GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank - de en cs es fr it
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GARANT de GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank 980022, 980032, 980091, 980093 en cs es fr it Bedienungsanleitung Instruction manual | Návod k obsluze | Manual de instrucciones | Manuel d'utilisation | Manuale d’uso | Instrukcja obsługi pl
A C 4× >0,5 cm >0,5 cm >0,5 cm 2× B D 4× 4× 2 www.hoffmann-group.com
www.hoffmann-group.com 3
GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank Inhaltsverzeichnis 1. Identifikationsdaten .................................................................................................................................................................................... 5 de 2. Allgemeine Hinweise ................................................................................................................................................................................... 5 2.1. Symbole und Darstellungsmittel............................................................................................................................................................................................... 5 3. Sicherheit ...................................................................................................................................................................................................... 5 3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise.......................................................................................................................................................................................... 5 3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................................ 5 3.2.1. Flüssigkeitenschrank ....................................................................................................................................................................................................... 5 3.2.2. Umweltschrank.................................................................................................................................................................................................................. 5 3.3. Sachwidriger Einsatz ...................................................................................................................................................................................................................... 5 3.3.1. Flüssigkeitenschrank ....................................................................................................................................................................................................... 5 3.3.2. Umweltschrank.................................................................................................................................................................................................................. 5 3.4. Persönliche Schutzausrüstung ................................................................................................................................................................................................... 5 3.5. Personenqualifikation.................................................................................................................................................................................................................... 5 3.6. Betreiberpflichten ........................................................................................................................................................................................................................... 6 4. Geräteübersicht............................................................................................................................................................................................ 6 5. Transport ...................................................................................................................................................................................................... 6 6. Aufstellen...................................................................................................................................................................................................... 6 6.1. Nivelliersockel anpassen............................................................................................................................................................................................................... 6 6.2. Verankerung...................................................................................................................................................................................................................................... 7 6.2.1. Bodenverankerung .......................................................................................................................................................................................................... 7 6.2.2. Wandverankerung............................................................................................................................................................................................................ 7 7. Montage ........................................................................................................................................................................................................ 7 7.1. Umweltschrank ................................................................................................................................................................................................................................ 7 7.1.1. Auffangwanne ................................................................................................................................................................................................................... 7 8. Wartung ........................................................................................................................................................................................................ 7 9. Reinigung...................................................................................................................................................................................................... 7 10. Ersatzteile ..................................................................................................................................................................................................... 7 11. Technische Daten ......................................................................................................................................................................................... 7 12. Entsorgung ................................................................................................................................................................................................... 7 4 Bedienungsanleitung
1. Identifikationsdaten Schrank zwingend gegen Kippen sichern. Hersteller Hoffmann Supply Chain GmbH Maximale Tragfähigkeiten beachten. Franz-Hoffmann-Str. 3 Gelagerte Behältnisse gegen Umkippen sichern. 90431 Nürnberg 3.2.1. Flüssigkeitenschrank de Deutschland Zur Lagerung von Ölkanistern. Marke GARANT Bei Entnahme von Flüssigkeiten, Ölauffangwanne unter zu fül- Produkte GridLine Flüssigkeitenschrank lendes Behältnis positionieren. GridLine Umweltschrank, ver- Pro Fachboden maximal vier Kanister je 25 Liter oder fünf Kanis- schiedene Ausführungen ter mit je 10 Liter Füllmenge lagern. Version der Bedienungsanleitung 02 Originalbedienungsanleitung Ölkanister geeignet zur Lagerung von säurefreien Flüssigkeiten, Erstellungsdatum 08/2020 Ölen und Fetten mit Flammpunkt über 55°C. 2. Allgemeine Hinweise Nur mit Auszugboden für Flüssgkeitenschränke bestücken. Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nach- 3.2.2. Umweltschrank schlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Zur Lagerung von Pflanzenschutzmitteln, giftigen und wasserge- fährdenden Flüssigkeiten der GHS-Kategorien 1 bis 4. 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Zur Lagerung von Behältern mit maximal 20 Liter Füllmenge pro Warnsymbol Bedeutung Fachboden. Gesamtvolumen von 200 Liter für alle Behälter pro GEFAHR Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder Fachboden nicht überschreiten. schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht ver- Maximale Tragfähigkeit von 100 kg pro Fachboden nicht über- mieden wird. schreiten. WARNUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder Nur Stoffe lagern, die mit Material der Auffangwanne verträglich schwerer Verletzung führen kann, wenn sie sind. nicht vermieden wird. Stoffe nur gemeinsam lagern, bei denen eine Stoffverträglichkeit VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu einer leich- gegeben ist. ten oder mittleren Verletzung führen kann, Zwischen Behälter und Wannenrand, Abstand von mindestens wenn sie nicht vermieden wird. 1 cm einhalten. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden Lüftungsschlitze freihalten, nicht abdecken. führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Nach Instandsetzung der Wanne, Dichtheitsprüfung durch Her- i Kennzeichnet nützliche Tipps und Hinweise steller oder Fachbetrieb durchführen lassen. sowie Informationen für einen effizienten und Nur mit Auffangwanne Art.-Nr. 980096 bestücken. störungsfreien Betrieb. 3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ 3. Sicherheit Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden. 3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen. Chemische, umweltgefährdende Stoffe Keiner starken Hitze, direkter Sonnenbestrahlung oder offenem Sach- und Umweltschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Lage- Feuer aussetzen. rung von umweltgefährdenden Stoffen. Keine überstehenden Gegenstände auf Schrankgehäuse lagern. » Maximale Füllmengen beachten. Nicht in Schrank, Schubladen und auf Fachboden stellen oder » Ausgelaufene Flüssigkeiten umgehend und rückstandslos beseiti- setzen. gen. Gegenstände nicht ruckartig ablegen. » Stoffverträglichkeit der gelagerten Stoffe beachten. » Lagerung von Chemikalien ausschließlich in geeigneten Behäl- Keine Lebensmittel lagern. tern und mit vorschriftsmäßiger Kennzeichnung. 3.3.1. Flüssigkeitenschrank » Türen geschlossen halten. Keine Gefahrstoffe oder Chemikalien lagern. Kippender Schrank, Montagewagen oder Regal 3.3.2. Umweltschrank Verletzungsgefahr an Händen, Füßen und Körper. Keine entzündlichen Flüssigkeiten oder aggressiven Stoffe » Schrank zwingend gegen Kippen sichern. lagern. » Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen. Nicht verwenden, wenn Auffangwanne Korrosionsschäden, Risse » Werkstücke nicht ungesichert lagern. oder Undichtigkeit aufweist. » Nicht mehrere Schubladen gleichzeitig öffnen. Auffangwanne nicht anbohren oder anderweitig modifizieren. » Bei Transport keine Gegenstände auf Gehäusedeckel legen. Keinem Wasser, Niederschlag und Verschmutzungen aussetzen. » Schwere Gegenstände langsam absetzen. 3.4. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG » Schieben oder Transportieren nur mit geschlossenen, verriegel- Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallver- ten Schubladen und Schrankabteil. hütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und Schutzhand- » Maximale Tragfähigkeiten beachten. schuhe entsprechend der jeweiligen Tätigkeit und der zu erwarte- 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ten Risiken wählen und bereitstellen. Bei Beladung mit oder Entnah- Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung me von Flüssigkeiten, geeignete Schutzkleidung tragen. Ob Schutz- auf trockenen und festen Böden. kleidung geeignet ist, ist von verwendetem Gefahrstoff abhängig. Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand 3.5. PERSONENQUALIFIKATION verwenden. Fachkraft für mechanische Arbeiten Nur mit zugelassenen Zubehörteilen der Hoffmann Group modi- Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit fizieren und umbauen. Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehe- Schwenkbereich von Türen freihalten, Türen und Schubladen ge- bung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende schlossen halten. Qualifikationen verfügen: www.hoffmann-group.com 5
GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den na- tional geltenden Vorschriften. ACHTUNG Unterwiesene Person Unsachgemäßer Transport de Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- Sachschäden an Transportstück. nen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Bereichen Trans- » Packstück gemäß Symbolen und Hinweisen auf Verpackung port, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind. handhaben. 3.6. BETREIBERPFLICHTEN » Nicht über Boden ziehen. Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt ar- » Packstück stehend, verschnürt und rutschgesichert transportie- ren. beiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie folgende Hinwei- se beachten: » Schwerpunkt beachten. » Vorgesehene Aufnahmepunkte verwenden. Nationale und regionale Vorschriften für Sicherheit, Unfallverhü- tung und Umweltschutzvorschriften. » Beim Abstellen langsam und gleichmäßig absetzen. » Transportverpackung erst unmittelbar vor Montage entfernen. Keine beschädigten Produkte montieren, installieren oder in Be- trieb nehmen. » Transportsicherungen nach Aufstellen am Aufstellort entfernen. Erforderliche Schutzausrüstung muss bereitgestellt werden. 6. Aufstellen Gültige Richtlinien zur Lagerung von Gefahrstoffen beachten. Auf ebenen, für maximale Tragfähigkeit des Schranks ausgeleg- Richtlinie über Anforderungen an Auffangwannen aus Stahl (Sta- ten, festen Untergrund achten. waR) beachten. Waagerechte Ausrichtung des Schrankes mit Wasserwaage prü- Gefährdungsbeurteilung und Anfertigung eines Gefahrstoffver- fen. Gegebenenfalls Nivelliersockel anpassen [} Seite 6]. zeichnisses durch Betreiber durchführen. Alle Fachböden und Auffangwannen müssen waagerecht und 4. Geräteübersicht eben ausgerichtet und vor Regen geschützt sein. 1 1 VORSICHT Chemische, umweltgefährdende Stoffe Sach- und Umweltschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Lage- 2 rung von umweltgefährdenden Stoffen. » Maximale Füllmengen beachten. 6 » Ausgelaufene Flüssigkeiten umgehend und rückstandslos beseiti- 2 3 9 gen. » Stoffverträglichkeit der gelagerten Stoffe beachten. 5 7 4 8 » Lagerung von Chemikalien ausschließlich in geeigneten Behäl- tern und mit vorschriftsmäßiger Kennzeichnung. » Türen geschlossen halten. ACHTUNG 1 Schrankgehäuse 6 Ölkanister Auslaufende Flüssigkeiten Umweltschädigungen und Sachschäden. 2 Stiftzylinderschloss 7 Auffangwanne » Bei Beladen oder Entladen des Schrankes, Behälter sachgerecht 3 Auszugboden 8 Sichtfenster-Flügeltür zwischenlagern. 4 Ölauffangwanne 9 Lüftungsschlitz » Auffangwanne und Auszugboden vor Beladen auf korrekte Mon- 5 Vollblech-Flügeltür tage und sicheren Sitz prüfen. 5. Transport 6.1. NIVELLIERSOCKEL ANPASSEN Produkt sofort nach Erhalt auf Transportschäden überprüfen. Bei A Beschädigung darf keine Montage sowie Inbetriebnahme erfolgen. i Gültig für: Umweltschrank. Anlieferung auf Palette. Transport auf Palette mit geeigneten Last- hebemittel. Schrank mit Hilfe mehrerer Personen von Palette heben. ACHTUNG VORSICHT Eingeschränkte Tragfähigkeit Sachschäden durch Überlastung des Nivelliersockels. Verletzungsgefahr beim Transport » Bei Verwendung des Nivelliersockels, verringerte Tragfähigkeit Verletzungsgefahr aufgrund unsachgemäßen Transportes zum Auf- auf 500 kg beachten. stellort. » Vor Anpassen des Nivelliersockels, Schrank vollständig leeren. » Fußschutz, Schutzhandschuhe und Schutzhelm tragen. » Schraubgewinde des Nivelliersockels nicht vollständig einschrau- » Transport mit mindestens zwei Personen. ben. 0,5 cm Gewindeüberstand einhalten. » Schiebe- und Transportwege sichern. » Falls vorhanden, Feststellbremse an Lenkrollen lösen und vor Ar- ü Schrank ist vollständig geleert. beiten feststellen. 1. Unteren Fachboden durch Anheben an seitlichen Lochungen » Mit geschlossenen, verriegelten und zusätzlich fixierten Schubla- aus Schrank entnehmen. den und Türen transportieren. VORSICHT! Schnittgefahr. Schutzhandschuhe tragen. 2. Vier Nivellierfüße im Inneren des Schrankes mit Innensechskant- schlüssel 5 mm einstellen. 3. Ebenen Stand mit Wasserwaage prüfen. 4. Vorgang wiederholen, bis Schrank eben ausgerichtet ist. 6 Bedienungsanleitung
6.2. VERANKERUNG 8. Wartung i Verankerung mit mindestens zwei Personen vornehmen. Intervall Maßnahme VORSICHT de Kippender Schrank Vor Beginn jeder Schicht Auf äußerlich erkennbare Schäden, Quetschgefahr an Händen, Füßen und Körper. Mängel und Funktionsfähigkeit prüfen. » Schrank zwingend gegen Kippen sichern. Kanten und Führungen auf Verschleiß- erscheinungen prüfen. » Nicht mehrere Fachböden gleichzeitig ausziehen. » Schwere Gegenstände langsam absetzen. Bei Mängeln, Sperren und gegen » Maximale Tragfähigkeiten beachten. Verwendung sichern. Schäden sofort beheben lassen. ACHTUNG Gelegentlich Vorhandene Schlösser und Räder mit In Wand verlegte Leitungen und Rohre Multifunktionsöl schmieren. Beschädigungen an Leitungen und Rohren. Wöchentlich Auf ausgelaufene Behälter prüfen. Aus- » Wand vor Bohren auf ausreichende Tragfähigkeit prüfen. gelaufene Flüssigkeiten aus Wannen » Geeignetes Bohrwerkzeug und -material verwenden. rückstandslos entfernen. » Geeignete Schutzausrüstung verwenden. Alle zwei Jahre Auffangwanne und Unterseite der Auf- » Bohrungen durch Fachpersonal durchführen. fangwanne auf sichtbare Schäden, Kor- » Keine Bohrung in unmittelbarer Nähe zu Leitungen oder Rohren rosion, Undichtigkeit und beschädigte vornehmen. Schweißnähte prüfen. Ergebnis proto- kollieren. 6.2.1. Bodenverankerung Nach Instandsetzung der Wanne, Dichtheitsprüfung durch Herstel- i Gültig für: Flüssigkeiten- und Umweltschrank. ler oder Fachbetrieb durchführen lassen. B 9. Reinigung ü Je nach Bodenbeschaffenheit geeignete Dübel und Schrauben Keine chemischen, alkoholischen, schleifmittel- oder lösemittelhalti- gewählt. gen Reinigungsmittel verwenden. Pulverbeschichtete Oberflächen ü Boden verfügt über ausreichend Tragfähigkeit. (wie Korpus, Metallfronten, Schubläden, Fachböden) mit lauwar- ü Nivelliersockel angepasst. [} Seite 6] mem, angefeuchtetem Tuch reinigen. Polycarbonatscheiben mit 1. Unteren Fachboden durch Anheben an seitlichen Lochungen Glasreiniger und weichem, sauberem, nicht scheuerndem Tuch rei- aus Schrank entnehmen. nigen. VORSICHT! Schnittgefahr. Schutzhandschuhe tragen. 10. Ersatzteile 2. Bohrungen durch Lochungen im Schrankboden anzeichnen Original-Ersatzteilbezug über Hoffmann Group Kundenservice. und Schrank versetzen. 3. Bohrungen in Boden durchführen. Dübel einsetzen und Schrank 11. Technische Daten mit Boden verschrauben. Tragfähigkeit Auffangvolumen 6.2.2. Wandverankerung Auszugboden für 200 kg - i Gültig für: Umweltschrank. Flüssigkeitenschrank C Ölauffangwanne für - 40 l ü Je nach Wandbeschaffenheit geeignete Dübel und Schrauben Flüssigkeitenschrank gewählt. Auffangwanne für 100 kg 20 l ü Boden verfügt über ausreichend Tragfähigkeit. Umweltschrank 1. Bohrungen durch Lochungen in Schrankrückseite anzeichnen Gesamttragfähigkeit 1000 kg - und Schrank versetzen. Umweltschrank 2. Bohrungen in Wand durchführen, Dübel einsetzen und Schrank 12. Entsorgung mit Wand verschrauben. Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschrif- 7. Montage ten für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beachten. Metalle, Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten trennen VORSICHT und umweltgerecht entsorgen. Montagearbeiten Quetschgefahr der Füße und Hände bei Montagearbeiten und beim Schließen von Schubladen. » Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen. » Für festen Stand auf sauberen, ebenen Untergrund sorgen. » Aufbau mithilfe von zwei Personen. 7.1. UMWELTSCHRANK 7.1.1. Auffangwanne D i Schutzschicht darf nicht beschädigt werden. Bei Beschädigung, Schaden umgehend beseitigen oder Auffangwanne austauschen. 1. Pro Auffangwanne vier Fachbodenträger auf gleicher Höhe in Einhängeleiste einsetzen. 2. Auffangwanne auf Fachbodenträger setzen. www.hoffmann-group.com 7
GARANT GridLine liquids cabinet, chemicals storage cabinet Contents 1. Identification data........................................................................................................................................................................................ 9 2. General instructions..................................................................................................................................................................................... 9 2.1. Symbols and means of representation.................................................................................................................................................................................... 9 3. Safety............................................................................................................................................................................................................. 9 3.1. Grouped safety messages ............................................................................................................................................................................................................ 9 3.2. Intended use ..................................................................................................................................................................................................................................... 9 3.2.1. Liquids cabinet .................................................................................................................................................................................................................. 9 3.2.2. Chemicals storage cabinet ............................................................................................................................................................................................ 9 3.3. Reasonably foreseeable misuse ................................................................................................................................................................................................. 9 en 3.3.1. Liquids cabinet .................................................................................................................................................................................................................. 9 3.3.2. Chemicals storage cabinet ............................................................................................................................................................................................ 9 3.4. Personal protective equipment ................................................................................................................................................................................................. 9 3.5. Personnel qualifications................................................................................................................................................................................................................ 9 3.6. Duties of the operating company ............................................................................................................................................................................................. 10 4. Device overview ........................................................................................................................................................................................... 10 5. Transport ...................................................................................................................................................................................................... 10 6. Setting up...................................................................................................................................................................................................... 10 6.1. Adjusting levelling base................................................................................................................................................................................................................ 10 6.2. Anchoring........................................................................................................................................................................................................................................... 11 6.2.1. Anchoring to the floor .................................................................................................................................................................................................... 11 6.2.2. Anchoring to the wall...................................................................................................................................................................................................... 11 7. Assembly....................................................................................................................................................................................................... 11 7.1. Chemicals storage cabinet........................................................................................................................................................................................................... 11 7.1.1. Containment tray.............................................................................................................................................................................................................. 11 8. Maintenance ................................................................................................................................................................................................. 11 9. Cleaning ........................................................................................................................................................................................................ 11 10. Spare parts.................................................................................................................................................................................................... 11 11. Technical data............................................................................................................................................................................................... 11 12. Disposal......................................................................................................................................................................................................... 11 8 Instruction manual
1. Identification data 3.2.1. Liquids cabinet For storage of oil containers. Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 When withdrawing liquids, position the oil tray under the con- 90431 Nuremberg tainer to be filled. Germany Store a maximum of four containers of 25 litres in volume each Brand GARANT or five containers of 10 litres in volume each per shelf. Products GridLine liquids cabinet Oil container suitable for storing acid-free liquids, oils and GridLine chemicals storage cab- greases with a flash point over 55°C. inet, various versions Only equip with pull-out shelf for liquids cabinets. Version of the operating instruc- 02 Translation of the original in- 3.2.2. Chemicals storage cabinet tions struction manual For storing plant pesticides and liquids that are toxic and pollut- Date created 08/2020 ing to ground water of the GHS categories 1 to 4. 2. General instructions For storing containers with a maximum filling quantity of 20 en litres per shelf. Do not exceed total volume of 200 litres for all Read the instructions for use, follow them and keep them containers per shelf. available for later reference. Do not exceed the maximum load capacity of 100 kg per shelf. 2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Only store substances that are compatible with the material of Warning symbol Meaning the containment tray. DANGER Indicates a hazard which if not avoided will Only store compatible substances together. lead to death or serious injury. Maintain a minimum distance of 1 cm between the container WARNING Indicates a hazard which if not avoided may and edge of the tray. lead to death or serious injury. Keep ventilation slots clear; do not cover. CAUTION Indicates a hazard which if not avoided may After maintaining the tray, have the manufacturer or specialised lead to minor or moderate injury. company carry out a leak test. NOTICE Indicates a hazard which if not avoided may Only equip with containment tray item no. 980096. lead to damage to property. 3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE i Indicates useful tips and instructions together Do not use in potentially explosive atmospheres. with information for efficient and problem- Do not make any unauthorised changes or modifications. free operation. Do not expose the work lamp to intense heat, direct sunlight or 3. Safety naked flames. 3.1. GROUPED SAFETY MESSAGES Do not place objects on cabinet shell that will extend beyond its Chemical substances hazardous to the environment edge. Material and environmental damage in the event of improper stor- Do not climb into or sit on cabinet, drawers or storage shelf. age of substances hazardous to the environment. Do not place articles in the cabinet roughly. » Do not exceed the maximum filling quantities. Do not store any foodstuffs. » Remove liquids that have leaked immediately and without leav- 3.3.1. Liquids cabinet ing any residue. Do not store any hazardous substances or chemicals. » Observe the material compatibility of the stored substances. 3.3.2. Chemicals storage cabinet » Only store chemicals in suitable containers and with proper la- Do not store flammable liquids or aggressive substances. belling. Do not use if containment tray has corrosion damage, cracks or » Keep doors closed. leaks. Cabinet, roller cabinet or rack toppling Do not drill into containment tray or modify it in any way. Risk of injury to hands, feet or body. No do expose it to water, precipitation or contamination. » It is essential the cabinet is secured against toppling. 3.4. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT » Wear safety shoes and safety gloves. Comply with the national and regional regulations for safety and ac- » Do not store workpieces unsecured. cident prevention. Select and provide protective work wear such as » Do not open several drawers at once. safety shoes and safety gloves appropriate for the risks associated » Keep cabinet shell cover clear of objects during transport. with the intended activities. Wear suitable protective work wear » Set down heavy objects slowly. when loading or withdrawing liquids. Whether the protective work » Ensure during movement and transport that all drawers and cup- wear is suitable or not depends of the hazardous substance used. board doors are closed and locked. 3.5. PERSONNEL QUALIFICATIONS » Comply with the maximum load capacity. Specialists for mechanical work 3.2. INTENDED USE Specialists in the sense of this documentation are persons who are For work in indoor industrial environments. For use on dry solid familiar with assembly work, mechanical installation, commission- floors. ing, troubleshooting and maintenance of the products and who Use only in a technically perfect and safe condition. possess the following qualifications: Use exclusively approved Hoffmann Group accessories for modi- fication or rebuilding. Qualification / training in the field of mechanics as specified in Keep doors’ swing range unobstructed, keep doors and drawers the nationally applicable regulations. closed. Trained person It is essential the cabinet is secured against toppling. Trained persons in the sense of this documentation are persons Comply with the maximum load capacity. who have been trained to perform work in the areas of transport, Secure stored containers against tipping over. storage and operation. www.hoffmann-group.com 9
GARANT GridLine liquids cabinet, chemicals storage cabinet 3.6. DUTIES OF THE OPERATING COMPANY NOTICE The operating company must ensure that personnel who work on Improper transport the product comply with the regulations and provisions together Damage to items of packaging. with the following instructions: » Handle items of packaging in accordance with the symbols and National and regional regulations for safety, accident prevention instructions shown on them. and environmental protection regulations. » Do not drag them across the floor. No damaged products are assembled, installed or commis- » When items of packaging are being transported they must be up- sioned. right, secured with ropes and protected against slipping. The necessary protective equipment is provided. » Be aware of the centre of gravity. Observe the valid guidelines on storing hazardous substances. » Use the lifting points provided. Observe directive concerning the requirements of containment » When putting them down, do so slowly and evenly. trays made from steel (StawaR). » Do not remove the transport packaging until immediately before en Hazard assessment and preparation of a hazardous substance re- erection. gister by the operator are required. » Once the device has been erected at the place of erection, re- 4. Device overview move the transport restraints. 1 1 6. Setting up Set up on a solid, level floor suitable for the maximum load capa- city of the cabinet. Use a spirit level to check horizontal levelling of the cabinet. If 2 necessary adjust levelling base [} Page 10]. 6 All shelves and containment trays must be horizontal and level 2 and protected against rain. 3 9 5 7 CAUTION 4 8 Chemical substances hazardous to the environment Material and environmental damage in the event of improper stor- age of substances hazardous to the environment. » Do not exceed the maximum filling quantities. » Remove liquids that have leaked immediately and without leav- 1 Cabinet shell 6 Oil container ing any residue. 2 Cylinder lock 7 Containment tray » Observe the material compatibility of the stored substances. 3 Pull-out shelf 8 Viewing window swing door » Only store chemicals in suitable containers and with proper la- 4 Oil containment tray 9 Ventilation slot belling. » Keep doors closed. 5 Plain sheet metal swing door 5. Transport NOTICE Immediately on receipt check the product for damage in transport. Leaking liquids Damaged products must not be installed or commissioned. Pallet Environmental damage and material damage. delivery. Transport on pallet using suitable lifting gear. Do not lift » When loading or unloading the cabinet, put the containers in in- cabinet off pallet alone. termediate storage properly. » Check containment tray and pull-out shelf for correct mounting CAUTION and secure seating before loading. Risk of injury during transport 6.1. ADJUSTING LEVELLING BASE Risk of injury from improper transport to installation site. A » Wear foot protection, safety gloves and safety helmet. i Applies to: Chemicals storage cabinet. » Do not transport alone. » Make sure the paths for movement and transport are clear. NOTICE » If features, release parking brake on castors and apply before Limited load-bearing capacity work. Damage from overloading adjustable base. » Transport with drawers and doors closed, locked and additionally » When using the adjustable base, note load-bearing capacity re- secured. duced to 500 kg. » Before adjusting the adjustable base, completely clear out the cabinet. » Do not screw the adjustable base’s thread all the way in. Keep 0.5 cm of thread protruding. ü Cabinet is completely empty. 1. Take lower storage shelf out of cabinet by lifting it at the holes on the sides. CAUTION! Risk of cuts. Wear safety gloves. 2. Adjust four levelling feet inside the cabinet using a 5-mm hexagon L-wrench. 3. Use a spirit level to check horizontal levelling. 4. Repeat procedure until cabinet is perfectly level. 10 Instruction manual
6.2. ANCHORING 8. Maintenance i Employ at least two persons when anchoring the cabinet. Interval Action CAUTION Tipping cabinet Before the start of each Check for externally evident damage, shift defects and for good condition. Check Crush hazard for hands, feet and body. the edges and guides for signs of wear. » It is essential the cabinet is secured against toppling. » Do not pull out multiple shelves at the same time. If defective, immediately block ac- » Set down heavy objects slowly. cess and prevent use. » Comply with the maximum load capacity. Have the damage repaired immedi- ately. NOTICE Occasionally Grease any locks and wheels with multi-function oil. Wiring and pipes in wall Weekly Check for containers that have leaked. en Damage to wiring and pipes. » Check wall for sufficient load-bearing capacity before drilling. Remove liquids that have leaked from » Use suitable drilling tools and materials. trays without leaving any residue. » Use suitable protective equipment. Every two years Check containment tray and underside » Have trained personnel drill holes. of containment tray for visible damage, » Do not drill holes close to wiring or pipes. corrosion, leaks and damaged weld seams. Log result. 6.2.1. Anchoring to the floor After maintaining the tray, have the manufacturer or specialised i Applies to: Liquids and chemicals storage cabinet. company carry out a leak test. B 9. Cleaning ü Wall plugs and screws chosen to match the nature of the floor. Do not use chemical, alcoholic, abrasive or solvent-based cleaning ü Floor has sufficient load-bearing capacity. agents. Wipe down powder-coated surfaces (such as body, metal ü Adjusted levelling base. [} Page 10] panelling, drawers, storage shelves) with lukewarm, dampened 1. Take lower storage shelf out of cabinet by lifting it at the holes cloth. Clean polycarbonate windows with window cleaner and a on the sides. soft, clean, non-abrasive cloth. CAUTION! Risk of cuts. Wear safety gloves. 10. Spare parts 2. Mark drilling spots through the holes in the cabinet floor and Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Ser- move the cabinet out of the way. vice. 3. Drill the holes in the floor. Insert the plugs and bolt the cabinet 11. Technical data to the floor. Load capacity Drip catch volume 6.2.2. Anchoring to the wall Pull-out shelf for li- 200 kg - i Applies to: Chemicals storage cabinet. quids cabinet C Oil containment tray - 40 l ü Wall plugs and screws chosen to match wall. for liquids cabinet ü Floor has sufficient load-bearing capacity. Containment tray for 100 kg 20 l 1. Mark drilling spots through the holes in the cabinet’s rear and chemicals storage move cabinet out of the way. cabinet 2. Drill holes in wall, insert wall plugs and screw cabinet to wall. Overall load capacity 1000 kg - of the chemicals stor- 7. Assembly age cabinet CAUTION 12. Disposal Assembly work Comply with the national and regional environmental protection Risk of crushing feet or hands when assembling and when closing and disposal regulations for correct disposal or recycling. Segregate drawers. items into metals, non-metals, composite materials and consum- » Wear safety shoes and safety gloves. ables and dispose of them responsibly. » Ensure safe footing on clean, level surface. » Do not assemble by yourself. 7.1. CHEMICALS STORAGE CABINET 7.1.1. Containment tray D i Protective layer must not be damaged. In the event of damage, im- mediately remedy the fault or replace containment tray. 1. Insert four shelf carriers per containment tray at an identical height in socket strip. 2. Place the containment tray on shelf carrier. www.hoffmann-group.com 11
GARANT Skříň na kapaliny GridLine, ekologická skříň Obsah 1. Identifikační údaje ....................................................................................................................................................................................... 13 2. Obecné pokyny............................................................................................................................................................................................. 13 2.1. Symboly a zobrazovací prostředky ........................................................................................................................................................................................... 13 3. Bezpečnost.................................................................................................................................................................................................... 13 3.1. Základní bezpečnostní pokyny .................................................................................................................................................................................................. 13 3.2. Stanovené použití ........................................................................................................................................................................................................................... 13 3.2.1. Skříň na kapaliny ............................................................................................................................................................................................................... 13 3.2.2. Ekologická skříň................................................................................................................................................................................................................. 13 3.3. Nesprávné použití ........................................................................................................................................................................................................................... 13 3.3.1. Skříň na kapaliny ............................................................................................................................................................................................................... 13 3.3.2. Ekologická skříň................................................................................................................................................................................................................. 13 3.4. Osobní ochranné prostředky ...................................................................................................................................................................................................... 13 3.5. Kvalifikace osob................................................................................................................................................................................................................................ 13 3.6. Povinnosti provozovatele............................................................................................................................................................................................................. 14 4. Přehled přístroje........................................................................................................................................................................................... 14 5. Přeprava........................................................................................................................................................................................................ 14 cs 6. Instalace ........................................................................................................................................................................................................ 14 6.1. Přizpůsobení nivelačního podstavce ....................................................................................................................................................................................... 14 6.2. Ukotvení.............................................................................................................................................................................................................................................. 15 6.2.1. Ukotvení v podlaze .......................................................................................................................................................................................................... 15 6.2.2. Ukotvení na stěnu............................................................................................................................................................................................................. 15 7. Montáž .......................................................................................................................................................................................................... 15 7.1. Ekologická skříň................................................................................................................................................................................................................................ 15 7.1.1. Záchytná vana.................................................................................................................................................................................................................... 15 8. Údržba........................................................................................................................................................................................................... 15 9. Čištění............................................................................................................................................................................................................ 15 10. Náhradní díly ................................................................................................................................................................................................ 15 11. Technické údaje............................................................................................................................................................................................ 15 12. Likvidace ....................................................................................................................................................................................................... 15 12 Návod k obsluze
1. Identifikační údaje Rozsah otevírání dveří udržujte volný, dveře a zásuvky musí být uzavřené. Výrobce Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 Skříň vždy zajistěte proti převrácení. 90431 Nürnberg Dodržujte maximální nosnosti. Německo Skladované nádoby zajistěte proti překlopení. Značka GARANT 3.2.1. Skříň na kapaliny Produkty Skříň na kapaliny GridLine K uskladnění kanystrů na olej. ekologická skříň GridLine, různá Při odběru kapalin umístěte pod plněnou nádobu záchytnou provedení vanu na olej. Verze návodu k použití 02 Překlad původního návodu k použití Na každé polici skladujte maximálně čtyři kanystry po 25 litrech Datum výroby 08/2020 nebo pět kanystrů s plnicím množstvím 10 litrů. 2. Obecné pokyny Kanystry na olej vhodné ke skladování kapalin neobsahujících kyseliny, oleje a tuky s bodem vzplanutí vyšším než 55°C. Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce. Osazujte pouze výsuvnými policemi pro skříně na kapaliny. 3.2.2. Ekologická skříň 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Ke skladování přípravků na ochranu rostlin, jedovatých a vody Výstražný symbol Význam ohrožujících tekutin GHS-kategorií 1 až 4. NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečí, které vede k úmrtí nebo Ke skladování nádob s plnicím objemem maximálně 20 litrů na těžkému zranění, pokud se mu nepředejde. každou polici. Zabraňte překročení celkového objemu 200 litrů VAROVÁNÍ Označuje nebezpečí, které může vést k úmrtí pro všechny nádoby na každé polici. nebo těžkému zranění, pokud se mu Nepřekračujte maximální nosnost 100 kg na každou polici. nepředejde. Označuje nebezpečí, které může vést k Skladujte pouze látky, které vykazují snášenlivost s materiálem cs UPOZORNĚNÍ záchytné vany. lehkému nebo střednímu zranění, pokud se Společně skladujte jen látky, u kterých je dána snášenlivost látek. mu nepředejde. Mezi nádobou a okrajem vany zachovejte odstup nejméně 1 cm. OZNÁMENÍ Označuje nebezpečí, které může vést k Větrací mezery udržujte volné a nezakrývejte. věcným škodám, pokud se mu nepředejde. Po opravě vany nechte provést kontrolu těsnosti výrobcem nebo i Označuje užitečné tipy a upozornění a odbornou firmou. informace pro efektivní a bezporuchový Osazujte pouze záchytnou vanou art. č. 980096. provoz. 3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ 3. Bezpečnost Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu. 3.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neprovádějte samovolné přestavby a modifikace. Chemické látky ohrožující životní prostředí Nevystavujte působení silného tepla, přímému slunečního záření Věcné škody a poškození životního prostředí při skladování v nebo otevřenému ohni. rozporu se stanoveným použitím látek ohrožujících životní Neskladujte na krytu skříně žádné vyčnívající předměty. prostředí. Nestavte a neodkládejte jej do skříně, zásuvek a do polic. » Dodržujte maximální plnicí množství. Předměty neodkládejte trhavě. » Uniklé kapaliny ihned a beze zbytku odstraňte. Neskladujte potraviny. » Dbejte na snášenlivost látek s uloženými látkami. 3.3.1. Skříň na kapaliny » Skladování chemikálií výhradně ve vhodných nádobách a s Neskladujte nebezpečné látky nebo chemikálie. předpisovým značením. 3.3.2. Ekologická skříň » Dveře udržujte uzavřené. Neskladujte zápalné kapaliny nebo agresivní látky. Sklopná skříň, montážní vozík nebo regál Nepoužívejte, pokud záchytná vana vykazuje poškození korozí, Nebezpečí poranění rukou, nohou a těla. trhliny nebo netěsnosti. » Skříň vždy zajistěte proti převrácení. Záchytnou vanu nenavrtávejte nebo ji jinak neměňte. » Noste ochranu nohou, ochranné rukavice. Nevystavujte působení vody, deště a nečistotám. » Obrobky neskladujte bez zajištění. 3.4. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY » Neotvírejte několik zásuvek současně. Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou » Při přepravě nepokládejte žádné předměty na kryt. prevenci. Zvolte a poskytněte ochranný oblek, ochranu nohou a » Těžké předměty odstavujte pomalu. ochranné rukavice podle příslušné činnosti a očekávaných rizik. Při » Přesouvání nebo přeprava jen se zavřenými, zablokovanými nakládce nebo odebírání kapalin používejte vhodné osobní zásuvkami a skříňovým oddílem. ochranné prostředky. Vhodnost ochranného obleku závisí na » Dodržujte maximální nosnosti. použité nebezpečné látce. 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ 3.5. KVALIFIKACE OSOB Pro průmyslové použití ve vnitřní oblasti. Použití na suchých a Odborník na mechanické práce pevných podkladech. Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně obeznámeny s instalací, uvedením do provozu, odstraňováním bezpečném stavu. závad a údržbou produktu a mají níže uvedené kvalifikace: Modifikace a přestavba je povolena pouze se schválenými díly Kvalifikace/vyškolení v oblasti mechaniky podle národních příslušenství Hoffmann Group. platných předpisů. www.hoffmann-group.com 13
Sie können auch lesen