       will be illuminated. When the headset is
       fully charged, the CHARGE indicator will
14     extinguish.
15     The headset must be charged for a minimum
       of 1 hour prior to use – 3 hours to fully charge.

                                                           17
GB 3. Registering your                          modern DECT™ systems comply with
        Headset                                      the GAP specification, but some older
        Prior to using your C351N headset for        systems may not. If in doubt, check
        the first time, you MUST register(1) it      the documentation supplied with your
        with your DECT™ telephone.                   DECT™ telephone.
        Before attempting to register the            For more information, visit www.
        C351N headset, first read the                plantronics.com which provides a
        instructions for registering a new           list of compatible DECT™ telephone
        DECT™ handset in the manual                  systems and provides detailed headset
        supplied with your DECT™ telephone.          registration instructions for the most
        The process for registering the C351N        common models of DECT™ telephone.
        headset will be very similar and the         (1) Registration is sometimes also
        information below describes the              referred to as subscription or pairing.
        registration sequence for a typical
        DECT™ telephone.                           DE Abbildungsschlüssel
        1. Change the system Authentication           Headset
        code of your DECT™ telephone to 0000         1. Austauschbares, bequemes
        to match the preset PIN of the C351N            Ohrkissen
        headset. Your DECT™ telephone                2. Ersatz-Ohrkissen
        manual will describe how to do this.         3. Gesprächsanzeige
        Note: Many DECT™ telephones                  4. Lautstärkeregelung
        already use 0000 as their default            5. Sprechtaste
        Authentication code, so you may not          6. Noise Cancelling-Mikrofon
        need to change it.                           7. Stummschaltung
        2. Place the DECT™ telephone base            8. Akkuabdeckung
        in subscription mode by following the
                                                     der Basisstation
        instructions in your DECT™ telephone
                                                     9. Netzgerät
        manual.
                                                     10. Anschluss für das Netzgerät
        3. Do not follow the DECT™ telephone
                                                     11. Headset-Ladestation
        manual instructions to place the
                                                     12. Ladekontakte
        handset in registration mode as this
                                                     13. Ladeanzeige
        will register the handset rather than
                                                     14. Netzspannungsanzeige
        the headset.
                                                     15. Modul der Tischladestation
        Instead, activate headset registration
        mode by PRESSING the Mute Control            ERSTE SCHRITTE
        as if to activate Mute (see Fig 4.2) but     Um Ihr DECT™-Headset-Systems
        HOLDING until the ON-LINE indicator          C351N von Plantronics in Betrieb zu
        illuminates.                                 nehmen, führen Sie die folgenden
        4. Complete registration by following        einfachen Schritte aus:
        any remaining instructions in your           1. Installieren Sie die C351N-
        DECT™ telephone manual.                         Basisstation.
        Important: Your DECT™ telephone              2. Laden Sie den Headset-Akku auf.
        system must comply with the Generic          3. Registrieren Sie das Headset an
        Access Protocol (GAP) standard to               Ihrem DECT™-Telefon.
        work with the C351N headset. Most

18
1. Installation                            2. Schalten Sie die Basisstation
Für die Installation der Basisstation      des DECT™-Telefons in den
schließen Sie einfach das                  Anmeldemodus. Befolgen Sie dazu
Netzgerät an. Dies stellt die fertig       die Anweisungen im Handbuch Ihres
zusammengesetzte Basisstation dar.         DECT™-Telefons.
                                           3. Befolgen Sie nicht die Anweisungen
2. Laden des Akkus                         im Handbuch Ihres DECT™-
Setzen Sie zum Aufladen des Headset-       Telefons, um das Telefon in den
Akkus das Headset in die Basisstation.     Registrierungsmodus zu schalten,
Während des Ladevorgangs leuchtet          da sonst das Telefon und nicht das
die Ladeanzeige auf. Sobald der            Headset registriert wird. Aktivieren
Headset-Akku vollständig aufgeladen        Sie stattdessen den Headset-
ist, erlischt die Ladeanzeige. Vor         Registrierungsmodus, indem Sie die
der Verwendung muss das Headset            Stummschaltungstaste wie bei der
mindestens 1 Stunde und für eine           Aktivierung der Stummschaltung so
vollständige Aufladung 3 Stunden           lange GEDRÜCKT HALTEN, bis der
aufgeladen werden.                         ONLINE-Indikator aufleuchtet (siehe
                                           Abb. 4.2).
3. Registrieren Ihres                      4. Schließen Sie die Registrierung
Headsets                                   Ihres DECT™-Telefons ab, indem
Vor der ersten Verwendung Ihres            Sie die verbleibenden Anweisungen
C351N-Headsets MÜSSEN Sie das              befolgen. Wichtig: Ihr DECT™-
Headset an Ihrem DECT™-Telefon             Telefonsystem muss für eine
registrieren (1). Lesen Sie vor der        Verwendung mit dem C351N-Headset
Registrierung Ihres C351N-Headsets         dem GAP-Standard (Generic Access
zunächst die Anweisungen zur               Profile) entsprechen. Im Gegensatz zu
Registrierung eines neuen DECT™-           einigen älteren Systemen entsprechen
Headsets im Handbuch Ihres DECT™-          die meisten modernen DECT™-
Telefons. Der Registrierungsvorgang        Systeme dem GAP-Standard.
des C351N-Headsets verläuft ähnlich.
Der Ablauf der Registrierung für         DK	Diagramforklaring
ein typisches DECT™-Telefons wird           Headset
nachstehend beschrieben.                   1. Aftageligt gummistykke på
1. Ändern Sie den System-                     hovedbøjle
Authentifizierungscode Ihres DECT-         2. Ekstra ørepude
Telefons auf 0000, sodass dieser mit       3. Lysindikator for tale
dem voreingestellten PIN-Code des          4. Volumenkontrol
C351N-Headsets übereinstimmt.              5. Taleknap
Informationen dazu finden Sie im           6. Støjreducerende mikrofon
Handbuch Ihres DECT™-Telefons.             7. Tænd/sluk mikrofon
Hinweis: Bei vielen DECT™-Telefonen        8. Batteridæksel
ist der Authentifizierungscode 0000
bereits standardmäßig eingestellt,         Pbusk: Oplader
sodass eine Änderung des Codes             9. Stømforsyning
möglicherweise nicht erforderlich ist.     10. Strømforsyningstilslutning

                                                                                   19
11. Oplader til headset                       1. Skift systemgodkendelseskode
     12. Opladningskontakter                       på DECT™-telefonen til 0000, så
     13. Indikator for opladning                   den svarer til den forudindstillede
     14. Indikator for strømforsyning              PIN-kode på C351N-headsettet.
     15. Bordladermodul                            Vejledningen til DECT™-telefonen
                                                   beskriver, hvordan dette gøres.
     KOM GODT I GANG                               Bemærk: Mange DECT™-telefoner
     Følg disse enkle trin for at                  bruger allerede 0000 som deres
     anvende Plantronics C351N DECT                standardgodkendelseskode, så du
     Headsetsystem:                                behøver muligvis ikke ændre den.
     1. Installer opladeren til C351N              2. Sæt DECT™-telefonen i
     2. Oplad headsettets batteri.                 parringstilstand ved at følge
     3. Registrer headdsettet til DECT™-           instruktionerne i vejledningen til
        telefonen                                  DECT™-telefonen.
                                                   3. Følg ikke instruktionerne til
     1. Installation                               DECT™-telefonen om at sætte
     Tilslut opladeren til strømforsyningen.       håndsættet i registreringstilstand,
     Opladeren er nu klar til brug.                da dette vil registrere håndsættet i
                                                   stedet for headsettet. Aktiver i stedet
     2. OPLADNING AF BATTERI                       headsetregistrering ved at TRYKKE på
     Du oplader headsettets batteri                mikrofonafbryder-tasten, som hvis du
     ved at anbringe headsettet i                  ville aktivere Lydløs (se figur 4.2), men
     opladeren. Under opladning                    HOLD DEN NEDE, indtil indikatoren
     lyser opladningsindikatoren. Når              ONLINE lyser.
     headsettet er fuldt opladet, slukkes          4. Udfør registreringen ved at følge
     opladningsindikatoren. Headsettet             eventuelle resterende instruktioner
     skal oplades i mindst 1 time før det          i brugervejledningen til din
     tages i brug - det tager 3 timer, før det     DECT™-telefon. Vigtigt: DECT™-
     er fuldt opladet.                             telefonsystemet skal overholde GAP-
                                                   standarden (Generic Access Protocol)
     3. REGISTRERING AF                            for at fungere med et C351N-headset.
     HEADSET
                                                   De fleste moderne DECT™-systemer
     Når du skal bruge dit C351N-
                                                   opfylder
     headset for første gang, SKAL
     det registreres (1) på DECT™-               ES	Descripción del
     telefonen. Før du forsøger at                  diagrama Auricular
     registrere C351N-headsettet,                  1. Almohadilla extraíble para mayor
     skal du læse instruktionerne                     comodidad
     vedrørende registrering af et nyt             2. Almohadilla para la oreja de
     DECT™-håndsæt, i den vejledning,                 repuesto
     der fulgte med DECT™-telefonen.               3. Luz indicadora de conversación
     Registreringsprocessen til C351N-             4. Control del volumen de escucha
     headset ligner denne meget, og                5. Botón de conversación
     oplysningerne herunder beskriver              6. Micrófono con anulación de ruido
     registreringssekvensen for en typisk          7. Control de mute
     DECT™-telefon.                                8. Cubierta de la batería
20
Cargador para el                            (1) con el teléfono DECT™. Antes de
escritorio                                  intentar registrar el auricular C351N,
9. Transformador de CA                      lea las instrucciones del manual que
10. Puerto del transformador de CA          se proporciona con el teléfono DECT™
11. Horquilla de la base del auricular      relativas al registro de un auricular
12. Contactos de carga                      DECT™ nuevo. El proceso para
13. Indicador de carga                      registrar el auricular C351N es muy
14. Indicador de alimentación               similar. La información que aparece a
15. Módulo del cargador para el             continuación describe la secuencia de
    escritorio                              registro de un teléfono DECT™ típico.
                                            1. Cambie el código de autentificación
INTRODUCCIÓN
                                            del sistema del teléfono DECT™ a
Para utilizar el sistema de auriculares     0000 para que coincida con el PIN
C351N DECT™ de Plantronics, siga            preestablecido en el auricular C351N.
estos sencillos pasos:                      En el manual del teléfono DECT™ se
1. Instale el cargador para el escritorio   explica cómo hacerlo. Nota: muchos
   del auricular C351N.                     de los teléfonos DECT™ ya utilizan
2. Cargue la batería del auricular.         el código de autentificación 0000 de
3. Registre el auricular en el teléfono     forma predeterminada, por lo que
   DECT™ que utilice.                       puede que no tenga que cambiarlo.
                                            2. Cambie la base del teléfono DECT™
1. Instalación
                                            al modo de registro siguiendo las
Para instalar el cargador para el           instrucciones que se proporcionan en
escritorio, sólo tiene que conectarlo       el manual del teléfono DECT™.
al transformador de CA. Con esto            3. No siga las instrucciones del
finalizará el montaje del cargador para     manual del teléfono DECT™ para
el escritorio.                              cambiar el microteléfono al modo de
                                            registro, ya que, si lo hace, registrará
2. Carga de la batería
                                            el microteléfono en vez del auricular.
Para cargar la batería del auricular,       En su lugar, active el modo de registro
coloque el auricular en la HORQUILLA        del auricular PULSANDO el control de
DE LA BASE. Durante la carga, el            volumen y mute como si fuera a activar
indicador de CARGA permanecerá              la función mute (consulte la figura 4.2),
iluminado. Cuando el auricular esté         pero MANTÉNGALO PULSADO hasta
totalmente cargado, el indicador de         que el indicador de USO se ilumine.
CARGA se apagará. El auricular debe         4. Finalice el proceso de registro
cargarse durante al menos una hora          siguiendo cualquier otra indicación
antes de su utilización y durante           que se le proporcione en el manual
tres horas si desea realizar la carga       del teléfono DECT™. Importante: el
completa.                                   sistema de telefonía DECT™ debe
                                            cumplir la norma GAP para que
3. Registro del
auricular                                   sea compatible con el auricular
Antes de comenzar a utilizar el             C351N. Los sistemas telefónicos
auricular C351N, DEBE registrarlo           DECT™ más modernos cumplen las

                                                                                        21
especificaciones de esta norma; no           casque, placez le micro-casque dans
       obstante puede que los sistemas más          le RECEPTACLE DU CHARGEUR DE
       antiguos no lo hagan.                        BUREAU. Pendant le chargement,
                                                    l’indicateur de CHARGE s’allume.
     FR Légendes des schémas                        Une fois le micro-casque entièrement
        Micro-casque
                                                    rechargé, l’indicateur de CHARGE
       1.   Coussin de confort amovible
                                                    s’éteint. Le micro-casque doit être
       2.   Protection de rechange
                                                    chargé pendant une durée minimale
       3.   Témoin lumineux d’appel
                                                    d’une heure avant utilisation. Il
       4.   Commande de volume d’écoute
                                                    faut compter trois heures pour un
       5.   Bouton de conversation
                                                    chargement complet.
       6.   Microphone antibruit
       7.   Touche secret                           3. ENREGISTREMENT DE
       8.   Couvercle de batterie                   VOTRE MICRO-CASQUE
                                                    Avant d’utiliser votre micro-
       Chargeur de bureau	                          casque C351N pour la première
       9. Adaptateur d’alimentation secteur         fois, vous DEVEZ le coupler (1)
       10. Port de l’adaptateur d’alimentation      avec votre téléphone DECT. Avant
           secteur                                  d’enregistrer votre micro-casque
       11. Réceptacle du micro-casque               C351N, lisez d’abord les instructions
       12. Points de contact de charge              d’enregistrement d’un nouveau
       13. Indicateur de charge                     combiné DECT dans le manuel fourni
       14. Indicateur d’alimentation                avec votre téléphone. Le processus
       15. Chargeur de bureau                       d’enregistrement du micro-casque
                                                    C351N est quasiment le même. Les
       DEMARRAGE                                    informations ci-dessous décrivent les
       Pour utiliser votre Micro-casque DECT        différentes étapes de l’enregistrement
       C351N de Plantronics, il vous suffit de      d’un téléphone DECT.
       suivre les étapes suivantes :                1. Remplacez le code d’authentification
       1. Installez le chargeur de bureau de        de votre téléphone DECT par 0000
          votre C351N.                              de façon à ce qu’il corresponde
       2. Chargez la batterie de votre micro-       au code d’identification personnel
          casque.                                   (PIN) prédéfini de votre micro-
       3. Couplez votre micro-casque à votre        casque C351N. Vous trouverez
          téléphone DECT.                           des informations sur la façon de
                                                    procéder dans le manuel de votre
       1. Installation                              téléphone DECT. Remarque : le code
       Pour installer le chargeur de bureau,        d’authentification par défaut de
       branchez simplement l’adaptateur             nombreux téléphones DECT est déjà
       d’alimentation secteur. L’assemblage du
                                                    0000. Vous n’aurez peut-être donc pas
       chargeur de bureau est maintenant terminé.
                                                    à le modifier.
       2. CHARGEMENT DE LA
                                                    2. Mettez la base du téléphone
       BATTERIE
                                                    DECT en mode connexion selon les
       Pour charger la batterie du micro-           instructions décrites dans le manuel
                                                    de votre téléphone DECT.

22
Sie können auch lesen