E-Scooter Ultron Air - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
E-Scooter Ultron Air Original Bedienungsanleitung DE Artikel / ID Nummer: 142231 Ausgabe: 01/2020 Revision: Version 01
Inhalt Zeichenerklärung 3 Einleitung 4 Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Technische Daten 5 Wichtige Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Informationen 10 Montage 11 Displayfunktionen 12 Akkuhandhabung 13 Vor der Fahrt 16 A-TO App 17 Erste Schritte 18 Tempomatmodus 19 Nach der Fahrt 19 Aufbewahrung, Wartung und Reinigung 20 Garantie 25 Kundendienst 28 Hinweise zur Entsorgung 29 Konformitätserklärung / Zertifikate 29 Notizen 30 2
Zeichenerklärung WARNUNG! Enthält wichtige Informationen, um Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG! Enthält wichtige Informationen, um Schäden am Produkt zu vermeiden. HINWEIS ! Macht Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung auf wichtige Informationen und Hinweise aufmerksam. 3
Einleitung Vielen Dank für den Kauf des E-Scooters A-TO Ultron Air! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den E-Scooter in Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß und den Anweisungen entsprechend verwendet wird. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Verwendung auf. Geben Sie den E-Scooter nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Der Hersteller behält sich Änderungen des Produktes vor. Die Bedienungsanleitung und Abbildungen darin können je nach Modell abweichen. Wir wünschen viel Freude mit dem E-Scooter A-TO Ultron Air! Lieferumfang Reflektor E-Scooter Ultron Air Schrauben zur Original Bedienungsanleitung DE Artikel / ID Nummer: 142128 Ausgabe: 12/2019 Revision: Version 01 E-Scooter A-TO Ultron Air Bedienungsanleitung Reflektorbefestigung x 2 Montagewerkzeug x 2 Schrauben zur Lenkstangenbefestigung x 4 Ladegerät Ventilverlängerung 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der E-Scooter A-TO Ultron ist ein für eine Person konzi- piertes Fahrzeug zur Personenbeförderung. Der E-Scooter ist ausschließlich für den Privatgebrauch und nicht für den gewerblichen Betrieb geeignet. Verwenden Sie den E-Scooter nur wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- schäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Inverkehrbringer übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. Technische Daten Motor: Vorderrad-Motor mit 350 Watt Leistung Akku: 36 V / 7.8 Ah Lithium Ionen mit LG Zellen Ladezeit: ca. 5 Stunden Bremsen: Scheibenbremse hinten, elektrische Bremse vorne Ausstattung: Glocke, Frontlicht, Rücklicht, Reflektoren, LED Display Eigengewicht: 13,8 kg Maximale Zuladung: 100 kg Maximale Geschwindigkeit: 25 km/h* Maximale Reichweite: ca. 25 km* Reifen: 8,5“ Luftreifen vorne und hinten Produktgröße: 110 x 43 x 115 cm Steigfähigkeit 7° *Richtwerte, bei einem Benutzergewicht von ca. 75 kg und voll geladenem Akku, auf glatten, ebenen Fahrbahnen und unter optimalen Temperaturverhältnissen (10°C - 30°C). 5
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Bitte halten Sie sich strikt an die in der Anleitung an- geführten Sicherheitsbestimmungen. Der Produzent oder Inverkehrbringer kann nicht verantwortlich gemacht werden für jegliche Art von Vermögens-, Personen- oder Sachschäden, Unfälle und Rechts- streitigkeiten, die durch die Verletzung der Sicher- heitsbestimmungen verursacht worden sind. Die Haftung ist immer auf den Anschaffungswert des E-Scooters beschränkt. • Bitte überprüfen Sie Ihren E-Scooter vor jeder Fahrt (sie- he Kapitel Aufbewahrung, Wartung und Reinigung). • Bei sichtbarer Beschädigung, beschädigtem Netz- kabel oder Stecker darf der E-Scooter nicht benutzt werden. • Es ist untersagt den E-Scooter zu modifizieren. • Reparaturen dürfen nur durch von KSR Group GmbH autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem An- schluss oder falscher Bedienung sind die Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. • Tragen Sie immer einen Sicherheitshelm, angemes- sene Kleidung, Schutzausrüstung und Schuhe mit flachen Absätzen. • Halten Sie die Lenkstange während der Fahrt mit bei- den Händen. 6
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Üben Sie das Fahren mit dem E-Scooter auf freiem, ebenen Gelände. • Der E-Scooter ist nicht für Personen unter 12 Jahren ge- eignet. • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen in dieser Bedie- nungsanleitung genau durch. Dies soll dazu beitragen, eventuelle Risiken zu minimieren. Bitte beachten Sie, dass auch wenn Sie die Anweisungen dieses Hand- buches vollständig befolgen, ein gewisses Restrisiko bei der Benutzung des E-Scooters besteht. Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer der aktuellen Situation an, damit Unfälle und Verletzungen weitgehend aus- geschlossen werden können. • Der E-Scooter wurde entworfen, um eine Person mit einem Maximalgewicht von 100 kg zu transportieren. • Der E-Scooter ist für die Verwendung auf flachen, tro- ckenen Oberflächen geeignet. Fahren Sie nicht durch Wasser, während Regen, in der Nacht, oder während schlechten Sichtbedingungen. • Der E-Scooter eignet sich nicht für Stunts – VERSUCHEN SIE NICHT zu springen oder irgendwel- che gefährlichen Manöver durchzuführen. • Lassen Sie den E-Scooter nicht im Freien. Zur Aufbe- wahrung wählen Sie bitte einen trockenen dunklen Ort. 7
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Schrauben fest angezogen sind. • Stellen Sie sicher, dass während der Fahrt keine in Bewegung befindlichen Teile berührt werden, um Verletzungen zu vermeiden. • Laut StVO (gültig nur in Österreich) hat sich jeder Teilnehmer des öffentlichen Straßenverkehrs so zu verhalten, dass kein anderer Verkehrsteilnehmer ge- fährdet, geschädigt, belästigt bzw. behindert wird. Um Ihren E-Scooter im öffentlichen Straßenverkehr betreiben zu dürfen, muss er den gesetzlichen Richt- linien entsprechen. Grundsätzlich muss der E-Scooter mit zwei voneinander unabhängig funktionierenden Bremsen, mit einer Klingel, mit einem hell leuchten- den Scheinwerfer, der die Fahrbahn nach vorne mit weißem oder hellgelbem, ruhendem Licht beleuch- tet, mit einem roten Rücklicht und Reflektorstreifen ausgestattet sein. • Erkundigen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres E- Scooters über die aktuellen rechtlichen Grundlagen Ihrer Region. Wenden Sie sich dazu an die zuständi- gen Behörden. 8
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Der E-Scooter ist mit einem Lithium Ionen Akku aus- gestattet. Bitte beachten Sie, dass es in einigen Län- dern gesonderte Vorschriften für den Transport von Lithium Ionen Akkus gibt. • Die beste Betriebstemperatur des Akkus liegt zwi- schen 10°C und 30°C. Darüber und auch darunter verschlechtert sich die Leistungsabgabe, dies führt zu einer reduzierten Reichweite. 9
Allgemeine Informationen 1 Display 2 Klingel 3 Bremshebel 2 1 3 (Scheibenbremse) 4 Daumengas 5 Elektrische Bremse 4 5 6 Licht 6 7 Faltmechanismus 8 Motor 9 Ladebuchse 10 Seitenständer 11 Scheibenbremse 12 Reflektor 13 Rücklicht 7 14 Falt-Riegel 14 13 12 12 11 10 9 8 10
Montage Richten Sie die Lenkstange auf, bis der Faltmechanis- mus einrastet. Sichern Sie diesen durch Drehen des Sicherungsrings, bis die Markierung auf das verriegelte Schloßsymobl zeigt. Verbinden Sie die Stecker des Steuerkabels und setzen dann die Lenkstange auf die Lenksäule. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel, um die Lenkstange mit den den 4 Schrauben zu fixieren. Montieren Sie den Reflektor mit den beiden Schrauben am hinteren Kotflügel. 11
Displayfunktionen Drücken Sie die Taste : 1. einmal kurz zum Einschalten 2. während des Betriebs einmal kurz, um die Beleuch- tung ein oder aus zu schalten 3. während des Betriebs zweimal kurz, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln: • 15 km/h • 20 km/h - das Symbol leuchtet grün • 25 km/h - das Symbol leuchtet rot 4. während des Betriebs dreimal kurz, um den Tempo- matmodus ein oder aus zu schalten. 5. für ca. 3 Sekunden durchgehend zum Ausschalten 5 Balken zeigen den aktuellen Ladestand des Akkus: Leuchtet nur noch der linke Balken der Anzeige, muss der E-Scooter umgehend ausgeschalten und geladen werden. 12
Akkuhandhabung Ladebuchse 1. Öffnen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladebuchse und das Ladegerät trocken sind. 3. Stellen Sie sicher, dass der E-Scooter ausgeschaltet ist. 4. Verbinden Sie das Ladekabel mit der Ladebuchse. 5. Verbinden Sie den Netzstecker des Ladegeräts mit einer geeigneten Wandsteckdose (220 - 240 V / 50 - 60 Hz). 6. Das Ladelicht auf dem Ladegerät leuchtet beim Laden rot. 7. Wechselt das Ladelicht von rot auf grün, ist der Akku aufgeladen. In diesem Fall sollte das Laden beendet werden. 8. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und vom E-Scooter. 9. Schließen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse. 13
Akkuhandhabung WARNUNG! • Den Akku niemals aus dem E-Scooter entnehmen. • Laden Sie den Akku alle 2 Monate mindestens 1 Stun- de, auch wenn der E-Scooter nicht in Verwendung war, sonst verliert er an Kapazität. • Regelmäßiges Laden bewahrt den Akku vor Tiefent- ladung. • Den Akku niemals erhitzen oder ins offene Feuer werfen. • Akkuzellen niemals über den Hausmüll entsorgen. • Akkukontakte niemals mit Nässe in Berührung brin- gen. • Die optimale Betriebstemperatur des Akkus liegt zwischen 10°C und 30°C. Darüber und auch darunter verschlechtert sich die Leistungsabgabe, dies führt zu einer reduzierten Reichweite. • Der E-Scooter darf nur mit dem mitgelieferten Lade- gerät geladen werden. Achten Sie auf die korrekte Spannungsversorgung (220 - 240 V / 50 - 60 Hz). • Bei Beschädigungen am Ladekabel darf der E-Scooter nicht geladen werden. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. • Die Lebensdauer und Leistung eines Akkus sind abhän- gig von seinem Alter, der Pflege und wie oft dieser in Verwendung war. 14
Akkuhandhabung WARNUNG! • Für eine optimale Akkulebensdauer laden und lagern Sie den E-Scooter in einem trockenen und sauberen Umfeld, am besten bei 7-15°C Raumtemperatur. • Die Ladezeit des E-Scooters beträgt bis zu 5 Stunden. Bleibt das Ladegerät dauerhaft mit dem Akku und dem Stromnetz verbunden, wirkt sich das negativ auf die Akkulebensdauer aus. • Während des Ladevorgangs dürfen der E-Scooter und das Ladegerät nicht abgedeckt werden. • Lithium Ionen Akkus haben je nach Ladezustand einen Gefrierpunkt von ca. -20°C bis -25°C. Gefriert eine Akkuzelle ist diese unwiederbringlich zerstört und der ganze Akku muss getauscht werden. Wie auch bei konventionellen Akkus verliert ein Lithium Ionen Akku bei niedrigen Themperaturen an Kapazität. • Im Vergleich zu anderen Akkumodellen haben Lithium Ionen Akkus eine sehr geringe Selbstentladung und einen sehr geringen Memory Effekt, jedoch müssen diese periodisch geladen werden. • Bitte beachten Sie, dass ein tief entladener Akku irre- perabel zerstört ist und kostenpflichtig ausgetauscht werden muss. Deswegen sollte der Akku auch im Be- trieb niemals vollständig entladen werden. 15
Vor der Fahrt ACHTUNG! • Laden Sie den Akku vor der ersten Fahrt vollständig auf. WARNUNG! • Überprüfen Sie den E-Scooter vor jeder Fahrt (siehe Kapitel Aufbewahrung, Wartung und Reinigung). • Klappen Sie vor der Fahrt den Seitenständer ein, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. HINWEIS ! • Tragen Sie bei der Fahrt bequeme Freizeit- oder Sportbekleidung und geeignetes, festes Schuhwerk. • Sorgen Sie vor der ersten Fahrt für großzügige Platz- verhältnisse und achten Sie darauf, dass keine Hinder- nisse im Weg sind. Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Schutzhelm und Protektoren. 16
A-TO App • Die App für den E-Scooter finden Sie für Android im Google Playstore, für IOS im Appstore. Der App-Name lautet „A-TO“: 1. Laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion auf Ihrem Mobilgerät. 3. Schalten Sie den E-Scooter ein. 4. Starten Sie die App. 5. Wählen Sie Ihren E-Scooter in der App aus. • Die App bietet unter anderem folgende Funktionen: • Auswahl der Geschwindigkeitsmodi • Beleuchtung ein- / ausschalten • Informationen über gefahrene Distanzen • Firmware Updates 17
Erste Schritte • Schalten Sie den E-Scooter und die Beleuchtung ein (siehe Kapitel Displayfunktionen). • Halten Sie den Lenker an beiden Griffen fest und stellen einen Fuß auf das Trittbrett. • Stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab, um zu be- schleunigen. • Die Motorunterstützung ist aus Sicherheitsgründen erst ab 3 km/h aktiv. • Benutzen Sie das Daumengas zum Beschleunigen. • Zum Bremsen benutzen Sie: 1. die Hinterradscheibenbremse (Bremshebel) 2. die elektrische Vorderradbremse (Daumenbremse) Daumenbremse Daumengas WARNUNG! • Vergewissern Sie sich vor jedem Fahrtantritt, dass Front- und Rücklicht funktionieren! • Bei Dunkelheit oder schlechter Sicht muss das Licht unbedingt eingeschalten sein! 18
Tempomatmodus 1. Ist der Tempomatmodus eingeschaltet, fahren Sie ca. 5 Sekunden mit konstantem Tempo um den Tem- pomat zu aktivieren. 2. Der E-Scooter hält die Geschwindigkeit automatisch bis zur nächsten Bremsung. WARNUNG! • Einmal aktiviert, hält der Tempomat die Geschwindig- keit, bis eine Bremse betätigt wird. • Geben Sie acht bei sich annähernden Hindernissen! Nach der Fahrt • Schalten Sie den E-Scooter immer aus. • Laden Sie den E-Scooter nach jeder Fahrt auf. • Beachten Sie bitte die Aufbewahrungshinweise (siehe Kapitel Aufbewahrung, Wartung und Reinigung). 19
Aufbewahrung, Wartung und Reinigung • Bitte überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Schrauben angezogen sind und der Faltmechanismus eingeras- tet und verriegelt ist. • Verwenden Sie zur Grundreinigung des E-Scooters ausschließlich ein weiches, feuchtes Tuch. Verschmut- zungen, die auf diese Art nicht zu entfernen sind, kön- nen mit Kunststoffpolitur entfernt werden. Beachten Sie hierbei die Angaben des Herstellers. HINWEIS ! • Verwenden Sie niemals Alkohol, Reinigungsbenzin, Azeton oder andere ätzende und flüchtige chemische Lösungsmittel, welche die Oberflächen angreifen. Diese Substanzen können das Aussehen und die äu- ßere oder interne Struktur beschädigen. • Reinigen Sie den E-Scooter niemals mit einem star- ken Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. WARNUNG! • Vergewissern Sie sich, dass der E-Scooter ausgeschal- tet und die Ladebuchsenschutzkappe geschlossen ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, andernfalls setzen Sie sich der Gefahr eines Stromschlags aus bzw. könnte der E-Scooter Schaden nehmen. 20
Aufbewahrung, Wartung und Reinigung • Bewahren Sie Ihren E-Scooter an einem trockenen und kühlen Ort auf. • Ein gepflegter Akku kann selbst nach vielen Kilome- tern noch gute Leistung bringen. Laden Sie den Akku nach jeder Fahrt auf und vermeiden Sie es, den Akku “leer” zu fahren. • Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Akkuhandha- bung. ACHTUNG! • Nicht im Freien aufbewahren. Wird der E-Scooter dauerhaft der Sonne, heißer oder kalter Umgebung ausgesetzt, beschleunigt dies die Alterung der Ober- flächen und verringert die Lebensdauer des Akkus. • Vergessen Sie nicht, den E-Scooter nach jeder Fahrt auszuschalten und den Akku zu laden. Wenn der Akku tiefentladen ist, sind die Zellen irreparabel beschädigt. Schäden, die auf Grund von falscher Handhabung entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt. Das Entfernen oder Öffnen des Akkus ist untersagt. 21
Aufbewahrung, Wartung und Reinigung Falten Sie den E-Scooter für den Transport oder zur platz- sparenden Aufbewahrung. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Entriegeln Sie den Faltmechanismus. • Drehen Sie den Sicherungsring bis die Markierung auf das geöffnete Schloss-Symbol zeigt. • Ziehen Sie den Verschluss nach oben. 2. Klappen Sie den E-Scooter zu. Verriegelungs-Clip • Klappen Sie die Lenksäule vorsichtig nach hinten und fixieren den Clip der Lenkstange am Faltriegel des hinteren Kotflügels. 22
Aufbewahrung, Wartung und Reinigung Klappen Sie den E-Scooter zur Inbetriebnahme wieder auf: 1. Richten Sie die Lenksäule auf. Verriegelungs-Clip • Ziehen Sie den Verriegelungs-Clip vorsichtig nach unten und haken ihn vom Faltriegel des hinteren Kotflügels aus. • Richten Sie die Lenksäule auf bis der Faltmechanis- mus einrastet. 2. Verriegeln Sie den Faltmechanismus • Drehen Sie den Sicherungsring bis die Markierung auf das verriegelte Schloss-Symbol zeigt. 23
Aufbewahrung, Wartung und Reinigung Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Scheibenbremse gut justiert ist. Einstellmutter Kontermutter Um ein Bremsseil zu spannen oder zu lockern, gehen Sie wie folgt vor: 1. Lösen Sie zunächst die Kontermutter 2. Drehen Sie die Einstellmutter zum Spannen des Bremsseils (der Abstand Bremsbacken zu Brems- scheibe verringert sich) oder in die Gegenrichtung zum Lockern (der Abstand erweitert sich). 3. Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest, um die Einstellmutter zu fixieren. HINWEIS ! • Die Einstellung ist korrekt, wenn die Bremsbacken max. 1 mm Abstand zur Bremsscheibe haben. • Die Scheibenbremse quietscht beim Benutzen mög- licherweise, bis sie eingefahren wurde. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion oder Leis- tung der Bremse. 24
Garantie Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungs- anleitung gründlich durch, um sich mit dem Umgang des E-Scooters vertraut zu machen. Die KSR Group GmbH gewährt eine gesonderte Garantie unter Einhaltung der nachstehenden Bedingungen. Die gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften sowie die sich aus dem Produkthaftungsgesetz ergebenden Ansprü- che bleiben hiervon unberührt. Eventuelle Ansprüche des Käufers auf Nacherfüllung und Schadensersatz bei Mängeln bleiben bei Vorliegen der entsprechenden Vor- aussetzungen daneben erhalten. Die Garantie gilt für den E-Scooter A-TO Ultron und be- trägt ab dem Kaufdatum (es gilt das Belegdatum) 24 Monate. Für den Akku beträgt die Garantie 6 Monate ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst Material, Konstruktions- und Fer- tigungsfehler, vorausgesetzt, dass dieser Mangel bereits bei Lieferung vorhanden war und das Produkt vom Käufer sach- und bestimmungsgemäß behandelt wurde. Ver- schleißteile sowie Materialien, welche für Servicearbeiten verwendet werden, sind von der Garantie ausgeschlos- sen. Die Garantie beinhaltet entweder die kostenlose Reparatur, den Austausch des defekten Teils bzw. der de- fekten Teile oder den Austausch des gesamten Produkts gegen ein gleichwertiges Produkt. Das entsprechende Wahlrecht obliegt der KSR Group GmbH. 25
Garantie Bei Auftreten eines Störfalles / Mangels ist umgehend der Händler zu informieren und diesem ist das aufgetretene Problem ausführlich zu schildern. Kann das Problem auf diesem Wege nicht gelöst werden, ist das gründlich ge- reinigte Produkt inklusive aller Zubehörteile transport- sicher zu verpacken und den Anweisungen des Händlers entsprechend zu retournieren. Dem Paket sind die nachfolgenden Informationen und Dokumente beizufügen: 1. Name, Vorname und Adresse (zusätzlich auch außen auf dem Paket anzugeben) 2. Artikel-Nr. und Serien-Nr. (auf der Trittbrettunterseite) 3. Kaufdatum 4. Original des Kaufbeleges 5. Aussagekräftige Fehlerbeschreibung 6. Im Falle einer Beschädigung durch den Transport: Name des Paketdienstes und Paketnummer Es wird ausdrücklich empfohlen, den Originalkarton für die transportsichere Verpackung zu verwenden. Sollten Sie eine andere Verpackung verwenden, ist dafür zu sor- gen, dass diese fachgerecht gegen die typischen Gefah- ren eines Versandes schützt und entsprechende Schutz- vorrichtungen aufweist. Eine bloße Pappverpackung mit Papierpolsterung ist nicht ausreichend. Für Schäden, die durch unsachgemäße Verpackung entstehen, wird von KSR Group GmbH keine Haftung übernommen und die Garantie entfällt. 26
Garantie Der Garantieanspruch entfällt in folgenden Fällen: • Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung • bei unsachgemäßer Bedienung, Pflege und / oder Wartung oder Lagerung (z.B. Schäden durch Feuch- tigkeit oder zu hohe Temperaturen, verwahrloste Produkte, etc.) • bei Reparaturen, Reparaturversuchen und Modifika- tionen jeglicher Art sowie bei Einsatz von fremden Ersatz- und Zubehörteilen usw., die von jemand an- derem als von KSR Group GmbH oder von ihr autori- sierten Betrieben vorgenommen wurden • bei unsachgemäßer Transportverpackung und / oder unsachgemäßem Transport • bei unsachgemäßen mechanischen Einwirkungen auf das Produkt oder auf Teile des Produkts • bei sämtlichen Ereignissen, die nicht in der Verarbei- tung und Herstellung des Produkts begründet sind (z.B. Sturz, Aufprall, Beschädigung durch Fremdein- wirkung, Brand, Erdbeben, Überschwemmungsschä- den, Blitzschlag etc.) • sofern kein originaler Kaufbeleg vorgelegt wird • bei Nutzung außerhalb privater Zwecke, insbesonde- re bei gewerblicher Nutzung Entstehen der KSR Group GmbH Kosten durch Rückgabe / Rücksendung eines Produktes, obwohl weder ein Ge- währleistungsfall noch ein Recht zur Rückgabe vorliegt, sind diese vom Käufer zu tragen. 27
Kundendienst Bei Fragen zum von Ihnen erworbenen Produkt, welche durch den Verkäufer nicht beantwortet werden können, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Bitte halten Sie folgende Informationen / Unterlagen bereit: 1. Name, Vorname und Adresse 2. Modell-Nr. und Serien-Nr. (falls vorhanden) 3. Kaufdatum 4. Original des Kaufbeleges 5. Aussagekräftige Fehlerbeschreibung KSR KUNDENDIENST KSR KUNDENDIENST (Österreich/Schweiz) KSR KUNDENDIENST (Österreich/Schweiz) (Österreich/Schweiz) So erreichen Sie unseren Kundendienst After Sales After Sales Service After SalesService Service +43(0) +43 (0)2735 273573700 737003400 3400(AT) (AT) +43 +43 (0)(0) 2735 2735 73700 3400 (AT) 73700-3400 KSR KSR Group KSRGroup GroupGmbHGmbH GmbH KSR Group GmbH +41(71) +41 +49 (71)648 (0)(71) +41 7422 6482801 2801(CH) 648274 (CH) 9905 2801 (CH) After Wirtschaftspark Sales Service Wirtschaftspark Wirtschaftspark 15 15 15 (zumlokalen (zum lokalenTarif) Tarif) (zum lokalen Tarif) Im Wirtschaftspark 3494Theiss 3494 Theiss 3494 Theiss Österreich 15 +43 (0) 2735 73700-973400 +43(0) +43 (0)2735 273573700 73700973400 973400 Österreich +43 (0) 2735 73700 973400 3494 Gedersdorf Österreich hofer-aldi@ksr-group.com Österreich hofer-aldi@ksr-group.com servicecenter@ksr-group.com hofer-aldi@ksr-group.com Ziele unseres Ziele unseres Kundendienstes: Ziele unseresKundendienstes: Kundendienstes: Unser Kundendienst ist stets bemüht, Ihre Anfrage best- Hilfestellungund Hilfestellung undKlärung Klärungaller allerFragen Fragenbezüglich bezüglichProduktdaten, Produktdaten,technischer technischerInformationen Informationenund und und defekterschnellstmöglich defekter Komponenten. Komponenten. zu bearbeiten. Hilfestellung und Klärung aller Fragen bezüglich Sollte Produktdaten, technischer Ihre Rekla- Informationen und defekter Komponenten. mation unsere Garantiekriterien nicht erfüllen, erhalten Sie von uns gerne Unterstützung und Beratung. FolgendeSchritte Folgende Schrittesind sindnun nunzu zubeachten beachten Folgende Schritte sind nun zu beachten 1) Die 1) Diebenötigten benötigtenUnterlagen Unterlagenfür fürdie dieGeltendmachung GeltendmachungeineseinesGarantieanspruches Garantieanspruchessind: sind: 1) Die benötigten Unterlagen für die Geltendmachung eines Garantieanspruches sind: AusgefüllteGarantiekarte Ausgefüllte Garantiekarte(liegt (liegtdiesem diesemSchreiben Schreibenbei) bei) Ausgefüllte Garantiekarte (liegt diesem Schreiben bei) Kopiedes Kopie desKaufbeleges Kaufbeleges(WICHTIG) (WICHTIG) Kopie des Kaufbeleges (WICHTIG) Fotodes Foto desProduktes Produktesund undder derdefekten defektenKomponenten Komponenten Foto des Produktes und der defekten Komponenten 28 2) Übermittlung 2) ÜbermittlungIhrer IhrerAnfrage Anfrage 2) Übermittlung Ihrer Anfrage
Hinweise zur Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Haus- müll! Sollte der E-Scooter einmal nicht mehr benutzt werden, so ist je- der Verbraucher gesetzlich verpflich- tet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Ge- meinde / seines Stadtteils, abzuge- ben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Um- welt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit diesem Sym- bol versehen. Defekte oder nicht mehr zu verwen- dende Akkus bringen Sie bitte zu Ihrer ortsansässigen Sammelstelle. Achten Sie auf das Symbol auf dem Akku. Entsorgen Sie die Verpackung sor- tenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- Sammlung. Konformitätserklärung / Zertifikate Siehe Beilage 29
Notizen 30
Notizen 31
Inverkehrbringer/Herausgeber: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Österreich
Scooter électrique Ultron Air Manuel d'utilisation - Original FR Article / n° ID: 142231 Edition: 01/2020 Révision: Version 01
Sommaire Légendes 3 Introduction 4 Contenu de la livraison 4 Utilisation conforme à l'usage prévu 5 Données techniques 5 Consignes de sécurité importantes 6 Informations d'ordre général 10 Montage 11 Fonctions d'affichage 12 Gestion de la batterie 13 Avant de sortir 16 App A-TO 17 Prise en main 18 Mode régulateur de vitesse 19 Après utilisation 19 Stockage, Entretien et Nettoyage 20 Garantie 25 Service après-vente 28 Recommandations pour la mise au rebut 29 Déclaration de conformité / Certificats 29 Notes 30 2
Légendes AVERTISSEMENT ! Contient des informations importantes pour éviter les blessures. ATTENTION ! Contient des informations importantes pour éviter d'endommager le produit. RECOMMANDATIONS ! Vous signale, lors de la consultation du manuel d'utilisa- tion, les informations et RECOMMANDATIONSs import- antes. 3
Introduction Merci d'avoir acheté la trottinette électrique A-TO Ultron Air ! Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la trotinnette électrique et assurez-vous de l'uti- liser correctement et conformément aux instructions. Conservez le présent manuel d'utilisation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ne transmettez la trot- tinette électrique pliable à des tiers qu'avec le manuel d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modificati- ons au produit. Le manuel d'utilisation et les illustrations qui y figurent peuvent différer selon le modèle. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation du scoo- ter électrique A-TO Ultron Air ! Contenu de la livraison Réflecteur E-Scooter Ultron Air Vis de Original Bedienungsanleitung DE Artikel / ID Nummer: 142128 Ausgabe: 12/2019 Revision: Version 01 Trottinette électrique A-TO Manuel d'utilisation fixation du réflecteur x 2 Ultron Air Outil de montage x 2 Vis de fixation du guidon x 4 Chargeur Prolongateur de valve 4
Utilisation conforme à l'usage prévu L'Trotinette électrique A-TO Ultron est un véhicule de transport de personnes conçu pour une personne. La trottinette électrique est exclusivement destinée à un usage privé et ne convient pas à une utilisation commer- ciale. Utilisez la trottinette électrique pliable uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporel- les. Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommages causés du fait d'une utilisation inap- propriée ou non conforme. Données techniques Moteur : Moteur roue avant avec puissance de 350 watts Batterie : Lithium-ion 36 V / 7,8 Ah avec cellules LG Temps de charge : env. 5 heures Freins : Frein à disque arrière, frein électrique avant Équipement : Sonnette, feu avant, feu arrière, réflecteurs, écran à LED Poids net : 13,8 kg Charge maximale : 100 kg Vitesse maximale : 25 km/h* Autonomie maximale : environ 25 km* Pneus : Pneus 8,5" à l'avant et à l'arrière Dimensions du produit : 110 x 43 x 115 cm Aptitude en côte 7° *Valeurs indicatives, pour un poids d'utilisateur d'environ 75 kg et une batterie complètement chargée, sur des chaussées lisses et planes et dans des conditions de température optimales (10 °C - 30 °C) 5
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel. Le producteur ou le distributeur ne peut être tenu responsable des dommages financiers, personnels ou matériels, des accidents et des litiges juridiques causés par la violation des règles de sécurité. La responsabilité est toujours limitée à la valeur d'achat de la trottinette élec- trique. • Veuillez vérifier votre trottinette électrique avant cha- que sortie (voir le chapitre Stockage, maintenance et nettoyage). • La trottinette électrique ne doit pas être utilisée en cas de dommage visible, de câble d'alimentation en- dommagé ou de fiche endommagée. • Il est interdit de modifier la trottinette électrique. • Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié autorisé par KSR Group GmbH. En cas de réparations effectuées par vous-même, de connexion incorrecte ou de manipulation incorrecte, les demandes de responsabilité et de garantie sont exclues. • Portez toujours un casque de sécurité, des vêtements appropriés, un équipement de protection et des chaus- sures à talons plats. • Tenez le guidon à deux mains lorsque vous conduisez. 6
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • Entraînez-vous à conduire la trottinette électrique sur un terrain libre et plat. • La trottinette électrique ne convient pas aux personnes de moins de 12 ans. • Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel d'utilisation. Cela permet de minimiser les risques éventuels. Veuillez noter que même si vous suivez intégralement les instructions de ce manuel, il subsiste un certain risque lors de l'utilisation de la trottinette électrique. Adaptez toujours votre vitesse à la situation, afin que les risques d'accidents et de blessures soient écartés au maximum. • La trottinette électrique a été conçue pour transporter une personne pesant au maximum 100 kg. • La trottinette électrique est destinée à être utilisée sur des surfaces planes et sèches. Ne la conduisez pas dans l'eau, par temps de pluie, de nuit ou en cas de mauvaise visibilité. • La trottinette électrique ne convient pas aux cascades - N'ESSAYEZ PAS d'effectuer des sauts ou tout autre type de manœuvres dangereuses. • Ne laissez pas la trottinette électrique à l’extérieur. Pour son stockage, il convient de choisir un endroit sec et à l'abri du soleil. 7
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • Avant chaque sortie, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées. • Assurez-vous, pendant la conduite, de ne pas toucher de pièces mobiles, afin d'éviter des blessures. • Selon le code de la route (réglementation StVO pro- pre à l'Autriche), tout usager circulant sur une voie publique doit se comporter de manière à ce qu'aucun autre usager ne soit mis en danger, blessé, importuné ou empêché dans sa progression. La trottinette élec- trique doit être conforme aux directives légales afin de pouvoir être utilisée sur la voie publique. En principe, la trottinette électrique doit être équipée de deux freins fonctionnant indépendamment, d'une sonnette, d'un feu avant clair et lumineux qui éclaire la chaussée sur l'avant avec une lumière blanche ou jaune clair, d'un feu arrière rouge et de bandes réfléchissantes. • Renseignez-vous sur les exigences légales en vigueur dans votre région avant de mettre votre trottinette électrique en circulation. Pour ce faire, veuillez con- tacter les autorités compétentes. • La trottinette électrique est équipée d'une batterie lithium-ion. Veuillez noter que dans certains pays, il existe des réglementations spécifiques pour le trans- port des batteries lithium-ion. 8
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • La température optimale de fonctionnement pour la batterie est comprise entre 10 °C et 30 °C. Au-dessus et en-dessous de cette plage, la puissance de sortie se dégrade et l'autonomie s'en trouve réduite. 9
Informations d'ordre général 1 Écran 2 Sonnette 3 Levier de frein 2 1 3 (frein à disque) 4 Accélérateur au pouce 5 Frein électrique 4 5 6 Eclairage 6 7 Mécanisme de pliage 8 Moteur 9 Prise de charge 10 Béquille latérale 11 Frein à disque 12 Réflecteur 13 Feu arrière 7 14 Verrous de pliage 14 13 12 12 11 10 9 8 10
Montage Redressez le guidon jusqu'à ce que le mécanisme de pliage s'enclenche. Fixez-le en tournant la bague de ver- rouillage jusqu'à ce que le repère pointe sur le symbole position verrouillée. Connectez la fiche du câble de commande, puis placez le guidon sur la colonne de direction. Fixer le guidon avec les 4 vis à l'aide de la clé allen. Montez le réflecteur sur le garde-boue arrière avec les deux vis. 11
Fonctions d'affichage Appuyer sur la touche : 1. une fois brièvement pour allumer 2. en cours d'utilisation, une fois brièvement pour allumer ou éteindre l'éclairage 3. en cours d'utilisation, deux fois brièvement pour ba- sculer entre les modes de vitesse : • 15 km/h • 20 km/h - le symbole s'allume en vert • 25 km/h - le symbole s'allume en rouge 4. en cours d'utilisation, brièvement trois fois pour acti- ver ou désactiver le mode régulateur de vitesse. 5. pendant environ 3 secondes en continu pour éteindre Les 5 barres indiquent le niveau de charge de la batterie : si seule la barre gauche de l'affichage est allumée, il convient de mettre sans délai la trotinette électrique hors tension et de la recharger. 12
Gestion de la batterie Prise de charge 1. Ouvrez le capuchon de protection qui recouvre la pri- se de charge. 2. Assurez-vous que la prise de charge et le chargeur soient secs. 3. Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. 4. Connectez le câble de charge à la prise de charge. 5. Branchez la prise secteur du chargeur sur une prise murale adaptée (220-240 V / 50-60 Hz). 6. Le voyant de charge du chargeur s'allume en rouge lors de la charge. 7. Lorsque le voyant de charge passe du rouge au vert, la batterie est chargée. Il faut alors arrêter le chargement. 8. Débranchez le chargeur du secteur et de la trottinette électrique. 9. Fermez le capuchon protecteur de la prise de charge. 13
Gestion de la batterie AVERTISSEMENT ! • Ne retirez jamais la batterie de la trottinette électrique. • Rechargez la batterie tous les 2 mois pendant au moins une heure, même si la trottinette électrique n'a pas été utilisée, sinon elle perdra de sa capacité. • Une charge régulière empêche la batterie de se dé- charger complètement. • N'exposez jamais la batterie à la chaleur et ne la jetez pas au feu. • Ne jetez jamais les cellules de batterie avec les ordures ménagères. • Ne mettez jamais les contacts de la batterie en con- tact avec de l'humidité. • La meilleure température de fonctionnement pour la batterie est comprise entre 10 °C et 30 °C. Au-dessus et en-dessous de cette plage, la puissance de sortie se dégrade, ce qui réduit l'autonomie. • La trottinette électrique ne peut être chargée qu'avec le chargeur fourni. Assurez-vous d'utiliser une tension d'alimentation correcte (220 - 240 V/50 - 60 Hz). • Si le câble de chargement est endommagé, la trotti- nette électrique ne doit pas être chargée. Veuillez vous adresser au service après-vente. • La durée de vie et les performances d'une batterie dé- pendent de son âge, de son entretien et de la fréquence à laquelle elle a été utilisée. • Pour une autonomie optimale de la batterie, chargez 14
Gestion de la batterie AVERTISSEMENT ! et rangez la trottinette électrique dans un environne- ment sec et propre, de préférence à une température ambiante de 7 à 15 °C. • Le temps de chargement de la trottinette électrique peut aller jusqu'à 5 heures. Si le chargeur reste con- necté de manière prolongée à la batterie et au secteur, cela a un effet négatif sur la durée de vie de la batterie. • Pendant le chargement, la trottinette électrique et le chargeur ne doivent pas être couverts. • Les batteries au lithium-ion ont, selon leur état de charge, un point de congélation d'env. - 20° C à - 25° C. Si une cellule de la batterie vient à geler, celle-ci est détruite de manière irrémédiable et c'est l'ensemble de la batterie qui doit être remplacé. Comme c'est le cas pour les batteries conventionnelles, une batterie au lithium-ion perd de sa capacité quand elle est soumise à de basses températures. • Par rapport aux autres modèles de batterie, les batte- ries lithium-ion ont une très faible auto-décharge et un très faible effet de mémoire, mais elles doivent être rechargées périodiquement. • Veuillez noter qu'une batterie totalement déchargée est détruite de façon irrémédiable et doit être rempla- cée, ce qui n'est pas sans coût. Par conséquent, la bat- terie ne doit jamais être complètement déchargée, y compris lorsque la trottinette est en cours d'utilisation. 15
Avant de sortir ATTENTION ! • Chargez complètement la batterie avant le premier trajet. AVERTISSEMENT ! • Contrôlez la trottinette électrique avant chaque sortie (cf. chapitre Stockage, Entretien et Nettoyage). • Repliez la béquille latérale avant de démarrer, afin d'éviter les accidents et les blessures. RECOMMANDATIONS ! • Portez, pendant que vous roulez, des vêtements de loisirs ou de sport confortables et des chaussures ro- bustes appropriées. • Avant la première sortie, assurez-vous d'être à l'aise pour vous mouvoir et qu'aucun obstacle n'entrave vo- tre progression. Pour votre propre sécurité, portez un casque et des pro- tections. 16
Application A-TO • Vous trouverez l'application pour la trottinette élec- tronique sur Google Playstore pour Android, dans l'Appstore pour IOS . Le nom de l'application est "A-TO" : 1. Téléchargez l'application sur votre mobile. 2. Activez la fonction Bluetooth® sur votre mobile. 3. Mettez la trotinette électrique sous tension. 4. Démarrez l'application. 5. Sélectionnez votre trottinette électrique dans l'ap- plication. • L'application propose entre autres les fonctions sui- vantes : • Sélection des modes de vitesse • Allumage / extinction de l'éclairage • Informations sur les distances parcourues • Mises à jour du logiciel 17
Prise en main • Allumez la trottinette électrique ainsi que l'éclairage (cf. chapitre Fonctions d'affichage). • Tenez le guidon par les deux poignées et placez un pied sur le marchepied. • Poussez avec l'autre pied pour gagner de la vitesse. • Pour des raisons de sécurité, le support moteur n'est actif qu'à partir de 3 km/h. • Utilisez l'accélérateur au pouce pour accélérer. • Pour freiner, utilisez : 1. le frein à disque arrière (levier de frein) 2. le frein électrique avant (frein au pouce) Frein au pouce Accélérateur au pouce AVERTISSEMENT ! • Assurez-vous avant de démarrer que les feux avant et arrière fonctionnent ! • Dans l'obscurité ou par mauvaise visibilité, l'éclairage doit absolument être allumé ! 18
Mode régulateur de vitesse 1. Quand le mode régulateur de vitesse est activé, roulez à allure constante pendant environ 5 secondes pour activer le régulateur de vitesse. 2. La trottinette électrique maintient la vitesse automa- tiquement jusqu'au prochain freinage. AVERTISSEMENT ! • Une fois activé, le régulateur de vitesse maintient la vitesse jusqu'à ce qu'un freinage soit effectué. • Soyez attentifs aux obstacles qui se rapprochent ! Après utilisation • Éteignez toujours la trottinette électrique. • Rechargez la trottinette électrique après chaque sor- tie. • Respectez les instructions de stockage (voir chapitre Stockage, Entretien et Nettoyage). 19
Stockage, Entretien et Nettoyage • Il convient de vérifier avant chaque trajet que toutes les vis sont serrées et que le mécanisme de pliage est enclenché et verrouillé. • Pour un nettoyage soigneux de la trottinette élec- trique, il convient d'utiliser exclusivement un chiffon doux et humide. Les saletés qui ne peuvent pas être éliminées de cette façon peuvent l'être avec un pro- duit de polissage pour plastique. Pour ce faire, veuillez respecter les instructions du fabricant. RECOMMANDATIONS ! • N'utilisez jamais d'alcool, d'essence de nettoyage, d'acétone ou d'autres agents de nettoyage chimiques corrosifs et volatils qui attaquent les surfaces. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure externe ou interne de la trottinette électri- que. • Ne nettoyez jamais la trottinette électrique avec un jet d'eau puissant ou un nettoyeur haute pression. AVERTISSEMENT ! • Avant d'entreprendre le nettoyage, assurez-vous que la trottinette électrique est hors tension et que le capuchon de la prise de charge est fermé. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d'électrocution et la trottinette électrique pourrait être endommagée. 20
Stockage, Entretien et Nettoyage • Rangez votre trottinette électrique dans un endroit sec et frais. • Une batterie bien entretenue peut encore offrir de bonnes performances, même après de nombreux kilomètres. Chargez la batterie après chaque sortie et évitez de conduire jusqu'à ce que la batterie soit « vide ». • Respectez les RECOMMANDATIONSs du chapitre Gestion de la batterie. ATTENTION ! • Ne la rangez pas à l'extérieur. Une exposition prolon- gée de la trottinette électrique au soleil ou à un envi- ronnement chaud ou froid accélère le vieillissement des surfaces et réduit la durée de vie de la batterie. • N'oubliez pas d'éteindre la trottinette électrique après chaque sortie et de charger la batterie. Si la batterie est totalement déchargée, les cellules sont irrémédia- blement endommagées. Les dommages résultant d'une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie. L'enlèvement et l'ouverture de la bat- terie sont interdits. 21
Stockage, Entretien et Nettoyage Pliez la trottinette électrique pour le transport ou pour la remiser en gagnant de la place. Procédez comme suit : 1. Déverrouillez le mécanisme de pliage. • Tournez la bague de verrouillage jusqu'à ce que le repère pointe sur le symbole de position déverrou- illée. • Tirez le fermoir vers le haut. 2. Achevez de plier la trottinette électrique. Clip de verrouillage • Rabattez avec précaution la colonne de direction vers l'arrière et fixez le clip du guidon au loquet de pliage du garde-boue arrière. 22
Stockage, Entretien et Nettoyage Dépliez la trottinette électrique pour une nouvelle utili- sation : 1. Relevez la colonne de direction. Clip de verrouillage • Tirez doucement le clip de verrouillage vers le bas et libérez-le du loquet de pliage du garde-boue arrière. • Relevez la colonne de direction jusqu'à ce que le mé- canisme de pliage s'enclenche. 2. Verrouillez le mécanisme de pliage • Tournez la bague de verrouillage jusqu'à ce que le repère pointe sur le symbole de position verrouillée. 23
Stockage, Entretien et Nettoyage Vérifiez régulièrement que le frein à disque est convena- blement ajusté. Écrou de réglage Contre-écrou Pour serrer ou desserrer un câble de frein, procédez comme suit: 1. Desserrez d'abord le contre-écrou 2. Tournez l'écrou de réglage pour tendre le câble de frein (la distance entre les mâchoires de frein et le disque de frein se réduit) ou bien dans le sens opposé pour desserrer (la distance augmente). 3. Resserrez le contre-écrou pour fixer l'écrou de rég- lage. RECOMMANDATIONS ! • Le réglage est correct quand les mâchoires de freins se trouvent à 1 mm max. du disque de frein. • Le frein à disque peut grincer lors de son utilisation, jusqu'à ce qu'il soit rodé. Il s'agit d'un comportement normal et sans incidence sur le fonctionnement et la performance du frein. 24
Garantie Avant la mise en circulation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation, afin de vous familiariser avec le maniement de la trottinette électrique. La société KSR Group GmbH accorde une garantie dis- tincte, si les conditions suivantes sont respectées. Les dispositions légales de garantie et les droits découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux n'en sont pas affectés. Il sera donné suite aux réclama- tions éventuelles de l'acheteur en vue d'une correction ou réparation de défauts constatés, sous réserve que les conditions qui s'y rapportent soient remplies. La présente garantie s'applique à la trottinette électrique A-TO Ultron. Elle est valable 24 mois à compter de la date d'achat (la date du document justificatif faisant foi). Pour la batterie, la garantie est de 6 mois à compter de la date d'achat. La garantie couvre les défauts de matériaux, de cons- truction et de finition, à condition que ces défauts aient déjà été présents lors de la livraison et que le produit ait été manipulé par l'acheteur d'une manière appropriée et conforme à l'utilisation. Les pièces d'usure et les maté- riaux utilisés pour les travaux d'entretien sont exclus de la garantie. La garantie comprend la réparation gratuite, le remplacement de la pièce ou des pièces défectueu- ses, ou le remplacement de l'ensemble du produit par un produit équivalent. La prise de décision en la matière incombe à KSR Group GmbH. 25
Garantie En cas de dysfonctionnement/défaut, le distributeur doit en être informé immédiatement et le problème doit lui être décrit en détail. Si le problème ne peut être résolu ainsi, le produit parfaitement nettoyé, y compris tous les accessoires, doit être emballé pour être transporté en toute sécurité et retourné conformément aux instruc- tions du distributeur. Les informations et documents suivants doivent être joints au colis : 1. Nom, prénom et adresse (à indiquer également à l'extérieur du colis) 2. Numéro d'article et numéro de série (indiqué sur le dessous du marchepied) 3. Date d'achat 4. Original du reçu 5. Description du problème relevé 6. En cas de dommages pendant le transport : Nom de l'entreprise de transport et numéro de colis Il est fortement recommandé d’utiliser le carton d’origine pour obtenir un emballage de transport sûr. Si vous utilisez un autre emballage, assurez-vous qu'il est correctement protégé contre les risques habituels d'une expédition et qu'il est muni des dispositifs de protection appropriés. Un simple emballage en carton avec un rembourrage en papier n'est pas suffisant. En cas de dommages résultant d'un emballage inapproprié, KSR Group GmbH décline toute responsabilité et la garantie ne pourra s'appliquer. 26
Garantie La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : • En cas d'utilisation non conforme • En cas d'utilisation, d'entretien et/ou de maintenance inappropriés ou de stockage inadéquat (par exemple, dommages causés par l'humidité ou des températu- res excessives, produit négligé, etc.) • En cas de réparations, tentatives de réparations et de modifications de toute nature, comme l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires provenant de tiers ou de réparations effectuées par toute personne autre que KSR Group GmbH ou ses sociétés autorisées. • En cas d'emballage de transport inapproprié et/ou de transport inapproprié • En cas d'actions mécaniques inappropriées sur le pro- duit ou des parties du produit. • En cas de dégâts qui ne sont pas dus à la transfor- mation et à la fabrication du produit (par ex. chute, impact, dommages dus à des actions extérieures, incendie, tremblement de terre, inondation, foudre, etc.) • En cas de non présentation de l'original de la preuve d'achat • En cas d'utilisation à des fins autres que privées, en particulier des fins commerciales Si la société KSR Group GmbH encourt des frais d'envoi/ de retour pour un produit alors qu'il n'existe pas de droit de garantie ni de droit de retour, ces frais sont à la charge de l'acheteur. 27
Sie können auch lesen