Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing - Raclette RC 06/RC 10/RC 12/RC ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Raclette RC 06/ RC 10/ RC 12/RC 13/ RC 820/RE 88 D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use F Mode d’emploi I Istruzioni per l’uso E Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing
D Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen ziehen, wenn: · Der Netzstecker ist zu ziehen: zubereitet werden. Darüber hinaus Die Gebrauchsanweisung aufmerk- - Gerät oder Netzkabel be- - bei Störungen während des können gleichzeitig oben auf der sam lesen. Sie enthält wichtige schädigt ist; Betriebes, Grillpfanne Würstchen, Spieße oder Hinweise für den Gebrauch, die - der Verdacht auf einen Defekt - vor jeder Reinigung und Pflege, Steaks gegrillt werden. Das Gegrillte Sicherheit und die Wartung des nach einem Sturz oder Ähnli- - nach dem Gebrauch. lässt sich zusätzlich verfeinern, Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbe- chem besteht. · Gerät zum Reinigen nicht in Wasser indem es mit Käse belegt in den wahrt und gegebenenfalls an In diesen Fällen das Gerät zur tauchen. Pfännchen überbacken wird. Nachbenutzer weitergegeben wer- Reparatur geben. · Bei Zweckentfremdung, falscher den. · Beim Aufheizen und beim Betrieb Bedienung oder nicht fachgerech- Raclette unbedingt auf vorgewärm- keine leeren Pfännchen im Gerät ter Reparatur wird keine Haftung ten Tellern servieren. Das Gerät darf nur für den vorgese- lassen. für eventuelle Schäden über- henen Zweck, gemäß dieser · Vorsicht, das Gerät wird heiss, nommen. Ebenso sind Garantielei- Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung, verwendet Verbrennungsgefahr! Das Gerät stungen in solchen Fällen ausge- Vor dem Erstgebrauch Pfännchen werden. Beim Gebrauch die nicht im heißen Zustand transpor- schlossen. und Grillschale mit heißem Wasser Sicherheitshinweise beachten. tieren. · Das Gerät ist nicht für den gewerb- unter Zugabe eines Spülmittels reini- · Das Gerät nie ohne aufgesetzte lichen Gebrauch bestimmt. gen und sorgfältig trocknen. An- Sicherheitshinweise Grillschale betreiben, da sonst der · Wenn die Anschlussleitung dieses schließend mit Hilfe eines · Gerät nur an Wechselstrom - mit glühende Heizkörper freiliegt. Gerätes beschädigt wird, muss sie Küchentuches mit einigen Tropfen Öl Spannung gemäß Typschild am · Beim Grillen kann zwangsläufig durch den zentralen Kundendienst einreiben. Gerät - an eine vorschriftsmäßig Fett spritzen. Deshalb den Tisch des Herstellers oder eine ähnlich Wird zur Vorbereitung oder während installierte Schutzkontaktsteckdose entsprechend schützen. qualifizierte Person ersetzt werden. des Grillens zu viel Öl verwendet, anschließen. Zuleitung und Stecker · Dieses Gerät ist nicht dafür be- Durch unsachgemäße Reparaturen kann es auf der Grillplatte einbrennen. müssen trocken sein. stimmt, durch Personen (einschließ- können erhebliche Gefahren für Es ist dann nur schwer zu entfernen. · Die Anschlussleitung darf heiße lich Kinder) mit eingeschränkten den Benutzer entstehen. Vor Beginn das Gerät 10 Minuten mit Geräteteile nicht berühren. physischen, sensorischen oder Grillschale jedoch ohne Pfännchen · Ein Verlängerungskabel nur in ein- geistigen Fähigkeiten oder man- Verwendung vorheizen. wandfreiem Zustand einsetzen. Auf gels Erfahrung und/oder mangels Das Raclette - Gerät ist der Geräteausführung mit Schalter: ausreichende Länge und sichere Wissen benutzt zu werden, es sei Mittelpunkt für ein geselliges Den Netzstecker an eine Verlegung achten. denn, sie werden durch eine für Essvergnügen, bei dem sich jeder Schutzkontaktsteckdose an- · Das Gerät muss zum Betrieb frei ihre Sicherheit zuständige Person am Tisch sein eigenes schließen. Nach dem Einschalten auf dem Tisch aufgestellt werden, beaufsichtigt oder erhielten von ihr Schlemmerpfännchen zubereitet. zeigt die Kontrollleuchte an, dass das keinesfalls an der Wand oder in Anweisungen, wie das Gerät zu Neben dem typischen Schweizer- Gerät mit dem Heizen beginnt. einer Ecke. benutzen ist. Raclette-Gericht mit Raclette-Käse · Das Gerät nicht im Freien betreiben. · Achten Sie darauf, dass Kinder und Pellkartoffeln können in den Geräteausführung mit Regler: · Das Gerät nicht in Betrieb keine Gelegenheit erhalten, mit Pfännchen auch andere Sobald der Netzstecker angeschlos- nehmen bzw. sofort Netzstecker dem Gerät zu spielen. Spezialitäten nach eigener Fantasie sen ist, zeigt die rote Kontrollleuchte 2
an, dass das Gerät mit dem gut zuzubereiten und besonders Reinigung und Pflege Schinken dazu servieren. Stromnetz verbunden ist. Den Regler schmackhaft. Netzstecker ziehen und das Gerät zum Vorheizen und Grillen auf die Fette Würstchen vor dem Grillen an- abkühlen lassen. Ratatouille Raclette höchste Stufe stellen. Zum stechen, um Fettspritzer zu vermeiden. Angebackene Reste am besten auf 250 g Zucchini, 250 g Auberginen, Raclettieren je nach Zutaten eine Die Garzeit richtet sich nach Art und der noch heißen Pfanne mit einem 1 Fleischtomate, 1 rote oder grüne geringere Einstellung wählen. Wird Dicke des Grillgutes. Es sollte Küchentuch abwischen. Paprikaschote waschen. Die Tomate der Regler im unteren Drittel des während des Grillens mehrfach Vorsicht - Verbrennungsgefahr! enthäuten, die Paprikaschote entker- Bereiches eingestellt, kann das gewendet werden. Pfännchen und Grillpfanne nach nen und alles in Würfel schneiden. Grillgut warm gehalten werden. Fleisch oder andere Speisen nie- jeder Benutzung im heißen Wasser Einige Knoblauchzehen schälen und Am Regler kann das Gerät nicht aus- mals auf der Grillplatte schneiden. unter Zugabe eines Spülmittels mit fein hacken. 3 Esslöffel Olivenöl in geschaltet werden! einer Spülbürste reinigen. einem Topf erhitzen und das Geräteausführung mit Raclettieren Kein Scheuermittel, Metallschwamm Gemüse zusammen mit dem Antihaftbeschichtung Für das typische Schweizer Raclette oder Backofenreiniger verwenden. Knoblauch gar dünsten. Salzen und Zum Zubereiten immer einen benötigt man pro Person 200 - 300 g Pfännchen und Grillpfanne sind spül- pfeffern. Das noch heiße Gemüse Holzspatel verwenden. Die kratz- Raclette-Käse. Schweizer maschinenfest. auf die Pfännchen geben, eine empfindliche Beschichtung keines- Emmentaler, Appenzeller, Deutscher Scheibe Käse darüber schmelzen falls mit scharfen oder spitzen Emmentaler, Tilsiter, Gouda mittel- Das Grundgerät nie in Wasser lassen. Dazu Stangenweißbrot reichen. Gegenständen bearbeiten. alt, Edamer und weitere mit einem tauchen oder mit Wasser behandeln. Fettgehalt von mindestens 45 % und Nur mit einem feuchten Tuch und Pilz Raclette Bei der ersten Inbetriebnahme des geringem Wassergehalt sind geeignet. etwas Spülmittel abwischen und Feinblättrig geschnittene frische neuen Gerätes kann es zu einer trockenreiben. Pilze mit etwas Butter in den geringen Rauchentwicklung kom- Hauptbeilage sind Pellkartoffeln. Pfännchen weich dünsten. Leicht men. Dies ist technisch bedingt und Perlzwiebeln und Cornichons wer- Rezeptvorschläge salzen und eine Scheibe Käse darü- kein Grund zur Beunruhigung. den dazu gereicht. Bündner Fleisch, ber schmelzen lassen. Leicht pfef- roher Schinken, Salami oder eine Raclette Grundrezept fern und Stangenweißbrot dazu rei- Grillen andere würzige Wurst passen gut Kartoffeln, möglichst gleich groß, chen. Das Grillgut sollte in nicht zu grosse, zum Käse. sauber waschen, bürsten und in maximal 1 cm dicke Portionen geteilt Salzwasser kochen. Geschält oder Birnen Raclette werden. Der Käse wird in 5 mm dicke ungeschält servieren. Käsescheiben Birnen aus der Dose würfeln und mit Fleisch vor dem Grillen würzen, Scheiben geschnitten. in den Pfännchen schmelzen lassen Birnenschnaps 1/2 Stunde marinieren. jedoch erst danach salzen, so verliert Eine Scheibe in ein Pfännchen über und die halbierten Kartoffeln Anschließend im Pfännchen anwär- es weniger Saft. Am besten eignen legen, das Pfännchen in das Gerät geben. Mit Pfeffer (frisch aus der men, Käse darüber schmelzen las- sich kleine Würstchen, zarte Steaks, stellen und schon beginnt der Käse Mühle) würzen. Silberzwiebeln und sen und mit geraspelten Mandeln Hacksteaks, Fleischkäse oder Fisch. zu schmelzen. Ist er goldbraun, wird Gewürzgurken dazu reichen. servieren. Tomaten, Auberginen und Ananas er über die Kartoffeln gegeben. Bündener Fleisch oder rohen Filet Hawaii sind in Scheiben geschnitten sehr Kleine, maximal 1 cm dicke 3
Filetstücke beidseitig grillen. petra - electric Gleichzeitig für jedes Filetstück eine Kundendienst Ananasscheibe einseitig grillen. Auf Greisbacherstraße 6 jedes Filetstück mit der gegrillten D - 89331 Burgau Seite nach oben eine Scheibe www.petra-electric.de Ananas legen. In die Mitte jeder Scheibe eine Olive legen. Dazu Das Gerät entspricht den Stangenweißbrot reichen. Europäischen Richtlinien 2006/95/EG und 89/336/EWG. Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir Dieses Produkt darf am gegenüber dem Endkunden eine 24- Ende seiner Lebensdauer monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie nicht über den normalen beginnt mit dem Kauf des Gerätes Haushaltsabfall entsorgt durch den Endkunden und gilt im werden, sondern muss an Gebiet der Bundesrepublik Deutsch- einem Sammelpunkt für das Recy- land. cling von elektrischen und elektroni- Ansprüche aus dieser Garantie sind schen Geräten abgegeben werden. unter Vorlage des Kaufbelegs direkt Die Werkstoffe sind gemäß ihrer gegenüber unserem zentralen Kennzeichnung wiederverwertbar. Kundendienst geltend zu machen. Mit der Wiederverwendung, der Von der Garantie ausgeschlossen stofflichen Verwertung oder anderen sind Schäden durch normalen Ver- Formen der Verwertung von Alt- schleiß, unsachgemäßen Gebrauch geräten leisten Sie einen wichtigen sowie unterbliebene Pflege. Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Der Endkunde besitzt zusätzlich zu Bitte erfragen Sie bei der Gemeinde- den Ansprüchen aus dieser Garantie verwaltung die zuständige Entsor- gesetzliche Ansprüche wegen Män- gungsstelle. geln des Gerätes gegenüber seinem direkten Verkäufer/Händler, die Änderungen vorbehalten durch diese Garantie nicht einge- schränkt werden. 4
GB Instructions for use Before using accidently dropped or something · In the case of misuse or wrong Putting into operation Read the instructions carefully. They similar is suspected. handling or incorrect repair no liabi- Before first use clean the pans and contain important information for the In these cases have the appliance lity will be taken for possible dama- the grill top with hot water and a use, safety and maintenance of the repaired. ges. Claims under guarantee are small quantity of washing-up liquid. appliance. Keep them in a safe · Do not leave any empty pans in the also excluded in such cases. Rub dry carefully afterwards. Spread place and transfer them to a possi- appliance during warm - up or ope- · The appliance is not designed for a few drops of oil onto the grill top ble succeeding user. Only use the ration. commercial purposes. and rub the grill top. appliance for the purpose mentioned · Caution: the appliance will · In order to avoid injury, any repairs If excessive oil is used during prepa- in these instruccions. When using become hot during use, scalding to the appliance as well as the ration or during grilling, it may burn pay particular attention to the follo- danger! Do not transport the appli- exchange of a damaged connection into the grilling plate. It will not be wing safety advice. ance when it is still hot. cord should only be carried out by easy to remove this burnt oil afterwards. · Do not operate the appliance with- the manufacturer, his authorised Before starting, heat up the appliance Safety advice out the grill top as the red - hot service agent or a person having for 10 minutes with the grilling bowl · Only connect the appliance to alter- heating element is exposed. similar qualifications. Substantial but without the pans. nating current - with a rated voltage · When grilling fat inevitably spits. dangers for the user can appear Model with switch: according to the rating plate - to a Therefore protect the table accor- from inappropriate repairs. Connect the cord to the socket. After correctly installed earthed socket. dingly. switching the appliance on the con- Cord and plug must be completely · Keep out of reach from children. Usage trol lamp indicates that the appliance dry. · This appliance is not meant to be The raclette appliance is the center starts to heat. · The cord must not come in contact used by persons (including children) of a pleasurable social meal with Model with control unit: with any hot parts of the appliance. with reduced physical, sensorial or each person at the table preparing As soon as the plug is connected, · Only use an extension cord in per- mental capacities or in absence of his / her own gourmet pan. the red control lamp indicates that fect condition. the necessary experience and/or It is not only the typical Swiss raclette the appliance is connected to the Make sure that the cord is long knowledge - unless they are super- meal consisting of raclette cheese mains supply. Switch the control unit enough and properly installed. vised by a person responsible for and potatoes boiled in their jackets for preheating and grilling to the · When in use the appliance has to their safety and from whom they you can feast on but also other spe- highest degree. If you want to prepare be put on the table, do not operate get instructions on how to use the cialities that may be prepared in the a raclette, choose a lower setting it close to a wall or in a corner. appliance. pans. Let your imagination guide according to the kind of ingredients. · Do not use the appliance in the · Disconnect the appliance in these you. If the control unit is adjusted to the outside. situations: Sausages, skewers or steaks can be lower third, the food can be kept warm. · If the following happens do not use - any malfunction during operation grilled at the same time on the grill The appliance cannot be switched the appliance and unplug it imme- - prior to cleaning and main- top. An additional touch is achieved off at the control unit! diately: tenance when covering the food with a slice Appliances with non-stick coated - the appliance or cord is - after use. of cheese and baking it „au gratin”. grill top: damaged · Do not immerse the appliance in Make sure that the raclette meal is For preparing the food always use a - any defect after the appliance has water. served on preheated plates. wooden spatula. Do not use any 5
sharp and pointed tools on the Edamer and others with a minimum Recipes into the raclette and let the cheese coating which can be easily scratched. fat content of 45 % and a low con- melt. Then put some pepper on During the first use of the new appli- tent of water. Basic Raclette Recipe them and serve with baguette. ance a small quantity of smoke may Main side-dishes are potatoes boiled Potatoes if possible of the same size develop. This is due to technical rea- in their jacket. Pearl onions and Pear Raclette sons and no cause to worry. gherkins can be served also. are washed and brushed. Cook Marinate tinned pears that are cut Smoked meat a la „Bündner” or them in salt water afterwards. Serve into cubes with pear brandy for half Grilling other smoked meats, salami or other them peeled or with skin. an hour. Then warm it up in the pans Separate the food in pieces which tasty sausages go together well with Let the cheese slices melt in the pan and allow the cheese to melt on the are not too big and which have a the cheese. and pour it over the potatoe halves. pears. Serve with grated almonds. thickness of 1 cm maximum. Cut the cheese in 5 mm slices. Put Add pepper from a pepper mill. Season the food before grilling and one slice in a pan and as soon as Serve with pearl onions, pickled Fillet Hawai salt it afterwards to better retain its the pan is in the appliance the cheese gherkins, smoked meat a la Bündner Grill small 1 cm thick steaks on both juice. Sausages, tender steaks, minced will begin to melt. or raw ham. sides. At the same time grill one steaks, meat loaf or fish are most When a golden-brown colour is achie- slice of pineapple for each fillet on suitable for grilling. Tomatoes, ved put the cheese over the potatoes. one side. Put one slice of pineapple Ratatouille Raclette aubergines and pineapples cut in on each fillet with the grilled side up. Wash 250 g zucchinis, 250 g auber- slices can be prepared very well and Cleaning and maintenance gines, 1 beef tomato, 1 red or green Put an olive in the center of each are especially tasty. Unplug the appliance and let it cool pineapple slice. Serve with baguette. pepper. Skin the tomato, remove the Pierce fat sausages before putting down. Left-overs that stick to the pips from the pepper and cut them For UK use only them on the grill stone to avoid fat baking surface can be removed with into small cubes. Peel some cloves 1. This product is supplied with a 13 A spitting. The duration of grilling a cloth while the pan is still hot. of garlic and chop finely. Heat 3 plug conforming to BS 1363 fitted to depends on the kind and thickness Caution - scalding danger! tablespoons of oil in a pan and fry the mains lead. If the plug is un- of the food. Make sure to turn it a the vegetables gently together with suitable for your socket outlets or couple of times during grilling. The pans as well as the grill top the garlic until they are soft. Add salt needs to be replaced, please note the Never cut meat or other food on the should be cleaned after every use in following. If the plug is a non- and pepper to taste. grill top. hot water with washing-up liquid and rewireable one, cut it from the mains Put the hot vegetables into the a washing-up brush. lead and immediately dispose of it. raclette pans and allow the cheese Preparing a raclette meal Do not use scouring agents, metal to melt. Serve with baguette. Never insert it into a socket outlet as 200 - 300 grams of raclette cheese sponges or oven cleaners. The pans there is a very great risk of an electric per person are used for a typical and the grill top are dishwasher-proof. shock. Swiss raclette meal. Never immerse the basic appliance Mushroom Raclette 2. The replacement of the plug at the The kinds of cheese that are best in water nor treat it with water. Just Steam finely chopped mushrooms mains lead has to be done according suited are Swiss Emmentaler, wipe with a damp cloth and a small with some butter in the pans. to the following instructions: Appenzeller, German Emmentaler, quantity of washing-up liquid and rub Salt the mushrooms and cover them Warning - This appliance must Tilsiter, Gouda medium aged, dry afterwards. with a slice of cheese. Put the pans be earthed 6
Important: The wires in this mains The appliance complies with the lead are coloured in accordance with European directives 2006/95/EC and the following code: 89/336/EEC. green / yellow: Earth blue: Neutral At the end of its lifetime this brown: Live product must not be disposed As the colours of the wires in the of through the normal domestic mains lead of this appliance may not waste, but it should be handed correspond with the coloured to an assembly point for the markings identifying the terminals in recycling of electrical and electronical your plug, proceed as follows: - the wire which is coloured green appliances. You can inquire about and yellow must be connected to details at the local administration. the terminal which is marked with the letter E or by the earth Subject to technical changes. symbol , or coloured green or green and yellow, - the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black, - the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. 3. If a 13 A (BS 1363) plug is used it must be fitted with a 13 A fuse con- forming to BS 1362 and be ASTA approved. If any other type of plug is used, the appliance must be protec- ted by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board. If in doubt - consult a qualified electrician. 4. Never use the plug without closing the fuse cover. 7
F Mode d’emploi Avant utilisation défectueux - avant chaque nettoyage tranche de fromage cuite dans les Lire attentivement le mode d’emploi. - l’appareil a recu un choc violent. - après utilisation. poêlons. Il contient des conseils importants Dans ces cas, donner l’appareil à · Ne jamais plonger l’appareil dans La raclette doit être servie sur des pour l’utilisation, la sécurité et réparer. l’eau pour le nettoyer. assietes chaudes. l’entretien de l’appareil. · Lorsque l’appareil chauffe et pen- · En cas d’utilisations non conformes Bien conserver la notice et le cas dant l’utilisation ne pas laisser de ou de réparations effectuées par Mise en marche échéant la remettre à tout utilisateur. poêlons vides dans celui-ci. une personne non qualifiée, notre Avant sa première utilisation, lavez Utiliser l’appareil uniquement confor- · Attention: lorsque l’appareil est responsabilité ne sera pas les poêlons et le gril sous l’eau mément à la notice. chaud, il y a des risques de brûlures. engagée et nous n’assumerons chaude avec du liquide vaisselle et Lors de l’utilisation, bien respecter Ne jamais le transporter lorsqu’il aucun dommage. Dans ces cas, la les sécher soigneusement. les précautions d’emploi. est chaud. garantie ne sera pas applicable. Les badigeonner ensuite avec un · Ne jamais mettre l’appareil en marche · L’appareil n’est pas destiné à un chiffon légèrement huilé. Précautions d’emploi sans sa plaque gril afin d’éviter usage professionnel. Lorsqu’on utilise trop d’huile pour la · Utiliser l’appareil uniquement sur que la résistance électrique ne soit l Dans le cas où le cordon det cet préparation ou pendant la grillade, du courant alternatif. mise à nu. appareil est endommagé, seues le elle peut brûler dans le gril. On a Voltage selon les informations · Lors de l’utilisation du gril il y a tou- service après-vente du fournisseur ou donc des difficultés à l’enlever. inscrites sur l’appareil. jours des risques de projections de une personne compétente sont à Avant de commencer, préchauffer Le brancher sur une prise conforme graisses. même de le changer. Des réparations l’appareil pendant 10 minutes avec aux normes en vigueur. Câble Protégez la table en conséquence. impropres peuvent causer de graves le gril, mais sans poêlons. et prise doivent être secs. · Bien veiller à ce que les enfants ne dangers pour l’utilisateur. Modèle avec interrupteur: · Le câble ne doit pas être en jouent pas avec cet appareil. Brancher l’appareil sur une prise. contact avec les parties chaudes · Cet appareil n’est pas prévu pour Utilisation Après la mise en circuit, la lumière de l’appareil. être utilisé par des personnes L’appareil à raclette procure un de contrôle indique que l’appareil · Lors de l’uitlisation d’une rallonge, (inclus les enfants) ayant des facul- plaisir gastronomique où chaque con- commence à chauffer. celle-ci doit être en parfait état tés physiques, sensorielles ou vive est son propre cuisinier prépa- Modèle avec réglage: équipée d’une prise de terre, suffi- mentales réduites ou à défaut un rant lui-même son plat de gourmet! Lorsque l’appareil est branché, la samment longue et placée de manque d’expérience et/ou de con- En plus de la raclette suisse typique lumière de contrôle rouge indique manière sûre. naissance - sauf s’ ils sont sur- avec le fromage à raclette et des que l’appareil est raccordé au · L’appareil doit être placé au centre veillés par une personne respon- pommes de terre en robe des réseau électrique. Pour préchauffer d’une table, en aucun cas près sable de leur sécurité ou s’ils champs, d’autres spécialités peuvent et faire des grillades, régler sur le d’un mur ou dans un angle. recoivent de celle-ci des instruc- être préparées selon la propre fan- degré le degré le plus haut. Pour la · Ne pas utiliser l’appareil à tions sur la manière d’ utiliser taisie de chacun. raclette, choisir une position inférieure l’extérieur. l’appareil. Vous pouvez en même temps griller selon les ingrédients. Lorsqu’on aju- · Ne pas mettre l’appareil en marche · La prise doit être débranchée: steacks, saucisses ou brochettes sur ste le réglage dans le tiers inférieur ou le débrancher si: - lors de perturbations au moment le gril. De plus, les grillades peuvent du domaine, on peut maintenir les - l’appareil ou le câble est de l’utilisation être affinées en les couvrant d’une grillades au chaud. Le régulateur ne 8
suffit pas à éteindre l’appareil! Raclette une brosse après chaque utilisation hacher. Dans une casserole faire Modèle avec revêtement anti-adhesif. Pour la traditonnelle raclette suisse, dans l’eau chaude avec du produit revenir les légumes et l’ail avec 3 N’utiliser que des spatules en bois. il faut compter 200 à 300 gr de fro- lave-vaisselle. cuillères à soupe d’huile d’olive. Ne jamais utiliser de couteaux ou mage à raclette par personne. Des N’utilisez pas de tampons ou poudre Saler et poivrer. Mettre la ratatouille autres utensiles pointus. fromages tels que l’emmenthal, à récurer ni d’éponge métallique ou encore chaude dans les poêlons, A la première utilisation de l’appareil Appenzell, gruyère, gouda, edam ou autres produits abrasifs. Les poêlons couvrir avec une tranche de fromage de la fumée peut s’en dégager. Ceci autres fromages à 45 % MG au et le gril sont conçus pour et laisser fondre. Servir avec des est pour des raisons techniques et moins conviennent également. lave-vaisselle. Ne jamais plonger tranches de baguette. ne doit en aucun cas vous inquiéter. Pour accompagner la raclette, on l’appareil dans l’eau ou le nettoyer sert principalement des pommes de avec de l’eau. Nettoyez-le unique- Raclette aux champignons Grillades terre en robe des champs mais ment avec un chiffon humide et un Coupez les champignons en Les morecaux de grillades ne devraient aussi des petis oignons et des peu de produit vaisselle, puis lamelles. Faites les revenir dans les pas être trop grands et avoir une cornichons. essuyez-le bien. poêlons avec un peu de beurre, épaisseur d’un cm maximum. La viande des grisons, jambon cru, salez légèrement. Assaisonnez les aliments avant de salami, poitrine fumée et autres Idées de recettes Couvrez ensuite avec une tranche les mettre sur le gril mais ne les charcuteries relevées se marient de fromage et laissez fondre. salez qu’après. Ils perdent ainsi parfaitement avec les différents fro- Raclette (de base) Poivrez et servez avec baguette. moins leur jus. L’idéal est de choisir mages. Lavez et brossez les pommes de de petits steaks tendres, filets de Le fromage est coupé en tranches terre (de préférence de même taille) Raclette à la poire porc et de volaille, steaks hachés, de 5 mm environ. et faites les cuire à l’eau salée. Les Faites mariner des poires (en con- saucisses, poissons ou crustacés. Mettez une tranche de fromage dans servir en robe des champs (pommes serve) coupées en dés dans un Des tomates, des aubergines et des le poêlon puis posez celui-ci dans de terre nouvelles) ou épluchées. verre d’alcool de poire pendant une ananas coupés en tranches peuvent l’appareil. Déja le fromage commence Faites fondre les tranches de fromage demi-heure puis faites les chauffer être très bien préparés et sont parti- à fondre. dans les poêlons puis faites les cou- dans les poêlons. culièrement savoureux. Lorsqu’il est doré à point, il suffit de ler sur les pommes de terre. Poivrez. Faites fondre par dessus le fromage Piquez les saucisses avant afin retirer le poêlon de l’appareil et de Ajoutez des petis oignons et des à raclette. Servez avec des aman- d’éviter les éclaboussures de graisse. faire couler le fromage fondu sur les cornichons. Servez avec de la viande des émincées. Coupez les crustacés en deux. pommes de terre. séchée (viande des grisons) ou du Le temps de cuisson dépend de la jambon cru. variété et de l’épaisseur des ali- Nettoyage et entretien Filet Hawai ments utilisés. Ils doivent être Débranchez l’appareil et laissez-le Raclette ratatouille Faites griller des deux côtés des retournés plusieurs fois. refroidir. Enlevez avec un chiffon les Laver 250 gr de courgettes, 250 gr petits morceaux de filet de bœuf Ne jamais couper la viande ou autres restes de viande sur le gril encore d’aubergines, 1 tomate, 1 poivron d’environ 1 cm d’épaisseur. aliments directement sur le gril. chaud. vert ou rouge. Peler la tomate, vider Faites griller en même temps une Attention: risques de brûlures. le poivron et couper le tout en dés. tranche d’ananas sur un côté seule- Nettoyez les poêlons et le gril avec Peler quelques gousses d’ail et les ment. Posez ensuite sur chaque filet 9
une tranche d’ananas côté grillé vers le haut. Mettez une olive au centre. Servez avec baguette. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE et 89/336/CEE. Quand il n'est plus utilisab- le (fin de vie), vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagè- res mais le remettre au point de recyclage des appareils électriques et électroniques le plus proche (ou déchetterie). Si vous avez besoin de détails supplémen- taires, vous pouvez également vous adresser à la mairie de votre com- mune. Sous réserve de changements techniques. 10
I Istruzioni per l’uso Prima dell'uso siano difettosi · Se usato per scopi non original- e il ripiano-griglia con acqua calda e Leggere attentamente le istruzioni, - dopo una caduta si sospetti che mente intenzionati, in modo sbag- un po' di detersivo e poi asciugarli queste contengono informazioni abbia ricevuto dei danni. liato o in caso di riparazioni fatte bene. importanti per l'uso, la sicurezza e la In questi casi portarlo a far riparare. da inesperti, non si assumono res- Fatto questo, con l’aiuto di carta da cura dell'apparecchio. Conservare · Usandolo o preriscaldandolo, non ponsabilità per danni che ne posso- cucina, ungere leggermente alcune queste istruzioni con accuratezza e, lasciare le padelline vuote nell'ap- no derivare In questo caso sono gocce di olio. in caso, passarle ad un ulteriore parecchio. pure esenti da prestazioni di Se si usa troppo olio grigliando, può utente. · Attenzione! L'apparecchio diventa garanzia. succedere che il cibo si attacchi L'apparecchio deve venire usato molto caldo, c'è pericolo di scottar- · L'apparecchio non è da usare per sulla piastra, cosa che è difficile poi solo per scopi previsti da queste si. Non trasportarlo quando è scopi industriali. eliminare. Prima dell'uso preriscalda- istruzioni. Usandolo fare attenzione ancora caldo. · Per evitare pericoli, le riparazioni re il piano griglia senza le padelline. alle avvertenze di sicurezza. · Non usarlo senza il ripiano-griglia all'apparecchio così come il ricam- altrimenti la serpentina di riscalda- bio del cavo danneggiato sono da Apparecchi con l'interruttore: Avvertenze di sicurezza mento resta scoperta. farsi solo dalla ditta produttrice, da Inserire la spina ad una presa di · Inserire l'apparecchio solo ad una · Grigliando può succedere che del un suo servizio di assistenza o da sicurezza. Dopo aver acceso, una presa di corrente alternata di sicu- grasso spruzzi intorno, per questo personale analogamente qualificato. lampadina di controllo indica che rezza, regolarmente installata, con apparecchiare in modo adeguato. Riparazioni inappropriate possono l'apparecchio comincia a scaldarsi. tensione identica a quella riportata · Prestate la massima attenzione portare notevoli pericoli all’untente. Apparecchi con regolatore: sulla targhetta-tipo dell'appa- affinchè i bambini non abbiano la Appena inserita la spina in una recchio. Cavo elettrico e spina possibilità di giocare col dispositivo. Uso presa di corrente, una lampadina devono essere ben asciutti. · Il dispositivo non è destinato all'uti- L'apparecchio "raclette" è il punto rossa indica che l'apparecchio è col- · Il cavo elettrico non deve toccare lizzo da parte di persone (compresi centrale di un buon pasto, durante la legato con la rete elettrica. Per preri- nessuna parte calda dell'appa- bambini) dalle ridotte capacità quale ogni persona può preparare, a scaldare e grigliare posizionare il recchio. motorie, sensoriali o psichiche o suo piacere, deliziose padelline. regolatore al massimo. Per la · Usare, se necessario, una prolunga prive della necessaria esperienza Oltre alle tipiche pietanze "raclette" raclette, a secondo degli ingredienti, solo però se è intatta. Fare atten- e/o conoscenza, a meno che non svizzere con formaggio e patate, se scegliere una posizione inferiore. zione che la lunghezza sia suffi- siano sorvegliate da una persona ne possono preparare altre secondo Mettendo il regolatore sotto l'ultimo ciente e che l'installazione sia responsabile della loro sicurezza o la propria fantasia; contemporanea- terzo del campo di posizionamento, sicura. ricevano da queste istruzioni circa mente, sul ripiano-griglia, grigliare si può mantenere caldo il cibo. · Usare l'apparecchio appoggiandolo l'utilizzo del dispositivo stesso. salsicce, spiedini e bistecche. Non si può spegnere l'apparecchio libero sul tavolo, in nessun caso · Staccare sempre la spina dalla Quanto grigliato si può raffinare di al regolatore. contro una parete o in un angolo. presa di corrente gusto mettendolo, ricoperto di for- Apparecchi con rivestimento · Non usarlo all'aperto. - in caso di inconvenienti durante maggio, nelle padelline e poi gratinato. antiadesivo · Non usare l'apparecchio, ossia l'uso Servire il tutto su piatti caldi. Usare sempre durante la cottura una staccare la spina dalla presa di - prima di ogni pulizia paletta di legno, in nessun caso corrente quando: - sempre dopo l'uso. Messa in funzione oggetti appuntiti o taglienti che pot- - l'apparecchio o il cavo elettrico · Per pulirlo non immergerlo in acqua. Prima del primo uso, lavare le padelline rebbero rovinare il rivestimeto. 11
Al primo uso può succedere che si Base principale sono le patate lessa- uguale, prima ben lavate e spazzolate. nelle padelline. sviluppi del fumo, questo è solo una te, si possono aggiungere cipolline e Servirle poi pelate o non pelate. Farci sciogliere sopra del formaggio conseguenza tecnica e non c'è alcu- cetriolini sottaceto. Carne affumica- Sciogliere il formaggio nelle padelli- e servire con mandorle grattugiate. na ragione preoccupante. ta, prosciutto crudo, salame o salsic- ne e poi versarlo sulle patate tagliate ce piccanti vanno molto bene con il a metà. Macinare sopra del pepe e Filetto Hawai Grigliare formaggio. Tagliare il formaggio a mangiare con cipolline o cetrioli Grigliare da tutte e due le parti pez- Quanto si vuol grigliare deve essere fette dello spessore di 5 mm., met- sottaceto. Un'altra varietà è servire zettini di filetto dello spessore massi- diviso in porzioni non troppo grosse, terne una nella padellina e poi intro- con della carne affumicata o prosci- mo di ca.1 cm. al massimo di 1 cm di spessore. durre questa nell'apparecchio. Già utto crudo. Contemporaneamente, per ogni pezze- Aromatizzare la carne prima di subito dopo poco tempo il formaggio ttino di carne grigliare da una parte grigliarla, fare attenzione però a comincia a sciogliersi; sciolto que- Raclette-Ratatouille una fetta di ananas. salarla dopo perchè in questo modo sto, metterlo sulle patate. 250 gr. di zucchini, 250 gr. di Su ogni pezzettino di filetto mettere perde meno liquido. Per grigliare melanzane, 1 pomodoro grosso, una fetta di ananas con la pezzettini sono consigliabili: piccole salsicce, Pulizia e cura 1 peperone verde o rosso. di filetto, grigliare da una parte una bistecche tenere, polpette di carne o Staccare la spina dalla presa di cor- Togliere la pelle al pomodoro e i fetta di parte grigliata verso l'alto. pesce; molto saporite e semplici da rente e lasciar raffreddare l'appa- semi ai peperoni, tagliare tutto a Nel mezzo della fetta appoggiarci preparare sono fette di pomodoro, recchio. Dall'apparecchio ancora dadini. Sbucciare alcuni spicchi di un'oliva. melanzane e ananas. caldo, togliere con uno straccio i aglio e tritarli. Servire con pane baguette. Prima di grigliare le salsicce, resti di cibo. Fare scaldare alcune gocce d'olio in pungerle per evitare che spruzzi del Attenzione! Pericolo di scottarsi. una padadella, versarvi le verdure L’apparecchio è conforme alle direttive grasso. Il tempo di cottura dipende Dopo ogni uso, pulire il ripiano-grig- unite all'aglio e fare cuocere, salare europee 2006/95/CE e 89/336/CEE. dalla specie e spessore di quello che lia e le padelline con acqua calda e e pepare. Mettere ora le verdure si vuole grigliare. Durante il tempo di un po' di detersivo. Non usare nè calde in una padellina, fare sciogliere Questo prodotto, quando cottura, girare più volte. detersivi forti, nè spugnette di metal- sopra una fetta di formaggio. Servire non è più usabile, non deve Non tagliare assolutamente nè lo nè pulitore per forni. con pane baguette. venire gettato nei rifiuti pesce, nè carne sul ripiano-griglia. Le padelline e il ripiano-griglia pos- casalinghi ma portato in un sono essere messi nella lavasto- Raclette ai funghi punto di raccolta di riciclag- Raclette viglie. Non mettere mai l'apparecchio Fare cuocere dei funghi tagliati gio per apparecchi elettrici e elettro- Per la tipica "raclette" svizzera si usa base nell'acqua, ma pulirlo solo con molto sottili con un po' di burro nella nici. Informazioni dettagliate si pos- normalmente ca. 200 -300 gr. di for- uno straccio umido e un po' di deter- padellina, salare leggermente, fare sono ottenere presso le relative maggio per persona. sivo, poi asciugarlo. sciogliere sopra del formaggio. Ora amministrazioni comunali. I formaggi adatti per la raclette sono pepare e servire con pane baguette. l'Emmental svizzero o tedesco, Ricette Salvo cambiamenti tecnici. l'Appenzeller, il Tilsiter, il Gouda Raclette alla pera mezzo stagionato, l'Edamer e così Ricetta base Fare marinare per circa mezzora in come altri formaggi che contengono Fare cuocere in acqua salata delle grappa di pere delle pere sciroppate almeno il 45% di grasso. patate, se possibile di grossezza tagliate a dadini e poi farle scaldare 12
E Instrucciones de uso Antes de su utilización · No use el aparato si al conectarlo la cual se reciban las instrucciones. Deje que su imaginación le guie. Lea estas instrucciones detenida- tiene estas incidencias, desconec- · Desconecte el aparato en estas Salchichas, pinchos o bistecs pue- mente. Ellas contienen importante tándolo inmediatamente: situaciones: den ser asados al mismo tiempo en información para el uso, seguridad y - el aparato o el cable están - alguna averia durante su funcio- la parte superior del grill. mantenimiento del aparato. dañados namiento. Un toque adicional es añadido cuan- Manténgalas en lugar seguro para - algún defecto después de una - anteriormente a su limpieza y do cubrimos la comida con una lon- poder transferirlas a un posible caida o causa similar que sea mantenimiento. cha de queso y se gratina. usuario posterior. Solamente use el sospechada. - después de su uso. ¡ Asegúrese que la comida hecha en aparato de acuerdo con estas En estos casos tiene que reparar · No sumerja la racleta en el agua. la racleta sea servida en platos pre- instrucciones. el aparato. · En el caso de mala utilización o calentados! Cuando este usando el aparato · No deje ninguna sartenita vacia en reparaciones incorrectas, no nos ponga particular atención a las el aparato durante su calentamien- responsabilizamos de los posibles Para su Funcionamient siguientes indicaciones de seguridad. to o funcionamiento. daños, los derechos de garantia Antes de su primer uso limpiar las · ¡Precaución!: están también excluidos en tales sartenitas y la parte superior del grill Indicaciones de Seguridad El aparato se calienta durante su casos. con agua caliente y una pequeña · Conectar el aparato a corriente uso, ¡peligro de quemaduras! No · El aparato no está diseñado para cantidad de liquido limpiador. Secar- alterna - con el voltaje indicado en traslade la racleta cuando esté uso profesional. los cuidadosamente. Extender con la placa del aparato - conectarlo a todavia caliente. · Para evitar peligros, la reparación un trapo un poco de aceite en la un enchufe con toma de tierra. El · No haga funcionar el aparato sin la del aparato, así como el recambio parte superior del grill y secarlo. cable y el enchufe deben estar parte superior del grill ya que la de una línea de conexión dañada, Si en la preparación o mientras se completamente secos. resistencia está desprotegida. deberá ser realizados por el asa a la parrilla se utiliza demasiado · El cable no debe estar en contacto · Cuando ase carne la grasa inevita- fabricante, por el servicio postventa aceite, éste puede quemarse en la con ninguna parte caliente del blemente salpicará. u otra persona capacitada, para placa de la parrilla y entonces es aparato. Por esto proteja le mesa adecuda- evitar posibles accidentes por muy dificil de quitar. · Si es necesario utilizar un cable mente. parte del usuario. Antes de comenzar, precalentar el extensible. Asegúrese que esté en · Asegúrese de que los niños no aparato por 10 minutos, pero sin perfectas condiciones. Asegúrese reciban ninguna oportunidad de Información sobre su uso bandeja de la parrilla. de que el cable sea lo suficiente- jugar con el aparato. La racleta es el centro de atención Versión del aparato con Interruptor: mente largo y este adecuadamente · Este equipo no está destinado a en un placentero encuentro social, Conectar el enchufe a una caja de instalado. ser usado por personas (incluso cada persona se prepara su propia enchufe con puesta a tierra. Después · Cuando en su uso, el aparato infantes) con facultades físicas, sartenita a su gusto. de conectar, la lámpara testigo indica tenga que ser colocado encima de sensoriales o intelectuales limita- Esto no es solo la tipica comida que el aparato comienza con el calen- la mesa, tenga en cuenta de no das o con falta de experiencia o suiza que consiste de queso en la tamiento. ponerlo cerca de los bordes o junto conocimiento para usarlo, a menos racleta y patatas hervidas en su piel; Versión del aparato con regulator: a la pared. que exista una persona responsab- también otras especialidades pue- Tan pronto se haya conectado el · No use el aparato en el exterior. le que supervise su seguridad o de den ser preparadas en las sartenitas. enchufe, la lámpara testigo roja indica 13
que el aparato está conectado a la red. bistecs tiernos, albóndigas o pescado. marrón se pondrá el queso sobre las medias patatas. Añadir pimienta con Para el precalentamiento y para asar a Cortados en rebanadas, tomates, patatas. el molinillo de pimienta. la parrilla, poner el regulador en posi- berenjenas y piñas pueden Sirvalo con cebollitas y pepinillos en ción máxima. Para preparar raclette, prepararse muy bien y tienen un Limpieza y cuidado vinagre. O con carne ahumada a la según los ingredientes deberá sabor especialmente delicioso. Desenchufe el aparato y déjelo que Búndner o jamón crudo. seleccionarse un ajuste de menor La duración del asado depende de se enfrie. Los restos que se hayan intensidad. Si el regulador se la clase y grosor de la carne, vege- quedado adheridos a la superficie Racleta de Vegetales ajusta en el tercio más bajo del tales y fruta. pueden ser limpiados con un paño Lavar 250 g de calabacín, 250 g de alcance, se puede conservar Asegúrese de darles la vuelta un par mientras que la sartén este todavia berenjena, 1 tomate, 1 pimiento rojo caliente la parrillada. En el regulador de veces durante el asado. caliente. Precaución. o verde. Despellejar el tomate, des- no se puede desconectar el aparato. Nunca corte la carne u otra comida ¡Peligro de escaldamiento! pepitar el pimiento y cortar todo en Aparato con revestimiento en la parte superior del grill. dados. Despellar algunos dientes de anti-adherente en la parte Las sartenitas y la parte superior del ajo y picarlos finamente. superior del grill Preparación de una racleta grill pueden ser limpiados después Calentar 3 cucharadas de aceite en Para la preparación de la comida 200 - 300 gramos de queso por per- de cada uso con agua caliente. una sartén y freir los vegetales len- siempre use una espátula de sona serán usados para una tipica Añadir liquido limpiador y use un tamente junto con los ajos hasta que madera. racleta suiza. cepillo limpiador. No use agentes están blandos. Añadir sal y pimienta No use ninguna herramienta pun- La clase de queso que mejor se agresivos o estropajos de metal. al gusto, poner los vegetales calien- zante ni afilada en el revestimiento acopla es el Emmental Suizo, Las sartenitas y la parte superior del tes en las sartenitas de la racleta y el cual se rasgaría fácilmente. Appenzeller, Emmental Alemán, grill pueden ser lavadas en el lava- dejar que el queso se funda. Durante el primer uso de la nueva Tilsiter, Gouda de media edad, platos. Servir con pan de baguette. racleta podria aparecer un poco de Edamer y otros con un contenido Nunca sumerja ni trate la base del humo. minimo de grasa del 45 % y un bajo aparato en el agua. Esto es debido a razones técnicas y contenido de agua. Limpielo con un paño húmedo y una Racleta de Champiñones no es causa para preocuparse. La parte principal del plato son las pequeña cantidad de liquido Dejar estofar hongos frescos patatas hervidas con su piel. limpiador, séquelo seguidamente. cortados en hojas finas hasta que Asar Cebolitas y pepinillos también pue- estén suaves. Salarlos ligeramente y La parrillada debería repartirse en den ser servidos. Carne ahumada a Recetas dejar que una rebanada de queso se porciones que no sean demasiado la „Bündner“ u otra carne ahumada, funda encima. Pimentar ligeramente grandes, con un grosor de máxima- salami u otros fiambres pueden ir Receta básica para racleta y servir con pan blanco. mente 1 cm. Mientras que se bien junto con el queso. Patatas, si es posible del mismo recomienda condimentar la carne Cortar el queso en lonchas de 5 tamaño, lavarlas y cepillarlas. Racleta de Pera antes de asarla, es mejor salarla mm. Poner una loncha en la sarteni- Después cocerlas en agua con sal. Peras en almibar cortadas en apenas después, puesto que de otra ta y tan pronto la sartenita esté en el Servirlas peladas con o su piel. cuadrados y adobadas con brandy manera pierde demasiado jugo. Lo aparato el queso empezará a fundir- Dejar que las lonchas de queso se durante medio hora. Entonces más apropiado son salchichas, se. Cuando tenga un color dorado- derritan en la sartenita y verter sobre ponerlas en las sartenitas y 14
calentarlas y dejar que el queso se funda sobre las peras. Servir con almendra rallada. Filete Hawai Asar un pequeño bistec de vaca de 1 cm. de grosor máximo por ambos lados. Al mismo tiempo asar una loncha de piña por cada filete en un lado. Poner una loncha de piña en cada filete en el grill. Poner una aceituna en el centro de cada loncha de piña. Servir con pan de baguette. Este aparato cumple con las directivas de la UE 2006/95/CE y 89/336/CEE. Este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos nor- males al final de su vida útil, sino que debe entre- garse en un centro de recolección para el reciclaje de aparatos eléctri- co y electrónicos. Para obtener más detalles al respecto consulte en su administración comunal. Bajo reserva de modificaciones técnicas. 15
NL Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik buitenlucht. jke instructies heeft gegeven, hoe schil gekookte aardappelen, kunnen Lees voor het gebruik de gebruiks- · Zet het apparaat niet aan of trek het apparaat benut moet worden in de pannetjes ook andere speciali- aanwijzing aandachtig door. Deze onmiddellijk de stekker uit het stop- · Trek de stekker uit het stopkontakt: teiten naar eigen fantasie bereid bevat nuttige aanwijzingen voor het contact wanneer: - bij storingen tijdens gebruik worden. gebruik, veiligheid en onderhoud van - het apparaat beschadigd is - voor reiniging en onderhoud Daarbij kunnen tegelijkertijd op de het apparaat. - het aanemelijk is dat het apparaat - na ieder gebruik. grilplaat wordtjes, spiezen en steaks De gebruiksaanwijzing dient zorgvul- beschadigd is na een val of iets · Dompel het apparaat nooit in worden gegrild. dig bewaard to worden en aan even- dergelijks. water. Het gegrilde vlees smaakt extra ver- tueel andere gebruikers doorgege- In deze gevatlen dient U het · Bij gebruik voor een ander dan in fijnd, wanneer het met kaas belegd ven te worden. apparaat ter reparatie aan te bieden. de gebruiksaanwijzing omschreven eventjes in de pannetje wordt gebak- Gebruik het apparaat slechts voor · Laat geen lege pannetjes in het doel, foutief gebruik of reparatie ken. Gebruik altijd voorverwarmde- het in de gebruiksaanwijzing aange- apparaat staan tijdens het opwar- door een niet door ons bevoegde borden. geven doel. Volg de veiligheidsaan- men van het apparaat of wanneer instelling is de fabrikant niet aan- wijzingen zorgvuldig op. het apparaat in gebruik is. sprakelijk voor eventueel ontstane Ingebruikname · Let op! schaden. Alvorens de eerste ingebruikname Veiligheidsvoorschriften Het apparaat wordt bij gebruik U kunt in deze gevallen ook geen van het apparaat, dienen de pannet- · De op het apparaat aangegeven heet, verbrandingsgevaar! aanspraak maken op de garantie- jes en de grilplaat met heet water en spanning moet overeenkomen met Het apparaat mag niet vervoerd bepalingen. een reinigingsmiddel gereinigd en de netspanning. worden wanneer het warm is. · Het apparaat is niet geschikt voor hierna zorgvuldig gedroogd te wor- Sluit het apparaat alleen op wis- · Gebruik het apparaat nooit zonder professioneel gebruik. den. Wrijf ze hierna met behup van selstroom aan. de grilplaat, omdat het warmteele- · Reparaties aan het apparaat een keukendoek in met enkele drup- Snoer en stekker moeten altijd ment dan bloot komt te liggen. mogen, evenals de vervanging van pels olie. droog zijn. · Tijdens het grillen kan soms vet een beschadigde aansluitingsslang, Wanneer u voraaf of tijdens het · Het snoer mag niet in aanraking wegspatten. uitsluitend door de fabrikant, diens grillen te veel olie gebruikt, kan de komen met hete delen van het Zorg er daarom voor dat de tafel klantenservice of een ander olie op de grillplaat inbranden en apparaat. beschermd wordt. gekwalificeerd persoon worden vervolgens heel moeilijk worden ver- · Een eventueel verlengsnoer mag · Pas op, dat kinderen geen kans uitgevoerd; dit om gevaarlijke wijderd. Het apparaat van tevoren alleen in ongeschonden conditie krijgen met het apparaat te spelen. situaties te voorkomen. 10 minuten voorverwarmen. Doe dit worden gebruikt. · Dit apparaat is niet bestemd voor mét grillschaal maar zónder de Zorg altijd voor voldoende lengte gebruik door personen (kinderen Gebruik pannetjes. en een veilige bevestinging. inbegrepen) met beperkte fysische, Het raclette-apparaat vormt het middel- Model met schakelaar: · Bij gebruik moet het apparaat altijd sensorische of geestige mogelijk- punt voor een gezellige avond eet- De stekker in een geaard stop- vrij op de tafel worden neergezet. heden, of door personen zonder plezier, waarbij iedereen zijn eigen contact steken. Als het apparaat Zet het apparaat niet langs een ervaring of kennis, tenzij een per- pannetje gebruikt. wordt ingeschakeld, geeft het wand of op een hoek van de tafel. soon, die voor hun veiligheid ver- Naast het typische Zwitserse raclet- controlelampje aan dat het apparaat · Gebruik het apparaat nooit in de antwoordelijk is, toeziet of duideli- tegerecht met raclettekaas en in de begint met verwarmen. 16
Model met regelaar: biefstuk, hamburgers, kleine stukjes Reiniging en onderhoud paprika schoonmaken. De tomaat Als de stekker in het stopcontact kip of vis. Gemakkelijk te bereiden Trek de stekker uit het stopcontact ontvellen, de zaadlijsten van de wordt gestoken, geeft het rode con- en erg lekker zijn schijfjes tomaat, en laat het apparaat afkoelen. paprika verwijderen en alles in trolelampje aan dat het apparaat op aubergine en ananas. Aangebakken resten kunnen het blokjes snijden. Een paar teentjes het elektriciteitsnet is aangesloten. Prik vette worstjes voor het grillen beste met een doek van de nog hete knoflook pellen en fijn persen. Verhit De regelaar voor het voorverwarmen open om vetspetters te vermijden. pannetjes worden geveegd. 3 el. olijfolie in een pan en stoof alle en het grillen op het hoogste niveau De bereidingstijd is afhankelijk van Let op - Verbrandingsgevaar! ingrediënten gaar. instellen. Voor het racletten moet, af- het soort en de dikte van de grilwa- Reinig pannetjes en grilpannen na Voeg zout en peper toe. Doe de nog hankelijk van de ingrediënten, een ren. Gedurende het grillen moet u de ieder gebruik met een afwasborstel hete groenten in een pannetje, leg er lager niveau worden gekozen. De grilwaren meerdere keren omdraai- met heet water en een beetje afwas- een plak kaas op en laat deze smelten. gegrilde gerechten blijven warm en. Snijd vlees of andere spijzen middel. Serveer het geheel met stokbrood. wanneer de regelaar op maximaal nooit op de grilplaat. Gebruik geen schuurmiddel, schuur- een derde deel van het bereik wordt spons of ovenreiniger. Champignon raclette ingesteld. Het apparaat kan niet met Racletteren Pannetjes en grilpannen zijn afwas- In een pannetje een paar fijngesneden de regelaar worden uitgeschakeld! Voor het typische Zwitserse raclette machinebestendig. Dompel het verse paddestoelen in weinig boter Apparaten met een anti-aanbaklaag heeft men per persoon 200 tot 300 onderste deel van het apparaat niet stoven. Wat zout toevoegen en er Gebruik altijd een houten spatel. gram raclette-kaas nodig. Geschikt in water. een plak kaas op laten smelten. Wat Bewerk de krasgevoelige laag in zijn: Emmenthaler, Appenzeller, Wrijf het af met een vochtige doek peper toevoegen en serveren met geen geval met scherpe of spitse Tilsiter, Goudse kaas, Edammer en met wat afwasmiddel en droog het af. wit stokbrood. voorwerpen. alle andere kaassoorten met een vetgehalte van minimaal 45 %. Recepten Peren raclette Bij de eerste ingebruikname van het Marineer gedurende een half uur nieuwe apparaat kan er enige roo- Het belangrijkste toebehoren is Raclette basisrecept stukjes peer uit blik met perenlikeur. kontwikkeling ontstaan. Dit is tech- gepofte aardappelen. Zilveruitjes en Aardappelen, zoveel mogelijk van Hierna verwarmen in een pannetje nisch mogelijk en geeft geen reden augurken kunnen hierbij worden dezelfde grootte, wassen en in zout en gratineren. tot ongerustheid. geserveerd. Ook rauwe ham, salami water koken. Serveer ze geschild of Laat kaas over de peren smelten en en andere pittige worstsoorten sma- ongeschild. Laat plakken kaas in het serveer het met geraspte amande- Grillen ken goed bij kaas. pannetje smelten. Smeer de gesmol- len. De te grillen etenswaren moeten in ten kaas op de gehalveerde aardap- kleine porties, van ongeveer 1 cm De kaas wordt in 5 mm dikke schi- pelen en breng het op smaak met Filet Hawai dik, worden verdeeld. Kruid het jven gesneden. Leg een schijf in een wat peper. Serveer het met zilveruit- Kleine lapjes mager vlees van vlees voordat u het gaat grillen, pannetje. Zet het pannetje op het jes en augurken en eventueel rauwe ongeveer 1 cm dik aan beide kanten maar bestrooi het pas na het grillen apparaat en de kaas begint te ham. grillen. Gril gelijktijdig voor ieder stuk met zout. Zo blijven de vloessappen schmelten. Als de kaas goudbruin is, runderfilet een plak ananas aan een in het vlees bewaard. Het meest wordt hij over de aardappelen gegoten. 250 g courgette, 250 g aubergine, kant. geschikt zijn kleine worstjes, malse 1 vleestomaaat en 1 rode of groene Leg op ieder stuk gegrilde filet een 17
Sie können auch lesen