IBF VERHALTENSKODEX IBF CODE OF CONDUCT - Unsere Zusammenarbeit mit Mitarbeiter*innen, Partnern, Lieferanten und Kunden Our cooperation with ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
IBF VERHALTENSKODEX IBF CODE OF CONDUCT Unsere Zusammenarbeit mit Mitarbeiter*innen, Partnern, Lieferanten und Kunden *** Our cooperation with employees, partners, suppliers and customers IBF – IHR PARTNER ZUR EFFIZIENTEN CE-KENNZEICHNUNG IBF – YOUR PARTNER FOR EFFICIENT CE MARKING
Einleitung Introduction Als international agierendes Unternehmen arbeitet IBF As an internationally operating company, IBF mit vielen verschiedenen Lieferanten, Partnern und cooperates with many different suppliers, partners and Kunden weltweit zusammen. Diese Zusammenarbeit customers worldwide. This cooperation is based on beruht auf gegenseitigem Vertrauen, Respekt und der mutual trust, respect and compliance with laws as well Einhaltung von Gesetzen sowie hohen ethischen as high ethical standards. We are aware of the Standards. Wir sind uns der Wichtigkeit der Einhaltung importance of adhering to rules of conduct within the von Verhaltensregeln im Rahmen unserer Aktivitäten scope of our activities and the associated economic and social responsibility as an employer, supplier and und der damit einhergehenden wirtschaftlichen und business partner and are fully committed to the gesellschaftlichen Verantwortung als Arbeitgeber, following principles. For IBF, ethically correct and Lieferant und Geschäftspartner bewusst und bekennen sustainable business practices are an essential part of uns vollumfänglich zu den nachfolgenden our corporate culture. This Code of Conduct applies to Grundsätzen. Ethisch korrektes und nachhaltiges all IBF companies. Wirtschaften ist für IBF ein wesentlicher Bestandteil unserer Unternehmenskultur. Dieser Verhaltenskodex gilt für alle IBF Unternehmen. Ethisch korrektes Verhalten Ethically correct behavior Die Einhaltung ethischer Standards geht über die Compliance with ethical standards goes beyond Einhaltung von Gesetzen hinaus. Das Unternehmen compliance with the law. The company IBF as well as IBF sowie seine Mitarbeiter*innen verhalten sich bei its employees behave ethically in all business activities allen geschäftlichen Aktivitäten und in allen Situationen and in all situations. ethisch korrekt. Menschenrechte und Einhaltung der Gesetze Human rights and compliance with the law Die Einhaltung der Menschenrechte ist ein elementar The protection of human rights is a fundamentally wichtiges Gut im Geschäftsleben. IBF achtet important asset in business life. IBF respects human selbstverständlich sowohl die Menschenrechte als rights as well as the respective laws, values, social auch die jeweiligen Gesetze, Werte, Sozialsysteme systems and standards of different countries. This und Normen unterschiedlicher Länder. Dies inkludiert includes respect for the individual dignity of all people. den Respekt vor der individuellen Würde aller As a company, we ensure the respect of human rights Menschen. Wir stellen als Unternehmen die Einhaltung of our employees and strive for the respect of human rights for all employees in our supply chain. We expect der Menschenrechte unserer Mitarbeiter*innen sicher our suppliers and customers to do the same. und bemühen uns um die Einhaltung der Menschen- recht für alle Mitarbeiter*innen in unserer Lieferkette. Von unseren Lieferanten und Kunden erwarten wir uns, dass sie dasselbe tun. Zwangsarbeit Forced Labor Wir halten die arbeitsrechtlichen Bestimmungen ein We comply with the labor laws and strictly reject any und lehnen jegliche Form von Zwangsarbeit, moderner form of forced labor, modern slavery (such as human Sklaverei (wie z.B. Menschenhandel, Einsatz von trafficking, use of forced or involuntary labor or slavery, Zwangs- bzw. unfreiwilliger Arbeit oder Sklaverei, corporal punishment, threats or harassment). We do körperliche Züchtigung, Bedrohung oder Belästigung) not purchase products and services from companies strikt ab. Wir beziehen keine Produkte und Leistungen that use the above practices. von Unternehmen, die o.a. Praktiken einsetzen. © IBF 2
Kinderarbeit Child labor Es ist uns wichtig, dass die Beschäftigung von It is important to us that the employment of employees Mitarbeiter*innen weder deren Gesundheit, Sicherheit does not harm their health, safety or education. We noch deren Bildung gefährdet. Wir halten die comply with the applicable laws on the minimum age of geltenden Gesetze zum Mindestalter unserer our employees and, in particular, on the protection of Mitarbeiter*innen und insbesondere zum Schutz von children, and strictly reject any form of child labor. We Kindern ein und lehnen jegliche Kinderarbeit strikt ab. expect the same from our suppliers. Von unseren Lieferanten erwarten wir uns dies in gleicher Weise. Anti-Diskriminierung und respektvoller Umgang Anti-discrimination and respectful treatment IBF toleriert keinerlei Diskriminierung, insbesondere IBF does not tolerate discrimination of any kind, aufgrund des Alters, des Geschlechts, der Rasse, der including, but not limited to, age, gender, race, Nationalität, der Hautfarbe, einer Behinderung, der nationality, color, disability, religion, social origin, Religion, der sozialen Herkunft, der sexuellen sexual orientation, gender identity or expression, Orientierung, der Geschlechtsidentität oder des maternity, marital status, partnership status, ancestry, Geschlechtsausdrucks, einer Mutterschaft, des geographic origin, citizenship, nationality, trade union Familienstandes, des Partnerschaftsstatus, der membership, etc. Abstammung, der geografischen Herkunft, der Staatsbürgerschaft, der Nationalität, einer IBF treats all of its employees with respect and dignity. Gewerkschaftsmitgliedschaft etc. No physical, sexual, psychological or verbal harassment will be tolerated in the workplace. IBF behandelt alle seine Mitarbeiter*innen mit Respekt Particular attention must be paid to ensuring internal und Würde. Es werden keinerlei körperliche, sexuelle, equality of opportunity and treatment between psychologische oder verbale Belästigungen am employees. We expect the same from our partners. Arbeitsplatz toleriert. Es ist insbesondere darauf zu achten, dass interne Chancengleichheit und Gleichbehandlung zwischen Mitarbeiter*innen sichergestellt wird. Dies erwarten wir uns ebenfalls von unseren Partnern. Faire Geschäftspraktiken Fair business practices Als führendes Unternehmen im Bereich Software und As a leading company in the field of software and Seminaren zur Maschinensicherheit erreichen und seminars on machine safety, we achieve and maintain halten wir unsere Marktposition durch äußerst hohe our market position through the very high quality of our Qualität unserer Produkte und Leistungen. Wir products and services. We do not gain competitive verschaffen uns keine Wettbewerbsvorteile auf Basis advantages based on unfair and unethical business unlauterer und unethischer Geschäftspraktiken. Dies practices. This includes the prevention of all forms of beinhaltet die Unterbindung jeglicher Form von corruption and bribery, the promotion of fair Korruption und Bestechung, die Förderung fairen competition in consideration of intellectual property Wettbewerbs unter Berücksichtigung des Rechts am rights, the sensitive handling of data, the avoidance of geistigen Eigentum, den sensiblen Umgang mit Daten, conflicts of interest, the prevention of money die Vermeidung von Interessenskonflikten, die laundering, the observance of data protection and the Verhinderung von Geldwäsche, die Einhaltung des compliance with export control and customs Datenschutzes und die Beachtung von Exportkontroll- regulations. und Zollvorschriften. © IBF 3
Anti-Korruption, Geschenke und Zuwendungen Anti-corruption, gifts and benefits Es ist uns wichtig, dass Geschäftsbeziehungen im It is important to us that business relationships are beiderseitigen besten Einvernehmen zwischen established by mutual best agreement between Unternehmen zustande kommen und nicht durch companies and are not influenced by the private private Interessen einzelner involvierter Akteure interests of individual players involved. Gifts and beeinflusst werden. Geschenke und Zuwendungen benefits could negatively influence these mutual könnten diese beiderseitigen Unternehmensinteressen company interests. Therefore, suppliers may not offer negativ beeinflussen. Deshalb dürfen Lieferanten IBF- gifts to IBF employees. This also applies to gifts of low Mitarbeiter*innen keine Geschenke anbieten. Dies gilt value. At the same time, IBF will not offer any gifts or auch für Geschenke von geringem Wert. Gleichwohl benefits to potential customers. Bribes, kickbacks and wird IBF potentiellen Kunden keinerlei Geschenke und similar payments are strictly prohibited. This prohibition Zuwendungen anbieten. Bestechungsgelder, applies even if local laws permit such activities. IBF Schmiergelder und ähnliche Zahlungen sind streng employees are prohibited from accepting such verboten. Dieses Verbot gilt auch dann, wenn die benefits. IBF strictly rejects any kind of corruption. örtlichen Gesetze solche Aktivitäten erlauben. Mitarbeiter*innen von IBF ist es untersagt, derartige Zuwendungen anzunehmen. IBF lehnt jegliche Art von Korruption strikt ab. Interessenskonflikte Conflicts of interest Generell erwartet IBF von seinen Mitarbeiter*innen, In general, IBF expects its employees, suppliers and Lieferanten und Kunden, dass jegliche Situation customers to avoid any situation where there may be a vermieden wird, in der es zu einem Konflikt zwischen conflict between personal interests and IBF's interests, persönlichen Interessen und Interessen von IBF in order to avoid any influence that is not in the spirit of kommen kann, um jegliche Einflussnahme, die nicht transparent and ethical cooperation between IBF, its im Sinne einer transparenten und ethischen suppliers and customers. Zusammenarbeit zwischen IBF, seinen Lieferanten und Kunden ist, zu vermeiden. Faire Löhne und Arbeitszeiten Fair wages and working hours Wir sind uns als Unternehmen unserer gesellschaft- As a company, we are aware of our social role as an lichen Rolle als Arbeitgeber bewusst. Diese Ver- employer. We fulfill this obligation based on the highest pflichtung erfüllen wir auf Basis höchster ethischer ethical standards. This includes paying our employees Standards. Dies beinhaltet auch die faire Bezahlung fairly, complying with applicable wage and hour laws, unserer Mitarbeiter*innen, die Einhaltung der benefits, and laws and regulations regarding working geltenden Lohn- und Arbeitszeitgesetze, hours, rest periods, regular paid leave, etc. We limit Sozialleistungen und Gesetze und Vorschriften in overtime to a level that ensures a productive and Bezug auf Arbeitszeiten, Ruhezeiten, regelmäßig humane work environment. bezahlten Urlaub etc. Überstunden begrenzen wir auf ein Maß, das eine produktive und humane Arbeitsumgebung gewährleistet. Gesundheit und Sicherheit unserer Health and safety of our employees Mitarbeiter*innen Die Gesundheit unserer Mitarbeiter*innen ist ein hohes The health of our employees is a valuable asset that Gut, das wir besonders schützen. Dies beinhaltet die we take special care to protect. This includes taking Sorgfalt der Prävention von Gefährdungen am care to prevent hazards in the workplace and while Arbeitsplatz und auf Reisen. Unseren Mitarbeiter*innen traveling. We offer our employees and visitors a und Besucher*innen bieten wir eine gesunde healthy working environment and take preventive © IBF 4
Arbeitsumgebung und ergreifen in diesem measures to prevent accidents and protect their health. Zusammenhang präventive Maßnahmen zur We comply with the laws relating to health and safety Unfallverhütung und zum Schutz der Gesundheit. Wir at work. halten die Gesetze in Bezug auf Gesundheits- und Arbeitsschutz ein. Produktqualität Product quality Es ist unser Anspruch, unseren Kunden Produkte und We are committed to providing our customers with Unterstützung auf höchstem qualitativem Niveau zu products and support of the highest quality. Our bieten. Unser internes Qualitätsmanagement ist internal quality management is therefore an integral deshalb integraler Bestandteil unserer Tätigkeiten. part of our activities. Umweltschutz Environmental protection Wir sind uns bewusst, dass Umweltschutz einen We are aware that environmental protection is of great äußerst wichtigen Stellenwert hat. Deshalb gestalten importance. Therefore, we design our processes wir unsere Prozesse nach höchst möglichen according to the highest possible environmentally umweltverträglichen Kriterien. Wir halten sämtliche compatible criteria. We comply with all national nationalen Umweltauflagen an unseren Standorten ein environmental regulations at our sites and use natural und gehen verantwortungsbewusst und resources responsibly and sparingly. When selecting ressourcenschonend mit den natürlichen Ressourcen our suppliers, we also pay attention to these principles um. Bei der Auswahl unserer Zulieferer achten wir in order to act as sustainably and environmentally ebenfalls auf diese Grundsätze, um möglichst friendly as possible. As a software company, we rely nachhaltig und umweltschonend zu agieren. Als on digitalization to save unnecessary travel and Softwareunternehmen setzen wir auf Digitalisierung optimized delivery processes, for example. zur Einsparung von z.B. unnötigen Reisen und optimierten Auslieferungsprozessen. Einhaltung des Welthandels World Trade Compliance IBF hält die geltenden Sanktions-, Exportkontroll- und IBF complies with applicable sanctions, export control Importgesetze, -regeln und -vorschriften ein. Wir and import laws, rules and regulations. We do not unterhalten keine Geschäftsbeziehungen zu maintain business relationships with companies from Unternehmen aus Embargoländern oder sanktionierten embargoed or sanctioned countries - either with Ländern – weder in Bezug auf Bestellungen noch auf respect to purchases or deliveries of products or Lieferungen von Produkten oder Leistungen. services. Datenschutz und Umgang mit vertraulichen Data protection and handling confidential Informationen information Nicht erst im Zuge der Datenschutzgrundverordnung Data protection plays an important role, and not just in kommt dem Datenschutz eine wichtige Rolle zu. Der the wake of the General Data Protection Regulation Schutz der personenbezogenen Daten unserer (GDPR). Protecting the personal data of our Mitarbeiter*innen, Kunden und Lieferanten ist uns employees, customers and suppliers is particularly besonders wichtig. Wir erheben, speichern und important to us. We collect, store and process personal verarbeiten personenbezogene Daten ausschließlich data exclusively on the basis of the legal framework of auf Basis der gesetzlichen Rahmenbedingungen der the General Data Protection Regulation. IBF as well as Datenschutzgrundverordnung. Sowohl seitens IBF als its suppliers and customers must protect confidential auch seitens seiner Lieferanten und Kunden sind information including data, personal information and vertrauliche Informationen einschließlich Daten, intellectual property from unauthorized access and © IBF 5
persönliche Informationen und geistiges Eigentum vor disclosure. This must be done through appropriate unerlaubter Einsichtnahme und Weitergabe zu controls, safeguards and information security schützen. Dies muss durch angemessene Kontrolle, measures that are reasonable and technically feasible Schutzmaßnahmen und Informationssicherheits- in relation to the sensitivity of the confidential maßnahmen erfolgen, die im Verhältnis zur Sensibilität information and that provide at least the same level of der vertraulichen Informationen angemessen und protection that they seek for their own similar technisch vertretbar sind und die zumindest den information. IBF, as well as its customers, must gleichen Schutz bieten, den sie für ihre eigenen expressly consent to the disclosure of confidential ähnlichen Informationen anstreben. IBF sowie deren information on a case-by-case basis. IBF will provide Kunden müssen der Weitergabe vertraulicher confidential information only to those employees and Informationen im Einzelfall ausdrücklich zustimmen. partners who need it for the purpose of fulfilling the IBF wird vertrauliche Informationen nur jenen order (need-to-know principle). Mitarbeiter*innen und Partnern zur Verfügung stellen, die diese zum Zwecke der Erfüllung des Auftrages benötigen (Need-to-Know Grundsatz). Mit der Zusendung dieses Verhaltenskodexes By sending you this Code of Conduct (CoC), IBF bestätigt IBF die Einhaltung o.a. Standards und sichert confirms its compliance with the above standards and Ihnen eine professionelle, rechtskonforme, ethisch und assures you of a professional, legally compliant, ethical moralisch einwandfreie Geschäfts-beziehung zu. and moral business relationship. Vils, 01.01.2023 ……………………………………………. (firmenmäßige Fertigung / authorized signatory) 6 © IBF 6
IHR PARTNER ZUR EFFIZIENTEN CE-KENNZEICHNUNG Praxis-Software Safexpert | Seminare & Consulting YOUR PARTNER FOR EFFICIENT CE MARKING Safexpert Practice Software | Seminars & Consulting IBF Solutions IBF Solutions www.ibf-solutions.com www.ibf-solutions.com office@ibf-solutions.com office@ibf-solutions.com Österreich / International Austria / International IBF Solutions GmbH IBF Solutions GmbH Vils/Tirol Vils/Tirol Tel: +43 (0) 5677 53 53 - 0 Phone +43 (0) 5677 53 53 - 0 Deutschland Germany IBF Solutions GmbH IBF Solutions GmbH Stuttgart Stuttgart Tel: +49 (0) 711 99 594 - 0 Phone +49 (0) 711 99 594 - 0 Schweiz Switzerland IBF Solutions AG IBF Solutions AG Zürich Zurich Tel: +41 (0) 44 515 85 5 - 0 Phone +41 (0) 44 515 85 5 - 0 www.ibf-solutions.com IBF Verhaltenskodex / Code of conduct
Sie können auch lesen